56
DE, AT, CH Ausgabe 08/2016 Für den Fachbetrieb ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung Einzelraum-Temperaturregelung Für die Typen UFH-BM UFH-UM UFH-RMD2 UFH-RMD6 UFH-RMF2A UFH-RMF6A UFH-RD UFH-RFT

ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

DE, AT, CH Ausgabe 08/2016

Für den Fachbetrieb

ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung Einzelraum-Temperaturregelung

Für die Typen UFH-BM UFH-UM UFH-RMD2 UFH-RMD6 UFH-RMF2A UFH-RMF6A UFH-RD UFH-RFT

Page 2: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

2 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Betriebsanleitung ..................................................................................... 4

1.1 Aufbau der Warnhinweise ............................................................................ 4 1.2 Erklärung der Symbole und Auszeichnungen .............................................. 4

2 Sicherheit ................................................................................................................. 5 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................. 5 2.2 Vorhersehbare Fehlanwendung ................................................................... 5 2.3 Sichere Handhabung ................................................................................... 5 2.4 Qualifikation des Personals .......................................................................... 6 2.5 Veränderungen am Produkt ......................................................................... 6 2.6 Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör ................................................. 6 2.7 Haftungshinweise ......................................................................................... 6

3 Produktbeschreibung............................................................................................... 7 3.1 Übersicht über die einzelnen Komponenten ................................................ 8 3.2 Eigenschaften .............................................................................................. 8 3.3 Anwendungsbeispiele ................................................................................ 12

4 Technische Daten .................................................................................................. 13 4.1 Basis-Modul................................................................................................ 13 4.2 Regler-Modul Draht .................................................................................... 14 4.3 Regler-Modul Funk ..................................................................................... 15 4.4 Raumregler................................................................................................. 16 4.5 Uhr-Modul ................................................................................................... 17 4.6 Angaben zu RoCon UFH gemäß der EN 60730-1:2012-10 ...................... 18 4.7 Abmessungen ............................................................................................ 18 4.8 Zulassungen, Prüfungen und Konformitäten ............................................. 19

5 Transport und Lagerung ........................................................................................ 20 6 Montage und Inbetriebnahme ............................................................................... 21

6.1 Montage der Module .................................................................................. 21 6.2 Elektrischer Anschluss ............................................................................... 22 6.3 Basismodul mit Regler-Modul(en) auf Hutschiene montieren ................... 27 6.4 Basismodul von der Hutschiene abnehmen .............................................. 28 6.5 Einzelraum-Temperaturregelung in Betrieb nehmen ................................. 28 6.6 Raumregler Funk und Regler-Modul Funk verbinden/einlernen ................ 28 6.7 Funktionstest .............................................................................................. 31 6.8 Uhr-Modul in Basis-Modul einsetzen ......................................................... 32

7 Uhr-Modul .............................................................................................................. 32 7.1 Anzeigeelemente ....................................................................................... 32 7.2 Bedienelemente ......................................................................................... 33 7.3 Hauptanzeige ............................................................................................. 34

Page 3: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 3

7.4 Uhrzeit und Datum einstellen ..................................................................... 35 7.5 Menü .......................................................................................................... 36 7.6 Funk-Modul für Uhr-Modul in Basis-Modul einsetzen ................................ 42 7.7 Funk-Modul für Uhr-Modul mit EnOcean®-Zentrale

verbinden/einlernen .................................................................................... 43 8 Betrieb ................................................................................................................... 44

8.1 Übersicht über die Signale des Basis-Moduls ........................................... 44 8.2 Übersicht über die Signale der Regler-Module .......................................... 45 8.3 Übersicht über die Signale der Raumregler ............................................... 46 8.4 Betrieb Raumregler .................................................................................... 46

9 Störungen .............................................................................................................. 49 9.1 Sicherung austauschen .............................................................................. 49

10 Allgemeines zu EnOcean®-Funk ........................................................................... 50 10.1 Reichweiten des EnOcean®-Funks ............................................................ 50 10.2 Weiterführende Informationen zu EnOcean®-Funksystemen .................... 53

11 Außerbetriebnahme und Entsorgung .................................................................... 54 12 Ersatzteile und Zubehör ........................................................................................ 54 13 Gewährleistung ...................................................................................................... 54 14 Urheberrecht .......................................................................................................... 54 15 Kundenzufriedenheit .............................................................................................. 54 16 Adressen ................................................................................................................ 54 17 Notizen ................................................................................................................... 55

Page 4: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Zu dieser Betriebsanleitung

4 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

1 Zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts.

Betriebsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts lesen. Betriebsanleitung während der gesamten Lebensdauer des

Produkts aufbewahren und zum Nachschlagen bereithalten. Betriebsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benut-

zer des Produkts weitergeben. 1.1 Aufbau der Warnhinweise

WARNWORT

Hier stehen Art und Quelle der Gefahr. Hier stehen Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr.

Warnhinweise gibt es in drei Stufen:

Warnwort Bedeutung

GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr! Bei Nichtbeachtung folgt Tod oder schwere Körperverletzung.

WARNUNG Möglicherweise drohende Gefahr! Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwere Körperverletzung folgen.

VORSICHT Gefährliche Situation! Bei Nichtbeachtung kann leichte oder mittlere Körperverletzung oder Sachschaden folgen.

Tabelle 1: Erklärung Warnhinweise

1.2 Erklärung der Symbole und Auszeichnungen

Symbol Bedeutung

Voraussetzung zu einer Handlung

Handlung mit einem Schritt

1. Handlung mit mehreren Schritten

Resultat einer Handlung

Aufzählung

Text Anzeige auf Display

Hervorhebung Hervorhebung

Tabelle 2: Erklärung Symbole

Page 5: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Sicherheit

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 5

2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Einzelraum-Temperaturregelung RoCon UFH eignet sich ausschließlich zur Regelung (Heizen/Kühlen) der Raumtemperatur von Einzelräumen mit Fußbodenhei-zung. Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.

2.2 Vorhersehbare Fehlanwendung Die Einzelraum-Temperaturregelung RoCon UFH darf insbesondere in folgenden Fällen nicht verwendet wer-den:

Explosionsgefährdete Umgebung Bei Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen kann Funkenbildung zu Verpuffungen, Brand oder Explosionen führen.

2.3 Sichere Handhabung Dieses Produkt entspricht dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln. Jedes Gerät wird vor Auslieferung auf Funktion und Sicherheit geprüft.

Dieses Produkt nur in einwandfreiem Zustand betrei-ben unter Berücksichtigung der Betriebsanleitung, den üblichen Vorschriften und Richtlinien sowie den geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallver-hütungsvorschriften.

Extreme Umgebungsbedingungen beeinträchtigen die Funktion des Produkts.

Produkt vor Stößen schützen. Produkt nur in Innenräumen verwenden. Produkt vor Feuchtigkeit schützen.

Page 6: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Sicherheit

6 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

2.4 Qualifikation des Personals Montage, Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung, Außerbe-triebnahme und Entsorgung dürfen nur von fachspezi-fisch qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Arbeiten an elektrischen Teilen dürfen nur von einer aus-gebildeten Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und Richtlinien ausgeführt wer-den.

2.5 Veränderungen am Produkt Eigenmächtige Veränderungen am Produkt können zu Fehlfunktionen führen und sind aus Sicherheitsgründen verboten.

2.6 Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör Durch Verwendung nicht geeigneter Ersatz- und Zube-hörteile kann das Produkt beschädigt werden.

Nur Originalersatzteile und -zubehör des Herstellers verwenden (siehe Kapitel 12, Seite 54).

2.7 Haftungshinweise Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachten der technischen Vorschriften, Anleitungen und Empfehlungen entstehen, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung oder Gewährleistung. Der Hersteller und die Vertriebsfirma haften nicht für Kosten oder Schäden, die dem Benutzer oder Dritten durch den Einsatz dieses Geräts, vor allem bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts, Missbrauch oder Störungen des Anschlusses, Störungen des Geräts oder der angeschlossenen Geräte entstehen. Für nicht bestimmungsgemäße Verwendung haftet weder der Hersteller noch die Vertriebsfirma. Für Druckfehler übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Page 7: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Produktbeschreibung

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 7

3 Produktbeschreibung Die Einzelraum-Temperaturregelung RoCon UFH regelt die Tempe-ratur von Räumen mit Fußbodenheizung (Heizen und Kühlen). Dazu vergleicht die Regelung die Ist- mit der Soll-Temperatur und regelt die Volumenströme des Heizwassers über die entsprechenden Thermischen Stellantriebe.

Die Ist-Temperatur wird über die Raumregler in den jeweiligen Räu-men gemessen. Die Soll-Temperatur wird über den Drehknopf der jeweiligen Raumregler eingestellt.

Die Regler-Module mit je 2 bzw. 6 unabhängigen Regelkreisen steu-ern die jeweiligen Thermischen Stellantriebe unter Berücksichtigung aller eingehenden Signale der Raumregler und des Basis-Moduls.

Das Basis-Modul versorgt die Raumregler mit 5 V DC und die Ther-mischen Stellantriebe mit 230 V AC. Über das Basis-Modul kann die Einzelraum-Temperaturregelung RoCon UFH zwischen Heizen und Kühlen umgeschaltet werden. Über das Basis-Modul können die Re-gelkreispumpen gesteuert werden.

Das optionale Uhr-Modul verfügt über einen Jahrhundertkalender. Auf der Anzeige werden Datum, Uhrzeit und Wochentag dargestellt. Das Uhr-Modul verfügt über 2 unabhängig programmierbare Schalt-kanäle für die Temperaturabsenkung. Es stehen 9 unabhängig pro-grammierbare Speicherplätze zur Verfügung. Über das Uhr-Modul kann die Pumpennachlaufzeit eingestellt werden. Das Uhr-Modul verfügt über eine Ventil- und Pumpenschutzfunktion.

Die Einzelraum-Temperaturregelung besteht aus einem Basis-Modul, mindestens einem Raumregler und mindestens einem Reg-ler-Modul. Wahlweise können mehrere Regler-Module mit jeweils 2, oder 6 Regelkreisen adaptiert werden. Die Einzelraum-Temperaturregelung RoCon UFH ist in 2 Varianten verfügbar: Raumregler und Regler-Module sind über eine Drahtleitung mit-

einander verbunden. Raumregler und Regler-Module sind über EnOcean® Funk mit-

einander verbunden. Der Aufbau der Einzelraum-Temperaturregelung RoCon UFH ist modular. Die Varianten Draht und Funk können auch gemischt be-trieben werden.

Page 8: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Produktbeschreibung

8 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

3.1 Übersicht über die einzelnen Komponenten Komponente Optionen Art.-Nr.

Basis-Modul Basis-Modul UFH-BM 175137

Uhr-Modul UFH-UM 175138

Regler-Module Regler-Modul Draht UFH-RMD2 175141

Regler-Modul Draht UFH-RMD6 175140

Regler-Modul Funk UFH-RMF2A 175144

Regler-Modul Funk UFH-RMF6A 175143

Raumregler Raumregler Draht UFH-RD 175139

Raumregler Funk UFH-RFT (Temperatur) 175142

Tabelle 3: Übersicht Komponenten

3.2 Eigenschaften Basis-Modul UFH-BM

1 Sicherungsfach 7 Uhr-Modul (optional)

2 LED grün (Betrieb Netzspannung) 8 Netzspannung 230 V AC

3 LED grün (Betrieb 5 V) 9 Relaiskontakt Pumpe Heizen

4 LED rot (Pumpe Heizen) 10 Relaiskontakt Pumpe Kühlen

5 LED blau (Pumpe Kühlen) 11 Kaskadier-Ausgang Relais Hei-zen/Kühlen

6 LED blau (Kühlen) 12 Eingang Umschaltung Hei-zen/Kühlen

Frontansicht Basis-Modul Bild 1:

Page 9: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Produktbeschreibung

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 9

Regler-Module Draht

A Regler-Modul UFH-RMD2 1 Verriegelung

B Regler-Modul UFH-RMD6 2 LED grün (Betrieb Netzspannung)

C Abschlusskappe 3 LED gelb (Thermischer Stellantrieb aktiv)

4 Anschlussleiste für Raumregler

5 Anschlussleiste für thermische Stellantriebe

6 Sicherungsfach

Frontansicht Regler-Module Draht Bild 2:

Page 10: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Produktbeschreibung

10 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

Regler-Module Funk

A Regler-Modul UFH-RMF2A 1 Anlerntasten

B Regler-Modul UFH-RMF6A 2 Verriegelung

C Abschlusskappe 3 LED grün (Betrieb Netzspannung)

4 LED gelb (Thermischer Stellantrieb aktiv)

5 Funkmodul

6 Anschlussleiste für thermische Stell-antriebe

7 Sicherungsfach

Frontansicht Regler-Module Funk Bild 3:

Page 11: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Produktbeschreibung

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 11

Raumregler

A Raumregler Draht UFH-RD B Raumregler Funk UFH-RFT

1 Drehknopf für Vorwahl Soll-Temperatur

1 Drehknopf für Vorwahl Soll-Temperatur

2 LED rot: Heizen LED blau: Kühlen

3 Solarzelle

Frontansicht Raumregler Bild 4:

Page 12: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Produktbeschreibung

12 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

3.3 Anwendungsbeispiele

Einzelraum-Temperaturregelung RoCon UFH mit einem Regler-Bild 5:

Modul Draht UFH-RMD6 und 6 Raumreglern UFH-RD

Einzelraum-Temperaturregelung RoCon UFH mit einem Regler-Bild 6:

Modul Funk UFH-RMF6A und 6 Raumreglern UFH-RFT

Page 13: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Technische Daten

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 13

4 Technische Daten 4.1 Basis-Modul Parameter Basis-Modul UFH-BM

Allgemeine Daten

Abmessungen Gehäuse (B x H x T) 122 mm x 92 mm x 45 mm

Gewicht 215 g

Werkstoff Gehäuse PC/ABS

Temperatureinsatzbereich

Umgebung -20 °C bis +60 °C

Lagerung -20 °C bis +60 °C

Max. Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend

Spannungsversorgung

Nennspannung 230 V AC, 50 Hz bis 60 Hz

Nennleistung (nur Basis-Modul) 1 VA

Netzsicherung T 10 A

Belastbarkeit der Relais max. 230 V, max. 2 A, Leistungsfaktor 0,6

Verwendbarer Leitungstyp H03 VV-H2-F 2x0,75 mm²

An 1 Basis-Modul dürfen angeschlossen werden

Regler-Module 6-fach max. 3

Regler-Module 2-fach max. 9

Regelkreise insgesamt max. 18

Thermische Stellantriebe insgesamt max. 72

Elektrische Sicherheit

Schutzklasse II EN 60730-1 (SELV)

Schutzart IP 20 EN 60529

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Störaussendung/ -festigkeit DIN EN 61326-1: 2006-10, DIN EN 55014-1: 2007-06, DIN EN 55014-2: 2002-08

Ökodesign-Richtlinie

2009/125/EG Step 2

Tabelle 4: Technische Daten Basis-Modul

Page 14: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Technische Daten

14 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

4.2 Regler-Modul Draht Parameter Regler-Modul UFH-RMD2 Regler-Modul UFH-RMD6

Allgemeine Daten

Abmessungen Gehäuse (B x H x T) 73 mm x 92mm x 45 mm 162 mm x 92 mm x 45 mm

Gewicht 130 g 260 g

Werkstoff Gehäuse PC/ABS

Temperatureinsatzbereich

Umgebung -20 °C bis +60 °C

Lagerung -20 °C bis +60 °C

Max. Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend

Spannungsversorgung

Nennspannung über Basis-Modul 230 V AC, 5 V DC

Nennleistung (nur Regler-Modul) 0,1 W 0,3 W

Sicherung für Thermische Stellantriebe T 1 A T 3,15 A

Verwendbarer Leitungstyp zu den Ther-mischen Stellantrieben

H03 VV-H2-F 2x0,75 mm²

Verwendbarer Leitungstyp zu den Raum-reglern

J-Y (St) Y 2x2x0,6 mm² Aderfarben: rot, schwarz, weiß, gelb

An 1 Regler-Modul dürfen angeschlossen werden

Raumregler max. 2 max. 6

Thermische Stellantriebe max. 8 max. 24

Elektrische Sicherheit

Schutzklasse II EN 60730-1

Schutzart IP 20 EN 60529

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Störaussendung/ -festigkeit DIN EN 61326-1: 2006-10

Tabelle 5: Technische Daten Regler-Module Draht

Page 15: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Technische Daten

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 15

4.3 Regler-Modul Funk Parameter Regler-Modul

UFH-RMF2A Regler-Modul UFH-RMF6A

Allgemeine Daten

Abmessungen Gehäuse (B x H x T) 73 mm x 92mm x 45 mm 162 mm x 92 mm x 45 mm

Gewicht 130 g 260 g

Werkstoff Gehäuse PC/ABS

Temperatureinsatzbereich

Umgebung -20 °C bis +60 °C

Lagerung -20 °C bis +60 °C

Max. Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend

Spannungsversorgung

Nennspannung über Basis-Modul 230 V AC, 5 V DC

Nennleistung (nur Regler-Modul) 0,3 W 0,5 W

Sicherung für Thermische Stellantriebe

T 1 A T 3,15 A

Verwendbarer Leitungstyp zu den Ther-mischen Stellantrieben

H03 VV-H2-F 2x0,75 mm²

An 1 Regler-Modul dürfen angeschlossen werden

Raumregler max. 2 max. 6

Thermische Stellantriebe max. 8 max. 24

Elektrische Sicherheit

Schutzklasse II EN 60730-1

Schutzart IP 20 EN 60529

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Störaussendung/ -festigkeit DIN EN 61326-1: 2006-10

EnOcean®-Funk

Telekommunikationsrichtlinie 1999/5/EG EN 301489-3, EN 300220-1, EN 300220-2, EN 50371

Tabelle 6: Technische Daten Regler-Module Funk

Page 16: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Technische Daten

16 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

4.4 Raumregler Parameter Raumregler Draht

UFH-RD Raumregler Funk

UFH-RFT

Allgemeine Daten

Abmessungen Gehäuse (B x H x T) 78 mm x 78 mm x 12,5 mm 78 mm x 82,5 mm x 12,5 mm

Gewicht 30 g 35 g

Werkstoff Gehäuse ABS

Temperatureinstellbereich/ Temperaturmessbereich

8 °C bis 30 °C

Temperaturabsenkung 4K

Temperatureinsatzbereich

Umgebung -20 °C bis +60 °C

Lagerung -20 °C bis +60 °C

Max. Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend

Feuchtemessung

Messbereich - 0 % - 100 % Raumfeuchte

Spannungsversorgung

Nennspannung über Regler-Modul 5 V DC

über Solarzelle/Batterie 3 V DC

Nennleistung je Raumregler 0,015 W Energy Harvesting

Verwendbarer Leitungstyp Aderfarben

J-Y (St) Y 2x2x0,6 mm²: rot, schwarz, weiß, gelb

-

Maximale Leitungslänge 100 m -

Elektrische Sicherheit

Schutzklasse III EN 60730-1

Schutzart IP 30 EN 60529

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Störaussendung/-festigkeit EN 61326-1: 2006-10

EnOcean®-Funk

Telekommunikationsrichtlinie 1999/5/EG

- EN 301489-3, EN 300220-1, EN 300220-2, EN 50371

Tabelle 7: Technische Daten Raumregler

Page 17: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Technische Daten

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 17

4.5 Uhr-Modul Parameter Uhr-Modul UFH-UM

Allgemeine Daten

Abmessungen Gehäuse (B x H x T) 37 mm x 93 mm x 28 mm

Gewicht 33 g

Werkstoff Gehäuse ABS

Temperaturabsenkung 4K

Funktionen

Zeiterfassung Datum, Uhrzeit, Wochentag (Schaltjahrerkennung)

Schaltkanäle für Temperaturabsenkung 2, unabhängig programmierbar

Speicherplätze für Temperaturabsenkung 9, unabhängig programmierbar

Ventil- und Pumpenschutzfunktion 0 bis 15 min, einstellbar

Pumpennachlaufzeit 0 bis 15 min, einstellbar

Betriebsmodus Tag, Nacht, Uhr

Tag Temperaturabsenkung nie

Nacht Temperaturabsenkung immer

Uhr Temperaturabsenkung über Uhrprogramm

Temperatureinsatzbereich

Umgebung -10 °C bis +60 °C

Lagerung -10 °C bis +60 °C

Max. Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend

Spannungsversorgung

Nennspannung über Basis-Modul 3,3 V DC

Nennleistung 3 mW

Akku-Laufzeit > 3 Monate

Elektrische Sicherheit

Schutzart IP 30 EN 60529

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Störaussendung/-festigkeit EN 61326-1: 2006-10

Tabelle 8: Technische Daten Uhr-Modul

Page 18: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Technische Daten

18 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

4.6 Angaben zu RoCon UFH gemäß der EN 60730-1:2012-10 RoCon UFH ist ein elektronisches Regel- und Steuergerät (RS)

Typ C nach EN 60730-1. RoCon UFH ist für den Dauerbetrieb geeignet. Bei der Schaltung der Stellantriebe und der Pumpen handelt es

sich um Mikroabschaltungen. Der PTI-Wert der Isolierstoffe (Leiterplatten) beträgt 175. RoCon UFH entspricht der Installationskategorie 3. RoCon UFH entspricht der Überspannungskategorie 2. Der Grenzwert für den SELV-Kreis beträgt 5 V DC. Die höchste vorgesehene Knackrate beträgt 1/Minute. Die Prüfspannung der EMV-Störfestigkeitsprüfungen beträgt

±1KV (±2KV). 4.7 Abmessungen

Abmessungen einzeln

Abmessungen der einzelnen Komponenten Bild 7:

Page 19: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Technische Daten

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 19

Abmessungen montiert

Gesamtlänge der Varianten D2/F2A, D6/F6A und D6/F6A+ Bild 8:

D2/F2A

4.8 Zulassungen, Prüfungen und Konformitäten Dieses Produkt entspricht: EMV-Richtlinie 2014/30/EU Niederspannungrichtlinie 2014/35/EU Telekommunikationsrichtlinie 1999/5/EG Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU

Page 20: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Transport und Lagerung

20 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

5 Transport und Lagerung

VORSICHT

Beschädigung des Geräts durch unsachgemäßen Transport. Gerät nicht werfen oder fallen lassen.

VORSICHT

Beschädigung des Geräts durch unsachgemäße Lagerung. Gerät gegen Stöße geschützt lagern. Gerät nur in trockener und sauberer Arbeitsumgebung lagern. Gerät nur innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs lagern.

Geräte mit sichtbaren Schäden dürfen nicht betrieben werden!

Page 21: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 21

6 Montage und Inbetriebnahme 6.1 Montage der Module

1. Abdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers öffnen.

Abdeckung öffnen Bild 9:

2. Abschlusskappe abziehen.

Abschlusskappe abziehen Bild 10:

3. Basis-Modul mit Regler-Modul(en) verbinden und mit Verriege-

lung sichern. 4. Abschlusskappe auf das letzte Regler-Modul aufsetzen.

Abschlusskappe aufsetzen Bild 11:

Page 22: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

22 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

6.2 Elektrischer Anschluss

Sicherstellen, dass der vorgeschriebene Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlag (Schutzklasse II) nicht durch die In-stallation vermindert wird.

Anschlusskonzept erstellt. Zuordnung der Schaltkanäle für Uhr-Modul berücksichtigt (siehe Kapitel 7.5, Seite 36).

Alle Kabel sind stromlos!

Kabel sind wie folgt abisoliert:

Elektrischer Anschluss Bild 12:

Thermische Stellantriebe anschließen Kabel der Thermischen Stellantriebe durch die Zugentlastung

führen und farbgleich anschließen. Abisoliertes Kabel bis zum Anschlag in die Klemmstelle stecken. Bei flexiblen Litzen oder zum Lösen der Klemmverbindung den Lösehebel drücken.

Anschluss Stellantriebe Bild 13:

Page 23: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 23

Kabelklemme anbringen Kabel auf der Rückseite des Regler-Moduls mit der Kabelklem-

me (1) fixieren. Werden Raumregler mit Drahtanschluss einge-setzt, die Kabelklemme erst nach elektrischem Anschluss der Raumregler anbringen.

Kabelklemme anbringen Bild 14:

Mit allen weiteren Kabeln gleich verfahren.

Die Kabelklemmen können auch wieder gelöst werden. Dazu die beiden Laschen nach außen anheben und die Kabelklemme abnehmen.

Kabelklemme lösen Bild 15:

Page 24: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

24 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

Raumregler UFH-RD anschließen Kalte Wände und Zugluft haben Einfluss auf die Temperaturmes-sung.

Raumregler an Innenwänden und mit genügend Abstand zu Tü-ren und Fenstern montieren.

Positionierung Raumregler Bild 16:

1. Nockenschraube am Raumregler mit einem Schraubendreher

um 90° drehen. Der Drehknopf wird angehoben und kann entfernt werden.

2. Gehäuse-Oberteil abnehmen. 3. Kabel-Adern farbgleich an den Klemmen des Raumreglers an-

schließen.

Elektrischer Anschluss Raumregler Bild 17:

4. Raumregler montieren.

A: Montage auf eine horizontal ausgerichtete Kabeldose. B: Montage auf eine vertikal ausgerichtete Kabeldose mit Hilfe der mitgelieferten Adapterplatte. C: Montage direkt an die Wand. Gehäuse-Unterteil mit doppel-seitigem Klebeband an unebene Wände kleben, an ebene Wände schrauben oder kleben.

Page 25: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 25

Wandmontage Raumregler Bild 18:

5. Nockenschraube am Raumregler mit einem Schraubendreher

um 90° drehen. 6. Gehäuse-Oberteil und Drehknopf wieder einsetzen.

Zusammenbau Gehäuseoberteil Bild 19:

7. Kabel-Adern des Raumreglers an den Klemmen des zugehöri-

gen Heizkreises am Regler-Modul farbgleich anschließen.

Anschluss Raumregler am Regler-Modul Bild 20:

Page 26: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

26 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

8. Kabel auf der Rückseite des Regler-Moduls in der Kabelführung (2) verlegen. Kabel des Raumreglers und Kabel des Thermi-schen Stellantriebs mit der Kabelklemme (1) fixieren (siehe Ka-pitel 6.2, „Kabelklemme anbringen“, Seite 23).

Kabelführung am Reglmodul Bild 21:

9. Mit allen weiteren Kabeln gleich verfahren.

Basis-Modul anschließen 1 230 V AC Versorgung

2 Pumpe Heizen

3 Pumpe Kühlen

4 Eingang Heizen/Kühlen offen: Heizen geschlossen: Kühlen interne Steuerspannung: 5 V DC

5 Kaskadierausgang potenzialfreier Relaiskon-takt max. 250 V AC, 3 A max. 30 V DC, 3 A

6 Optionen

Anschluss Basismodul Bild 22:

Page 27: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 27

Abdeckung einhängen und schließen.

Abdeckung schließen Bild 23:

6.3 Basismodul mit Regler-Modul(en) auf Hutschiene montieren

Alle Module sind zusammengesteckt und fest verriegelt (siehe Kapitel 6.1, Seite 21!

Alle Kabel sind angeschlossen (siehe Kapitel 6.2, Seite 21)! 1. Regelung mit den oberen Haken in die Hutschiene einsetzen. 2. Regelung unten Richtung Hutschiene drücken, bis sie hörbar

einrastet.

Montage auf Hutschiene Bild 24:

Page 28: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

28 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

6.4 Basismodul von der Hutschiene abnehmen 1. Basismodul leicht anheben und oben von der Hutschiene weg-

neigen. 2. Basismodul nach unten wegnehmen.

Basismodul von Hutschiene abnehmen Bild 25:

6.5 Einzelraum-Temperaturregelung in Betrieb nehmen

Module sind ordnungsgemäß angeschlossen.

Regelung ist korrekt an der Hutschiene fixiert. Netzspannung einschalten. Die grünen LEDs für Betrieb des Basis-Moduls leuchten. Die grüne LED für Betrieb an jedem Regler-Modul leuchtet. Wenn eine der LEDs für Betrieb nicht leuchtet, siehe Kapitel 1,

Seite 49. 6.6 Raumregler Funk und Regler-Modul Funk verbinden/einlernen

Vorbereiten

Einzelraum-Temperaturregelung ist in Betrieb (siehe Kapitel 6.5, Seite 28). Abdeckung des Regler-Moduls Funk ist abgenom-men.

Die anzulernenden Raumregler Funk waren mindestens 1 Tag lang dem Tageslicht ausgesetzt oder verfügen über eine Batte-rie.

Die anzulernenden Raumregler Funk liegen in der Nähe des Regler-Moduls Funk.

Die Rückseite der anzulernenden Raumregler Funk ist durch-nummeriert und mit dem entsprechenden Verwendungsort be-schriftet. Dadurch können spätere Verwechslungen ausge-schlossen werden.

Page 29: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 29

Eine aufgebogene Büroklammer und ein Kugelschreiber liegen bereit.

Einlernen 1. Die LRN-Taste des Regler-Moduls Funk mit der Spitze des Ku-

gelschreibers so lange (für mindestens 0,5 Sek) drücken, bis die gelbe LED Regelkreis 1 beginnt im Sekundentakt zu blinken.

Regler-Modul einlernen – 1 Bild 26:

2. Innerhalb der nächsten 30 Sekunden die LRN-Taste des Raum-

reglers Funk Regelkreis 1 mit Hilfe einer aufgebogenen Büro-klammer (für mindestens 0,5 Sek) drücken.

3. Das erfolgreiche Einlernen wird signalisiert, indem die gelbe LED des Regler-Moduls Funk Regelkreis 1 für 4 Sekunden leuchtet.

4. Wird innerhalb der nächsten 30 Sekunden die LRN-Taste des Raumreglers Funk erneut gedrückt, wird der Raumregler Funk wieder ausgelernt. Auslernen wird signalisiert, indem die gelbe LED für 4 Sekunden nicht leuchtet.

5. Nach dem erfolgreichen Einlernen/Auslernen blinkt die gelbe LED wieder im Sekundentakt.

6. Durch Drücken der LRN-Taste des Regler-Moduls Funk (für mindestens 0,5 Sek) schaltet der Lern-Modus auf den nächsten Regelkreis weiter.

Page 30: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

30 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

Regler-Modul einlernen – 2 Bild 27:

7. Nun stehen wieder 30 Sekunden zur Verfügung um die LRN-

Taste des nächsten Raumreglers Funk zu drücken. 8. Wenn alle Regelkreise (1 bis 2, oder 1 bis 6) eines Regler-

Moduls Funk eingelernt sind, wechselt das Modul wieder in den regulären Betriebsmodus.

9. Wird im Lern-Modus (gelbe Regelkreis LED blinkt im Sekunden-takt) 30 Sekunden lang keine LRN-Taste eines Raumreglers Funk betätigt, wechselt das Regler-Modul Funk wieder in den regulären Betriebsmodus.

Löschen Die CLR-Taste des Regler-Moduls Funk mit der Spitze des Ku-

gelschreibers solange drücken (mindestens 2 Sek), bis die gel-be LED Regelkreis 1 beginnt im Sekundentakt zu blinken. Nun sind alle eingelernten Raumregler Funk dieses Regler-Moduls gelöscht. Das Regler-Modul Funk befindet sich jetzt wieder im Lernmodus, siehe „Einlernen“ Seite 29, weiter mit Punkt 2.

Page 31: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 31

Regler-Modul löschen Bild 28:

Abschluss 1. Abdeckung des Regler-Moduls Funk anbringen und schließen. 2. Die Raumregler Funk in den vorgesehenen Räumen anbringen

(Zuordnung Raumregler/Regelkreis/Raum beachten). 6.7 Funktionstest

Raumregler Draht

Die Raumtemperatur liegt zwischen 15 °C und 25 °C.

Alle Raumregler auf Frostschutz einstellen (siehe Kapitel 8.4, Seite 46).

1. Raumregler einzeln auf 30 °C einstellen. Die rote LED am Raumregler leuchtet auf. An dem Regler-Modul, an dem der Raumregler angeschlossen

ist, leuchtet die gelbe LED auf. 2. Sicherstellen, dass alle Raumregler an den richtigen Regelkrei-

sen angeschlossen sind. Raumregler Funk

Die Raumtemperatur liegt zwischen 15 °C und 25 °C.

Alle Raumregler auf Frostschutz einstellen (siehe Kapitel 8.4, Seite 46).

1. Raumregler einzeln auf 30 °C einstellen. An dem Regler-Modul, mit dem der Raumregler verbun-

den/eingelernt ist, leuchtet die gelbe LED auf (nach max. 1 min). 2. Sicherstellen, dass alle Raumregler mit den richtigen Regelkrei-

sen verbunden sind.

Page 32: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

32 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

6.8 Uhr-Modul in Basis-Modul einsetzen 1. Abdeckung entfernen. 2. Uhr-Modul in den Steckplatz einsetzen.

Uhr-Modul in Basis-Modul einsetzen Bild 29:

7 Uhr-Modul Das Uhr-Modul muss zum normalen Betrieb im Basis-Modul einge-setzt sein. Zur Programmierung kann es aus dem Basis-Modul her-ausgenommen werden. Der interne Akku überbrückt die Stromver-sorgung etwa 3 Monate. Zum Aufladen muss das Uhr-Modul ins Ba-sis-Modul eingesetzt werden (normaler Betrieb).

7.1 Anzeigeelemente

1 Uhrzeit Stunde (Format: 24 h)

2 Uhrzeit Minute

3 Datum (Format TT.MM.JJ)

4 Wochentag (1: Mo – 7: So)

5 Tag-Modus aktiv

6 Nacht-Modus aktiv

7 Uhr-Modus aktiv

8 Schaltkanal „Uhr1“ aktiv

9 Schaltkanal „Uhr2“ aktiv

10 Schaltausgang Pumpennachlauf aktiv

11 Schaltausgang Intervallfunktion aktiv

12 Anzeige Menü aktiv

Anzeigeelemente Uhr-Modul Bild 30:

Page 33: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 33

7.2 Bedienelemente

Bedienelemente Uhr-Modul Bild 31:

Set-Taste Bei aktiver Hauptanzeige kann durch kurzen Tastendruck der Set-Taste der Betriebsmodus „Tag“, „Nacht, „Uhr“ gewählt werden. Bei aktiver Hauptanzeige kann durch langen Tastendruck* der Me-nü-Taste das Datum und die Uhrzeit gewählt werden. Mit der Set-Taste werden eingestellte Werte bestätigt. Menü-Taste Mit der Menü-Taste kann im Hauptmenü navigiert werden. Aktivierte Einstellwerte werden durch kurzen Tastendruck der Menü-Taste erhöht. Langer Tastendruck* der Menü-Taste aktiviert den schnellen Vorlauf. Die Änderung der Einstellwerte wird dadurch beschleunigt. *Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten

Page 34: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

34 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

7.3 Hauptanzeige Die Hauptanzeige des Uhr-Moduls zeigt folgende Informationen an: aktuelle Uhrzeit aktuelles Datum aktueller Wochentag

Betriebsmodus "Tag" , "Nacht" oder "Uhr" Status der Schaltkanäle "Uhr1“ und "Uhr2“ im Betriebsmodus

"Uhr" Status der Schaltkanäle "Intervallfunktion“ und "Pumpennach-

lauffunktion“

Beispiel Hauptanzeige: 12:00 Uhr, 26.03.2012, Montag, Uhr-Bild 32:

Modus, Schaltkanal Uhr1 aktiv, Pumpennachlauffunktion aktiv und Intervallfunktion aktiv

Betriebsmodus einstellen Aus folgenden Betriebsmodi kann gewählt werden:

Tag-Modus (Heizungssteuerung ohne Temperaturabsenkung)

Nacht-Modus (Heizungssteuerung mit dauerhafter Temperaturabsenkung)

Uhr-Modus (Heizungssteuerung mit Temperaturabsenkung nach pro-grammierten Schaltzeiten)

Kurzes Drücken der Set-Taste bei aktiver Hauptanzeige ändert den Betriebsmodus in der Reihenfolge Tag, Nacht, Uhr.

Navigationsstruktur Betriebsmodus(„Set“) Tag, Nacht, Uhr Bild 33:

Page 35: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 35

7.4 Uhrzeit und Datum einstellen 1. Set-Taste lange* drücken.

Die Ziffern „Stunde“ blinken. 2. Menü-Taste drücken, um den gewünschten Wert einzustellen. 3. Set-Taste kurz drücken bestätigt und speichert den Wert.

Die Ziffern „Minute“ blinken. 4. Menü-Taste drücken, um den gewünschten Wert einzustellen. 5. Set-Taste kurz drücken bestätigt und speichert den Wert.

Der Sekundenzähler wird dadurch auf 0 zurückgesetzt. 6. Datum und Wochentag auf dieselbe Weise wie oben beschrie-

ben einstellen. *Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten

Page 36: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

36 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

7.5 Menü Im Menü des Uhr-Moduls können folgende Parameter eingestellt werden: Schaltzeiten (t1 – t9) für Schaltkanäle „Uhr1“ und „Uhr2“ Intervallzeitpunkt und Intervalldauer (Int) Pumpennachlaufzeit (Pu) Anlernfunktion für EnOcean®-Funk (BASE). Diese Funktion wird

nur im Menü angezeigt, wenn das Uhr-Modul und ein Funk-Modul im Basis-Modul eingesetzt sind.

Durch kurzes Drücken der Menü-Taste kann durch das Menü navi-giert werden. Auf den letzten Menüeintrag folgt wieder die Hauptan-zeige. Durch langes* Drücken der Menü-Taste springt das Uhr-Modul direkt zur Hauptanzeige zurück. Wenn 60 Sekunden lang kein Bedienelement betätigt wird, springt das Uhr-Modul automatisch auf die Hauptanzeige zurück. *Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten

Navigationsstruktur Hauptmenü („Menü“) Bild 34:

Page 37: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 37

Schaltzeiten Temperaturabsenkung (t1 – t9) für die beiden Schaltkanäle „Uhr1“ und „Uhr2“ programmieren Es stehen 9 unabhängig programmierbare Speicherplätze für die beiden Schaltkanäle „Uhr1“ und „Uhr2“ zur Verfügung. Jeder Speicherplatz kann folgende Schaltdaten speichern:

Uhrzeit Beginn Uhrzeit Ende Wochentag Beginn Wochentag Ende Schaltkanal „Uhr1“ aktiv/inaktiv Schaltkanal „Uhr2“ aktiv/inaktiv

Das Menü Schaltkanäle ist auf 2 Anzeigen aufgeteilt. Nach Bestäti-gen des letzten Einstellwerts in Anzeige A springt das Uhr-Modul au-tomatisch zu Anzeige B.

1 Anzeige Speicherplatz t-1 bis t-9

5 Wochentag Beginn (1: Mo – 7: So)

2 Uhrzeit Beginn (Format: 24 h)

6 Wochentag Ende (1: Mo – 7: So)

3 Uhrzeit Ende (Format: 24 h)

7 Uhr-Modus aktiv

4 Anzeige Menü aktiv 8 Schaltkanal „Uhr1“ aktiv

9 Schaltkanal „Uhr2“ aktiv

Anzeige Menü Schaltkanäle Bild 35: Um einen Speicherplatz zu deaktivieren, müssen die Schaltkanäle „Uhr1“ und „Uhr2“ inaktiv sein. Das Symbol „Uhr“ (7) blinkt, wenn beide Schaltkanäle inaktiv sind.

Page 38: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

38 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

Zuordnung der Schaltkanäle Die Regler-Module Draht werden wie folgt angesteuert:

1 Schaltkanal „Uhr1“ 2 Schaltkanal „Uhr2“

Belegung Schaltkanäle Regler-Modul Draht Bild 36: Die Regler-Module Funk werden wie folgt angesteuert:

1 Schaltkanal „Uhr1“

Belegung Schaltkanäle Regler-Modul Funk Bild 37:

Bei Regler-Modulen Funk werden mit Schaltkanal „Uhr1“ alle Regel-kreise angesteuert.

Page 39: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 39

Intervallfunktion programmieren Bei aktiver Intervallfunktion werden automatisch alle Regelkreise zyklisch eingeschaltet. Folgende Schaltdaten können programmiert werden: Uhrzeit Wochentag Dauer des Intervalls

Um die Intervallfunktion zu deaktivieren, muss für die Dauer des Intervalls der Wert „0“ gespeichert werden.

1 Anzeige „Menü Intervallfunktion“ aktiv

2 Uhrzeit (Format: 24 h)

3 Dauer des Intervalls (0 – 15 Minuten)

4 Wochentag (1: Mo – 7: So)

5 Anzeige „Intervallfunktion“ aktiv

6 Anzeige „Menü“ aktiv

Anzeige Intervallfunktion Bild 38: Das Symbol „I“ wird nur angezeigt, wenn das Menü Intervallfunktion aktiv ist, oder die Intervallfunktion ausgeführt wird. Intervall einstellen: 1. Menü-Taste mehrmals kurz drücken, bis die Anzeige der Inter-

vallfunktion erscheint. 2. Set-Taste lange* drücken.

Die Ziffern „Stunde“ blinken. 3. Menü-Taste drücken, um den gewünschten Wert einzustellen. 4. Set-Taste kurz drücken bestätigt und speichert den Wert.

Die Ziffern „Minute“ blinken. 5. Menü-Taste drücken, um den gewünschten Wert einzustellen. 6. Set-Taste kurz drücken bestätigt und speichert den Wert.

Die Anzeige für die „Dauer des Intervalls“ blinkt. 7. Menü-Taste drücken, um den gewünschten Wert einzustellen. 8. Set-Taste kurz drücken bestätigt und speichert den Wert.

Die Anzeige „Wochentag“ blinkt.

Page 40: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

40 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

9. Menü-Taste drücken, um den gewünschten Wochentag auszu-wählen.

10. Set-Taste kurz drücken, um den Wert zu bestätigen und zu speichern.

*Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten

Pumpennachlauffunktion programmieren Für die Pumpennachlauffunktion kann eine Einschaltdauer von 0 – 15 Minuten programmiert werden. Um die Pumpennachlauffunktion zu deaktivieren, muss für die Einschaltdauer der Wert „0“ gespei-chert werden.

1 Anzeige „Menü Pumpennachlauffunktion“ aktiv

2 Einschaltdauer (0 - 15 min)

3 Schaltausgang Pumpennachlauffunktion aktiv

4 Anzeige „Menü“ aktiv

Anzeige Pumpennachlauffunktion Bild 39: Die Anzeige für den Schaltausgang Pumpennachlauffunktion wird nur angezeigt, wenn man sich im Menü Pumpennachlauffunktion be-findet, oder während die Pumpennachlauffunktion ausgeführt wird. 1. Menü-Taste mehrmals kurz drücken, bis die Anzeige der Pum-

pennachlauffunktion „Pu“ erscheint. 2. Set-Taste lange* drücken.

Die Anzeige für die „Einschaltdauer“ blinkt. 3. Menü-Taste drücken, um den gewünschten Wert einzustellen. 4. Set-Taste drücken bestätigt und speichert den Wert. *Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten

Page 41: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 41

Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Die Werkseinstellungen können durch einen „Reset“ wiederherge-stellt werden. Uhrzeit und Datum werden nicht zurückgesetzt.

Menü-Taste und Set-Taste gleichzeitig für 10 Sekunden drü-cken.

In der Anzeige erscheint „Reset“. Alle Werkseinstellungen sind wiederhergestellt.

Parameter Funktion Standardwert t-1 Uhrzeit Beginn 22.00 Uhr

Uhrzeit Ende 5.00 Uhr Wochentag Beginn 1 Wochentag Ende 5 Schaltkanal „Uhr1“ aktiv Schaltkanal „Uhr2“ aktiv

t-2 Uhrzeit Beginn 23.00 Uhr Uhrzeit Ende 6.00 Uhr Wochentag Beginn 6 Wochentag Ende 7 Schaltkanal „Uhr1“ aktiv Schaltkanal „Uhr2“ aktiv

t-3 bis t-9 Uhrzeit Beginn 0.00 Uhr Uhrzeit Ende 0.00 Uhr Wochentag Beginn 0 Wochentag Ende 0 Schaltkanal „Uhr1“ inaktiv Schaltkanal „Uhr2“ inaktiv

Intervallfunktion Uhrzeit 1.00 Uhr Dauer des Intervalls 5 Minuten Wochentag 3 (Mittwoch)

Pumpennachlaufzeit Einschaltdauer 0 Minuten Tabelle 9: Werkseinstellungen Uhr-Modul

Page 42: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

42 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

7.6 Funk-Modul für Uhr-Modul in Basis-Modul einsetzen

VORSICHT

Die Funk-Module zur Kommunikation zwischen Basis-Modul und Uhr-Modul sind nicht identisch mit denen zur Kommunika-tion zwischen Regler-Modul und Raumregler. Sie sind für das jeweilige Einsatzgebiet programmiert und können nicht unterei-nander ausgetauscht werden.

Funk-Module ihrem Einsatzgebiet entsprechend verwenden.

Basis-Modul ist stromlos! 1. Beide Außenflächen der Abdeckung zusammendrücken und

Abdeckung abziehen. 2. Funk-Modul gerade in den Steckplatz ansetzen und vorsichtig

eindrücken. 3. Abdeckung einsetzen und einrasten.

Funk-Modul FM mit Drahtantenne einsetzen Bild 40:

Funk-Modul FMA einsetzen und Antenne anschließen Bild 41:

Page 43: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Uhr-Modul

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 43

7.7 Funk-Modul für Uhr-Modul mit EnOcean®-Zentrale verbinden/einlernen

Uhr-Modul ist im Basis-Modul eingesetzt (Kapitel 6.8, Seite 32).

Funk-Modul für Uhr-Modul ist im Basis-Modul eingesetzt (Kapi-tel 7.6, Seite 42).

Netzspannung ist eingeschaltet. 4. Menü-Taste des Uhr-Moduls so oft drücken, bis die Anzeige

„BASE L-Funct“ erscheint (siehe Kapitel 7.5, Seite 36). 1. EnOcean®-Zentrale in den Lernmodus setzen. 2. Set-Taste des Uhr-Moduls für mindestens 3 Sekunden drücken.

Lerntelegramm wird an die EnOcean®-Zentrale gesendet. Lerntelegramm der EnOcean®-Zentrale wird vom Funk-

Modul empfangen. Solange der Text „L-Funct“ im Display blinkt, ist das Funk-Modul empfangsbereit. Die Empfangsbereitschaft endet: - Nach Empfang eines Lerntelegramms oder - Nach Tastendruck der Taste „Set“ oder - Nach 30 Sekunden

Wenn der Text „L-Funct“ nicht mehr blinkt ist der Anlernvor-gang beendet.

„Das Funk-Modul für das Uhr-Modul ist mit der EnOcean®-Zentrale verbunden/eingelernt.

3. Menü-Taste des Uhr-Moduls für mindestens 3 Sekunden drü-cken, um zur Hauptanzeige zu springen.

Page 44: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Betrieb

44 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

8 Betrieb 8.1 Übersicht über die Signale des Basis-Moduls

1 LED grün Betrieb

Netzspannung Leuchtet: Wenn Netzspannung 230 V vorhanden.

Erlischt: Bei Ausfall der Netzspannung. Bei Ausfall der Sicherung S.

2 LED grün Betrieb 5 V

leuchtet: Wenn 5 V Versorgung vorhanden.

Erlischt: Bei Ausfall der Netzspannung. Bei Ausfall der Sicherung S. Bei Ausfall der 5 V Versorgung.

3 LED rot Pumpe heizen

Leuchtet: Wenn mindestens 1 Raumregler Heizenergie anfordert.

Erlischt: Wenn kein Raumregler Heizenergie anfordert.

4 LED blau Pumpe kühlen

Leuchtet: Wenn die Regelung auf „Kühlung“ eingestellt ist und mindes-tens 1 Raumregler Kühlung anfordert.

Erlischt: Wenn kein Raumregler Kühlung anfordert.

5 LED blau Kühlen

Leuchtet: Wenn die Regelung auf „Kühlen“ eingestellt ist.

Leuchtet nicht: Wenn die Regelung auf „Heizen“ eingestellt ist.

Signale des Basis-Moduls Bild 42:

Page 45: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Betrieb

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 45

8.2 Übersicht über die Signale der Regler-Module

1 LED grün Betrieb

230 V AC Leuchtet: Wenn Netzspannung für die Thermischen Stellantriebe vor-

handen ist.

Erlischt: Bei Ausfall der Netzspannung. Bei Ausfall der Sicherung im Basis-Modul. Bei Ausfall der Sicherung S.

2 LED gelb Leuchtet: Wenn der an diesen Regelkreis angeschlossene Raumregler Heizenergie- oder Kühlung anfordert.

Signale der Regler-Module Bild 43:

Page 46: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Betrieb

46 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

8.3 Übersicht über die Signale der Raumregler

1 LED Raumregler Leuchtet rot: Während des Heizvorgangs

Leuchtet blau: Während des Kühlvorgangs

Leuchtet nicht: Die Soll-Temperatur ist erreicht.

Frontansicht der Raumregler, auf 21 °C eingestellt Bild 44:

8.4 Betrieb Raumregler Raumtemperatur einstellen

Gewünschte Temperatur am Raumregler einstellen.

Beispiel: Eingestellte Raumtemperatur 21 °C Bild 45:

Ohne Temperaturabsenkung: RoCon UFH regelt die Raumtem-peratur auf den eingestellten Wert.

Mit Temperaturabsenkung: RoCon UFH regelt die Raumtempe-ratur 4 K geringer als den eingestellten Wert.

Page 47: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Betrieb

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 47

Temperatureinstellung begrenzen Der Einstellbereich des Drehknopfs ist durch Begrenzer ab Werk auf minimal 8 °C und maximal 30 °C festgelegt. Durch Verstellen der Begrenzer kann die minimal und die maximal einstellbare Tempera-tur eingeengt werden.

Nockenschraube am Raumregler mit einem Schraubendreher um 90° drehen.

Raumregler öffnen Bild 46:

Der Drehknopf wird angehoben und kann entfernt werden.

1 Begrenzer blau: Minimal-temperatur

2 Begrenzer rot: Maximal-temperatur

3 Einstellkante

Begrenzer für Minimal- und Maximaltemperatur Bild 47: Minimaltemperatur einstellen:

Blauen Begrenzer anheben und mit der Einstellkante auf dem gewünschten Wert für die Minimaltemperatur ablegen. Die Ein-stellkante liegt auf dem eingestellten Wert.

Maximaltemperatur einstellen: Roten Begrenzer anheben und mit der Einstellkante auf dem

gewünschten Wert für die Maximaltemperatur ablegen. Die Ein-stellkante liegt auf dem eingestellten Wert.

1. Nockenschraube am Raumregler um 90° zurückdrehen, damit der Drehknopf wieder eingesetzt werden kann.

2. Drehknopf einsetzen.

Page 48: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Betrieb

48 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

Frostschutzfunktion

Raumregler steht auf Frostschutz (8 °C) Bild 48:

Ohne Temperaturabsenkung: RoCon UFH regelt die Raumtem-peratur auf 8 °C.

Mit Temperaturabsenkung: RoCon UFH regelt die Raumtempe-ratur auf 4 °C.

Beim Raumregler Draht RD ist in Stellung “Frostschutz“ die Kühl-funktion ausgeschaltet. Die Raumregler Funk zeigen Heiz- und Kühlvorgang nicht per LED an. Raumregler Funk RFT und RFTF funktionieren nur in Räumen mit ausreichend Licht. Für dunkle Räume gibt es Raumregler Funk mit Batterie RFTB und RFTFB.

Page 49: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Störungen

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 49

9 Störungen Reparaturen dürfen ausschließlich von fachspezifisch qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung

LED grün Betrieb Netzspan-nung (1) (siehe Kapitel 8.1, Seite 44) leuchtet nicht

Keine Netzspannung Stromversorgung prüfen

Sicherung S (siehe Kapitel 8.1, Seite 44) defekt

Sicherung prüfen

LED grün Betrieb 5 V (2) (siehe Kapitel 8.1, Seite 44) leuchtet nicht

Keine Netzspannung Stromversorgung prüfen

Sicherung S (siehe Kapitel 8.1, Seite 44) defekt

Sicherung prüfen

Netzteil defekt Gerät an Hersteller schicken

Tabelle 10: Störungen

9.1 Sicherung austauschen

Netzspannung ist unterbrochen und gegen Wiedereinschalten gesichert.

1. Abdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers öffnen. 2. Sicherungshalter herausnehmen. 3. Defekte Sicherung gegen eine Sicherung gleichen Typs austau-

schen. 4. Sicherungshalter in das Sicherungsfach einsetzen. 5. Abdeckung schließen.

Sicherung austauschen Bild 49:

Page 50: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Allgemeines zu EnOcean®-Funk

50 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

10 Allgemeines zu EnOcean®-Funk 10.1 Reichweiten des EnOcean®-Funks

Reichweiten zwischen Sendern und Empfängern EnOcean-Funksysteme bieten gegenüber fest verdrahteten Syste-men ein hohes Maß an Flexibilität sowie Einfachheit der Installation. Folgende Installationshinweise sollen die problemlose Inbetriebnah-me ermöglichen. Detaillierte Hinweise zur Funkplanung finden sich in der 12-seitigen Broschüre "Reichweitenplanung für EnOcean Funk-systeme", die im Internet auf www.enocean.com herunterladbar ist. Bei Funksignalen handelt es sich um elektromagnetische Wellen. Die Feldstärke am Empfänger nimmt mit zunehmendem Abstand vom Sender ab, die Funkreichweite ist daher begrenzt. Durch Mate-rialien in der Ausbreitungsrichtung wird die Reichweite gegenüber Sichtverbindung weiter verringert:

Material Reichweitenreduktion

Holz, Gips, Glas unbeschichtet, ohne Metall 0 – 10 %

Backstein, Pressspanplatten 5 – 35 %

Beton mit Armierung aus Eisen 10 – 90 %

Metall, Aluminiumkaschierung siehe „Abschottung“

Tabelle 11: Reichweitenreduktion EnOcean®-Funksystem 868,3 MHz Die geometrische Form eines Raumes bestimmt die Funkreichweite, da die Ausbreitung nicht strahlförmig erfolgt, sondern ein gewisses Raumvolumen benötigt (Ellipsoid mit Sender und Empfänger in den Brennpunkten). Ungünstig sind enge Flure mit massiven Wänden. Externe Antennen haben typisch bessere Funkeigenschaften als Un-terputzempfänger. Verbauart der Antennen und Abstand von De-cken, Boden und Wänden spielen eine Rolle. Personen und Gegenstände im Raum reduzieren eventuell die Reichweite. Reserve in der Reichweitenplanung ist daher erforderlich, um eine zuverlässige Funktion des Funksystems auch bei ungünstigen Ver-hältnissen zu erreichen. Robuste und zuverlässige Installation im Gebäude erreicht man durch ausreichend Reichweitenreserve. Empfehlungen aus der Praxis:

Page 51: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Allgemeines zu EnOcean®-Funk

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 51

Reichweite Bedingungen

> 30 m Bei sehr guten Voraussetzungen: Großer freier Raum, optimale Antennenaus-führungen und gute Antennenpositionen.

> 20 m (Planungssicherheit)

Mit Mobiliar und Personen im Raum, durch bis zu 5 Gipskarton-Trockenbauwände oder 2 Ziegel/Gasbetonwände:

Für Sender und Empfänger mit guter Antennenausführung und guten Anten-nenpositionen.

> 10 m (Planungssicherheit)

Mit Mobiliar und Personen im Raum, durch bis zu 5 Gipskarton-Trockenbauwände oder 2 Ziegel/Gasbetonwände:

Für in Wand oder in Raumecke verbaute Empfänger. Oder kleiner Empfänger mit interner Antenne. Auch zusammen mit Schalter/Drahtantenne auf/nahe Metall. Oder enger Flur.

Abhängig von Armierung und Antennenausführun-gen

Senkrecht durch 1-2 Zimmerdecken

Tabelle 13: Reichweite EnOcean®-Funksystem 868,3 MHz Bei den Werten hinsichtlich der Übertragungsreichweite handelt es sich um grobe Richtwerte. Abschottung Hinter Metallflächen bildet sich ein so genannter "Funkschatten", z. B. hinter metallischen Trennwänden und Metalldecken, hinter Me-tallfolien von Wärmedämmungen und massiven Armierungen in Be-tonwänden. Vereinzelt dünne Metallstreifen haben kaum Einfluss, beispielsweise die Profile in einer Gipskarton-Trockenbauwand. Es wird beobachtet, dass Funktechnik auch mit metallischen Raum-teilern funktioniert. Dies geschieht über "Reflexionen": Metall und Be-tonwände reflektieren die Funkwellen und durch Öffnungen, z. B. ei-ner Holztür oder einer Glasdurchsicht, gelangen die Funkwellen in benachbarte Flure oder Räume. Die Reichweite kann ortsabhängig aber stark reduziert sein. Ein zusätzlicher Repeater an geeigneter Stelle kann leicht alternativen Funkweg bieten.

Page 52: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Allgemeines zu EnOcean®-Funk

52 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

Wichtige Gegebenheiten, die die Funkreichweite reduzieren: Metalltrennwände oder hohle Wände mit Dämmwolle auf Metall-

folie Zwischendecken mit Paneelen aus Metall oder Kohlefaser Stahlmobiliar oder Glas mit Metallbeschichtung Montage des Tasters auf Metallwand

(typisch 30 % Reichweitenverlust) Benutzung metallischer Tasterrahmen

(typisch 30 % Reichweitenverlust) Sendegeräte, die hochfrequente Signale abstrahlen

Brandschutzwände, Aufzugschächte, Treppenhäuser und Versor-gungsbereiche sollten als Abschottung betrachtet werden. Abschottung kann durch Umpositionieren der Sende- oder Empfän-gerantenne aus dem Funkschatten behoben werden, oder durch Be-nutzung eines Repeaters. Durchdringungswinkel Der Winkel mit dem das gesendete Signal auf die Wand trifft spielt eine wichtige Rolle. Nach Möglichkeit sollten die Signale senkrecht durch das Mauerwerk laufen. Mauernischen sind zu vermeiden. Antennenmontage Die Empfangsantenne oder ein Empfänger mit integrierter Antenne sollten nicht auf der gleichen Wandseite wie der Sender montiert werden. Besser ist die Montage auf der anschließenden oder ge-genüberliegenden Wandfläche. Nach Möglichkeit sollten die Anten-nen einen Abstand von > 10 cm zur Raumecke aufweisen. Der ideale Montageort der Empfängerantenne ist eine zentrale Stelle im Raum. Eine "Magnetfußantenne" muss auf eine möglichst große metallische Fläche gehaftet werden, um einen ausreichenden Gegenpol zu schaffen. Die Montage kann sehr einfach beispielsweise auf einem Lüftungsrohr erfolgen. Abstände der Empfänger zu anderen Störquellen Der Empfängerabstand zu anderen Sendern (z. B. GSM / DECT / Wireless LAN) und hochfrequenten Störquellen (Computer-, Audio- und Videoanlagen) sollte > 50 cm betragen. Sender hingegen können problemlos neben andere Sender und Störquellen montiert werden.

Page 53: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Allgemeines zu EnOcean®-Funk

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 53

Einsatz von Repeatern Bei Problemen mit der Empfangsqualität kann der Einsatz eines Funkverstärkers, dem so genannten "Repeater" sehr hilfreich sein. Er nimmt das Funksignal auf und gibt es weiter, dadurch kann nahe-zu eine Verdopplung der Reichweite erzielt werden. Auf 2-level Funktion umschaltbare Repeater erlauben die Kaskadierung über zwei Repeater. Feldstärke-Messgerät Mit einem Feldstärke-Messgerät lässt sich vor Ort die beste Position von Sender und Empfänger finden. Weiterhin kann es zur Überprüfung von gestörten Verbindungen be-reits installierter Geräte benutzt werden und auch ein Störsender ge-gebenenfalls identifizieren werden. Installation im Wohnungsbau Hier besteht typisch keine Notwendigkeit weite Funkstrecken zu überwinden. Bei Bedarf sollte ein zentraler Funk-Repeater zur Sig-nalverstärkung installiert werden. Installation im Gewerbebau Zur Komplettabdeckung eines weitläufigen Gebäudes werden ty-pisch zentral platzierte Funk-Gateways zum Automationsbus (TCP/IP, EIB/KNX, LON, etc.) verwendet. Eine Planung mit 10-12 m Reichweitenradius bietet weitreichend Sicherheit, auch gegen später übliche Änderungen der Umgebungsbedingungen.

10.2 Weiterführende Informationen zu EnOcean®-Funksystemen Mehr Informationen zu Planung, Installation und Betrieb von EnOcean®-Funksystemen unter: www.enocean.com/de/enocean-funkstandard www.enocean.com/de/funktechnologie www.enocean.com/fileadmin/redaktion/pdf/app_notes/AN001_RANGE_PLANNING_Sep10_de.pdf www.enocean.com/fileadmin/redaktion/pdf/app_notes/AN102_ANTENNA_DESIGN_FEB_11.pdf www.enocean.com/fileadmin/redaktion/pdf/app_notes/AN103_EXTERNAL_PASSIVE_ANTENNAS_UPDATED.pdf

Page 54: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Außerbetriebnahme und Entsorgung

54 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016

11 Außerbetriebnahme und Entsorgung 1. Versorgungsspannung abschalten. 2. Gerät demontieren (siehe Kapitel 6, Seite 21, in umgekehrter

Reihenfolge). 3. Zum Schutz der Umwelt darf dieses Gerät nicht mit dem unsor-

tierten Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden. Gerät je nach den örtlichen Gegebenheiten entsorgen.

Dieses Gerät besteht aus Werkstoffen, die von Recyclinghöfen wie-derverwertet werden können. Wir haben hierzu die Elektronikeinsät-ze leicht trennbar gestaltet und verwenden recyclebare Werkstoffe.

12 Ersatzteile und Zubehör Standardartikel siehe Kapitel 3.1, Seite 8. Artikel Art.-Nr.

Thermischer Stellantrieb SAT8 175145

13 Gewährleistung Der Hersteller übernimmt für dieses Gerät eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum. Sie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät vom Hersteller oder sei-nen autorisierten Händlern verkauft wird.

14 Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt beim Herstel-ler. Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung, auch auszugswei-se, sind ohne schriftliche Genehmigung nicht erlaubt. Änderungen von technischen Details gegenüber den Angaben und Abbildungen der Betriebsanleitung sind vorbehalten.

15 Kundenzufriedenheit Für uns hat die Zufriedenheit des Kunden oberste Priorität. Wenn Sie Fragen, Vorschläge oder Schwierigkeiten mit Ihrem Produkt ha-ben, wenden Sie sich bitte an uns.

16 Adressen Die Adressen unserer Niederlassungen weltweit finden Sie im Inter-net unter www.rotex.de.

Page 55: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Notizen

FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016 55

17 Notizen ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 56: ROTEX RoCon UFH Betriebsanleitung

Notizen

56 FA ROTEX RoCon UFH - 08/2016