Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
694 873_b I 10/ 2014
DECKBLATT FZT
AMS MAMMUT Einachs
Betriebsanleitung
Rangiersystem für Caravans
D
2 Original-Betriebsanleitung
InhaltsverzeichnisD AL-KO Rangiersystem..............................................................................................3EN AL-KO Manoeuvring Systems................................................................................18NL AL-KO Rangeersystemen.......................................................................................32FR Systèmes de manoeuvre AL-KO........................................................................... 46ES Sistemas de maniobra AL-KO............................................................................... 62IT Sistemi di movimentazione AL-KO........................................................................ 78DA AL-KO rangersystemer...........................................................................................93SV AL-KO Rangersystem...........................................................................................106FI AL-KO-siirtojärjestelmä.........................................................................................120
© 2014AL-KO KOBER GROUP Kötz, GermanyThis documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties withoutthe express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
Original Betriebsanleitung
694 873_b 3
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNGInhaltsverzeichnisZu dieser Dokumentation...................................3Produktbeschreibung..........................................3Systemkomponenten..........................................6Bedienung.......................................................... 7Montage..............................................................8Sicherheitshinweise............................................8Erstinbetriebnahme............................................ 9Rangieren......................................................... 11Caravan ankuppeln.......................................... 13Hilfe bei Störungen.......................................... 13Manuelle Rückstellung bei Störung..................15Option Mammutsound......................................16Wartung und Pflege......................................... 16Gewährleistung.................................................17EG-Konformitätserklärung................................17
ZU DIESER DOKUMENTATIONLesen Sie diese Dokumentation vor der Inbe-triebnahme durch. Dies ist Voraussetzung fürsicheres Arbeiten und störungsfreie Handha-bung.Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhin-weise in dieser Dokumentation und auf demProdukt.Diese Dokumentation ist permanenter Be-standteil des beschriebenen Produkts undsoll bei Veräußerung dem Käufer mit überge-ben werden.
Zeichenerklärung
ACHTUNG!Genaues Befolgen dieser Warnhinweisekann Personen- und / oder Sachschädenvermeiden.HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Ver-ständlichkeit und Handhabung.
PRODUKTBESCHREIBUNGAL-KO Mammut ist ein Rangiersystem für Ca-ravans. Über einen Funkhandsender werden dieelektrisch angetrieben Antriebsrollen am rechtenund linken Rad des Caravans mit dem nötigen An-pressdruck angelegt. Die Energie dafür wird von
einer externen 12V-Batterie im Wohnwagen be-reitgestellt.Der Bediener kann über einen Joystick seinen Ca-ravan mit bis zu 0,5 km/h kontrolliert rangieren.Ein Zugfahrzeug ist dabei nicht nötig.
LeistungsmerkmaleSpritzwasserschutz für Motor und ElektronikFreigabeschalter an der AuflaufeinrichtungAutomatisches Abschalten nach Rückstel-lungSchnellstopp am HangStufenloses Lenken bis 360°Stufenlose GeschwindigkeitsregulierungManuelle Rückstellung möglichKein TÜV-Eintrag in die Fahrzeugpapiere
Symbole am Gerät
Achtung Quetschgefahr! Nicht zwischen dieAntriebsrollen und Reifen greifen.Bedienungsanleitung lesen und danachhandeln.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
SchnellstoppWird der Joystick losgelassen, bleibt der Caravangebremst stehen.
Schnellstopp durch AusschalterWird die Fernbedienung am seitlichen Ein- / Aus-schalter abgestellt, bleibt der Caravan gebremststehen.Nach Einschalten der Fernbedienung kann dasRangieren ohne erneute Freigabe fortgesetztwerden.
Zurückstellen der AntriebeWerden während der Zustellbewegung der An-triebe beide Rückstelltasten gleichzeitig gedrückt,stoppt die Zustellbewegung unmittelbar und dieAntriebe werden in die hintere Endlage zurückge-stellt.
Bestimmungsgemäße VerwendungAL-KO Mammut ist ausschließlich zum kontrol-lierten Rangieren eines Caravans auf Camping-plätzen und Privatgeländen bestimmt. Es kannauch zum Ankuppeln des Caravans an das Zug-fahrzeug verwendet werden.Eine andere oder darüber hinausgehende Ver-wendung, gilt als nicht bestimmungsgemäß.
D Produktbeschreibung
4 Original-Betriebsanleitung
Möglicher FehlgebrauchAL-KO Mammut darf nicht an ungebremstenCaravans betrieben werden.AL-KO Mammut nicht zum Rangieren oderWenden auf öffentlichen Straßen benutzen.
ACHTUNG!Das Rangiersystems nicht alsBremse verwenden!Reifen können bei längerem Anstellendeformieren.Das System nur während des Rangier-vorganges am Reifen anstellen.
Technische Daten
694 873_b 5
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten Variante Obeneinbau Variante Unteneinbau
Eigengewicht 32 kg 42 kg
Einbau in Fahrtrichtung vor der Achse vor oder hinter der Achse
Bodenfreiheit keine Einschränkung verringert durch Querstrebe
Versorgungsspannung 12 V Gel oder AGM-Batterie mit minimal 80 Ah*Empfehlung: 100 Ah* AGM-Batterie oder Bat-terie mit Spiralzellentechnologie (min. 66 Ah)*
Einhandbedienung über Funkfernbedienung
Reichweite der Funkfernbedienung ca. 10 m
Time-Out Funkfernbedienung 5 min
Steigfähigkeit bei 1,80 t 17%
Steigfähigkeit bei 1,20 t 28%
Anstellen der Antriebsrollen elektrisch
Geschwindigkeitsregelung stufenlos
Geschwindigkeit bis zu 0,5 km/h
Lenken stufenlos bis 360°
Schnellstopp ja
Anstellantrieb Spritz- und Salzwassergeschützt
Manuelle Rückstellung Schraubendreher (one-way) *
TÜV Eintrag in den KFZ-Schein nicht erforderlich
Stromverbrauch Maximales zulässiges Gesamtgewicht
Spitzenstrom maximal 120 A 2,25 t
Ruhestrom < 1 mA
* nicht im Lieferumfang enthalten
D Systemkomponenten
6 Original-Betriebsanleitung
SYSTEMKOMPONENTEN
7 56
1 2 3
4
Abb. 1: Systemkomponenten
1 Antriebseinheit2 Montageadapter *3 Antriebsrolle4 Funkfernbedienung5 Manuelle Rückstellung6 Kabelbaum7 Freigabeschalter an der Auflaufeinrichtung* je nach Ausführung
Bedienung
694 873_b 7
BEDIENUNG
Funkfernbedienung
a
bc
0
I
d
f
eg
Abb. 2: Funkfernbedienung
a LED-Anzeigeb Hauptschalter (I = EIN / 0 = AUS)c Joystickd Antrieb links vom Rad weg bewegene Antrieb rechts vom Rad weg bewegenf Antrieb links an das Rad bewegeng Antrieb rechts an das Rad bewegen
HINWEIS
Zweihandbedienung!Tasten d + e oder f + g müssen immerzusammen gedrückt werden.
Bedeutung der LED-Anzeigen
LED Betriebszustand
Maximale Steigfähigkeit erreicht
Maximale Antriebstemperatur erreicht
Batteriezustand FernbedienungBatteriezustand Versorgungsbatterie An-triebe
Nur noch Rückstellen möglich - Fahrfunk-tion gesperrt! siehe >Hilfe bei Störungen<
Joystickfunktionen
34
2
1
Abb. 3: Joystickfunktionen
1 Bereich Vorwärtsbewegung2 Bereich Rückwärtsbewegung3 Drehbereich, Rechtsdrehung im Stand4 Drehbereich, Linksdrehung im Stand
Antriebe aktivierenDie Antriebe dürfen niemals aktiviert werden,wenn der Caravan am Zugfahrzeug angekoppeltist. Dies führt zu Beschädigung der Antriebe!
VORSICHT!Quetschgefahr!Beim Aktivieren bewegen sich die An-triebe an die Räder. Achten Sie beimAktivieren darauf, dass niemand unbe-merkt zwischen Antriebe und Reifen fas-sen kann!
Antriebe an die Räder anstellen
ACHTUNG!Die Antriebe dürfen nicht als Feststell-bremse benutzt werden!
Die Zahlen in Klammern beziehen sich in diesemAbschnitt auf die Abb. 2.Arbeitsschritte1. Schalten Sie die Funkfernbedienung am
Hauptschalter (b) ein.Alle LEDs leuchten nacheinander kurzauf.Danach beginnt die LED für den Be-triebszustand grün zu blinken.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Anstelltasten(f und g).
3. Halten Sie die Ausbuchtung auf der Rückseiteder Fernbedienung mit gedrückten Tasten für5 Sekunden direkt auf den Freigabeschalter.
D Bedienung
8 Original-Betriebsanleitung
Die Antriebe werden aktiviert und führeneinen Selbsttest durch.➯ sind die Antriebe an die Räder ange-
stellt, kann es zu einer kurzen ruck-artigen Bewegung kommen.
Die Kommunikation zu den Antriebenwird aufgebaut.Die Betriebszustands-LED leuchtet dau-erhaft grün.Die Antriebe sind aktiv.
4. Halten Sie die Tasten so lange gedrückt, bisdie LEDs an den Anstelltasten blinken (Abb.2).
Der Vorgang ist aktiviert - Sie können dieTasten loslassen.
➯ Die Antriebe bewegen sich an die Räder. Erstwenn alle LEDs dauerhaft leuchten, sind dieAntriebe komplett an die Räder gefahren.
5. Überprüfen Sie, ob die Antriebe korrekt ange-stellt sind.
HINWEIS
Leuchten nach bzw. beim Anstellen der
Antriebe an die Räder die LEDs und
dauerhaft auf, so ist beim Anstellenein Fehler aufgetreten.Stellen Sie zum Zurücksetzen des Feh-lers die Antriebe zurück.
Antriebe von den Rädern wegstellen
VORSICHT!Unfallgefahr durch Wegrollen!Ziehen Sie vor dem Wegbewegen derAntriebe immer die Handbremse des Ca-ravans an.
Die Zahlen in Klammern beziehen sich in diesemAbschnitt auf Abb. 2.Arbeitsschritte1. Drücken Sie die Tasten (d und e).2. Halten Sie die Tasten so lange gedrückt, bis
die LEDs an den Rückstelltasten blinken.Der Vorgang ist aktiviert - Sie können dieTasten loslassen.
➯ Die Antriebe bewegen sich von den Rädernweg. Wenn beide LEDs dauerhaft leuchtensind die Antriebe zurückgestellt.
3. Warten Sie, bis die Betriebs-LED zusätzlichblinkt.
Erst, wenn zusätzlich die Betriebs-LEDblinkt, sind die Antriebe sicher abge-schaltet.
4. Schalten Sie die Fernbedienung am seitli-chen Ein- / Ausschalter (b) aus.
5. Überprüfen Sie, ob beide Antriebe korrekt zu-rückgestellt sind.
HINWEIS
Konnten die Antriebe nicht komplettzurückgestellt werden (Funkabbruch /Fernbedienung zu früh ausgeschaltet)müssen folgende Schritte durchgeführtwerden:
Arbeitsschritte1. Drücken Sie bei eingeschalteter Fernbedie-
nung die Tasten (d und e).2. Wenn die beiden Rückstell-LEDs nicht blin-
ken, halten Sie die Fernbedienung auf denFreigabeschalter.
3. Halten Sie die Tasten so lange gedrückt, bisdie LEDs an den Rückstelltasten blinken.➯ Wenn beide LEDs dauerhaft leuchten
sind die Antriebe zurückgestellt.4. Warten Sie, bis die Betriebs-LED zusätzlich
blinkt.Erst, wenn zusätzlich die Betriebs-LEDblinkt, sind die Antriebe sicher abge-schaltet.
5. Schalten Sie die Fernbedienung am Haupt-schalter aus.
6. Überprüfen Sie, ob beide Antriebe korrekt zu-rückgestellt sind.
MONTAGESiehe separate Montageanleitung.
HINWEIS
Wir empfehlen alle Montagearbeiten nurdurch kompetente Fachbetriebe oderunsere AL-KO Servicestellen durchfüh-ren zu lassen.
SICHERHEITSHINWEISEMontageBeachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweisein der Montageanleitung.
Sicherheitshinweise
694 873_b 9
System
VORSICHT!Verletzungsgefahr!Während des Rangierens dürfen sichkeine Personen im Caravan und im Wen-dekreis aufhalten.
Die manuelle Rückstellung darf nicht zum An-stellen der Antriebe an die Räder verwendetwerden.AL-KO Mammut darf nicht an ungebremstenCaravans betrieben werden.AL-KO Mammut darf nur von volljährigenPersonen bedient werden.
Funkfernbedienung
ACHTUNG!Gefahr durch ungewollte Bedienung!Betriebsbereite Fernbedienung nichteinstecken oder ablegen. Sie könntenversehentlich mit den Joystick eine Be-wegung ausführen.
Beachten Sie vor dem ersten Ein-schalten der Fernbedienung denAbschnitt „Erstinbetriebnahme“.Verwahren Sie die Fernbedienungvor unbefugten Personen.Keine Gegenstände auf der Fernbe-dienung ablegen.Schützen Sie die Fernbedienungvor Feuchtigkeit und Verschmut-zung.
HINWEIS
Aufgrund von äußeren Einflüssen (z.B. leistungsstarke Funksender) kann eswährend des Rangiervorgangs zu ver-einzelten Unterbrechungen kommen.
ERSTINBETRIEBNAHMEDiese Funktionen sind nur durchzuführen, wenndas Mammut-System zum ersten Mal nach demEinbau aktiviert wird oder wenn eine neue Fern-bedienung in Betrieb genommen werden soll.Die Erstinbetriebnahme bei Neuauslieferung er-folgt in der Regel durch die Fachwerkstatt, welchedie Antriebe montiert hat.
Sicherheit
ACHTUNG!Gefahr durch falsche Programmie-rung!Fehler bei der Erstinbetriebnahme kön-nen zu Fehlinterpretationen zwischenFernbedienung und Steuerung führen.Dies kann gefährliche Bediensituationenhervorrufen.
Führen Sie die Erstinbetriebnahme auffreiem Gelände durch, damit Sie anschlie-ßend, mit ausreichend Abstand zum Cara-van, eine Probefahrt mit Funktionsprüfungdurchführen können.Um eventuelle Übertragungsfehler zu ver-meiden, sollten Sie sich während der Erstin-betriebnahme nicht in unmittelbarer Nähe ei-nes weiteren Caravans mit Mammut-Antrie-ben befinden.
BedienungHINWEIS
Geschwindigkeit und Bewegungsrich-tung werden über die Joystickbewegungstufenlos gewählt. Beachten Sie denfunktionellen Unterschied zwischen denBereichen:
Vorwärts- / Rückwärts Abb. 3 (1,2)Drehbereiche Abb. 3 (3,4)
In den Bereichen für Vorwärts- (1) oder Rück-wärtsbewegung (2) kann der Caravan stufen-los in die gewählte Richtung bewegt werden.➯ Je weiter der Joystick in die ge-
wünschte Richtung bewegt wird,desto schneller bewegt sich der Cara-van.
Wird der Joystick gerade, auf den mittlerenPfeil der gewählten Bewegungsrichtung be-wegt, bewegt sich der Caravan gerade indiese Richtung.Wird der Joystick zum linken oder rechtenPfeil dieser Bewegungsrichtung bewegt, fährtder Caravan eine entsprechende Kurve.Wird der Joystick seitlich in einen Drehbe-reich bewegt, dreht sich der Caravan rechts(3) oder links (4) um die eigene Achse.
D Erstinbetriebnahme
10 Original-Betriebsanleitung
HINWEIS
Bitte beachten!Wenn nach dem Einschalten der Fern-bedienung keine Aktionen durchgeführtwerden, schaltet sich die Fernbedienungnach 5 Minuten aus. Der Hauptschalterbleibt eingeschaltet. Um die Fernbedie-nung erneut nutzen zu können, müssenSie den Hauptschalter erst auf "0" (AUS)und anschließend wieder auf „I“ (EIN)stellen.
Fernbedienung und System abgleichenIn diesem Schritt wird der Steuerung mitgeteilt,ob sich die Antriebe in Fahrtrichtung vor oder hin-ter der Achse des Caravans befinden. Gleichzei-tig wird die Kennung der Fernbedienung und dieJoystickstellung auf die Antriebssteuerung über-tragen.➯ Die Fernbedienung muss ausgeschaltet und
das System inaktiv sein.
ArbeitsschritteHINWEIS
Führen Sie Punkt 3 bis 6 innerhalbvon 10 Sekunden durch. Berühren Siedabei nicht den Joystick. Er muss zurVermeidung von Fehlfunktionen mittigstehen.
1. Trennen Sie eine der beiden 3-poligen Steck-verbindungen von der grauen Datenleitung imBereich der Versorgungsbatterie.
Abb. 4: Ein 3-poliges Steckerpaar trennen2. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach
der Funkfernbedienung.Achten Sie auf die korrekte Polung.
3. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (e undf) auf der Fernbedienung [Einlernmodus] undhalten Sie beide gedrückt.
4. Schalten Sie die Fernbedienung bei gedrück-ten Tasten am Hauptschalter (b) ein.
➯ Alle LEDs leuchten nacheinander kurzauf.
➯ Danach beginnt die LED für den Be-triebszustand rot zu blinken, die LED fürdie maximale Antriebstemperatur leuch-tet dauerhaft.
5. Lassen Sie die Tasten (e und f) los.6. Drücken Sie gleichzeitig:
a) die Rückstelltasten (d und e), wenn sichdie Antriebe vor der Achse befinden.
b) die Anstelltasten (f und g), wenn sich dieAntriebe hinter der Achse befinden.
7. Halten Sie die Ausbuchtung auf der Rückseiteder Fernbedienung mit gedrückten Tasten für10 Sekunden direkt auf den Freigabeschalter.➯ Die Kommunikation zu den Antrieben
wird aufgebaut und die Daten werdenübertragen.
1
2
A MS
Abb. 5: Fernbedienung auflegen8. Lassen Sie anschließend die Tasten los.
➯ Nach ca. 5 Sekunden leuchten die jewei-ligen LEDs zur Rückmeldung auf.
9. Schalten Sie die Fernbedienung aus.10. Verbinden Sie abschließend wieder die 3-po-
lige Steckverbindung der Datenleitung.
Klick
Abb. 6: 3-poliges Steckerpaar verbindenDie Erstinbetriebnahme ist abgeschlossen.
Betriebsmodus wählen➯ Nur erforderlich wenn sich der Caravan nicht
auf der Stelle drehen läßt.
Rangieren
694 873_b 11
1. Schalten Sie die Fernbedienung gemäß Ab-schnitt „Fernbedienung und System abglei-chen“ Schritt 1-5 ein.
2. Prüfen Sie die LED-Anzeigen.3. Wenn die beiden LEDs „Maximale Steigfähig-
keit“ und „Maximale Antriebstemperatur“ auf-leuchten, dann drücken Sie gleichzeitig ein-mal die Tasten d und g.
Die LED „Maximale Steigfähigkeit“ er-lischt.Die LED „Maximale Antriebstemperatur“leuchtet weiter.
4. Schalten Sie die Fernbedienung aus.Die Fernbedienung befindet sich jetzt im Betriebs-modus 1, der Caravan läßt sich auf der Stelle dre-hen.
HINWEIS
Bei Fragen oder Verständnisschwierig-keiten können Sie sich jederzeit an un-seren AL-KO Service oder an die Mon-tagefirma wenden.
RANGIERENGeschwindigkeit und Lenkung werden über dieFernbedienung per Joystick stufenlos reguliert.Zur besseren Orientierung und der Vermeidungvon Fehlbedienungen empfehlen wir die Fernbe-dienung in Fahrtrichtung (nicht Rangierrichtung)zu halten.
34
2
1
Abb. 7: Joystickfunktionen
1 Bereich Vorwärtsbewegung2 Bereich Rückwärtsbewegung3 Drehbereich, Rechtsdrehung im Stand4 Drehbereich, Linksdrehung im Stand
Langsam und vorsichtig rangieren!Bewegen Sie den Joystick gefühlvoll, damit Siesich nicht durch zu schnelles Rangieren Ihr Zug-fahrzeug oder den Caravan beschädigen.Joystickbewegung beachten!Bewegen Sie den Joystick nicht von einer Vor-wärts- (1) oder Rückwärtsbewegung (2) direkt
in einen der beiden Drehbereiche (3 oder 4).Der Caravan kann sich dann unerwartet drehen.Drehbereiche (3 oder 4) immer separat mit demJoystick anwählen.
HINWEIS
Wir empfehlen das Rangieren mit demAL-KO Mammut auf einem freien Ge-lände zu üben.Halten Sie dazu einen weitreichendenSicherheitsabstand zu Personen undSachwerten. Wird die Fernbedienungam seitlichen Ein- / Ausschalter abge-stellt, schaltet der Mammut-Antrieb un-mittelbar ab. Jede Bewegung wird ge-stoppt.HINWEIS
Aufgrund von äußeren Einflüssen (z.B. leistungsstarke Funksender) kann eswährend des Rangiervorgangs zu ver-einzelten Unterbrechungen kommen.
Erklärung Joystickfunktionen Steuerung
X
X* *
Abb. 8: Mammut Erklärung Steuerung
* X = Totpunktbereich
D Rangieren
12 Original-Betriebsanleitung
Freiräume beim Drehen
Abb. 9: Freiräume beim Drehen
SicherheitshinweiseBeachten Sie immer folgende Sicherheitshin-weise, bevor Sie Ihren Caravan mit dem Mam-mut-Antrieb rangieren.
ACHTUNG!Unfallgefahr durch unkontrolliertesRangieren!Da Sie die abgewandte Seite ihresWohnwagens beim Rangieren nicht ein-sehen können, ist beim Rangieren einezweite Person erforderlich.
Während des Betriebes auf ausreichendenSicherheitsabstand zu Personen und Gegen-ständen achten.Auf eine neutrale Stützradposition achten.Der Bediener muss während des Rangierenseinen Mindestabstand von 0,5 m zum Cara-van einhalten.Auch die abgewandte Seite des Caravanskontrollieren.Wenn erforderlich, weitere Personen zur Ab-sicherung einsetzen.Während des Betriebes nicht zwischen An-triebsrollen und Rad greifen - Quetschgefahr!Der AL-KO Mammut darf nur von volljährigenPersonen bedient werden.Während des Rangierens dürfen sich keinePersonen im Caravan befinden.Das Rangiersystem
nicht zum Rangieren oder Wenden auföffentlichen Straßen benutzen.nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogenoder Medikamenten bedienen.
Bei Steigung / Gefälle besteht besondere Ge-fahr:
Maximal zulässige Steigung / Gefälle be-achten.Abstand zum Caravan halten.Deichsel immer hangabwärts ausrich-ten.An- und Abkuppeln des Caravans inHanglage vermeiden.
ArbeitsschritteDie Zahlen in Klammern beziehen sich in diesemAbschnitt auf Abb. 7.1. Aktivieren Sie die Antriebe und bewegen Sie
die Antriebe an die Räder.2. Kontrollieren Sie die korrekte Zustellung.3. Lösen Sie die Feststellbremse am Caravan.
Auf maximal zulässige Steigung achten!4. Um den Caravan zu bewegen, bewegen
Sie den Joystick langsam in die gewünschteRichtung.
Im Bereich (1) bewegt sich der Cara-van vorwärts. Sie können mit dem Joy-stick stufenlos die Geschwindigkeit unddie Richtung bestimmen.Im Bereich (2) bewegt sich der Caravanrückwärts.In der linken und rechten (3 und 4) Posi-tion dreht sich der Caravan in der ange-gebenen Drehrichtung auf der Stelle umdie eigene Achse.
HINWEIS
Wenn Sie den Joystick loslassen stop-pen die Antriebe unmittelbar und brem-sen den Caravan.
5. Wenn der Caravan am gewünschten Platzsteht, ziehen Sie die Handbremse des Cara-vans.
6. Bewegen Sie die Antriebe von den Rädernweg.
7. Halten Sie die Tasten (d und e) so lange ge-drückt, bis die LEDs an den Rückstelltastenblinken und die Betriebszustands-LED dauer-haft leuchtet. Erst dann sind die Antriebe kom-plett zurückgefahren.
8. Überprüfen Sie, ob beide Antriebe korrekt zu-rückgefahren sind.
9. Schalten Sie die Fernbedienung am Haupt-schalter aus (b).
Caravan ankuppeln
694 873_b 13
CARAVAN ANKUPPELNWenn Sie Ihren Caravan ankuppeln wollen, kön-nen Sie den Caravan mit dem AL-KO Mammut di-rekt über die Anhängerkupplung rangieren.
Arbeitsschritte1. Rangieren Sie ihren Caravan über die Anhän-
gerkupplung ihres Zugfahrzeuges.2. Kuppeln Sie den Caravan ordnungsgemäß
an.3. Ziehen Sie die Handbremse des Caravans
an.
4. Stellen Sie anschließend die Antriebe vonden Rädern weg.
Der Abstand zwischen Antrieb und Radmuss mindestens 20 mm betragen.
HINWEIS
Wenn der Abstand kleiner ist und / odersich die Antriebe nicht von den Rädernweg bewegen, müssen die Antriebe ma-nuell weg bewegt werden.Sicherung ziehen und Batterie abklem-men!
5. Überprüfen Sie, ob beide Antriebe korrekt zu-rückgefahren sind.
6. Lösen Sie vor der Abfahrt die Handbremse ih-res Caravans.
HILFE BEI STÖRUNGEN
Störung Mögliche Ursache Lösung
Batterien leer Batterien der Fernbedienungaustauschen
Die Fernbedienung führt beimEinschalten keinen LED Testdurch
Fernbedienung defekt Fernbedienung tauschen undneu einlernen
Versorgungsbatterie der An-triebe leer, defekt, nicht ange-klemmt
Batterie prüfen Batterie laden,tauschen oder anklemmen
Sicherung gezogen oder defekt Sicherung prüfen
Datenleitung ist verbunden (3-poliges Steckerpaar)
Einen der 3-poligen Steckertrennen
Fernbedienung defekt Batterie / Fernbedienung prüfen,tauschen
Freigabeleitung defekt AL-KO Servicestelle aufsuchen
Erstinbetriebnahme kann nichtdurchgeführt werden
System defekt AL-KO Servicestelle aufsuchen
Keine Erstinbetriebnahmedurchgeführt
Fehler bei Erstinbetriebnahme
Das System baut keine Funk-verbindung auf (Betriebs-LEDauf der Fernbedienung bleibtnach Anstellversuch nicht dau-erhaft grün) Neue Fernbedienung noch
nicht eingelernt
Erstinbetriebnahme wiederholen
Das System baut eine Funkver-bindung auf aber die Antriebekönnen nicht an die Räder be-wegt werden
Steckverbindungen der Versor-gungskabel getrennt oder de-fekt (z.B. 3-poligen Stecker)
Steckverbindungen prüfen undalle Stecker zusammenstecken,bei defekten SteckverbindungenAL-KO Servicestelle aufsuchen
D Hilfe bei Störungen
14 Original-Betriebsanleitung
Störung Mögliche Ursache Lösung
System defekt LED auf der Fernbedienung be-achten, bei rot leuchtender Be-triebs-LED: AL-KO Servicestelleaufsuchen
Rangieren funktioniert nicht(Betriebs-LED dauerhaft grün,Antriebe angestellt, keine roteLED auf der FB)
System defekt AL-KO Servicestelle aufsuchen
Beim Ausführen einer Funk-tionen Anstellen, Rangieren,Rückstellen wird diese unerwar-tet unterbrochen
Funkverbindung schlecht oderunterbrochen
Entfernung zu den Antriebenverringern, Mindestabstand 0,5meinhalten
Zurückstellung der Antriebefunktioniert nicht
System defekt Mit gedrückten Rückstelltastendie Fernbedienung auf den Frei-gabeschalter halten - Antriebewerden zurückgestellt. Prozedureventuell einmal wiederholen.Wenn das nicht funktioniert: An-triebe manuell zurückstellen
Fehler bei Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme wiederholen
Fernbedienung im falschen Be-triebsmodus
Wenn im Einlernmodus die LED„maximale Steigfähigkeit“ leuch-tet, gleichzeitig die Tasten 4 und7 drücken. Die LED geht aus.
Nullstellung des Joysticks hatsich verschoben
Joystick neu kalibrieren. Im Ein-lernmodus die Tasten 4 und 5bzw. 6 und 7 je nach Einbaulagekurz drücken. Den Joystick da-bei nicht berühren.
Reifendruck zu gering Reifendruck am Caravan korri-gieren
Steigung zu groß Caravan mit dem Zugfahrzeug inflacheres Gelände bewegen
Hindernis an den Rädern Prüfen, ob die Räder an einemHindernis (z.B. Bordsteinkanteoder Stein) anstehen
Verschmutzter Antrieb Antrieb und Räder reinigen
Rutschiger Untergrund Untergrund an allen Rädern prü-fen
Fernbedienung defekt Fernbedienung tauschen undErstinbetriebnahme durchführen
Rangieren funktioniert fehler-haft Caravan reagiert nicht wiegewünscht oder gar nicht
Versorgungsbatterie der An-triebe leer
Batterienanzeige auf der Fern-bedienung beachten, Batterieprüfen, laden
Manuelle Rückstellung bei Störung
694 873_b 15
Störung Mögliche Ursache Lösung
Funkverbindung schlecht oderunterbrochen
Entfernung zu den Antriebenverringern Mindestabstand 0,5meinhalten
Temperatur der Antriebe zuhoch
LED auf der Fernbedienung be-achten Antriebe abkühlen lassen
System defekt LED auf der Fernbedienung be-achten, bei rot leuchtender Be-triebs-LED: AL-KO Servicestelleaufsuchen
LED „Batteriezustand Fernbe-dienung“ blinkt
Batterien fast leer Rangiervorgang beenden undBatterien wechseln
LED „Batteriezustand Versor-gungsbatterie Antriebe“ blinkt
Batterie fast leer Rangiervorgang beenden undVersorgungsbatterie aufladen
Fehler bei Selbstdiagnose,LEDs, max. Steigfähigkeit undBatteriezustand Versorgungs-batterie blinken gleichzeitig
Es liegt ein Fehler vor der nurdurch eine Servicestelle beho-ben werden kann
Servicestelle aufsuchen
ACHTUNG!Gefahr bei der Störungsbehebung!Kontaktieren Sie bei nicht aufgeführten Störungen und im Zweifel immer den AL-KO Service.Sichern Sie zur Störungsbehebung den Caravan. Stellen Sie vor dem Transport des Caravanszum AL-KO Service die Antriebe zurück (ggf. manuell).
MANUELLE RÜCKSTELLUNG BEISTÖRUNGWenn sich ein Antrieb nicht mehr mit der Fernbe-dienung vom Rad weg bewegen lässt, kann er mitder manuellen Rückstellung vom Reifen zurück-gestellt werden.
ACHTUNG!Gefahr durch unbeabsichtigte Bewe-gung!Bei der manuellen Rückstellung der An-triebe vom Reifen dürfen diese nicht mitder Fernbedienung betätigt werden kön-nen.Sicherung ziehen und Batterie abklem-men!
ACHTUNG!Gefahr durch unbeabsichtigte Bewe-gung!Der Caravan darf sich nach dem Zurück-stellen des Antriebs nicht bewegen.Handbremse anziehen und Caravan mitUnterlegkeilen sichern!
D Manuelle Rückstellung bei Störung
16 Original-Betriebsanleitung
ACHTUNG!Eine falsche Drehrichtung oder ein zugroßer Kraftaufwand können Sachschä-den an den Antrieben hervorrufen!
Setzen Sie die manuelle Rückstel-lung nur im Notfall ein.Drehen Sie die Antriebe immer vor-sichtig gegen den Uhrzeigersinn miteinem Schraubendreher vom Radweg.Verwenden Sie keinen Akku -Schrauber oder ähnliches.Benutzen Sie diese Vorrichtung nie-mals zum Anstellen der Antriebe andie Räder!
Abb.: Manuelle Rückstellung1. Sichern Sie den Caravan. Ziehen Sie die
Handbremse des Caravans.2. Schalten Sie das System (Fernbedienung)
aus.3. Ziehen Sie die Gerätesicherungen oder klem-
men Sie die Versorgungsbatterie für die An-triebe ab.
4. Drehen Sie den Antrieb an der manuellenRückstellung immer gegen den Uhrzeigersinnmindestens 20 mm vom Reifen weg.
5. Suchen Sie mit dem Caravan eine Service-werkstatt auf, um den Fehler beseitigen zulassen.
VORSICHT!Sicherung ziehen oder Batterie ab-klemmen!Der Caravan darf sich nach dem Zurück-stellen des Antriebs nicht bewegen. Ca-ravan sichern!
OPTION MAMMUTSOUNDAn der Fernbedienung können Sie optional einenSound ertönen lassen. Dieser Mammutsound istim Auslieferungszustand deaktiviert.
HINWEIS
Die Fernbedienung muss ausgeschaltetund das System inaktiv sein.
Einschalten1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (e und f)
auf der Fernbedienung.2. Schalten Sie die Fernbedienung bei gedrück-
ten Tasten am Ein-/Ausschalter (b) ein.➯ Es wird zuerst ein LED Selbsttest durch-
geführt, danach ist der Einlernmodus ak-tiviert. Die Betriebszustands-LED blinktrot. Sie können beide Tasten loslassen.
3. Zur Aktivierung des Mammutsound drückenSie die Stelltasten (e und g).
4. Schalten Sie anschließend die Fernbedie-nung am Ein- / Ausschalter (b) aus.➯ Der Mammutsound ertönt unmittelbar
nach dem einschalten der Fernbedie-nung, wenn der LED-Test abgeschlos-sen ist.
Ausschalten1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (e und f)
auf der Fernbedienung.2. Schalten Sie die Fernbedienung bei gedrück-
ten Tasten am Ein-/Ausschalter (b) ein.➯ Es wird zuerst ein LED Selbsttest durch-
geführt, danach ist der Einlernmodus ak-tiviert. Die Betriebszustands-LED blinktrot. Sie können beide Tasten loslassen.
3. Zur Deaktivierung des Mammutsound drü-cken Sie die Stelltasten (d und f).
WARTUNG UND PFLEGE
GEFAHR!Gefahr durch unbeabsichtigte Bewe-gung!Legen oder beugen Sie sich niemals un-ter ein ungesichertes Fahrzeug! Bewe-gen Sie vor Wartungs- und Pflegearbei-ten die Antriebe von den Rädern weg(Handbremse des Caravans anziehen).Verwahren Sie die Fernbedienung ge-gen unbefugte Bedienung.
Wir empfehlen den Mammut bei der jährli-chen Inspektion Ihres Caravans entweder beiihrem Händler oder direkt von unserem Ser-vice überprüfen zu lassen.Die Antriebe dürfen nicht als Aufnahme für ei-nen Wagenheber verwendet werden.
Gewährleistung
694 873_b 17
Bei Arbeiten an den Antrieben immer Siche-rung ziehen oder Versorgungsbatterie ab-klemmen.Kontrollieren Sie Antriebsrollen, Gehäuseund Kabel regelmäßig auf Beschädigungen.Bei sichtbaren Defekten kontaktieren Siebitte die nächste AL-KO Servicestelle.Prüfen Sie vor jeder Saison den festen Sitzaller Anbauteile.Prüfen Sie vor jeder Fahrt und nach einemReifenwechsel, ob der Abstand zwischen An-trieben und Reifen mindestens 20 mm be-trägt.
Reinigen Sie bei Bedarf Antriebsrollen undGehäuse mit Wasser oder einer Bürste (keinHochdruckreiniger).Entfernen Sie alle Fremdkörper von den An-trieben.Warten Sie die Versorgungsbatterie nachden Vorgaben ihres Batterieherstellers.Klemmen Sie bei einer längeren Stillstands-zeit die Versorgungsbatterie ab.Laden Sie die Batterie für die Versorgungs-spannung regelmäßig auf.Achten Sie beim Anklemmen der Versor-gungsbatterie auf richtige Polung.
GEWÄHRLEISTUNG
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist ent-sprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich je-weils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den An-forderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischenStandards entspricht.
Produkt Typ SeriennummerAL-KO Rangiersystem AMS Mammut F100940008
Hersteller EU-Richtlinien Harmonisierte NormenALOIS KOBER GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz
2006/42/EG2004/108/EGR&TTE 1999/5/EG
DIN EN ISO 12100 -1+2DIN EN ISO 14121-1DIN EN ISO 13849-1
Bevollmächtigter Kötz, 10.06.2014ALOIS KOBER GmbHAbteilungsleitung Techn. EntwicklungNormung/DatenmanagementIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz
Dr. Klaus Wilhelm, Technicalleader
en Translation of the original operating instructions
18 Translation of the original operating instructions
TRANSLATION OF THE ORIGINALOPERATING INSTRUCTIONSContentsAbout this documentation................................ 18Product description.......................................... 18System components.........................................20Operation..........................................................21Assembly.......................................................... 22Safety instructions............................................22Initial start-up....................................................23Manoeuvring.....................................................25Hitching up the caravan................................... 26Troubleshooting................................................27Manual retraction in case of malfunction..........29Mammut signal option......................................30Maintenance and care..................................... 30Warranty........................................................... 30EC Declaration of Conformity.......................... 31
ABOUT THIS DOCUMENTATIONRead this documentation before starting upthe machine. This is a precondition for safeworking and flawless operation.Observe the safety warnings in this docu-mentation and on the product.This documentation is a permanent integralpart of the product described and must bepassed on to the new owner if the product issold.
Explanation of symbols
CAUTION!Following these safety warnings care-fully can prevent personal injury and/ormaterial damage.ADVICE
Special instructions for greater ease ofunderstanding and improved handling.
PRODUCT DESCRIPTIONAL-KO Mammut is a manoeuvring system for ca-ravans. A radio remote control is used to engagethe electrically powered drive rollers on the rightand left wheels of the caravan with the required
contact pressure. The power is provided by an ex-ternal 12 V battery in the caravan.The operator can manoeuvre his caravan with upto 0.5 km/h under control via joystick. A towingvehicle is not necessary.
Performance featuresMotor and electronics protected against wa-ter sprayEnabling switch on the overrun deviceAutomatic switch-off after disengagementRapid stop on slopesStepless 360° steeringStepless speed controlManual disengagement possibleNo modification of the vehicle registration do-cuments necessary
Symbols on the machine
Caution! Risk of crushing! Do not reach bet-ween the drive rollers and the tyres.Read the operating instructions and operatethe machine accordingly.
Safety and protective devices
Quick stopIf the joystick is released, the caravan is brakedto a stop.
Quick stop by off switchIf the remote control is switched off at the ON/OFFswitch at the side, the caravan is braked to a stop.When the remote control is switched back on, ma-noeuvring can be resumed without having to per-form enabling again.
Disengagement of the drivesIf both disengage buttons are pressed simulta-neously during the engage motion of the drives,the engage motion stops immediately and the dri-ves are retracted to the rear limit position.
Designated useAL-KO Mammut is intended exclusively for con-trolled manoeuvring of a caravan at camping sitesand on private property. It can also be used forcoupling the caravan to the towing vehicle.Using this machine for any other or additional pur-pose is considered contrary to its intended use.
Product description
694 873_b 19
Possible misuseAL-KO Mammut must not be operated on un-braked caravans.Do not use AL-KO Mammut for manoeuvringor turning on public roads.
CAUTION!Do not use the manoeuvring systemas a brake!Tyres can become deformed if contact ismaintained for lengthy periods.Only bring the system into contact withthe tyre during the manoeuvring proce-dure.
TECHNICAL DATA
Technical data Top-mounted variant Bottom-mounted variant
Weight 32 kg 42 kg
Installation in direction of travel In front of axle In front of or behind axle
Ground clearance No restriction Reduced by crossmember
Supply voltage 12V gel or AGM battery with minimum 80Ah* Re-commendation: 100 Ah* AGM battery or bat-tery with spiral cell technology (min.66 Ah)*
One-hand control via radio remote control
Range of radio remote control approx. 10 m
Timeout of radio remote control 5 min
Climbing ability with 1.80 t 17%
Climbing ability with 1.20 t 28%
Engagement of the drive rollers Electric
Speed control Stepless
Speed up to 0.5 km/h
Steering Stepless, 0 - 360°
Rapid stop Yes
Engagement drive Protected against spray water and salt water
Manual disengagement device screwdriver (one-way) *
Modification of vehicle registration do-cuments
not necessary
Power consumption Maxm. permissible overall weight
Peak current max. 120 A 2,25 t
Quiescent current < 1 mA
* Not supplied
en System components
20 Translation of the original operating instructions
SYSTEM COMPONENTS
7 56
1 2 3
4
Fig. 1: System components
1 Drive unit2 Installation adapter *3 Drive roller4 Radio remote control5 Manual retraction6 Cable harness7 Release switch on the overrun hitch* depending on version
Operation
694 873_b 21
OPERATION
Radio remote control
a
bc
0
I
d
f
eg
Fig. 2: Radio remote control
a LEDsb Main switch (I = ON / 0 = OFF)c Joystickd Move left-hand drive unit away from
wheele Move right-hand drive unit away from
wheelf Move left-hand drive unit towards wheelg Move right-hand drive unit towards wheel
ADVICE
Two-hand operation!Switches d + e or f + g must always bepressed together.
Meaning of the LEDs
Operating state LED
Maximum climbing ability reached
Maximum drive temperature reached
Remote control battery status
Drive supply battery statusOnly retracting now possible – driving func-tion blocked! see >Troubleshooting<
Joystick functions
34
2
1
Fig. 3: Joystick functions
1 Forward motion area2 Reverse motion area3 Turning area, clockwise rotation on the
spot4 Turning area, anticlockwise rotation on
the spot
Activating the drivesThe drives must never be activated when the ca-ravan is coupled to the towing vehicle. Risk of da-mage to the drives!
CAUTION!Risk of crushing!During activation, the drives are enga-ged with the wheels. During activation,ensure that nobody can reach unnoticedbetween the drives and the tyres!
Positioning drives on the wheels
CAUTION!The drives are not allowed to be used asa parking brake!
The numbers in brackets in this section refer tofigure 2.Working steps1. Switch on the radio remote control at the mas-
ter switch (b).All LEDs light up briefly one after ano-ther.After that, the LED for the operating sta-tus starts to flash green.
2. Press the contact keys (f and g) at the sametime.
en Operation
22 Translation of the original operating instructions
3. Hold the bulge on the back of the remotecontrol directly on the release switch for5 seconds with the keys pressed.
The drives are activated and perform aself-test.➯ There can be a brief sudden move-
ment if the drives are in contact withthe wheels.
Communication is established with thedrives.The operating status LED lights up con-tinuously green.The drives are active.
4. Press and hold the keys until the LEDs on thecontact keys flash (fig. 2).
The procedure is activated – you can re-lease the keys.
➯ The drives move towards the wheels. The dri-ves have only moved fully to the wheels onceall LEDs are continuously lit.
5. Check whether the drives are correctly in con-tact.
ADVICE
Following contact between the drives
and the wheels, if the LEDs and
are continuously lit, this meansthere has been a fault during positioninginto contact.Retract the drives to reset the fault.
Disengaging the drives from the wheels
CAUTION!Risk of accident due to trailer rollingaway!Always apply the handbrake of the cara-van before starting to disengage the dri-ves.
The numbers in brackets refer in this section toFig. 2.Work steps1. Press buttons (d and e).2. Hold down the buttons until the LEDs on the
disengage buttons start to flash.The process is activated; you can nowrelease the buttons.
➯ The drives retract away from the wheels. Ifboth LED's light up continuously, the drivesare fully retracted.
3. Wait until the operating state LED also flas-hes.
If both LED's light up continuously, thedrives are fully retracted.
4. Switch off the remote control at the ON/OFFswitch (b) located on the side.
5. Check that both drives are correctly disenga-ged.
ADVICE
If the drives were not completely disen-gaged (radio contact interrupted / remotecontrol switched off too soon), the follo-wing steps must be carried out:
Work steps1. With the remote control switched on, press
buttons (d and e).2. If the two disengage LEDs do not flash,
hold the remote control against the enablingswitch.
3. Hold down the buttons until the disengageLEDs start to flash.➯ If both LED's light up continuously, the
drives are fully retracted.4. Wait until the operating state LED also flas-
hes.Only now are the drives safely switchedoff.
5. Switch off the remote control at the mainswitch.
6. Check that both drives are correctly disenga-ged.
ASSEMBLYSee separate installation instructions.
ADVICE
We recommend having all installationwork carried out only by competent spe-cialist workshops or our AL-KO ServiceCentres.
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationComply with the safety and warning information inthe installation instructions.
Safety instructions
694 873_b 23
System
CAUTION!Risk of injury!No one is allowed to be in the caravanor within the turning circle during mano-euvring.
The manual retraction is not allowed to beused for positioning the drives on the wheels.AL-KO Mammut is not allowed to be operatedon unbraked caravans.AL-KO Mammut is only allowed to be used byadults.
Radio remote control
CAUTION!Danger due to inadvertent operation!Do not plug in or put down the remotecontrol when it is in operational status.You could inadvertently perform a move-ment using the joystick.
Before switching on the remote con-trol for the first time, refer to the sec-tion "Initial start-up".Keep the remote control away fromunauthorised people.Do not place any objects on the re-mote control.Protect the remote control againstmoisture and contamination.
ADVICE
There can be isolated interruptions du-ring the manoeuvring procedure as a re-sult of external influences (e.g. powerfulradio transmitters).
INITIAL START-UPThese functions are only to be carried out whenthe Mammut system is activated for the first timeafter installation, or when a new remote control isbeing put into operation.Initial start-up after delivery of the new system isgenerally performed by the specialist workshopwhich has installed the drive units.
Safety
CAUTION!Danger due to incorrect pro-gramming!Errors during initial start-up can lead tomisinterpretations between the remotecontrol and the controller. This can resultin hazardous operating situations.
Carry out initial start-up on open ground, sothat you can subsequently carry out a test runand function test with sufficient distance bet-ween you and the caravan.To avoid the possibility of transmission er-rors, you should not perform initial start-upin the direct vicinity of another caravan withMammut drives.
OperationADVICE
The speed and direction of motion arecontrolled steplessly using the joystick.Please note the functional difference bet-ween the following areas:
Forwards / Reverse Fig. 3 (1,2)Rotation Fig. 3 (3,4)
In the areas for forwards (1) or reverse motion(2), the caravan can be moved with steplesscontrol in the selected direction.➯ The further the joystick is moved in
the desired direction, the faster thecaravan moves.
If the joystick is moved straight forwards orbackwards in the direction of the middle ar-row, the caravan moves in a straight line inthis direction.If the joystick is moved towards the left-handor right-hand arrow in the same direction, thecaravan moves along a corresponding curve.If the joystick is moved to the side into one ofthe turning areas, the caravan rotates to theright (3) or left (4) about its own axis.
ADVICE
Please note!If no action is performed on the remotecontrol after switching it on, the remotecontrol switches itself off after 5 minutes.The main switch remains switched on.In order to use the remote control again,you must first switch the main switch to"0" (OFF) and then back to "I" (ON).
en Initial start-up
24 Translation of the original operating instructions
Calibrating the remote control with the sys-temIn this step, the controller is told whether the dri-ves are located in front of or behind the caravanaxle (in the direction of travel). At the same time,the code of the remote control and the joystick po-sition are transmitted to the drive controller.➯ The remote control must be switched off and
the system must be inactive.
Work stepsADVICE
Carry out steps 3 to 6 within a periodof 10 seconds. Make sure that you donot touch the joystick at the same time.To avoid malfunctions, this must be inthe centre position.
1. Unplug one of the 3-contact connectors of thegrey data cable in the vicinity of the supplybattery.
Fig. 4: Unplugging any 3-contact connectorpair
2. Insert the battery into the battery compart-ment of the remote control.
Ensure that the polarity is correct.3. Simultaneously press buttons (e and f) on
the remote control [calibration mode] and holddown both buttons.
4. Keeping the buttons pressed, switch on theremote control at the main switch (b).➯ All the LEDs light up briefly one after ano-
ther.➯ After this, the operating state LED starts
to flash red, and the maximum drive tem-perature LED lights up continuously.
5. Release buttons (e and f).6. Simultaneously press:
a) the disengage buttons (d and e), if thedrives are located in front of the axle.
b) the engage buttons (f and g), if the drivesare located behind the axle.
7. Keeping the buttons pressed, hold the recesson the back of the remote control directlyagainst the enabling switch for 10 seconds.➯ Communication is established with the
drive units and the data are transmitted.
1
2
A MS
Fig. 5: Engaging the remote control8. Then release the buttons.
➯ After approx. 5 seconds, the correspon-ding LEDs light up as confirmation.
9. Switch off the remote control.10. Finally, plug in the 3-contact connector of the
data cable again.
Klick
Fig. 6: Plugging in the 3-contact connector pairagainThe initial start-up procedure is complete.
Selecting the operating mode➯ Only required if the Caravan does not rotate
on the position.1. Switch on the remote control as per section
„Calibrating the remote control and system“,step 1-5.
2. Check the LED displays.3. If both LEDs „Maximum climbing power“ and
„Maximum drive temperature“ light up, thenpress buttons d and g one time simulta-neously.
Manoeuvring
694 873_b 25
The „Maximum climbing power“ LEDgoes out.The „Maximum drive temperature“ LEDstays lit.
4. Switch off the remote control.The remote control is now in operating mode 1,the Caravan can now rotate on the position.
ADVICE
Should you have any questions or re-quire clarification of any points, pleasecontact our AL-KO Service or your instal-lation workshop.
MANOEUVRINGThe speed and direction are steplessly controlledusing the joystick on the remote control.To improve your orientation and avoid operatingerrors, we recommend holding the remote controlin the normal direction of travel (not in the currentmanoeuvring direction).
34
2
1
1 Forward motion area2 Reverse motion area3 Turning area, clockwise rotation on the
spot4 Turning area, anticlockwise rotation on
the spot
Manoeuvre slowly and carefully!Move the joystick gently so thatyou do not putyourself at risk by manoeuvring too fast or da-mage your towing vehicle or caravan.Move the joystick with care!Do not move the joystick directly from a forwards(1) or reverse motion (2) to one of the two turningareas (3 or 4). This could cause the caravanto turn unexpectedly. Always select the turningareas (3 or 4) separately with the joystick.
ADVICE
We recommend practising manoeuvringwith the AL-KO Mammut on openground.Maintain a substantial safety distancefrom per-sons and property. If the remotecontrol is switched off at the ON/OFFswitch on the side, the Mammut drive isswitched off immediately. All motion isstopped.ADVICE
There can be isolated interruptions du-ring the manoeuvring procedure as a re-sult of external influences (e.g. powerfulradio transmitters).
Explanation of the joystick functions for con-trol
X
X
* *
Fig. 7: Mammut explanation control
* X = Dead centre area
Clearances when turning
Fig. 8: Clearances when turning
en Manoeuvring
26 Translation of the original operating instructions
Safety instructionsAlways observe the following safety instructionsbefore manoeuvring your caravan with the Mam-mut drive.
CAUTION!Risk of accident due to uncontrolledmotion!As you cannot see the side of the cara-van facing away from you when mano-euvring, a second person is required du-ring manoeuvring.
During operation, ensure that there is a largeenough safety distance from persons and ob-jects.Pay attention to a neutral support wheel po-sition.During manoeuvring, the operator must keepa minimum distance of 0.5 m away from thecaravan.Also check the side of the caravan facingaway from you.If necessary, enlist the support of other per-sons to safeguard the area.During operation, do not reach between thedrive rollers and the wheel - Danger of crus-hing!The AL-KO Mammut must only be operatedby persons of full legal age.During manoeuvring, there must be nobodyin the caravan.The manoeuvring system
must not be used for manoeuvring orturning on public roads.must not be operated if the operator isunder the influence of alcohol, drugs ormedication
Special danger in the case of slopes / gradi-ents:
Observe the maximum permissible gra-dient.Keep your distance from the caravan.Always point the tow bar downhill.Avoid coupling and uncoupling the cara-van on sloping terrain.
Work stepsThe numbers in brackets refer in this section toFig. 7.
1. Activate the drives and move the drives ontothe wheels.
2. Check that the drives are correctly engaged.3. Release the parking brake on the caravan.
Observe the maximum permissible gradient!4. To move the caravan, move the joystick
slowly in the desired directionIn area 1, the caravan moves forwards.You can control the speed and the direc-tion steplessly with the joystick.In area 2, the caravan moves backwards.In the left-hand and right-hand positions(3 and 4), the caravan turns on the spotin the specified direction
ADVICE
If you release the joystick, the drives stopimmediately and brake the caravan.
5. When the caravan has reached the desiredposition, apply the handbrake of the caravan.
6. Disengage the drives from the wheels.7. Hold down the buttons (d and e) until the
LEDs on the disengage buttons start to flas-hand the operating state LED lights up conti-nuously. Only then are the drives completelyretracted.
8. Check that both drives are correctly disenga-ged.
9. Switch off the remote control at the mainswitch (b).
HITCHING UP THE CARAVANWhen you want to hitch up your caravan, you canuse the AL-KO Mammut to manoeuvre the cara-van directly over the tow hitch.
Work steps1. Manoeuvre your caravan over the trailer cou-
pling of your vehicle.2. Correctly couple the caravan.3. Apply the handbrake on the caravan.4. Then disengage the drives from the wheels.
The distance between the drive and thewheel must be at least 20 mm.
ADVICE
If the distance is smaller and/or if the dri-ves cannot be moved off the wheels, thedrives must be retracted manually.Remove the fuse and disconnect the bat-tery!
Troubleshooting
694 873_b 27
5. Check that both drives are correctly disenga-ged.
6. Before starting to tow, release the handbrakeof your caravan.
TROUBLESHOOTING
Fault Possible cause Solution
Batteries depleted Exchange the batteries in the re-mote control
The remote control does notperform an LED test when it isswitched on
Remote control defective Exchange the remote controland calibrate the new one
Drive supply battery depleted,defective, or not connected
Check the battery Charge, exch-ange or connect the battery
Fuse removed or defective Check the fuse
Data cable is connected (3-con-tact connector pair)
Unplug one of the 3-contact con-nectors
Remote control defective Check the battery / remote con-trol; exchange if necessary
Enabling cable defective Contact AL-KO Service Centre
Initial start-up procedure cannotbe carried out
System defective Contact AL-KO Service Centre
No initial start-up carried out
Error during initial start-up
The system does not establishradio contact (operating stateLED on the remote control doesnot remain green after the at-tempted engagement)
New remote control not yet cali-brated
Repeat initial start-up
Connections of the supply cabledisconnected or defective (e.g.3-contact connectors)
Check the connections and en-sure that all connectors are plug-ged in. If the connections are de-fective, contact your AL-KO Ser-vice Centre
The system establishes radiocontact, but the drives cannotbe moved onto the wheels System defective Note the LED on the remote
control. If the operating stateLED lights up red: Contact AL-KO Service Centre
Manoeuvring does not func-tion (operating state LED conti-nuously green, drives engaged,no red LED on the remote con-trol)
System defective Contact AL-KO Service Centre
Function execution interruptedunexpectedly during engage-ment, manoeuvring or disenga-gement
Radio connection poor or inter-rupted
Reduce distance to the drives;observe minimum clearance of0.5 m
en Troubleshooting
28 Translation of the original operating instructions
Fault Possible cause Solution
Disengagement of the drivesdoes not work
System defective While holding down the disen-gage buttons, hold the remotecontrol against the enablingswitch; the drives are disenga-ged. If necessary, repeat theprocedure once. If that does notwork: Disengage drives manu-ally
Error during initial start-up Repeat initial start-up
Remote control in the incorrectoperating mode.
In teach-in mode, if the "maxi-mum climbing power" LED lightsup, press the 4 and 7 buttons atthe same time. The LED goesoff.
Zero position of the joystick isout of alignment
Recalibrate the joystick. In cali-bration mode, briefly press but-tons 4 and 5 or 6 and 7, dpen-ding on the installation position.Do not touch the joystick duringthe procedure
Tyre pressure too low Correct the tyre pressure on ca-ravan
Gradient too steep Move the caravan to flatterground with the towing vehicle
Obstacle blocking the wheels Check whether the wheels areblocked by an obstacle (e.g.curb or a stone)
Dirt deposits on drive Clean the drive unit and wheels
Slippery ground surface Check the ground under all thewheels
Remote control defective Exchange the remote controland carry out initial start-up
Drive supply battery depleted Note battery charge display onthe remote control; check orcharge battery
Radio connection poor or inter-rupted
Reduce the distance to the dri-ves. Observe a minimum cle-arance of 0.5 m.
Drive temperature too high Note the LED on the remotecontrol. Let the drives cool down
Manoeuvring is faulty. Caravandoes not respond as desired, orno response at all
System defective Note the LED on the remotecontrol. If the operating stateLED lights up red: Contact AL-KO Service Centre
Manual retraction in case of malfunction
694 873_b 29
Fault Possible cause Solution
LED “Remote control batterystatus” flashes
Batteries nearly depleted Complete the manoeuvring ope-ration and change the batteries
LED “Drive supply battery sta-tus” flashes
Battery nearly depleted Complete the manoeuvring ope-ration and chargethe battery
Error during self-diagnosis,LEDs, maximum climbingpower and battery state "supplybattery" flash simultaneously.
There is an error present whichcan only be rectified by a ser-vice location.
Contact AL-KO Service Centre
CAUTION!Danger during troubleshooting!In the event of malfunctions not listed here – and always in case of doubt – please contact AL-KO Service. Secure the caravan before carrying out any troubleshooting. Before transportingthe caravan to AL-KO Service, disengage the drives (if necessary, manually).
MANUAL RETRACTION IN CASE OFMALFUNCTIONIf a drive can no longer be moved away from thewheel with the remote control, it can be retractedfrom the tyre using the manual retraction function.
CAUTION!Danger due to inadvertent movement!When retracting the drives from the tyremanually, do not operate them with theremote control.Remove the fuse and disconnect the bat-tery!
CAUTION!Danger due to inadvertent movement!The caravan is not allowed to movewhilst the drive is being retracted.Apply the handbrake and secure the ca-ravan with chocks.
CAUTION!An incorrect direction of rotation or ex-cessive force can cause damage to thedrives!
Only use the manual retraction func-tion in an emergency.Always turn the drives carefully an-ticlockwise away from the wheelusing a screwdriver.Do not use a battery-poweredscrewdriver or the like.Never use this device for positioningthe drives on the wheels!
Fig.: Manual retraction1. Secure the caravan. Apply the caravan's
handbrake.2. Switch the system (remote control) off.3. Remove the device fuses or disconnect the
supply battery for the drives.
en Manual retraction in case of malfunction
30 Translation of the original operating instructions
4. Always turn the drive at the manual retractionpoint anticlockwise at least 20 mm away fromthe tyre.
5. Look for a service workshop to take the cara-van for it to be repaired.
CAUTION!Remove the fuse or disconnect thebattery!The caravan is not allowed to movewhilst the drive is being retracted. Securethe caravan!
MAMMUT SIGNAL OPTIONYou can optionally activate the sounding of a si-gnal on the remote control. The mammut signal isdeactivated when the system is delivered.
ADVICE
The remote control must be switched offand the system must be inactive.
Switching on1. Simultaneously press buttons e and f on the
remote control.2. Keeping the buttons pressed, switch on the
remote control at the ON/OFF switch (b).➯ First an LED self-test is carried out, then
calibration mode is activated. The opera-ting state LED flashes red. You can nowrelease both buttons.
3. To activate the mammut signal, press buttonse and g.
4. Then switch off the remote control at the ON/OFF switch (b).➯ The mammut signal sounds immediately
after switching on the remote control,once the LED test is completed.
Switching off1. Press keys (e and f) simultaneously on the re-
mote control.2. Switch the remote control on at the on/off
switch (b) whilst holding the keys pressed.➯ An LED self-test is performed first, then
calibration mode is activated. The opera-ting status LED flashes red. You can re-lease both keys.
3. To deactivate the Mammut sound, press thekeys (d and f).
MAINTENANCE AND CARE
DANGER!Danger due to unintentional motion!Never lie or lean under an unsecured ve-hicle!Before commencing any maintenance orpreventive maintenance work, move thedrives off the wheels (apply the hand-brake of the caravan). Keep the radioremote control away from unauthorizedpersons.
We recommend having the Mammut checkedduring the annual inspection of the caravan,either by your dealer or directly by our Cust-omer Service.The drives must not be used as a jackingpoint.Always remove the fuse or disconnect thesupply battery when working on the drives.Check the drive rollers, housing and cablesregularly for damage.If you discover any visible defects, pleasecontact your nearest AL-KO Service Centre.Before each season, check that all add-onsare fastened securely.Before every journey, and after a tyre change,check that the distance between the drivesand the tyres is at least 20 mm.If necessary, clean the drive rollers and hou-sing with water or a brush (not a high-pres-sure cleaner).Remove all foreign objects from the drives.Service the supply battery in accordance withthe specifications of the battery manufacture.Disconnect the supply battery if the device isnot used for a prolonged period.Recharge the supply battery regularly.Ensure that the polarity is correct when con-necting the supply battery.
WARRANTY
We will resolve any material or manufacturing faults during the legal warranty period in accordance withour choice of either repair or replacement. The legal warranty period is determined by the legislation ofthe country in which the machine was purchased.
EC Declaration of Conformity
694 873_b 31
EC DECLARATION OF CONFORMITYWe hereby declare that this product, in the form marketed by us, meets the requirements of the harmo-nised EU directives, the EU safety standards and the product-specific standard
Product Type Serial numberAL-KO Manoeuvring System AMS Mammut F100940008
Manufacturer EU directives Harmonised standardsAL-KO KOBER GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz, Germany
2006/42/EG2004/108/EGR&TTE 1999/5/EG
DIN EN ISO 12100 -1+2DIN EN ISO 14121-1DIN EN ISO 13849-1
Authorised representative Kötz, 10.06.2014AL-KO KOBER GmbHAbteilungsleitung Techn. EntwicklungNormung/DatenmanagementIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz
Dr. Klaus Wilhelm, Technicalleader
nl Vertaling van de originele gebruikershandleiding
32 Vertaling van de originele gebruikershandleiding
VERTALING VAN DE ORIGINELEGEBRUIKERSHANDLEIDINGInhoudsopgaveOver deze documentatie..................................32Productbeschrijving.......................................... 32Systeemcomponenten......................................34Bediening..........................................................35Montage............................................................36Veiligheidsvoorschriften....................................36Eerste inbedrijfstelling...................................... 37Rangeren..........................................................39Caravan aankoppelen...................................... 40Hulp bij storingen............................................. 41Handmatig terugstellen bij een storing.............43Optie Mammutsound........................................44Onderhoud........................................................44Garantie............................................................45EG-verklaring van overeenstemming...............45
OVER DEZE DOCUMENTATIELees deze documentatie vóór ingebruiknamedoor. Dit is een voorwaarde voor veilig wer-ken en storingsvrij gebruik.Neem de veiligheidsvoorschriften en waar-schuwingen in deze documentatie en op hetproduct in acht.Deze documentatie is permanent onderdeelvan het beschreven product en dient bij ver-koop aan de koper te worden overgedragen.
Legenda
LET OP!Het nauwkeurig in acht nemen van dezewaarschuwingen kan verwondingen en/of materiële schade voorkomen.ADVICE
Speciale aanwijzingen voor een beterbegrip en gebruik.
PRODUCTBESCHRIJVINGAL-KO Mammut is een rangeersysteem voor ca-ravans. Via een afstandsbediening worden deelektrisch aangedreven aandrijfrollen op het lin-ker- en rechterwiel van de caravan van debenodigde aandrukkracht voorzien. De ener-
gie daarvoor wordt geleverd door een externe12 V-accu in de caravan.De bediener kan zijn caravan via een joystick totmax. 0,5 km/h gecontroleerd rangeren. Een trek-voertuig is hiervoor niet nodig.
PrestatiekenmerkenSpatwaterbescherming voor motor en elek-tronicaVrijgaveschakelaar aan de oploopinrichtingAutomatisch uitschakelen na terugstellingSnelle stop op hellingenTraploos sturen tot 360°Traploze snelheidsreguleringHandmatige terugstelling mogelijkGeen APK-gegevens in het kentekenbewijs
Symbolen op het apparaat
Let op: gevaar voor beknelling! Niet tussende aandrijfrollen en de banden grijpen.Gebruiksaanwijzing lezen en opvolgen.
Veiligheids- en beschermingsvoorzieningen
Snelle stopAls de joystick wordt losgelaten, blijft de caravangeremd staan.
Snelle stop door uitschakelknopAls de afstandsbediening met de aan-/uitscha-kelaar aan de zijkant wordt uitgezet, blijft de cara-van geremd staan.Na inschakelen van de afstandsbediening kan hetrangeren zonder hernieuwde vrijgave worden vo-ortgezet.
Terugstellen van de aandrijvingenAls tijdens de aanzetbeweging van de aandrijvin-gen beide terugstelknoppen tegelijkertijd wordeningedrukt, stopt de aanzetbeweging onmiddellijken de aandrijvingen worden teruggezet in de ach-terste eindstand.
Reglementair gebruikAL#KO Mammut is uitsluitend bedoeld voor hetgecontroleerd rangeren van een caravan op cam-pings en privéterreinen. Het kan ook gebruikt wor-den om de caravan aan het trekvoertuig te kop-pelen.Ander of verdergaand gebruik geldt als niet regle-mentair.
Productbeschrijving
694 873_b 33
Mogelijk foutief gebruikAL-KO Mammut mag niet worden gebruikt opongeremde caravans.AL-KO Mammut mag niet worden gebruiktvoor rangeren of keren op openbare wegen.
LET OP!Gebruik het rangeersysteem niet alsrem!Als het systeem langer is aangebracht,kunnen de banden vervormen.Plaats het systeem uitsluitend tijdens hetrangeren tegen de band aan.
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens Variant montage boven Variant montage onder
Eigen gewicht 32 kg 42 kg
Montage in rijrichting voor de as voor of achter de as
Bodemvrijheid geen beperking verminderd door dwarsligger
Voedingsspanning 12V gel- of AGM-accu met minimaal 80Ah*Aanbevolen: 100 Ah* AGM-accu of accumet spiraalceltechnologie (min.66 Ah)*
Bediening met één hand via afstandsbediening
Bereik van de afstandsbediening ca. 10 m
Time-out afstandsbediening 5 min
Stijgvermogen bij 1,80 t 17%
Stijgvermogen bij 1,20 t 28%
Positioneren van de aandrijfrollen elektrisch
Snelheidsregeling traploos
Snelheid max. 0,5 km/h
Sturen traploos tot 360°
Snelle stop ja
Positioneeraandrijving beschermd tegen spat- en zout water
Handmatige terugstelling schroevendraaier (one-way) *
APK-invoer in kentekenbewijs niet noodzakelijk
Stroomverbruik Maximaal toegestaan totaal gewicht
Piekstroom maximaal 120 A 2,25 t
Ruststroom
nl Systeemcomponenten
34 Vertaling van de originele gebruikershandleiding
SYSTEEMCOMPONENTEN
7 56
1 2 3
4
Afb. 1: Systeemonderdelen
1 Aandrijfeenheid2 Montageadapter *3 Aandrijfrol4 Afstandsbediening5 Handmatige terugstelling6 Kabelboom7 Vrijgaveschakelaar op het oploopremsysteem* afhankelijk van de uitvoering
Bediening
694 873_b 35
BEDIENING
Afstandsbediening
a
bc
0
I
d
f
eg
Afb. 2: Afstandsbediening
a LED-lampjesb Hoofdschakelaar (I = AAN / 0 = UIT)c Joystickd Aandrijving links van wiel weg bewegene Aandrijving rechts van wiel weg bewe-
genf Aandrijving links naar wiel toe bewegeng Aandrijving rechts naar wiel toe bewegen
ADVICE
Bediening met twee handen!De schakelaars d + e of f + g moeten al-tijd tegelijk worden ingedrukt.
Betekenis van de LED-lampjes
LED bedrijfstoestand
Maximaal stijgvermogen bereikt
Maximale temperatuur aandrijving bereikt
Batterijtoestand afstandsbediening
Accutoestand voedingsaccu aandrijvingen
Alleen terugstellen is nog mogelijk - rijfunc-tie geblokkeerd! zie >hulp bij storingen<
Joystickfuncties
34
2
1
Afb. 3: Joystickfuncties
1 Bereik beweging vooruit2 Bereik beweging achteruit3 Draaibereik, draai naar rechts in stilstand4 Draaibereik, draai naar links in stilstand
Aandrijvingen activerenDe aandrijvingen mogen nooit worden geactive-erd terwijl de caravan aan het trekvoertuig gekop-peld is. Gevaar voor beschadiging van de aand-rijvingen!
VOORZICHTIG!Gevaar voor beknelling!Bij het activeren bewegen de aandrijvin-gen naar de wielen. Let er bij het active-ren op dat niemand ongemerkt tussenaandrijvingen en banden kan grijpen!
Aandrijvingen tegen de wielen plaatsen
LET OP!De aandrijvingen mogen niet als par-keerrem worden gebruikt!
De cijfers tussen de haakjes hebben in deze pa-ragraaf betrekking op afb. 2.Montagestappen1. Zet de hoofdschakelaar (b) van de afstands-
bediening aan.Alle ledlampjes lichten achter elkaar kortop.Daarna gaat de led voor de bedrijfsmo-dus groen knipperen.
2. Druk tegelijkertijd de plaatsingsknoppen(f en g) in.
nl Bediening
36 Vertaling van de originele gebruikershandleiding
3. Richt het ronde deel aan de achterkant vande afstandsbediening met ingedrukte knop-pen gedurende 5 seconden rechtstreeks opde vrijgaveschakelaar.
De aandrijvingen worden geactiveerd envoeren een zelftest uit.➯ Als de aandrijvingen tegen de wie-
len zijn geplaatst, kan er een korteschokbeweging optreden.
De verbinding met de aandrijvingenwordt opgebouwd.De bedrijfsmodus-led brandt continugroen.De aandrijvingen zijn actief.
4. Houd de knoppen net zolang ingedrukt tot deleds bij de plaatsingsknoppen knipperen (afb.2).
De procedure is geactiveerd; u kunt deknoppen loslaten.
➯ De aandrijvingen bewegen zich naar de wie-len. Pas als alle leds continu branden, zijnde aandrijvingen volledig tegen de wielen ge-plaatst.
5. Controleer of de aandrijvingen correct zijn ge-plaatst.
ADVICE
Als de ledlampjes na of bij het plaatsenvan de aandrijvingen tegen de wielen op-
lichten en continu blijven bran-den, is er bij het plaatsen een fout opget-reden.Stel de aandrijvingen terug om de fout teherstellen.
Aandrijvingen van de wielen halen
VOORZICHTIG!Gevaar voor ongevallen door wegrol-len!Trek voor het weghalen van de aandrij-vingen altijd de handrem van de caravanaan.
De cijfers tussen haakjes verwijzen in deze para-graaf naar Afb. 2.Werkstappen1. Druk de knoppen (d en e) in.2. Houd de knoppen ingedrukt tot de LED's op
de terugstelknoppen knipperen.Het proces wordt geactiveerd – u kunt deknoppen loslaten.
➯ De aandrijvingen bewegen zich van de wie-len af. Als beide LED’s permanent branden,zijn de aandrijvingen teruggezet.
3. Wacht tot ook de bedrijfs-LED knippert.Pas als ook de bedrijfs-LED knippert, zijnde aandrijvingen veilig uitgeschakeld.
4. Schakel de afstandsbediening uit met deaan-/ uitschakelaar (b) aan de zijkant.
5. Controleer of beide aandrijvingen correct zijnteruggesteld.
ADVICE
Als de aandrijvingen niet helemaalkonden worden teruggesteld (radiosto-ring/afstandsbediening te vroeg uitge-schakeld), moeten de volgende stappenworden uitgevoerd:
Werkstappen1. Druk bij ingeschakelde afstandsbediening de
knoppen (d en e) in.2. Houd de afstandsbediening op de vrijgave-
schakelaar, als beide terugstellings-LED'sniet knipperen.
3. Houd de knoppen ingedrukt tot de terugstel-lings- LED's knipperen.➯ Als beide LED’s permanent branden, zijn
de aandrijvingen teruggezet.4. Wacht tot ook de bedrijfs-LED knippert.
Pas dan zijn de aandrijvingen veilig uit-geschakeld.
5. Schakel de afstandsbediening met de hoof-dschakelaar uit.
6. Controleer of beide aandrijvingen correct zijnteruggesteld.
MONTAGEZie aparte montagehandleiding.
ADVICE
Wij adviseren alle montagewerkzaam-heden uitsluitend door competente vak-bedrijven of door onze AL-KO service-stations te laten uitvoeren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageNeem de veiligheids- en waarschuwingsinstruc-ties in de montagehandleiding in acht.
Veiligheidsvoorschriften
694 873_b 37
Systeem
VOORZICHTIG!Gevaar van letsel!Tijdens het rangeren mogen er geen per-sonen in de caravan of in de draaigebiedaanwezig zijn.
De handmatige terugstelling mag niet wordengebruikt om de aandrijvingen tegen de wielente plaatsen.De AL-KO Mammut mag niet bij caravanszonder ingeschakelde rem worden bediend.De AL-KO Mammut mag alleen door meer-derjarige personen worden bediend.
Afstandsbediening
LET OP!Gevaar door ongewilde bediening!Een gebruiksklare afstandsbedieningniet meenemen of terzijde leggen. U kuntper ongeluk met de joystick een bewe-ging veroorzaken.
Raadpleeg voor de eerste inge-bruikname van de afstandsbedie-ning paragraaf "Eerste inbedrijf-name".Berg de afstandsbediening veilig opvoor onbevoegde personen.Leg geen voorwerpen op de af-standsbediening.Bescherm de afstandsbediening te-gen vocht en vuil.
ADVICE
Vanwege externe invloeden (bijv. krach-tige radiozenders) kunnen er tijdenshet rangeren incidenteel onderbrekingenoptreden.
EERSTE INBEDRIJFSTELLINGDeze functies hoeven alleen uitgevoerd te wor-den wanneer het Mammut-systeem voor het eerstna de montage wordt geactiveerd of wanneer eennieuwe afstandsbediening in gebruik moet wor-den genomen.De eerste inbedrijfstelling bij uitlevering wordt nor-maal gesproken uitgevoerd door de vakgaragedie de aandrijvingen gemonteerd heeft.
Veiligheid
LET OP!Gevaar door verkeerde programme-ring!Fouten bij de eerste inbedrijfstelling kun-nen leiden tot fouten in de communica-tie tussen afstandsbediening en bestu-ring. Dit kan gevaarlijke bediensituatiestot gevolg hebben.
Voer de eerste inbedrijfstelling uit op vrij ter-rein, zodat u vervolgens met voldoende af-stand tot de caravan een testrit met functie-controle kunt uitvoeren.Om eventuele overdrachtsfouten te voorko-men, dient u ervoor te zorgen dat tijdens deeerste inbedrijfstelling geen andere caravansmet Mammutaandrijvingen in de buurt zijn.
BedieningADVICE
Snelheid en beweegrichting worden metde joystick traploos gekozen. Neem hetfunctionele verschil tussen de bereikenin acht:
Vooruit / achteruit Afb. 3 (1,2)Draaibereiken Afb. 3 (3,4)
In de bereiken voor beweging vooruit (1) ofachteruit (2) kan de caravan traploos in degekozen richting worden verplaatst.➯ Hoe verder de joystick in de gewenste
richtingwordt gewogen, hoe snellerde caravan zich beweegt.
Als de joystick recht wordt bewogen, naar demiddelste pijl van de gekozen beweegricht-ing, beweegt de caravan recht in deze richt-ing.Als de joystick naar de linker- of rechter-pijl van deze beweegrichting wordt gedrukt,maakt de caravan een overeenkomstige bo-cht.Als de joystick opzij wordt bewogen in eendraaibereik draait de caravan rechts (3) oflinks (4) om de eigen as.
nl Eerste inbedrijfstelling
38 Vertaling van de originele gebruikershandleiding
ADVICE
Let op!Als na het inschakelen van de afstands-bediening geen acties worden uitge-voerd, schakelt de afstandsbedieningzich na 5 minuten zelf uit. De hoof-dschakelaar blijft ingeschakeld. Om deafstandsbediening opnieuw te kunnengebruiken, moet u de hoofdschakelaareerst op ”0” (UIT) en vervolgens weer op”I” (AAN) zetten.
Afstandsbediening en systeem afstellenIn deze stap wordt aan de besturing doorgegevenof de aandrijvingen zich in de rijrichting voor ofachter de as van de caravan bevinden. Tegelijker-tijd wordt het identificatiesignaal van de afstands-bediening en de stand van de joystick aan de be-sturing van de aandrijving doorgegeven.➯ De afstandsbediening moet uitgeschakeld
zijn en het systeem moet inactief zijn.
WerkstappenADVICE
Voer punt 3 tot en met 6 binnen 10 se-conden uit. Raak de joystick daarbij nietaan. Deze moet in middenpositie staanom fouten te voorkomen.
1. Koppel een van de twee 3-polige stekkers losvan de grijze datakabel in het bereik van devoedingsaccu.
Afb. 4: Een willekeurig 3-polig stekkerpaarlo-skoppelen
2. Plaats de batterijen in het batterijvak van deafstandsbediening.
Let op de juiste polariteit.3. Druk tegelijkertijd de knoppen (e en f) op de
afstandsbediening in [leermodus] en houd zeingedrukt
4. Schakel de afstandsbediening in door deknoppen op de hoofdschakelaar (b) in te druk-ken.
➯ Alle LED's gaan na elkaar kort branden.➯ Daarna gaat de LED voor de bed-
rijfstoestand rood knipperen, de LEDvoor de maximale aandrijvingstempera-tuur brandt continu.
5. Laat de knoppen (e en f) los.6. Druk tegelijkertijd op:
a) de terugstelknoppen (d en e), indien deaandrijvingen zich voor de as bevinden.
b) de positioneerknoppen (f en g), indiende aandrijvingen zich achter de as bevin-den.
7. Houd de opening aan de achterzijde van deafstandsbediening met ingedrukte knoppengedurende 10 seconden direct op de vrijgave-schakelaar➯ De communicatie met de aandrijvingen
wordt tot stand gebracht en de gegevensworden overgedragen.
1
2
A MS
Afb. 5: Afstandsbediening plaatsen8. Laat vervolgens de knoppen los.
➯ Als bevestiging gaan de desbetreffendeLED's na ca. 5 seconden branden.
9. Schakel de afstandsbediening uit.10. Verbind daarna weer de 3-polige stekkerver-
binding van de dataleiding
Klick
Afb. 6: 3-polig stekkerpaar weer verbindenDe eerste inbedrijfstelling is afgesloten.
Eerste inbedrijfstelling
694 873_b 39
Bedrijfsmodus kiezen➯ Alleen nodig wanneer de caravan niet op de
plaats kan worden gedraaid.1. Schakel de afstandsbediening in zoals besch-
reven in “Afstandsbediening en systeem af-stellen” stap 1-5.
2. Controleer de LED-indicaties.3. Wanneer de beide LED’S “maximaal stijgver-
mogen” en “maximale aandrijftemperatuur”branden, drukt u tegelijkertijd één keer op detoetsen d en g.
De LED “maximaal stijgvermogen” gaatuit.De LED “maximale aandrijftemperatuur”blijft branden.
4. Schakel de afstandsbediening uit.De afstandsbediening bevindt zich in de bedrijfs-modus 1, de caravan kan op de plaats worden ge-draaid.
ADVICE
Bij vragen of onduidelijkheden kunt u al-tijd contact opnemen met onze AL-KO-service of met de montagefirma.
RANGERENSnelheid en richting worden met de joystick op deafstandsbediening traploos geregeld.Voor een betere oriëntatie en het voorkomen vanbedienfouten adviseren wij de afstandsbedieningin rijrichting te houden (niet in rangeerrichting).
34
2
1
1 Bereik beweging vooruit2 Bereik beweging achteruit3 Draaibereik, draai naar rechts in stilstand4 Draaibereik, draai naar links in stilstand
Rangeer langzaam en voorzichtig!Beweeg de joystick met gevoel, zodat udoor tesnel rangeren uw trekvoertuig of caravan niet be-schadigt.Neem de joystickbeweging in acht!Beweeg de joystick niet vanuit een beweging vo-oruit (1) of achteruit (2) direct naar een van beide
draaibereiken (3 of 4). De caravan kan dan onver-wacht draaien. Selecteer de draaibereiken (3 of4) altijd apart met de joystick.
ADVICE
Wij adviseren het rangeren met de AL-KO Mammut te oefenen op vrij terrein.Houd daarbij een ruime veilig-heidsafstand aan tot personen envoorwerpen.Als de afstandsbedieningmet de aan-/uitscha-kelaar aan de zi-jkant wordt uitgezet, wordt de Mam-mut-aandrijving direct uitgeschakeld.Alle bewegingen worden gestopt.ADVICE
Vanwege externe invloeden (bijv. krach-tige radiozenders) kunnen er tijdenshet rangeren incidenteel onderbrekingenoptreden.
Toelichting op de besturing met de joystick
X
X* *
Afb. 7: Toelichting besturing Mammut
* X = dood punt
Vrije ruimte bij het draaien
Afb. 8: Vrije ruimte bij het draaien
nl Rangeren
40 Vertaling van de originele gebruikershandleiding
VeiligheidsvoorschriftenNeem altijd de volgende veiligheidsvoorschriftenin acht voordat u uw caravan met de Mammuta-andrijving rangeert.
LET OP!Gevaar voor ongevallen door onge-controleerd rangeren!Omdat u bij het rangeren geen zicht hebtop de afgewende kant van uw caravan,moet bij het het rangeren een tweedepersoon aanwezig zijn.
Houd tijdens het bedrijf voldoende veiligheid-safstand tot personen en voorwerpen.Let op een neutrale stand van het steunwiel.De bediener moet tijdens het rangeren eenminimale afstand van 0,5 m tot de caravanaanhouden.Controleer ook de van u afgewende kant vanuw caravan.Roep zonodig de hulp van anderen in.Grijp tijdens het bedrijf niet tussen de aandri-jfrollen en het wiel – gevaar voor beknelling!AL-KO Mammut mag uitsluitend door meer-derjarige personen worden bediend.Tijdens het rangeren mag niemand zich in decaravan bevinden.Het rangeersysteem
niet gebruiken voor rangeren of keren opopenbare wegen.niet bedienen onder invloed van alcohol,drugs of medicijnen.
Bij stijgen/dalen bestaat extra gevaar:Neem de maximaal toegestane sti-jging/daling in acht.Houd afstand tot de caravan.Lijn de dissel altijd bergaf uit.Vermijd aan- en afkoppelen van de cara-van op hellingen.
WerkstappenDe cijfers tussen haakjes verwijzen in deze para-graaf naar Fig. 7.1. Activeer de aandrijvingen en beweeg de aan-
drijvingen naar de wielen.2. Controleer de correcte aanzetting.3. Los de parkeerrem van de caravan. Let op de
maximaal toegestane stijging!
4. Om de caravan te verplaatsen, beweegt u dejoystick langzaam in de gewenste richting.
In het bereik (1) beweegt de caravan vo-oruit. Met de joystick kunt u de snelheiden de richting traploos bepalen.In het bereik (2) beweegt de caravanachteruit.In de linker- en rechterpositie (3 en 4)draait de caravan in de aangegevendraairichting op de plaats om de eigenas.
ADVICE
Als u de joystick loslaat, stoppen de aan-drijvingen onmiddellijk en remmen ze decaravan.
5. Als de caravan op de gewenste plaats staat,trekt u de handrem van de caravan aan.
6. Beweeg de aandrijvingen weg van de wielen.7. Houd de knoppen (d en e) ingedrukt tot de
LED's op de terugstelknoppen knipperen ende bedrijfstoestands-LED continu brandt. Pasdan zijn de aandrijvingen compleet terug-gesteld.
8. Controleer of beide aandrijvingen correct zijnteruggesteld.
9. Schakel de afstandsbediening met de hoof-dschakelaar uit (b).
CARAVAN AANKOPPELENAls u uw caravan wilt aankoppelen, kunt u de ca-ravan met de AL-KO Mammut precies boven detrekhaak rangeren.
Werkstappen1. Rangeer uw caravan boven de trekhaakkogel
van uw trekvoertuig.2. Koppel de caravan volgens de voorschriften
aan.3. Trek de handrem van de caravan aan.4. Haal vervolgens de aandrijvingen niet van de
wielen.De afstand tussen aandrijving en wielmoet minstens 20 mm bedragen.
ADVICE
Als de afstand kleiner is en/of als de aan-drijvingen niet van de wielen wegbewe-gen, moeten de aandrijvingen handma-tig worden wegbewogen.Trek de zekering los en ontkoppel deaccu!
Hulp bij storingen
694 873_b 41
5. Controleer of beide aandrijvingen correct zijnteruggesteld.
6. Los voor het wegrijden de handrem van uwcaravan.
HULP BIJ STORINGEN
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Batterijen leeg Batterijen van de afstandsbedie-ning vervangen
De afstandsbediening voert bijinschakeling geen LED-test uit
Afstandsbediening defect Afstandsbediening vervangen enopnieuw instellen
Voedingsaccu van de aandrij-vingen leeg, defect, niet aan-gesloten
Accu controleren. Accu opladen,vervangen of aansluiten
Zekering losgetrokken of defect Zekering controleren
Datakabel is aangesloten (3-po-lige stekker en contrastekker
Een van de 3-polige stekkerslosloppelen
Afstandsbediening defect Batterij/afstandsbediening con-troleren, vervangen
Vrijgavekabel defect Contact opnemen met AL-KOservicestation
Eerste inbedrijfstelling kan nietworden uitgevoerd
Systeem defect Contact opnemen met AL-KOservicestation
Geen eerste inbedrijfstelling uit-gevoerd
Fout bij eerste inbedrijfstelling
Het systeem brengt geen ra-dioverbinding tot stand (bedri-jfs-LED op de afstandsbedie-ning blijft na een poging tot po-sitioneren niet continu groen) Nieuwe afstandsbediening nog
niet ingesteld
Eerste inbedrijfstelling herhalen
Stekkers van voedingskabelslos of defect (bijv. 3-polige stek-ker)
Stekkers controleren en allestekkers aansluiten. Bij defectestekkers contact opnemen metAL-KO-servicestation
Het systeem brengt een radio-verbinding tot stand, maar deaandrijvingen kunnen niet naarde wielen worden bewogen.
Systeem defect LED op de afstandsbedieningbekijken. Als de bedrijfs-LEDrood brandt: Contact opnemenmet AL-KO servicestation
Rangeren functioneert niet (be-drijfs-LED continu groen, aand-rijvingen gepositioneerd, geenrode LED op de AB)
Systeem defect Contact opnemen met AL-KOservicestation
nl Hulp bij storingen
42 Vertaling van de originele gebruikershandleiding
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Bij het uitvoeren van de func-ties ”positioneren”, ”rangeren”of ”terugstellen”, wordt de actieonverwacht onderbroken.
Radioverbinding slecht of on-derbroken
Afstand tot de aandrijvingen ver-kleinen, minimale afstand van0,5 m aanhouden
Terugstellen van de aandrijvin-gen functioneert niet
Systeem defect De afstandsbediening met in-gedrukte terugstelknoppen opde vrijgaveschakelaar houden– aandrijvingen worden terug-gesteld. Procedure eventueeleenmaal herhalen. Als dat nietfunctioneert: Aandrijvingenhandmatig terugstellen
Fout bij eerste inbedrijfstelling Eerste inbedrijfstelling herhalen
Afstandsbediening in foutievebedrijfsmodus.
Als in de inleermodus de LED"maximaal stijgvermogen" brand,druk dan gelijktijdig de toetsen 4en 7 in. De LED dooft.
Nulstand van de joystick is ver-schoven.
Joystick opnieuw kalibreren. Inde leermodus de knoppen 4 en5 of 6 en 7 afhankelijk van demontagepositie kort indrukken.De joystick hierbij niet aanraken
Bandenspanning te laag Bandenspanning bij caravan cor-rigeren
Stijging te groot Caravan met het trekvoert