Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Da bin ich mir sicher.
QRQQQQRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
RETRO UHRENRADIOE66333
Bedienungs-anleitung
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga-ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder-leicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafi sche Codes, die mithilfe einer Smartpho-ne-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so geht‘sZum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen instal-lierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung. Einen QR-Code-Reader fi nden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smart-phones.
Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.
Ihr Hofer ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at.
Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
QRQQQQRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
Dok.
/Rev
.-Nr.
800
35 D
E H
ofer
AT
Fina
l Cov
er 5
006
0715
Übersicht .......................................................................................... 4Geräteteile .......................................................................................6Zu dieser Bedienungsanleitung .....................................................9Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................ 10Informationen zu Markenzeichen ................................................ 10Konformitätsinformation ............................................................. 10Sicherheitshinweise ....................................................................... 11Lieferumfang ..................................................................................17Gerät aufstellen ..............................................................................17Anschlüsse ......................................................................................19Allgemeine Bedienfunktionen ..................................................... 20Radio .............................................................................................. 22Bluetooth-Modus .......................................................................... 24Wiedergabe am Anschluss LINE IN................................................ 25Wenn Störungen auftreten ........................................................... 25Reinigung ...................................................................................... 25Entsorgung .................................................................................... 26Technische Daten .......................................................................... 27Serviceinformationen ................................................................... 29Impressum .....................................................................................30
Inhaltsverzeichnis
4
A
B
542 31
98 1076 14131211
5
C
15 1716 18
6
Geräteteile1 VOLUME – Lautstärkeregler
2 PM – Anzeige für Nachmittag bei 12-Stunden-UhrzeitformatL INE IN – Betriebsart Line-In
– Alarm 1 aktiviert
3 Display
4 BT – Betriebsart BluetoothFM – Betriebsart Radio
– Alarm 2 aktiviert
5 Einstellungen vornehmen
6 – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten
7 SOURCE – Betriebsart wählen; Bluetooth: Kopplungsmodus aktivieren
8 SET/MEM – Uhrzeit einstellen/Radiosender speichern
9 – Alarm 1 einstellen / aktivieren / deaktivieren
10 SNOOZE/SLEEP/DIMMER – Weckwiederholung / Sleep-Timer / Helligkeit der Displayanzeige
11 – Alarm 2 einstellen / aktivieren / deaktivieren
12 – Bluetooth: Vorheriger Titel, Radio: Sendersuchlauf rückwärts
13 /– Bluetooth: Wiedergabe starten/unterbrechen,gespeicherte Radiosender aufrufen
14 – Bluetooth: Nächster Titel, Radio: Sendersuchlauf vorwärts
15 L INE IN – Audio-Eingang für externe Geräte
16 – Netzadapteranschluss DC- IN 5V
17 DC 5V USB CHARGING – USB-Anschluss zum Laden mobiler Geräte
18 FM ANTENNA – Wurfantenne für Radioempfang
InhaltÜbersicht .......................................................................................................... 4Geräteteile ....................................................................................................... 6Zu dieser Bedienungsanleitung ..................................................................... 9
Zeichenerklärung................................................................................................9Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................................................................10Informationen zu Markenzeichen ..................................................................10Konformitätsinformation ...............................................................................10Sicherheitshinweise ....................................................................................... 11
Betriebssicherheit .............................................................................................. 11Aufstellungsort .................................................................................................. 11Reparatur ............................................................................................................12Umgebungstemperatur ...................................................................................13Stromversorgung ...............................................................................................13Netzadapter ........................................................................................................14Umgang mit Batterien .......................................................................................15
Lieferumfang .................................................................................................. 17Gerät aufstellen .............................................................................................. 17
Backup-Batterie ................................................................................................ 18Antenne ausrichten .......................................................................................... 18
Anschlüsse ......................................................................................................19Netzanschluss .................................................................................................... 19Externes Gerät am Anschluss LINE IN anschließen ....................................... 19USB-Gerät laden ................................................................................................20
Allgemeine Bedienfunktionen ..................................................................... 20Gerät ein-/ausschalten .....................................................................................20Betriebsart wählen ...........................................................................................20Lautstärke ............................................................................................................21Uhrzeit einstellen ...............................................................................................21Alarm verwenden ..............................................................................................21Sleeptimer verwenden .................................................................................... 22
Radio ...............................................................................................................22Sender einstellen .............................................................................................. 23Sendersuchlauf ................................................................................................. 23
Inhalt
7
Sender speichern und aufrufen ..................................................................... 23Bluetooth-Modus ........................................................................................... 24
Bluetooth-Geräte koppeln ............................................................................... 24Wiedergabe am Anschluss LINE IN .................................................................25Wenn Störungen auftreten ............................................................................25Reinigung .......................................................................................................25Entsorgung .................................................................................................... 26Technische Daten ............................................................................................27
Zeichenerklärung..............................................................................................28Serviceinformationen ................................................................................... 29Impressum ..................................................................................................... 30
Inhalt
8
Zu dieser BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün-schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk-sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanlei-tung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
ZeichenerklärungIst ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe-nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
GEFAHR!
Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG!
Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge ha-ben kann.
Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam-menbau oder zum Betrieb.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
Zu dieser Bedienungsanleitung
9
Bestimmungsgemäßer GebrauchIhr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung:Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien (CDs, MP3-Datenträger, USB-Geräte) sowie zum Radioempfang. Darüber hinaus können Sie externe Geräte zur Wiederga-be von Audiodaten per Bluetooth® drahtlos verbinden.Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge-brauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haf-tung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsge-mäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein-geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
KonformitätsinformationHiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be-stimmungen befi ndet:
• RE- Richtline 2014/53/EU• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
Informationen zu MarkenzeichenDie Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
10
Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut-zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel-len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
− Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plas-tikbeutel von Kindern fern.
Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse nen Komponenten
von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Brandquellen (Kerzen oder ähnliches). Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störun-gen oder zur Beschädigung des Gerätes führen.
• Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einfl üsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
• Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritz-wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-fäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicher-heit beeinträchtigen.
Sicherheitshinweise
11
• Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. De-cken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)!
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann.
• Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
• Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrations freien Unterlage, um ein Herunterfallen des Gerätes zu ver meiden.
Reparatur • Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
− das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt
ist.• Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qua-
lifi ziertem Fachpersonal.• Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte
ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
Sicherheitshinweise
12
Umgebungstemperatur • Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 0 °C bis
+35 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von < 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
• Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20 °C bis +60 °C gelagert werden.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerä-tes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
− Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenom-men hat.
Stromversorgung
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung.
− Um die Stromversorgung zu Ihres Gerätes zu unterbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befi ndlichen Schutzkontakt-Steckdose.
Sicherheitshinweise
13
• Um die Stromversorgung zu Ihr Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!Im Inneren des Gerätes befi nden sich stromführende Teile. Bei die-sen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
− Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie keine Ge-genstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes!
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be-schädigt werden könnten.
• Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch-frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun-gen und Datenverlust zu vermeiden.
Netzadapter• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.• Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder des Netzkabels be-
schädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
• Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwen-det werden.
Sicherheitshinweise
14
Umgang mit BatterienDas Gerät wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgen-de Hinweise:• Kontakt mit Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Haut,
Augen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
• Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.• Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che-
mischen Verätzung.
WARNUNG!
Verätzungsgefahr!Das Gerät beinhaltet eine Batterie. Wird diese Batterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
− Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unver-züglich medizinische Hilfe.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt und halten Sie sie von Kindern fern.
• Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
• Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–)
Sicherheitshinweise
15
WARNUNG!
Explosionsgefahr!Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr!
− Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
• Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son-nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
• Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
• Schließen Sie Batterien nicht kurz.• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.• Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Rei-
nigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
• Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie
die Batterien heraus.
Sicherheitshinweise
16
Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten:
• Uhrenradio• Netzadapter• Dokumentation
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
− Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plas-tikbeutel von Kindern fern.
Gerät aufstellen• Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Oberfl äche. Einige aggressive Möbel-
lacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage.
Wenn Sie Anschlüsse an ein externes Gerät vornehmen, ziehen Sie vorher die Netzstecker des Gerätes ab!
Lieferumfang
17
Backup-BatterieDamit die Uhr im Hintergrund weiterläuft, wenn Sie das Gerät vom Netz nehmen, können Sie zwei 1,5V Batterien (Typ R03/LR03/AAA/Micro); nicht im Lieferumfang ent-halten) einlegen.
− Ziehen Sie den Netzstecker heraus. − Lösen Sie den Batteriefachdeckel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und
entfernen Sie ihn. − Legen Sie die Batterie ein. Beachten Sie die Polarität (siehe auch Prägung im
Batteriefach). − Schrauben Sie den Batteriefachdeckel wieder in das Gerät. − Verbinden Sie den Netzstecker wieder mit einer Netzsteckdose. − Stellen Sie die Uhr, wenn die Batterie bereits eingelegt ist, um die Uhrzeit bei
Unterbrechung des Netzbetriebs im Speicher zu behalten.Nach einem längeren Betrieb des Gerätes ohne Netzspannung (z. B. nach ei-nem Stromausfall) kann die Uhr von der tatsächlichen Zeit um mehrere Minu-ten abweichen. Prüfen Sie daher nach jeder Netzunterbrechnung die eingestellte Zeit und korrigieren Sie sie gegebenenfalls.
Antenne ausrichtenFür den Radioempfang ist eine Wurfantenne bereits mit dem Gerät verbunden. Rich-ten Sie sie für den besten Empfang aus.
Gerät aufstellen
18
Anschlüsse
Netzanschluss
Nachdem alle anderen Komponenten angeschlossen sind, nehmen Sie den Anschluss des Netzkabels vor.
− Stecken Sie dazu den Micro-USB-Stecker in die Buchse DC- IN 5V 16 und das andere Ende des Kabels in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zugängliche Schutzkontaktsteckdose.
Externes Gerät am Anschluss LINE IN anschließen
Sie können ein externes Gerät (z. B. ein Fernsehgerät) zur Tonübertragung anschlie-ßen. Dazu benötigen Sie ein 3,5mm Klinke-Verbindungskabel.
− Schließen Sie ein Ende des Klinkensteckers am Anschluss L INE IN 15 . − Schließen Sie das andere Ende des Stecker am Audio-Ausgang des externen
Gerätes an.
Anschlüsse
19
USB-Gerät laden
Sie können Mobilgeräte über ein USB-Ladekabel im USB-Anschluss laden. − Verbinden Sie den USB-Anschluss des Mobilgeräts über ein geeignetes Lade-
kabel mit dem USB-Anschluss DC 5V USB CHARGING 17 mit dem Gerät.
Die USB-Verbindung wird nun von Ihrem Mobilgerät erkannt und der Ladevorgang beginnt.
Allgemeine Bedienfunktionen
Gerät ein-/ausschaltenDrücken Sie die Taste 6 um das Gerät ein- bzw. in den Standby-Modus zu schalten.
Betriebsart wählen − Drücken Sie die Taste SOURCE 7 ein- oder mehrmals, um die Betriebsart
auszuwählen:• FM : Radio• BT : Wiedergabe von einem externen Gerät via Bluetooth• L INE IN : Wiedergabe von Audiosignalen eines externen Gerätes am An-
schluss L INE IN .
Allgemeine Bedienfunktionen
20
Lautstärke − Drehen Sie den Lautstärkeregler 1 am Gerät im Uhrzeigersinn, um die Laut-
stärke anzuheben. − Drehen Sie den Lautstärkeregler am Gerät gegen den Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu senken.
Uhrzeit einstellen − Halten Sie im ausgeschalteten Zustand des Gerätes die Taste SET/MEM 8
gedrückt. − Es blinkt 24 HR im Display. Drehen Sie den Regler SET 5 und wählen
die 24- oder 12-Stunden Anzeige. Bestätigen Sie durch Druck auf SET/MEM . − Stellen Sie durch Drehen des Reglers SET die Uhrzeit ein. Alternativ kön-
nen Sie auch die Tasten oder 12 / 14 drücken oder gedrückt halten. − Drücken Sie abschließend die Taste SET/MEM erneut, um die Einstellung zu
speichern.
Alarm verwendenDas Gerät bietet zwei Alarmzeiten, die jeweils mit Alarmton oder mit Radio wecken können.
Alarm einstellen − Wählen Sie zunächst eine Radiofrequenz (wie in „Radio“ auf Seite 22 beschrie-
ben), wenn Sie durch das Radio geweckt werden möchten. − Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus.
− Drücken Sie die Taste 9 oder 11 kurz, um die Alarmzeit 1 oder 2 anzei-gen zu lassen.
− Anschließend halten Sie innerhalb von 5 Sekunden die jeweilige Taste oder gedrückt, bis die einzustellende Alarmzeit blinkt.
− Stellen Sie durch Drehen des Reglers SET 5 die Alarmzeit ein. Alternativ können Sie auch die Tasten oder 12 / 14 drücken oder gedrückt halten.
− Drücken Sie oder erneut. − Wählen Sie mit oder , ob der Alarm durch einen Alarmton oder durch einen
Radiosender starten soll. Dabei wird im Display BEP oder die bereits eingestellte Radiofrequenz (z. B. 90.3) angezeigt.
− Drücken Sie abschließend oder , um die Einstellung der Alarmzeit abzuschließen.
Allgemeine Bedienfunktionen
21
Sollte das Gerät zum Zeitpunkt des Alarms eingeschaltet sein (Radio, Blue-tooth-Verbindung), ertönt der Alarm wie eingestellt durch Alarmton oder Ra-dio. Dabei blinkt der Punkt neben dem Alarmsymbol. Sie können den Alarm dann wie unten beschrieben beenden oder eine Weckwiederholung starten. Dabei wird der Radiobetrieb oder die Bluetooth-Verbindung beendet.
Alarm aktivieren/deaktivieren − Halten Sie die Taste oder gedrückt, bis ein Punkt im Display neben dem
jeweiligen Alarmsymbol erscheint oder erlischt.
Alarm beenden / WeckwiederholungWenn der Alarm ertönt, können Sie diesen mit 6 sofort beenden oder durch Druck auf SNOOZE/SLEEP/DIMMER 10 die Weckwiederholung starten. Der Alarm ertönt dann nach ca. 9 Minuten erneut.Wird der Alarm nicht ausgestellt, schaltet der Alarm nach 60 Minuten automatisch aus.
Sleeptimer verwendenMit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer defi nierten Zeit automatisch ab.
− Drücken Sie im laufenden Betrieb die Taste SNOOZE/SLEEP/DIMMER 10 ein- oder mehrmals und wählen die Dauer des Sleeptimers.
Das Gerät schaltet nun nach Ablauf der eingestellten Dauer ab.Wenn ein Sleeptimer aktiviert ist, können Sie jederzeit die noch ablaufende Dauer abfragen:
− Drücken Sie SNOOZE/SLEEP/DIMMER . Die verbleibende Zeit wird angezeigt.
Wenn Sie den Sleeptimer abbrechen möchten, gehen Sie wie folgt vor: − Drücken Sie SNOOZE/SLEEP/DIMMER mehrfach, bis OFF im Display
erscheint.
RadioSie können mit diesem Gerät das analoge FM-Radio empfangen.
− Drücken Sie die Taste SOURCE 7 am Gerät ein- oder mehrmals, bis dieBetriebsanzeige FM leuchtet.
− Wenn Sie die Wurfantenne angeschlossen haben, richten Sie die Antenne für den optimalen Empfang aus.
Radio
22
Sender einstellen − Drehen Sie den Regler SET 5 , um einen Sender manuell einzustellen.
Sendersuchlauf − Halten Sie eine der Tasten oder 12 / 14 länger gedrückt, um eine automa-
tische Sendersuche rückwärts/vorwärts durchzuführen.
Sender speichern und aufrufenDas Radio verfügt über 10 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können.
− Um einen eingestellten Sender zu speichern, halten Sie die Taste SET/MEM 8 länger gedrückt, bis im Display P01 (bzw. ein anderer Speicherplatz zwi-
schen P01 und P10 blinkt). − Drücken Sie die Taste oder 12 / 14 oder drehen Sie den Regler SET
5 und wählen Sie den gewünschten Programmplatz P01-P10 aus. − Um das Speichern abzuschließen, drücken Sie die Taste SET/MEM erneut. − Sie können den Sender aufrufen, indem Sie die Taste /M+ 13 ein- oder
mehrmals drücken und damit den gewünschten Speicherplatz auswählen.
Radio
23
Bluetooth-ModusSie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player oder Mobiltelefon) auf diesem Gerät wiedergeben.
− Drücken Sie die Taste SOURCE 7 am Gerät ein- oder mehrmals, bis im Dis-play bis die Betriebsanzeige BT leuchtet.
Bluetooth-Geräte koppeln
− Nachdem Sie wie oben beschrieben in den Bluetooth-Betrieb gewechselt haben, wird automatisch versucht, ein Bluetooth-Gerät zu verbinden.
− Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät und führen die einen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres Gerätes. Der Name des Uhrenradio ist „MD 80035“.
− Die Kopplung ist abgeschlossen und das externe Gerät kann am Uhrenradio genutzt werden.
Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am Uhrenradio gesteuert werden. Welche Funktio-nen verfügbar sind, ist abhängig von Ihrem externen Gerät und der Software, die Sie verwenden.
− Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Bluetooth am externen Gerät aus oder wechseln am Uhrenradio die Quelle.
Bluetooth-Modus
24
Wiedergabe am Anschluss LINE INSchließen Sie das externe Geräte wie im Kapitel „Externes Gerät am Anschluss LINE IN anschließen“ auf Seite 19 an. Die Steuerung erfolgt über die externen Geräte.
Wenn Störungen auftretenSollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst be-heben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Re-paratur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE / MASSNAHME
Keine Funktion Falls das Gerät durch ein Gewitter, eine statische Aufl adung oder einen anderen externen Faktor gestört ist, versuchen Sie folgendes Vorgehen: Ziehen Sie das Netzkabel und stecken es wieder ein.
Kein Ton Ist eventuell die Stummschaltung MUTING eingeschaltet?
ReinigungBevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker.Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfl äche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
Wiedergabe am Anschluss LINE IN
25
EntsorgungVERPACKUNGIhr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa-ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho-nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
GERÄTAltgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens-dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zuge-führt und die Belastung der Umwelt vermieden.Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunter-nehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
BATTERIENVerbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertrei-benden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpfl ichtet, Sie auf folgen-des hinzuweisen:Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpfl ichtet.Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Entsorgung
26
Technische DatenGerät
Spannungsversorgung DC 5 V 1,5 A
Ausgangsleistung 1x 4W RMS
FM-Frequenzband 87,5 – 108MHz
Backup-Batterie 2x 1,5V Batterien (Typ R03/LR03/AAA/Micro)
Netzadapter
Hersteller Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Ltd.
Modell PS07-050150-ABC
Eingangsspannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A
Ausgangsspannung DC 5 V 1,5 A
Anschlüsse
Ton LINE IN: 3,5-mm-Klinkenstecker
Spannungsversorgung USB Ladebuchse (zum Ladenexterner Geräte), DC 5V 1A max.
Micro-USB-Netzadapteranschluss
Bluetooth
Spezifi kation v2.1 +EDR, Class II
Profi l A2DP, AVRCP
Reichweite max. 10 Meter
Frequenz 2402-2480 MHz
Max. Sendeleistung -0,82 dBm
Technische Daten
27
Umgebungswerte
Temperaturen In Betrieb: 0 °C ~ +35 °CNicht in Betrieb: -20 °C ~ +60 °C
Feuchtigkeit(nicht kondensierend)
In Betrieb: < 80 %
Abmessungen / Gewichte
Abmessungen (B x H x T) ca. 205 x 123 x 140 mm
Gewicht ca. 789g
Zeichenerklärung
Schutzklasse IIElektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine An-schlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse ei-nes isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
Benutzung in InnenräumenGeräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu-men geeignet.
Abb. A
Abb. B
PolaritätskennzeichnungBei Geräten mit Hohlsteckern kennzeichnen diese Symbole die Pola-rität des Steckers, es gibt zwei Varianten der Polarität entweder Innen Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen Plus (Abb. B).
CE-KennzeichnungMit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).
Technische Daten
28
Geprüfte SicherheitMit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforde-rungen des Produktsicherheitsgesetzes.
Symbol für Gleichstrom
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
ServiceinformationenSollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
• In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.Sie fi nden unsere Service Community unter http://community.medion.com.
• Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
• Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Öffnungszeiten RufnummerMo. - Fr.: 08:00 - 21:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00
01 9287661
ServiceadresseMEDION Service Center
Franz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich
Serviceinformationen
29
Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Down-load zur Verfügung.Dort fi nden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles End-gerät laden.
ImpressumCopyright © 2018Stand: 4. September 2018Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer:
MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenDeutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-taktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
Impressum
30
Da bin ich mir sicher.
VERTRIEBEN DURCH:
MEDION AGAM ZEHNTHOF 7745307 ESSENDEUTSCHLAND
KUNDENDIENST
www.medion.at
01 928 7661
MODELL:MD 80035
26465
11/2018
(Es entstehen keine zusätzlichen Kosten zu den jeweili-gen Gebühren des Telefonanbieters.) 3
JAHREGARANTIE
AT
AT