Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Restaurant zum Kaiser Franz im Rössl, in Zug Am 11. April 2000 gegründet, mit einer Idee und einer Vision. Unsere Gäste auf höchster Ebene zufrieden zu stellen, unsere Art Gastronomie auszuleben, die Freude am Beruf zu verwirklichen und es auch zeigen zu können. Ich bin mir sicher, dass alle Mitarbeiter hier im Restaurant zum Kaiser Franz, den Beruf den sie erlernt haben, ernst nehmen und alles daran setzen, dass unsere Gäste sich bei uns wohl fühlen und gerne wiederkommen. Ein Österreichisches Restaurant im Herzen der Innerschweiz, mit Charme, Vitalität, Lebensfreude, Elan und Esprit, nicht zu vergessen eine grosse Portion Herzlichkeit. Damit dies alles verwirklicht werden kann, braucht es auch die richtigen Mitarbeiter, die ich glücklicherweise auch immer finde. Ich bin mir auch sicher, die richtigen Profis für diesen schönen Beruf gefunden zu haben. Wir haben eine wichtige Aufgabe , und die ziehen wir auch gemeinsam durch. Dafür bedanke ich mich bei meinen tollen Mitarbeitern aufs Herzlichste.
Ich möchte nun meine Brigade, auf die ich sehr stolz bin, kurz vorstellen. Küche Christoph Zrim Küchenchef, aus Graz, Austria Peter Kolesar Sous Chef / Koch auf allen Posten / Slowakei Nelson Machado Chef Gardemanger, aus Portugal / Schweiz Yves Bosshard Kochlehrling , aus der Schweiz Mathimithan Zeichnet sich für Geschirr, Gläser und weitere Arbeiten im
Hause verantwortlich!
Service Bozana Pasku Gastgeberin aus Zug, Schweiz Bettina Reichmann Gastgeberin aus Kärnten, Austria Aushilfen ja nach Anlass
Karin Franz-Ittensohn Meine Gattin aus Baar / Dekoration & liebevolle Mutter unserer Kinder, Lisa-Maria (20) und Maximilian (16)
Nun wünsche ich Ihnen einen wunderschönen Aufenthalt im Restaurant zum Kaiser Franz im Rössl und lassen Sie sich von uns verwöhnen. Schön, Sie als Gast bei uns begrüssen zu dürfen!
Ihr Felix Franz aus Leibnitz in der schönen Süd-Steiermark ( Steirische Toscana ) zu Hause in Baar Montag bis Freitag von 11.30 Uhr - 14.00 Uhr / 18.30 - 24.00 Uhr Samstag & Sonntag geschlossen Essen von 11.30 bis 13.45 & von 18.30 bis 21.45 Uhr Von 21.45 bis 22.30 Uhr / kl. Karte www.kaiser-franz.ch 041 710 96 36 [email protected]
R i n d s T a t a r ½K a i s e r F r a n z S t y l e Our classic beef tartar KF style
28 / 39
S a u r e s R i n d f l e i s c h ½K r e n ½K ä f e r b o h n e n Classic Beef Salad marinated with Vinegar, Horseradish and styrian Beans
25/36
S a l a t b o u q u e t K a i s e r F r a n z ½K ä f e r b o h n e n ½K e r n ö l The Styrian mixed salad «Kaiser Franz» drizzled with exquisite pumpkin seed oil
17.50
G r ü n e r S a l a t ½ g r ü n e s H e r z d e r S t e i e r m a r k
Salad/ the green heart of Styria/ pumpkin seed oil 13.50
Zum mitnehmen
„The best of Styria, das grüne Gold aus der Steiermark“ Ueber die Gasse bieten wir Ihnen noch feinstes Steirisches Kürbiskernöl an.
Frisch gepresst im Juni 2017, in wunderschönen Tonflaschen/ Designerflaschen „ Dorfplatz 8 „“an der Vorstadt 8
5 dl Flasche 25.-
120 gr. Geröstete & gesalzene Kürbiskerne 4.90
Wilde Zeiten auch bei uns! Die „Jagdsaison“ im Kaiser Franz ist eröffnet,
gekocht von unserer Top-Küchen-Crew
Die feinen Vorspeisen
Herbstlicher Blattsalat mit gehacktem Ei & Nüsse 19.50
Feines Blauschimmel-Käse-Mousse, Trüffel-Honig, Feige, serviert auf Wildschwein Rohschinken
26.50
Hausgemachte Wild-Pastete „Resi“ Geschmorter Kürbis & eingemachte Schwammerl
24.50
Das herbstliche Supperl & die warmen Vorspeisen
Herrliches Kürbiscrèmesupperl „Peter Rosegger“ mit gerösteten Kürbiskernen und verfeinert mit steirischem Gold
16
Feine Wild-Ravioli an Salbeibutter & Nüssen Vorsp. 23.50 / Hauptg. 34.50
Eierschwammerl-Ragout an feiner Rahmsosse, Serviettenknödel
Vorsp. 24.50 / Hauptg. 35.50
Die wilden Hauptgerichte (mit seinen klassischen Beilagen)
Das Rehschnitzerl „Schürzenjaga“ mit gschmackigem Rotkraut, Kastanien, Rosenkohl, Apfel, Birne und unseren heissgeliebten Topfenspätzli
46
Zart gebratenes Hirsch-Entrécôte an Wacholderjus serviert mit feinstem Rotkraut, Kastanien, Rosenkohl, Birne, Apfel, Kürbis und Topfenspätzli
49
„Herbstliche Waldspaziergang ohne Fleisch „ Waldpilze, feinstes herbstliches Gemüse, Früchte, Kastanien und Topfenspätzli
37
Ab 2 Personen
Der herbstlich ausgarnierte Rehrücken „Prinz Leopold“ begleitet von kaiserlichen Gemüsebeilagen und Topfenspätzli
pro Person 72
Wir freuen uns sehr, Sie liebe Gäste, mit unseren wilden Gerichten zu erfreuen. Herkunft: Reh, Hirsch, Wildschwein aus unserem Nachbarland Oesterreich, Neuseeland und auch aus der Schweiz
K a i s e r K l a s s i k e r
G r a z e r H o c h z e i t s s u p p e L e b e r k n ö d e l ½ G r i e s s n o c k e r l ½ F r i t t a t e n
Clear soup of beef “original Austrian Style” 15
K ü r b i s - O b e r s - S u p p e r l
Pumkin cream soup 16
H a u p t s p e i s e n F i s c h & F l e i s c h
Z u g e r S e e F i s c h | F a m i l i e S p e c k , E r d ä p f e l n & S p i n a t Fresh fish from the lake of Zug Sautéed in butter or poached Zug style served with spinach and
boiled potatoes 46.50
R i e s e n c r e v e t t e n „ P r i n z J o s e f “ | B i e r t e i g , R e i s , S p i n a t , h o t c h i l i Tiger prawns in the batter “Prinz Josef”,reis, spinat, hot chili
24 / 42
R i n d e r f i l e t S t e a k ” H o t V i e n n a ” G e m ü s e | P o m m e s | C h i l i B u t t e r
Filet of beef with vegetables, fries and chili sauce 59
R i n d e r f i l e t S t e a k “ A l s a c e ” Filet of beef with vegetables, fries and duckliver
69
R i n d e r f i l e t S t e a k “ M a d a g a s k a r ” Filet of beef with vegetables, fries and green Pepper sauce
59
R i n d e r f i l e t S t e a k “ S u r f & T u r f ” Filet of beef with vegetables, fries and Tiger prawns
69
E c h t e s W i e n e r S c h n i t z e l E r d ä p f e l - G u r k e n s a l a t ½ P r e i s e l b e e r e n The real veal «Viennese Schnitzel» / parsley potatoes
or potato-cucumber salad/ cranberries 35 / 46
W i e n e r K a l b s r a h m g u l a s c h
K n ö d e l ½ S a u e r r a h m Original calf’s cream goulash with dumpling and sour cream
29 / 39
S t e i r i s c h e s B a c k h e n d e r l E r d ä p f e l - G u r k e n s a l a t ½ H a u s g e m a c h t e P r e i s e l b e e r e n Original deep fried chicken beside potato-cucumber salad and cranberries
36
A l t w i e n e r T a f e l s p i t z G r ö s t e t e E r d ä p f e l ½ R a h m s p i n a t | S c h n i t t l a u c h s o s s e r l
Classic boiled beef with hashed brown potatoes, chives sauce and creamy spinach 44
B e i l a g e n
Bratkartoffeln, Serviettenknödel, Pasta,
Petersilienerdäpfeln, Reis, Pommes frites, Erdäpfel-Gurkensalat, Blattspinat
Panfried Potatoes, pasta, dumplings, parsley potatoes, rice, chips, potato cucumber salad, Sheet spinach, seasonal vegetables
Für zusätzliche Beilagen und Sonderwünsche
8 Rind aus Irland & Schweiz, Kalb aus der Schweiz, Innereien aus der Schweiz, Lamm aus Australien, Hühner & Ente aus Frankreich und der
Schweiz, Schwein aus der Schweiz
Beef from Ireland and Switzerland, veal from Switzerland, offal from Switzerland, lamb from Australia, chicken & duck from France and Switzerland, pork from Switzerland
Alle Preise in Schweizer Franken inkl. Mwst.
DIE STEIERMARK IM KAISER FRANZ
DAS STEIRISCHE SCHMANKERLMENÜ IN 4 GÄNGEN
S a u r e s R i n d f l e i s c h K r e n ½ K ä f e r b o h n e ½ R ü b e n
Classic Beef Salad marinated with Vinegar, Horseradish and styrian Beans
E c h t e s W i e n e r S c h n i t z e l ½ E r d ä p f e l - G u r k e n s a l a t P r e i s e l b e e r e
The real veal «Viennese Schnitzel» parsley potatoes or potato-cucumber salad cranberries
K a l b s r a h m g u l a s c h ½ S e r v i e t t e n k n ö d e l ½ S a u e r r a h m Original Viennese calf’s cream goulash with dumplings and sour cream
K a i s e r s c h m a r r e n ½ Z w e t s c h g e n r ö s t e r The real Kaiserschmarren as everybody loves it, served with seasonal plum roaster
82
Wir freuen uns sehr Sie, liebe Gäste, kulinarisch verwöhnen zu dürfen und wünschen Ihnen viel Spass und
Freude im Kaiser Franz
FÜR UNSERE KLEINEN STEIRER
DAS STEIRISCHE KINDER-SCHMANKERL MENÜ - MENÜ IN 3 GÄNGEN
B u n t e r B l a t t s a l a t ½ G e m ü s e ½ K e r n ö l Leaf salad and marinated vegetable salads with pumpkin seed oil
W i e n e r S c h n i t z e l ½ E r d ä p f e l - G u r k e n s a l a t The real Viennese Schnitzel with
potato-cucumber salad
O d e r
H a c k t ä s c h l i ½ E r d ä p f e l S t o c k ½ K a r o t t e n P o m m e s Homemade meatball with sauce mashed potatoes and carrot fries
E i s P a l a t s c h i n k e n ½ V a n i l l e g l a c e ½ S c h o k o s a u c e pancakes filled with ice cream , chocolate sauce and almonds
29
Für Kinder unter 5 Jahren offerieren wir einen Hauptgang aus dem Menü
for children under 5 years , we offer a main course from the menu
Wir freuen uns sehr Sie, liebe Gäste, kulinarisch verwöhnen zu dürfen und wünschen Ihnen viel Spass und Freude im Kaiser Franz