48
Français Deutsch

Silver 2014 - Deutsch - Français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Silver 2014 Broschüre Silver 2014 brochure Silver AluFibre™ Boat

Citation preview

Page 1: Silver 2014 - Deutsch - Français

FrançaisDeutsch

Page 2: Silver 2014 - Deutsch - Français

2

Anfang der neunziger Jahre beschlossen fünf Männer, ihren

Traum zu verwirklichen und die weltbesten Motorboote für

die anspruchsvollen Bedingungen Nordeuropas zu bauen.

Sie verließen ihren früheren Arbeitsplatz und gründeten ein

eigenes Unternehmen in derselben Branche. Schon das ers-

te Silver-Modell gewann den Titel "Trollingboot des Jahres"

bei seiner ersten Präsentation in Helsinki. Seitdem ist die

Serie der Silver-Boote zu einer kleinen Flotte angewachsen.

Heute sind Silver-Boote überall auf den skandinavischen

Gewässern zu sehen und finden auch international wach-

sendes Interesse. Das ist kein Wunder, denn bei Silver han-

delt es sich um ein einzigartiges Boot: dieses Designprodukt

verbindet die besten Eigenschaften von Marinealuminium

und glasfaserverstärktem Kunststoff — das beste AluFibre™

Boot in der Welt.

Als Käufer eines Silver-Bootes können Sie sicher sein,

dass Sie ein langlebiges, pflegeleichtes Qualitätserzeugnis

erworben haben. Auch die Anschaffung des Bootes haben

wir Ihnen leicht gemacht.

Au début des années 1990, cinq hommes décidèrent de

réaliser leur rêve et de construire les meilleurs bateaux à

moteur du monde, adaptés aux conditions exigeantes de

l’Europe du nord. Dans ce but, ils quittèrent l’entreprise

dans laquelle ils travaillaient pour fonder la leur. Déjà, la

première version de leur bateau remporta le prix du meil-

leur bateau de pêche à la traîne. Après cela, la gamme

s’est agrandie pour constituer toute une flotte.

A présent, Silver est sur le devant de la scène et suscite

l’intérêt partout en Finlande, et de plus en plus dans le

reste du monde. Cela n’est pas étonnant car les Silver sont

des bateaux exceptionnels, des bateaux au design incom-

parable, combinant les meilleurs avantages de l’alumi-

nium et du polyester : le meilleur bateau AluFibre™ au

monde.

Lorsque vous achetez un bateau Silver, vous êtes

conscient d’avoir acheté un produit de qualité qui vous

procure aisance et confort en matière de pilotage. En fait,

jamais iln’ a été aussi facile de choisir un bateau.

Page 3: Silver 2014 - Deutsch - Français

3

04

05

08

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

46

Die ganz besondere AluFibre™ -Konstruktion

La structure exceptionnelle AluFibre™

Fox Avant 485

Fox DC 485

Fox BR 485

Wolf DC 510

Wolf Avant 510

Wolf BR 510

Hawk CC 540

Hawk BR 540

Shark CC 580

Shark BR 580

Eagle CC 630

Eagle BR 650

Eagle WA 650

Cabin 650

Star Cabin 650

Condor 730

Technische Daten / Caractéristiques techniques

Ausstattung / Equipement

Silver und Made in Finland

Silver et le label finlandais

Page 4: Silver 2014 - Deutsch - Français

4

Die ganz besondere AluFibre™ -Konstruktion – in allen Silver Modellen!

Silver Boote sind einzigartig. Kein anderes Boot auf der Welt ist wie ein Silver gebaut. Das liegt an

der speziellen AluFibre™ - Konstruktion: Ein robuster Marine-Aluminium-Rumpf wird kombiniert mit

einer Innenschale aus verstärktem Kunststoff. Und genau das macht Silver Boote so einmalig, macht

sie zum Maßstab für alle anderen Aluminiumboote.

Aufgrund dieser extrem stabilen AluFibre™ -Konstruktion sind Silver-Boote:

✓✓ sehr leise und ruhig zu fahren

✓✓ sehr wertbeständig und sicher

✓✓ mit wenig Aufwand zu pflegen und zu unterhalten

✓✓ sehr sparsam im Verbrauch

6 Gründe für Ihre Silver - Entscheidung:

✓✓ Besonders langlebiger Rumpf – alle Schweißnähte sind sehr exakt verarbeitet.

✓✓ Herausragende Fahreigenschaften – die aufgeschweißten Hydrostufen verringern in Gleitfahrt

den Widerstand und stabilisieren das Boot bei hohen Geschwindigkeiten, es verbraucht weit

weniger Kraftstoff als vergleichbare Boote mit glattem Rumpf.

✓✓ Leicht zu pflegen: Das beinahe ecken- und kantenlose Kunstoff-Innenleben der Silver-Boote ist

sehr leicht sauber zu halten. Es ist UV-beständig und bleibt selbst an heißen Tagen angenehm kühl.

✓✓ Abschließbarer, spritzwassergeschützer Stauraum (hält Proviant) und Ausrüstung noch bei

widrigsten Wetterverhältnissen trocken.

✓✓ Unsinkbar – Silverboote sind entlang der Außenwände mit Aluminiumtanks ausgestattet, die mit

wasserabweisenden Polyurethan ausgeschäumt sind. Damit sind die Boote unsinkbar und bleiben

auch im Schadensfall über Wasser.

✓✓ Eine sehr nachhaltige Entscheidung – Aluminium ist zu 100 % recycelbar.

Page 5: Silver 2014 - Deutsch - Français

5

Silver est un bateau unique au monde. Sa coque robuste en aluminium et son module intérieur en

polyester – structure AluFibre™ – montrent la voie pour tous les autres bateaux en aluminium.

La structure AluFibre™ extrêmement rigide garantit aux utilisateurs de nos bateaux:

✓✓ silence et stabilité en navigation

✓✓ fiabilité et durabilité

✓✓ facilité d’entretien

✓✓ faible consommation de carburant

Structure AluFibre™ exceptionnelle pour tous les modèles Silver!

Pourquoi choisir un Silver?

✓✓ Coque extrêmement robuste : toutes les jointures de la coque sont soudées avec le plus grand soin

✓✓ Remarquable comportement en navigation : les moulures saillantes soudées diminuent les

frottements,limitent la gîte à vitesse élevée, le bateau est sec et la consommation de carburant

vraiment faible.

✓✓ Facilité d’entretien : l’intérieur en polyester,presque sans jointures est facile à garder propre. Au

fil des années, la couleur ne se dégrade pas sous l’effet du soleil. La surface reste agréable au

toucher même avec les températures élevées (exposé au soleil).

✓✓ Les coffres de rangements étanches et verrouillables gardent votre équipement au sec même

par mauvais temps.

✓✓ Insubmersibles, les flans (plats-bords latéraux) remplis de mousse polyuréthane à cellules

fermées assurent la flottabilité de la coque

✓✓ Un choix écologique, l’aluminium est un materiau 100% recyclable.

Page 6: Silver 2014 - Deutsch - Français

6

Page 7: Silver 2014 - Deutsch - Français

7

Page 8: Silver 2014 - Deutsch - Français

88

w w w . s i l v e r b o a t s . f i485 cm 5 40-50195 cm 400 kg

Page 9: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 532110

15

20

25

30

35

40

999

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Fox Avant 485 + 50 PS 23 8,1 0,35

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

Personen/Nombre de passagers50 PS/cv

Page 10: Silver 2014 - Deutsch - Français

1010

w w w . s i l v e r b o a t s . f i485 cm 5 40-50195 cm 400 kg

Page 11: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 532110

15

20

25

30

35

40

111111

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Fox DC 485 + 50 PS/cv 23 8,1 0,35

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

50 PS/cv Personen/Nombre de passagers

Page 12: Silver 2014 - Deutsch - Français

1212

w w w . s i l v e r b o a t s . f i485 cm 5 50-60195 cm 420 kg

Page 13: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 532110

15

20

25

30

35

40

131313

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Fox BR 485 + 50 PS 23 8,4 0,37

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

50 PS/cv 60 PS/cv

Personen/Nombre de passagers

Page 14: Silver 2014 - Deutsch - Français

1414

w w w . s i l v e r b o a t s . f i510 cm 6 50-60198 cm 480 kg

Page 15: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 632110

15

20

25

30

35

40

151515

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Wolf DC 510 + 60 PS 22 9,1 0,41

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

50 PS/cv 60 PS/cv

Personen/Nombre de passagers

Page 16: Silver 2014 - Deutsch - Français

1616

w w w . s i l v e r b o a t s . f i510 cm 6 50-60198 cm 480 kg

Page 17: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 632110

15

20

25

30

35

40

171717

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Wolf Avant 510 + 60 PS 21 8,5 0,40

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

50 PS/cv 60 PS/cv

Personen/Nombre de passagers

Page 18: Silver 2014 - Deutsch - Français

1818

w w w . s i l v e r b o a t s . f i510 cm 6 50-60198 cm 520 kg

Page 19: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 632110

15

20

25

30

35

40

191919

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Wolf BR 510 + 60 PS 21 8,5 0,40

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

50 PS/cv 60 PS/cv

Personen/Nombre de passagers

Page 20: Silver 2014 - Deutsch - Français

2020

w w w . s i l v e r b o a t s . f i540 cm 7 60-100 105 L217 cm 520 kg

Page 21: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 6 732115

20

25

30

35

40

45

212121

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Hawk CC 540 + 80 PS 24 14,1 0,59

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

90 PS/cv Personen/Nombre de passagers

Page 22: Silver 2014 - Deutsch - Français

2222

w w w . s i l v e r b o a t s . f i540 cm 7 60-100 105 L217 cm 570 kg

Page 23: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 6 732115

20

25

30

35

40

45

232323

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Hawk BR 540 + 80 PS 23 14,3 0,62

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

90 PS/cv Personen/Nombre de passagers

Page 24: Silver 2014 - Deutsch - Français

2424

w w w . s i l v e r b o a t s . f i580 cm 7 80-115 130 L225 cm 660 kg

Page 25: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 6 732115

20

25

30

35

40

45

252525

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Shark CC 580 + 100 PS 23 15,0 0,65

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

90 PS/cv 115 PS/cv

Personen/Nombre de passagers

Page 26: Silver 2014 - Deutsch - Français

2626

w w w . s i l v e r b o a t s . f i580 cm 7 80-115 130 L225 cm 720 kg

Page 27: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 6 732115

20

25

30

35

40

45

272727

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Shark BR 580 + 100 PS 23 15,3 0,67

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

90 PS/cv 115 PS/cv

Personen/Nombre de passagers

Page 28: Silver 2014 - Deutsch - Français

2828

w w w . s i l v e r b o a t s . f i630 cm 7 80-150 130 L240 cm 650 kg

Page 29: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 6 732120

25

30

35

40

45

50

292929

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Eagle CC 630 + 115 PS 22 15,2 0,69

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

Personen/Nombre de passagers

2 x 60 PS/cv150 PS/cv

Page 30: Silver 2014 - Deutsch - Français

3030

w w w . s i l v e r b o a t s . f i650 cm 7 115 -175 130 L240 cm 810 kg

Page 31: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 632120

25

30

35

40

45

50

313131

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Eagle BR 650 + 150 PS 24 18,8 0,78

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

Personen/Nombre de passagers

175 PS/cv150 PS/cv

Page 32: Silver 2014 - Deutsch - Français

3232

w w w . s i l v e r b o a t s . f i650 cm 7 115-175 130 L240 cm 900 kg

Page 33: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 632115

20

25

30

35

40

45

333333

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Eagle WA 650 + 115 PS 21 18,0 0,86

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

Personen/Nombre de passagers

115 PS/cv175PS/cv

Page 34: Silver 2014 - Deutsch - Français

3434

w w w . s i l v e r b o a t s . f i650 cm 7 115-150 130 L240 cm 1000 kg

Page 35: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 632115

20

25

30

35

40

45

353535

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Cabin 650 + 115 PS 24 21,0 0,88

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

Personen/Nombre de passagers

115 PS/cv150 PS/cv

Page 36: Silver 2014 - Deutsch - Français

3636

w w w . s i l v e r b o a t s . f i650 cm 7 115-150 130 L240 cm 900 kg

Page 37: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 632115

20

25

30

35

40

45

373737

Benzinverbrauch bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten *

Consommation en vitesse de croisière *

Geschwindigkeit/ Verbrauch Vitesse/consommation

Kn l/h l/mph

Silver Star Cabin 650 + 115 PS 24 20,5 0,85

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

Personen/Nombre de passagers

115 PS/cv150 PS/cv

Page 38: Silver 2014 - Deutsch - Français

3838

w w w . s i l v e r b o a t s . f i727 cm 8 225-300 340 L261 cm 1440 kg

Page 39: Silver 2014 - Deutsch - Français

4 5 6 732120

25

30

35

40

45

50

393939

Knot

en/V

ites

se m

axim

ale

en n

oeud

s LE ISTUNGSWERTE PERFORMANCE

225 PS/cv Personen/Nombre de passagers

Page 40: Silver 2014 - Deutsch - Français

40

Technische Daten

Fox Avant 485 Fox DC 485 Fox BR 485 Wolf DC 510 Wolf Avant 510 Wolf BR 510 Hawk CC 540 Hawk BR 540

Gesamtlänge, cm 485 485 485 510 510 510 540 540

Länge auf der Wasserlinie, cm 391 391 391 421 421 421 437 437

Max. Breite, cm 195 195 195 198 198 198 217 217

Max. Höhe, cm 160 160 160 174 174 175 165 165

Gesamtgewicht, kg 400 400 420 480 480 520 520 570

Freibord, cm 62 62 62 59 59 59 64 64

Höhe des Heckspiegels, unbelastet, cm

52 52 52 51 51 51 52 52

Tiefgang, cm 27 27 27 32 32 32 28 28

Aufkimmung (Grad) 18 18 18 18,2 18,2 18,2 18,5 18,5

Länge des Steuerkabels, Fuß

12 11 13 12 15 13 — —

Länge der Gas- und Schaltzüge, Fuß

13 13 14 15 17 16 17 12

Länge der Hydraulikschläuche, cm

— — — — — — 600 600

Gem. Richtlinien 94/25/EU und 2003/44/EU für Sportboote

Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui

CE-Konstruktionskategorie C C C C C C C C

Selbstlenzung Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui

Personenzahl 5 5 5 6 6 6 7 7

Empfohlene Motorleistung, PS

40—50 40—50 50—60 50-60 50-60 50-60 60—100 60—100

Rumpfmaterial Aluminium Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui

Page 41: Silver 2014 - Deutsch - Français

41

Caractéristiques techniques

Shark CC 580 Shark BR 580 Eagle CC 630 Eagle BR 650 Eagle WA 650 Cabin 650 Star Cabin 650 Condor 730

580 580 630 650 650 650 650 727 Longueur totale, cm

472 472 520 520 525 525 525 600 Longueur à la flottaison, cm

225 225 240 240 240 240 240 261 Largeur totale, cm

210 183 200 170 240 240 240 210 Hauteur totale, cm

660 720 650 810 900 1000 900 1440 Poids, kg

68 68 67 67 68 65 65 92,6 Franc bord, cm

52 52 2)52/1)63 63 63 52 52 73Hauteur tableau arrière, cm

30 30 30 32 32 32 32 43 Tirant d’eau, cm

17,5 17,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 21 Angle de V de carène

— — — — — — — —Longueur câble de commande, pieds

17 12 18 15 18 18 18 —Longueur câble de la commande au moteur, pieds

600 600 600 600 600 600 600 600Longueur câble direction hydraulique, cm

Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/OuiNormes 94/25/EU et 2003/44/EU

C C C C C C C C CE categorie de conception

Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Autovideur

7 7 7 7 7 7 7 8 Nombre de passagers

80—115 80—115 80—150 / 2 x 60 115—175 115—175 115—150 115—150 225—300Puissance moteur recommandée, cv

Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Ja/Oui Coque en alimunium marin1) 1 Motor

1) Un moteur2) 2 Motorer

2) Derux moteurs

Page 42: Silver 2014 - Deutsch - Français

42

AUSSTATTTUNG Fox Avant Fox DC Fox BR Wolf DC Wolf Avant Wolf BR Hawk CC Hawk BR Shark CC Shark BR Eagle CC Eagle BR Eagle WA Cabin Star Cabin Condor EQUIPEMENT

2-Batteriesystem - - - - - - - - - - - - 0 0 0 - Coupleur pour 2 batteries Lagerbox für Anker und Festmacherleinen - - - x x x x x x x x x x x x x Coffres de rangement pour ancre et boutsBugrolle - - - - - - - - - - - - x - - - Davier à l’étraveSchiene Sensorhalter x x x x x x x x x x x x x x x x Rail réglable pour support de sondeSensorhalterung 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Support de sondeHilfsmotorhalterung - - - - - - - - 0 - 0 0 0 0 0 0 Chaise pour moteur auxiliaireSonnenpolster Bug - - - - - - - 0 - - - - - - - x Bain de soleilCockpitbeleuchtung - - - - - - - - - - - x - - - x Lumières de cockpitCD / Radio - - - - - - - - - - - - - x x x Radio/CDUnsinkbare Konstruktion nach CE Richtlinien und selbstlenzendes Cockpit

x x x x x x x x x x x x x x x x Construction insubmersible selon les normes CE

48 cm Sitz / Lagerbox - - - - - - 0 - - - - - - - - - Banc 48 cm / coffre de rangement78 cm Sitz / Lagerbox - - - - - - 0 - - - - - - - - - Banc 78 cm/coffre de rangement118 cm Sitz / Lagerbox - - - - - - 0 - - - - - - - - - Banc 118 cm /coffre de rangementBugpersenning - - - - - - - - - - - - - 0 - - Taud pour l’avant du cockpitSuchscheinwerfer mit Fernbedienung - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Projecteur avec télécommande sans filAbnehmbarer Anglersitz - - - - - - 0 - - - - - - - - - Siège pivotant amovibleHydraulik-Lenkung 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x x x Direction hydrauliquePolstersatz für Kabine - - - - - - - - - - - - x x x - Coussins pour la cabineKabinenbeleuchtung - - - - - - - - - - - - x x x - Éclairage de cabineKuhlbox inkl. Polster 0 - 0 0 0 0 0 - - 0 - - - 0 0 - Glacière amovible (igloo) avec coussinKühlschrank - - - - - - - - - - - - - 0 0 0 RéfrigérateurDoppelmotorisierung möglich - - - - - - - - - - x - - - - - Option pour installation double moteurSchiebedach - - - - - - - - - - - - x x x - Panneau de roofChemie Toilette - - - - - - - - - - - - - 0 - - Toilette chimiqueBugkabine - - - - - - - - - - - - x - x - Cabine avantMontageplatte für Bugmotor - - - - - - 0 0 - - - - - - - - Support à l’avant pour moteur annexeKlappsitz 0 - - - 0 - 0 - - - - - - - - - Siège rabattableKlappsitz für 1 Person - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Siège rabattable une personne, arrièreKlappsitz für 2 Personen - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Siège rabattable pour 2 personnes, arrièreHecksitzbank fest montiert - - - - - - - - - - - - x - - - Siège fixe, arrière2 separate gepolsterte Schalensitze mit flip-up Funktion - - - - x - - - - - - - x - - - Siège bolster rembourré avec pieds amoviblesGepolsterte Schalensitze - - x - - x - x x x x x - - - - Sièges baquet rembourrésGepolsterter Schalensitz mit flip-up Funktion - - - - - x - x x x x x - - - - Sièges bolster rembourrés4 gepolsterte Schalensitze davon 2 mit abnehmbar - - - - - - - - - - - - - - - x 4 sièges baquet rembourrés dont 2 avec pied amovibleSitzhalterung verstellbar - - - - - - - - 0 0 0 0 - - - - Support réglable pour sièges baquet rembourréVerlängerungsrohr für Sideplaner - - - - - - - - - - - - 0 0 0 - Extension pour les lignes de traîne, 2 pcsNavigationslichter x x x x x x x x x x x x x x x x Feux de navigationLagerpersenning x x x x x x - x - x - x x - - - Rangement pour la capoteZurrösen 2 teilig abnehmbar 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Cadènes pour fixation de sangleSeitenreling x x x x x x x x x x x x x x x x Balcons latéraux inoxTeaklaminatboden - - - - - - - - - - - - - - - x Plancher en teck laminéHeizung - - - - - - - - - - - - - 0 0 - CuisinièreHeizung mit Gebläse - - - - - - - - - - - - - 0 - - Cuisinière avec couvercle diffusant la chaleur

Page 43: Silver 2014 - Deutsch - Français

43

AUSSTATTTUNG Fox Avant Fox DC Fox BR Wolf DC Wolf Avant Wolf BR Hawk CC Hawk BR Shark CC Shark BR Eagle CC Eagle BR Eagle WA Cabin Star Cabin Condor EQUIPEMENT

x = standardausstattung / equipement de serie 0 = zusatzausstattung / options

2-Batteriesystem - - - - - - - - - - - - 0 0 0 - Coupleur pour 2 batteries Lagerbox für Anker und Festmacherleinen - - - x x x x x x x x x x x x x Coffres de rangement pour ancre et boutsBugrolle - - - - - - - - - - - - x - - - Davier à l’étraveSchiene Sensorhalter x x x x x x x x x x x x x x x x Rail réglable pour support de sondeSensorhalterung 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Support de sondeHilfsmotorhalterung - - - - - - - - 0 - 0 0 0 0 0 0 Chaise pour moteur auxiliaireSonnenpolster Bug - - - - - - - 0 - - - - - - - x Bain de soleilCockpitbeleuchtung - - - - - - - - - - - x - - - x Lumières de cockpitCD / Radio - - - - - - - - - - - - - x x x Radio/CDUnsinkbare Konstruktion nach CE Richtlinien und selbstlenzendes Cockpit

x x x x x x x x x x x x x x x x Construction insubmersible selon les normes CE

48 cm Sitz / Lagerbox - - - - - - 0 - - - - - - - - - Banc 48 cm / coffre de rangement78 cm Sitz / Lagerbox - - - - - - 0 - - - - - - - - - Banc 78 cm/coffre de rangement118 cm Sitz / Lagerbox - - - - - - 0 - - - - - - - - - Banc 118 cm /coffre de rangementBugpersenning - - - - - - - - - - - - - 0 - - Taud pour l’avant du cockpitSuchscheinwerfer mit Fernbedienung - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Projecteur avec télécommande sans filAbnehmbarer Anglersitz - - - - - - 0 - - - - - - - - - Siège pivotant amovibleHydraulik-Lenkung 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x x x Direction hydrauliquePolstersatz für Kabine - - - - - - - - - - - - x x x - Coussins pour la cabineKabinenbeleuchtung - - - - - - - - - - - - x x x - Éclairage de cabineKuhlbox inkl. Polster 0 - 0 0 0 0 0 - - 0 - - - 0 0 - Glacière amovible (igloo) avec coussinKühlschrank - - - - - - - - - - - - - 0 0 0 RéfrigérateurDoppelmotorisierung möglich - - - - - - - - - - x - - - - - Option pour installation double moteurSchiebedach - - - - - - - - - - - - x x x - Panneau de roofChemie Toilette - - - - - - - - - - - - - 0 - - Toilette chimiqueBugkabine - - - - - - - - - - - - x - x - Cabine avantMontageplatte für Bugmotor - - - - - - 0 0 - - - - - - - - Support à l’avant pour moteur annexeKlappsitz 0 - - - 0 - 0 - - - - - - - - - Siège rabattableKlappsitz für 1 Person - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Siège rabattable une personne, arrièreKlappsitz für 2 Personen - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Siège rabattable pour 2 personnes, arrièreHecksitzbank fest montiert - - - - - - - - - - - - x - - - Siège fixe, arrière2 separate gepolsterte Schalensitze mit flip-up Funktion - - - - x - - - - - - - x - - - Siège bolster rembourré avec pieds amoviblesGepolsterte Schalensitze - - x - - x - x x x x x - - - - Sièges baquet rembourrésGepolsterter Schalensitz mit flip-up Funktion - - - - - x - x x x x x - - - - Sièges bolster rembourrés4 gepolsterte Schalensitze davon 2 mit abnehmbar - - - - - - - - - - - - - - - x 4 sièges baquet rembourrés dont 2 avec pied amovibleSitzhalterung verstellbar - - - - - - - - 0 0 0 0 - - - - Support réglable pour sièges baquet rembourréVerlängerungsrohr für Sideplaner - - - - - - - - - - - - 0 0 0 - Extension pour les lignes de traîne, 2 pcsNavigationslichter x x x x x x x x x x x x x x x x Feux de navigationLagerpersenning x x x x x x - x - x - x x - - - Rangement pour la capoteZurrösen 2 teilig abnehmbar 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Cadènes pour fixation de sangleSeitenreling x x x x x x x x x x x x x x x x Balcons latéraux inoxTeaklaminatboden - - - - - - - - - - - - - - - x Plancher en teck laminéHeizung - - - - - - - - - - - - - 0 0 - CuisinièreHeizung mit Gebläse - - - - - - - - - - - - - 0 - - Cuisinière avec couvercle diffusant la chaleur

Page 44: Silver 2014 - Deutsch - Français

44

AUSSTATTTUNG Fox Avant Fox DC Fox BR Wolf DC Wolf Avant Wolf BR Hawk CC Hawk BR Shark CC Shark BR Eagle CC Eagle BR Eagle WA Cabin Star Cabin Condor EQUIPEMENT

Extra Beschlag für Downriggerhalter x 0 x 0 x 0 - - - 0 - - - - - - Poignée supplémentaire pour le support de downriggerAbschließbare Kabine - - - - - - - - - - - - x x x - Cabine verrouillableHeizung Fa. Wallas - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Chauffage WallasSchlafmöglichkeit für 2 Personen - - - - - - - - - - - - x x x - Couchage pour 2 personnesGetränkehalter x x x x x x x x x x x x - - - x Support de verreSicherungsbügel Bug x x x x x x x x x x x x x x x x Systeme de verrouillage à l’étraveNFB Steuerung x x x x x x - - - - - - - - - - Direction NFBPlatz für Kartenplotter x x x x x x - x x x x x x - - x Emplacement pour répétiteur encastréPlatz für Radio / CD x x x x x x - x - x - - - - - - Emplacement pour radio/CDPlatz für 2 Tanks (25l) x x x x x x - - - - - - - - - - Emplacement pour 2 réservoirs Polstersatz Bug 0 0 - 0 0 0 - 0 0 0 0 0 - - - x Coussins pour les sièges avantsPolstersatz Heck 0 0 x x x x - x x x 0 x 0 - - x Coussins pour les sièges arrièresWaschbare Persenning für Sitze - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Housses de protection lavables pour les siègesHeck-, Fahrpersenning 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 - 0 0 0 Capote avantWaschbecken - - - - - - - - - - - - - 0 - - Evier2-Punkt-Hydrauliklenkung - - - - - - - - - - - - - 0 0 - 2 postes de pilotage direction hydrauliqueBenzinfilter - - - - - - x x x x x x x x x x Filtre à carburantEinbautank (L) - - - - - - 105 105 130 130 130 130 130 130 130 340 Réservoir de carburant fixeKonsolen Abdeckung 0 - - - 0 - - - 0 - 0 - - - - 0 Housse de protection pour la console Tür zwischen Konsolen - 0 0 0 - x - x - x - x - - - - Porte entre les consolesFahrstandpersenning mit Rückwand - - - - - - - - - - - - x - - - Capote arrière avec paroie à l’arrièreFeuerlöscher x x x x x x x x x x x x x x x x ExtincteurPersenning 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 - - - x Taud de mouillageTeaklaminat im Kabinenboden - - - - - - - - - - - - - x x - Plancher cabine en teck laminé Automatische Bilgenpumpe x x x x x x x x x x x x x x x x Pompe de cale automatique

Targabügel abnehmbar inkl. 2 Verlängerungsrohre für Sideplaner 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -Arceau de pêche amovible en inox avec 2

extensions pour les lignes de traîneExtra Beschlag für Rutenhalter 0 0 0 0 0 0 - 0 - 0 - - - - - - Poignée de montage separée pour l’arceauTeaklaminat im Heckbereich - - - - - - - - - - - - - - x - Plancher avant en teck laminéTisch im Heckbereich - - - - - - - - - - - 0 0 0 0 x Table amovible avantDownriggerhalterung, Reling Montage 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 - Support de downrigger en inox, montage balconDownriggerhalterung, Reling-Eck Montage - - - - - - 0 - 0 - 0 - 0 0 0 - Support de downrigger en inox, montage d’angleTrailertransportösen Bug und Heck x x x x x x x x x x x x x x x x Anneaux de transport avant, arrièreTrimmklappen - - - - 0 - 0 0 0 0 0 0 x x x x FlapsSicherheitsglasscheibe - - - - - - - - - - - x x x x x Pare-brise en verre trempéScheibenwischer - - - - - - - - - - - 0 - x x x Essuie-glaceBadeleiter x x x x x x x x x x x x x x x x Echelle de bain inoxBadeplattform - - - - - - - - x x - x - x x x Plage arrièreHeckreling - - - - - - - - - - - - 0 0 0 - Balcon pour la traîne, prix d’installation après livraisonRutenhalter 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - Supports de canne à pêche en inox, fixation haut, bas et au milieuTargabügel - - - - - - - - - - - - - - - 0 Arceau de pêcheWasserski Bracket - - - 0 0 0 0 0 - 0 - 0 - - - 0 Mât de ski12V Steckdose x x x x x x x x x x x x x x x x Sortie 12 vKlappbare Hecksitze inkl. Polster - - - - - - - - - - - - 0 - - - Paire de chaises rabattables pour cockpit avec coussins

Page 45: Silver 2014 - Deutsch - Français

45

AUSSTATTTUNG Fox Avant Fox DC Fox BR Wolf DC Wolf Avant Wolf BR Hawk CC Hawk BR Shark CC Shark BR Eagle CC Eagle BR Eagle WA Cabin Star Cabin Condor EQUIPEMENT

x = standardausstattung / equipement de serie 0 = zusatzausstattung / options

Extra Beschlag für Downriggerhalter x 0 x 0 x 0 - - - 0 - - - - - - Poignée supplémentaire pour le support de downriggerAbschließbare Kabine - - - - - - - - - - - - x x x - Cabine verrouillableHeizung Fa. Wallas - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Chauffage WallasSchlafmöglichkeit für 2 Personen - - - - - - - - - - - - x x x - Couchage pour 2 personnesGetränkehalter x x x x x x x x x x x x - - - x Support de verreSicherungsbügel Bug x x x x x x x x x x x x x x x x Systeme de verrouillage à l’étraveNFB Steuerung x x x x x x - - - - - - - - - - Direction NFBPlatz für Kartenplotter x x x x x x - x x x x x x - - x Emplacement pour répétiteur encastréPlatz für Radio / CD x x x x x x - x - x - - - - - - Emplacement pour radio/CDPlatz für 2 Tanks (25l) x x x x x x - - - - - - - - - - Emplacement pour 2 réservoirs Polstersatz Bug 0 0 - 0 0 0 - 0 0 0 0 0 - - - x Coussins pour les sièges avantsPolstersatz Heck 0 0 x x x x - x x x 0 x 0 - - x Coussins pour les sièges arrièresWaschbare Persenning für Sitze - - - - - - - - - - - - - 0 0 - Housses de protection lavables pour les siègesHeck-, Fahrpersenning 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 - 0 0 0 Capote avantWaschbecken - - - - - - - - - - - - - 0 - - Evier2-Punkt-Hydrauliklenkung - - - - - - - - - - - - - 0 0 - 2 postes de pilotage direction hydrauliqueBenzinfilter - - - - - - x x x x x x x x x x Filtre à carburantEinbautank (L) - - - - - - 105 105 130 130 130 130 130 130 130 340 Réservoir de carburant fixeKonsolen Abdeckung 0 - - - 0 - - - 0 - 0 - - - - 0 Housse de protection pour la console Tür zwischen Konsolen - 0 0 0 - x - x - x - x - - - - Porte entre les consolesFahrstandpersenning mit Rückwand - - - - - - - - - - - - x - - - Capote arrière avec paroie à l’arrièreFeuerlöscher x x x x x x x x x x x x x x x x ExtincteurPersenning 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 - - - x Taud de mouillageTeaklaminat im Kabinenboden - - - - - - - - - - - - - x x - Plancher cabine en teck laminé Automatische Bilgenpumpe x x x x x x x x x x x x x x x x Pompe de cale automatique

Targabügel abnehmbar inkl. 2 Verlängerungsrohre für Sideplaner 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -Arceau de pêche amovible en inox avec 2

extensions pour les lignes de traîneExtra Beschlag für Rutenhalter 0 0 0 0 0 0 - 0 - 0 - - - - - - Poignée de montage separée pour l’arceauTeaklaminat im Heckbereich - - - - - - - - - - - - - - x - Plancher avant en teck laminéTisch im Heckbereich - - - - - - - - - - - 0 0 0 0 x Table amovible avantDownriggerhalterung, Reling Montage 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 - Support de downrigger en inox, montage balconDownriggerhalterung, Reling-Eck Montage - - - - - - 0 - 0 - 0 - 0 0 0 - Support de downrigger en inox, montage d’angleTrailertransportösen Bug und Heck x x x x x x x x x x x x x x x x Anneaux de transport avant, arrièreTrimmklappen - - - - 0 - 0 0 0 0 0 0 x x x x FlapsSicherheitsglasscheibe - - - - - - - - - - - x x x x x Pare-brise en verre trempéScheibenwischer - - - - - - - - - - - 0 - x x x Essuie-glaceBadeleiter x x x x x x x x x x x x x x x x Echelle de bain inoxBadeplattform - - - - - - - - x x - x - x x x Plage arrièreHeckreling - - - - - - - - - - - - 0 0 0 - Balcon pour la traîne, prix d’installation après livraisonRutenhalter 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - Supports de canne à pêche en inox, fixation haut, bas et au milieuTargabügel - - - - - - - - - - - - - - - 0 Arceau de pêcheWasserski Bracket - - - 0 0 0 0 0 - 0 - 0 - - - 0 Mât de ski12V Steckdose x x x x x x x x x x x x x x x x Sortie 12 vKlappbare Hecksitze inkl. Polster - - - - - - - - - - - - 0 - - - Paire de chaises rabattables pour cockpit avec coussins

Page 46: Silver 2014 - Deutsch - Français

ISO14001:2004

ISO9001:2008

46

Label finlandais et certificats

Silver et le label finlandais

Silver a obtenu le droit d’utilisation du label finlandais

AvainLippu décerné par le Comité finlandais Työn Liitto.

Ce label certifie que les produits Silver sont intégralement

fabriqués sur le territoire finlandais et utilisent en majeure

partie des matières premières d’origine finlandaise.

Photos non contractuelles.

Compte tenu du développement continu de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques sans préavis.

Des variations de valeurs (notifiées sur la brochure) sont possibles.

*) Les mesures de vitesse annoncées peuvent varier en fonction de divers para-mètres: peinture antifouling, température de l'eau et de l'air, poids du carburant embarqué dans le réservoir, charge du bateau, hauteur d'installation du moteur, utilisation du trim etc.

TerhiTec Oy et le certificat ISO 14001 - gestion environnementale.

Afin de minimiser les impacts de la production et des matériaux

sur l’environnement, toutes les installations de production de

Terhitec sont inspectées et approuvées par Den Norske Veritas

(DNV) selon la norme ISO14001 :2004. Tous les sites de produc-

tion de Terhitec possèdent également le certificat de qualité

ISO 9001:2008.

Made in Finland

Silver und Made in Finland

Die Kommission für Herkunftszertifikate des Finnischen

Arbeitsverbands hat den Silver-Booten das Nutzungsrecht für

die Schlüsselfahne‘ zuerkannt. Das Zeichen steht für einen

hohen Anteil an einheimischen Produkten und finnischer Arbeit.

Die Ausstattung der abgebildeten Boote kann von der Standardausstattung abweichen.

Aufgrund kontinuierlicher Produktentwicklung behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen ohne gesonderte Ankündigung vor. Irrtum vorbehalten.

*) Alle Leistungsangaben sind ungefähr und können u.a. wegen Wind-, Wellen- und Strömungsverhältnissen, Unterwasseranstrich, Tankfüllung, Anbauhöhe des Motors von der angegebenen Messungsergebnissen abweichen.

Zertifikat - TerhiTec Oy/ISO14001

Zur Gewährleistung der Qualitäts- und Umweltsicherung wurden

alle Produktionsanlagen von TerhiTec Oy durch Den Norske

Veritas (DNV) nach dem Qualitätsstandard ISO9001:2008 und

nach dem Umweltstandard ISO14001:2004 geprüft und zertifi-

ziert.

Page 47: Silver 2014 - Deutsch - Français

47

Page 48: Silver 2014 - Deutsch - Français

www.s i lverboat s .f i www.terhitec .f i