8
Magellan SL Scanner & Scanner/Scale Quick Reference Guide

Quick Reference Guide - DokuWiki]wiki.plattsalat.de/lib/exe/...magellan_sl_deutsch.pdf · Der Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, ... Installation

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Quick Reference Guide - DokuWiki]wiki.plattsalat.de/lib/exe/...magellan_sl_deutsch.pdf · Der Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, ... Installation

Magellan SLScanner & Scanner/Scale

Quick Reference Guide

Page 2: Quick Reference Guide - DokuWiki]wiki.plattsalat.de/lib/exe/...magellan_sl_deutsch.pdf · Der Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, ... Installation

EinleitungDer Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, der für führende Supermärkte, Großmärkte und Massenhandel rund um den Glo-bus konzipiert wurde. Ein verbessertes optisches Design wurde mit der fortschrittlichen Magellan® Dekodierungssoftware kombiniert, um eine hohe Leistungsfähigkeit und Produktivität zu gewährleisten.

Diese Kurzanleitung gibt Ihnen einen Überblick über Ihren Scanner und dessen Bedienung. Detailliertere Informationen über Einstellungen, Installation und Programmierung finden Sie im Magellan SL Benutzerhandbuch, im Installa-tions- und Bedienungshandbuch und im Programmierset, die auf der PSC-Handbuch CD im pdf-Format enthalten sind. Diese Handbücher stehen Ihnen zum Herunterladen auch auf unserer Internetseite www.pscnet.com zur Verfü-gung. Durckversionen der Handbücher erhalten Sie auch bei unseren PSC Niederlassungen, deren Kontaktadressen Sie auf der Rückseite finden.

BedienungAnders als Horizontal/Vertikalscan-ner oder Einzellinienscanner kann der Magellan SL den Barcode an der Artikelunterseite und allen vier Seiten gleichzeitg lesen, ohne daß der Barcode in irgendeiner Weise auf den Scanner ausgerichtet werden muß. Notwendig wird die Ausrich-tung des Artkels nur, wenn der Bar-code an der Oberseite des Artikels angebracht ist. Dann ist nur eine leichte Neigung des Artikels zum vertikelen Scanfenster hin nötig, so daß die Scanlinien den Barcode erfassen können. Die Ware muß nur über den Scanner geschoben wer-den, wie auf dem Bild auf dieser Seite gezeigt wird.Sie können die Ware von rechts nach links oder von links nach rechts über den Scanner schieben. Jegliche Aus-richtung zum vertikalen oder hori-zontalen Scanfenster entfällt, und da die Artikel zum Scannen nicht angehoben werden müssen, entfällt ebenfalls das Bewegen mehrerer tausend Kilo pro Tag, was wiederum die Belastung des menschlichen Bewegungsapparats verringert.

bevorzugteScanzoneüber den

„Sweet Spot“

dem Kassenpersonalzugewandte Scanzone

Scanzone deshorizontalenScanfensters

Scanzone desvertikalen Scanfensters

Quick Reference Guide 9

Page 3: Quick Reference Guide - DokuWiki]wiki.plattsalat.de/lib/exe/...magellan_sl_deutsch.pdf · Der Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, ... Installation

WiegenZum Wiegen wird Ware auf der L-förmigen Sicher-heitswägeplatte plaziert, wobei darauf zu achten ist, daß sich die zu wiegende Ware komplett auf der Wägeplatte befindet und nicht irgendwo übersteht. (Zur Wägeplatte gehören auch das vertikale Fenster und der Rahmen, so daß lange oder unhandliche Produkte zum Wiegen bequem angelehnt werden kön-nen und jederzeit ein akkurates Wiegeergebnis erzielt wird). Als nächstes fol-gen Sie bitte der Anleitung zur Bedienung Ihres Kassensystems zur Dateneingabe. Im Normalfall beinhaltet dies das Betätigen des POS-Wägetaste, Eingabe des Preises und Beenden durch ENTER.

Bedienelemente und AnzeigenDie Bedienungseinheit des Magellan SL™ Scanners bzw. der Scanner-waage hat zwei Schalter und zwei LEDs. Ein Lautsprecher befindet sich in der Nähe der Bedienungsein-heit. Diese Bedienelemente erlauben Ihnen die Einstellung der Lautspre-cherlautstärke, das Wechseln vom Bereitschaftsmodus zurück in den Betriebsmodus, Nullstellung der Waage, Reset der Bedieneinheit, Anzeige des Monitor- und Waagen-zustands, und Informationen zu Fehlercodes.

L-förmige Sicherheitswägeplatte

LED Scanner-Statusanzeige (grün)

LED Waage-Statusanzeige (gelb)

Lautstärkeregler

Nullabgleich der Waage

Lautsprecher

10 Magellan SL™

Page 4: Quick Reference Guide - DokuWiki]wiki.plattsalat.de/lib/exe/...magellan_sl_deutsch.pdf · Der Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, ... Installation

Lautstärkeschalter—Um die gewünschte Lautstärke einzustellen, drücken Sie entweder den Schalter oder scannen den untenstehenden Barcode, um zu den Einstellungen leise, mittel, laut, zu kommen, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Diese Einstellung kann nur Betriebsmodus durchgeführt werden.

Scanner Reset—Um ein Reset herbeizuführen, halten Sie den Lautstärkeschalter für ca. 6 Sekunden gedrückt. Ein Reset sollte nur von technisch versiertem Per-sonal durchgeführt werden (only system support personnel should perform a reset).

BereitschaftsmodusDer Scanner wechselt selbständig nach längerer Nichtbenutzung in den Bere-itschaftsmodus. Um in den Betriebsmodus zurückzukehren, drücken Sie kurz den Lautstärke- oder Nullschalter oder bewegen Sie einen Artikel an dem vor-deren Scanfenster vorbei. Bei Scannerwaagen können Sie auch auf die Wäge-platte drücken.

NullschalterDieser Schalter wird dazu benutzt, die Waage wieder auf "0,000 kg" zu schalten oder um vom Bereitschafts- in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Unter normalen Bedingungen leuchtet die gelbe LED der Scannerwaage bei Nichtbenutzung (also kein Gewicht auf der Wägeplatte) und zeigt an, daß die Waage auf 0,000 kg steht. Wenn das nicht der Fall ist, drücken Sie den Nullschalter, um die Waage auf "0" zurückzusetzen. Die "0"-Anzeige leuchtet auf, und auf dem Display erscheint 0,000 kg.

An diesem Punkt sollte der Scanner / Scannerwaage in den Betriebsmodus zurückkehren. Falls dies nicht der Fall ist, ist die Waageeinheit verschmutzt. Ziehen Sie bitte dann das entsprechende Kapitel im Benutzerhandbuch zu Rate.

Increment Volume

Quick Reference Guide 11

Page 5: Quick Reference Guide - DokuWiki]wiki.plattsalat.de/lib/exe/...magellan_sl_deutsch.pdf · Der Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, ... Installation

Die Anzeige-LEDs

Scanner Status LEDDie grüne LED beinhaltet vier Zustandsanzeigen:

Wägestatus LEDDie Waage des Scanners hat eine gelbe LED, die anzeigt, wenn die Waage auf "0" steht und bereit zum Wiegen ist. Zusätzlich zeigt sie mit einer programmi-erten Sequenz bestimmte Fehler an, die dem technischen Personal zur Fehlerdi-agnose dient.

Falls Ihr Scannermodel nicht mit einer Waage ausgerüstet ist, leuchtet diese LED beim Anschalten des Scanners beim Selbsttest auf und geht nach Beendi-gung des Selbsttests wieder aus und zeigt damit den Betriebsmodus des Scan-ners an.

Dauerhaftes, schwaches Licht zeigt an

daß der Scanner bereit ist und das Lesen von Barcodes sofort möglich ist.

Helles Blinken zusammen mit einem akustischen

Signal zeigt erfolgreiches Lesen des Barcodes und Datenübertragung zum Host-Terminal an.

Langsames Blinken zeigt an,

daß der Scannermotor und/oder der Laser sich automatisch durch längeren Nichtgebrauch abge-schaltet haben und die Einheit sich im Bereitschafts-modus befindet.

Eine wiederholte Blinksequenz zusammen mit einem akustischen

Signal zeigt einen Fehler an. Der Scanner benutzt die LED und den Lautsprecher zur Wiedergabe einer programmierten Sequenz zur Identifikation des Prob-lems. Notieren Sie sich die Abfolge der akustischen und/oder optischen Signale und benachrichtigen Sie Ihr technischen Personal.

12 Magellan SL™

Page 6: Quick Reference Guide - DokuWiki]wiki.plattsalat.de/lib/exe/...magellan_sl_deutsch.pdf · Der Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, ... Installation

Quick Reference Guide A-1

Appendix A — Product Labeling

+12V

SUP

PLY

+5V

SUPP

LYUP

TO

SPE

EDM

OTO

R EN

ABLE

LASE

R LI

FE

U.S., CANADA, MEXICO AND JAPANClass IIa Laser Product. Avoid long term viewing of direct laser light.Appareil à laser de classe IIa. Éviter toute exposition prolongée de la vue à lumière laser directe. Clase IIa Producto Laser. Traté de no ver directamente él Rayo Laser por muchó tíempo.

IIaIIa

IEC CLASS 1 LASER PRODUCT

Scanner/ScaleONLY

max

n = 3000m

ine = .01 lb

AM-5011

UK xxxxCAPACITE 9.995 x .005 kgCAPACITY 30.00 x .01 lb

III

This illustration shows label placement ONLY. For actual regulatory, patent and other applicable information, view the labels on the product itself, or call your nearest sales or service office. PSC Scanning, Inc.

959 Terry StreetEugene, Oregon, USA 97402

SCANNER/SCALE MODEL 38xPSC CLASS:XXXXXX-XXXXX-XXManufacture Date: April 199xPSC S/N: xxxxxxx

MAGELLANPSC

SERIAL NUMBER BARCODE

PSC INC.959 Terry StreetEUGENE, OREGON, USA 97402

SCANNER/SCALE MODEL 38xPSC CLASS:XXXXXX-XXXXX-XXMANUFACTURED: April, 199xPSC S/N: xxxxxxx

MAGELLAN SL®

SERIAL NUMBER BARCODE

0.00

COVERED BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS: 4,709,195 4,709,369 4,712,853 4,749,879 4,786,798 4,792,666 4,798,943 4,799,164 4,861,972 4,861,973 4,866,2574,868,836 4,879,456 4,963,719 4,991,692 5,144,118 5,179,270 5,198,649 Re35,117 5,440,110 5,475,207 5,493,108 OTHER PATENTS PENDING

THIS LASER PRODUCTCOMPLIES WITH 21CFR 1040AS APPLICABLE AS ACLASS IIA PRODUCT

PSC Scanning, Inc.959 Terry Street Eugene, OR 97402

CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1CATAGORIA 1 PRODUCTO LASERAPPAREIL Á LASER DE CLASSE 1based on 100 sec; IEC 825-1:1993

• CAUTION-LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM

• PRECAUCION-RADIACION LASER SI SE ABRE. ¡NO MIRE HACIA EL RAYO!

• CUIDADO - RADIA=C7=C3O LASER QUANDO ABERTO. N=C3O OLHE PARA O RAIO.

• VARO-LASERSÄTEILY, JOS AVOINNA. ALA TUIJOTA SATEESEEN.

• FARLIGTI-LASERSTRÅLNING OM ÖPPET. STIRRA EJ IN I STRÅLEN.

• ADVARSELI LAERSTRALING VED ABNING. SE IKKE IND I STRALEN.

• AVVERTENZA-PERICOLO DI EXPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI LASER.NON FISSARE IL FASCIO.

• VORSICHT-NACH ÖFFNEN BESTEHT LASERSTRAHLUNGSGEFAHR.NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN

• ATTENTION! RAYONNEMENT LASER SI CARTER OUVERT. NES PAS REGARDER DANS LE FAISEAU

• FARE! - LASERSTRÅLING NÅR ÅPEN. STIRR IKKE IN I STRÅLEN.

• WAARSHUWING LASERTRALING WANNEER OPEN. KIJK NIET IN DE STRAAL.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Output:+5V at 1.0A

+12V at 0.8A

-12V at 0.2A

®PRODUCTS E R V I C E

C ®

Use ONLY PSC INC. AC/DC Power Supply ListedNWGQ2Z78

Input: 50 - 60 Hz (0.25 - 0.6A)100 - 120VAC (P/N 8-0133)200 - 250VAC (P/N 8-0133)Power: 17 Watts (max)

ACN 073200496

+12V

SUP

PLY

+5V

SUPP

LY

UP T

O S

PEED

MO

TOR

ENAB

LELA

SER

LIFE

U.S., CANADA, MEXICO AND JAPANClass IIa Laser Product. Avoid long term viewing of direct laser light.Appareil à laser de classe IIa. Éviter toute exposition prolongée de la vue à lumière laser directe. Clase IIa Producto Laser. Traté de no ver directamente él Rayo Laser por muchó tíempo.

IIaIIa

IEC CLASS 1 LASER PRODUCT

SL

WEIGHING SURFACE - Lean Oversized Produce Here

maxn = 3000

mine = .01 lb

AM-5193NTEP: 97-064

CAPACITE 15.00 x .005 kgCAPACITY 30.00 x .01 lb

III

Page 7: Quick Reference Guide - DokuWiki]wiki.plattsalat.de/lib/exe/...magellan_sl_deutsch.pdf · Der Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, ... Installation

Appendix B — Laser SafetyInternational Caution Statements

Class I

English This scanner is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS/CDRH 21CFR Subchapter J and to the requirements of IEC 825-1:1993.

Class I and Class IIa products are not considered to be hazardous. The scanner contains internally a Visible Laser Diode (VLD) whose emissions do not exceed the maximum limits as set forth in the above regulations. The scanner is designed so that there is no human access to harmful laser light during normal operation, user maintenance or during prescribed service operations.

CAUTION• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous laser

light.

• Do not attempt to open or otherwise service any component in the optics cavity. Opening or servicing any part of the optics cavity by unauthorized personnel may violate laser safety regulations. The optics system is a factory only repair item.

• Use of optical instruments with the scanner will increase eye hazard. Optical instruments include binoculars, microscopes and magnifying glasses. This does not include eye glasses worn by the user.

French Ce scanneur est certifié conforme à la norme DHHS/CDRH 21CFR sous-chapitre J et à la norme IEC 825-1:1993.

Les produits de classe I et de classe II ne sont pas considérés dangereux. Le scanneur contient une diode laser visible (VLD) dont les émissions ne dépassent pas les limites prescrites dans les normes précitées. Le scanneur est conçu de façon à ce qu’il ne soit pas possi-ble d’accéder à la lumière laser pendant l’utilisation normale, l’entretien par l’utilisateur et les fonctions de maintenance prescrites.

ATTENTION• L’utilisation de procédures de contrôle, réglage ou utilisation autres que celles spécifiées dans ce document peut entraîner

une exposition dangereuse à la lumière du laser.

• Ne pas essayer d’ouvrir ni de réparer les composants de la cavité optique. L’ouverture ou la réparation d’une partie de la cavité optique par une personne non qualifiée peut entraîner la violation des règles de sécurité relatives au laser. Le système optique ne peut être réparé qu’en usine.

• L’utilisation d’instruments optiques avec le scanner augmentera le danger pour les yeux. Les instruments optiques compren-nent les jumelles, les microscopes et les loupes. Ils ne comprennent pas les lunettes portées par l’utilisateur.

German Dieser Scanner ist den in den Vereinigten Staaten geltenden Vorschriften des DHHS/CDRH 21 CFR Subchapter J und den Vorschriften der IEC 825-1:1993 entsprechend bescheinigt.

Produkte der Klasse I oder der Klasse II sind als ungefährlich eingestuft. Im Inneren des Scanners befindet sich eine VLD (Visible Laser Diode), deren Ausstrahlung die in den oben genannten Vorschriften angeführten Höchstgrenzen nicht überschreitet. Die Konstruktion des Scanners garantiert, daß bei normalem Betrieb, bei Wartung durch den Benutzer oder im Laufe planmäßiger Wartungsarbeiten kein Zugang zu schädlichem Laserlicht besteht.

VORSICHT• Jegliche Anwendung von Streuungen, Reglern oder anderen Verfahren, die nicht in diesen Ausführungen erwähnt werden,

können eine gefährliche Laserlichtbestrahlung zur Folge haben.

• Das optische System darf nur vom Werk repariert werden. Das Öffnen oder Warten von Bestandteilen des optischen Hohl-raums durch unbefugtes Personal verletzt die Laser-Sicherheitsbestimmungen.

• Der Gebrauch von optischen Instrumenten zusammen mit dem Scanner steigert die Gefahr der Augenschädigung. Zu optis-chen Instrumenten gehören Ferngläser, Mikroskope und Lupen, aber nicht vom Benutzer getragene Brillengläser.

Italian È stato certificato che questo scanner si conforma ai requisiti della sezione J della normativa DHHS/CDRH 21CFR, e anche ai requisiti di IEC 825-1:1993.

I prodotti di Classe I o Classe II non sono considerati pericolosi. Lo scanner contiene al suo interno un Visible Laser Diode (VLD), diodo laser visibile, le cui emissioni non eccedono i limiti stabiliti dalle normative sunnominate. Lo scanner è progettato in modo che non ci sia alcun accesso alla luce dannosa del laser nel corso di uso normale, di manutenzione da parte dell’utente o durante la manutenzione peri-odica stabilita.

Quick Reference Guide B-1

Page 8: Quick Reference Guide - DokuWiki]wiki.plattsalat.de/lib/exe/...magellan_sl_deutsch.pdf · Der Magellan SL™ ist der kleinste und vielseitigste 360°-Scanner der Welt, ... Installation

Asia PacificPSC Hong KongHong KongTelephone: [852]-2-584-6210Fax: [852]-2-521-0291

AustraliaPSC Asia Pacific Pty Ltd.North Ryde, AustraliaTelephone: [61] 0 (2) 9878 8999Fax: [61] 0 (2) 9878 8688

FrancePSC S.A.R.L.LES ULIS Cedex, FranceTelephone: [33].01.64.86.71.00Fax: [33].01.64 46.72.44

GermanyPSC GmbHDarmstadt, GermanyTelephone: 49 (0) 61 51/93 58-0Fax: 49 (0) 61 51/93 58 58

ItalyPSC S.p.A.Vimercate (MI), ItalyTelephone: [39] (0) 39/62903.1Fax: [39] (0) 39/6859496

JapanPSC Japan K.K.Shinagawa-ku, Tokyo, JapanTelephone: 81 (0)3 3491 6761Fax: 81 (0)3 3491 6656

Latin AmericaPSC S.A., INC.Miami, Florida, USATelephone: (305) 539-0111Fax: (305) 539-0206

United KingdomPSC Bar Code Ltd.Watford, EnglandTelephone: 44 (0) 1923 809500Fax: 44 (0) 1923 809 505

www.pscnet.com

PSC Inc.959 Terry StreetEugene, ORTelephone: (541) 683-5700Fax: (541) 345-7140

©2001 PSC INC. R44-2224 (Rev B) 1/04