456
SINAMICS S120 Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch · 10/2008 SINAMICS S120 Cabinet Modules SINAMICS s

SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

SINAMICS S120 Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules

Gerätehandbuch · 10/2008

SINAMICS S120 Cabinet Modules

SINAMICS

s

Page 2: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung
Page 3: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Vorwort

Sicherheitshinweise

1

Systemübersicht

2

Mechanische Installation

3

Elektrische Installation

4

Cabinet Modules

5

Wartung und Instandhaltung

6

Diagnose

7

Optionen

8

Anhang

A

SINAMICS

S120 SINAMICS S120 Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules

Gerätehandbuch

(GH5), 10/2008 A5E00427096A

Page 4: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept

Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sind durch ein Warndreieck hervorgehoben, Hinweise zu alleinigen Sachschäden stehen ohne Warndreieck. Je nach Gefährdungsstufe werden die Warnhinweise in abnehmender Reihenfolge wie folgt dargestellt.

GEFAHR bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

WARNUNG bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

VORSICHT mit Warndreieck bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

VORSICHT ohne Warndreieck bedeutet, dass Sachschaden eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

ACHTUNG bedeutet, dass ein unerwünschtes Ergebnis oder Zustand eintreten kann, wenn der entsprechende Hinweis nicht beachtet wird.

Beim Auftreten mehrerer Gefährdungsstufen wird immer der Warnhinweis zur jeweils höchsten Stufe verwendet. Wenn in einem Warnhinweis mit dem Warndreieck vor Personenschäden gewarnt wird, dann kann im selben Warnhinweis zusätzlich eine Warnung vor Sachschäden angefügt sein.

Qualifiziertes Personal Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung und Betrieb eines Gerätes/Systems dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Qualifiziertes Personal im Sinne der sicherheitstechnischen Hinweise dieser Dokumentation sind Personen, die die Berechtigung haben, Geräte, Systeme und Stromkreise gemäß den Standards der Sicherheitstechnik in Betrieb zu nehmen, zu erden und zu kennzeichnen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch von Siemens-Produkten Beachten Sie Folgendes:

WARNUNG Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus. Die zulässigen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden.

Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann.

Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so dass wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in dieser Druckschrift werden regelmäßig überprüft, notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten.

Siemens AG

Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG DEUTSCHLAND

A5E00427096A 01/2009

Copyright © Siemens AG 2008.Änderungen vorbehalten

Page 5: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 5

Vorwort

Informationen zur Dokumentation bei SINAMICS S120 Die Dokumentation für SINAMICS S120 ist in folgende Ebenen gegliedert: Allgemeine Dokumentation / Kataloge Hersteller- / Service-Dokumentation Elektronische Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist Bestandteil der für SINAMICS entwickelten Hersteller-/Service-Dokumentation. Alle Schriften sind einzeln erhältlich. Nähere Informationen zu weiteren verfügbaren SINAMICS-Schriften erhalten Sie von Ihrer zuständigen Siemens-Niederlassung. Diese Dokumentation enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen des Produkts und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebes und der Instandhaltung berücksichtigen. Der Inhalt dieser Dokumentation ist nicht Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, einer Zusage oder eines Rechtsverhältnisses oder ändert dies ab. Sämtliche Verpflichtungen von Siemens ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen dieser Dokumentation weder erweitert noch beschränkt.

Adressat Die vorliegende Dokumentation wendet sich an Maschinenhersteller, Anlagenbauer, Inbetriebnehmer und Servicepersonal, die SINAMICS einsetzen.

Zielsetzung In diesem Handbuch werden die Hardware-Komponenten und der Aufbau der SINAMICS S120 Cabinet Modules beschrieben. Es werden Hinweise zur Montage, zum elektrischen Anschluss und zum Schaltschrankbau vermittelt.

Page 6: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Vorwort

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 6 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Technical Support Bei Fragen wenden Sie sich bitte an folgende Hotline: Zeitzone Europa und Afrika Tel.: +49 (0) 180 5050 - 222 Fax: +49 (0) 180 5050 - 223 Internet: http://www.siemens.com/automation/support-request Zeitzone Asien / Pazifik Tel.: +86 1064 757 575 Fax: +86 1064 747 474 E-Mail: [email protected] Zeitzone Amerika Tel.: +1 423 262 2522 Fax: +1 423 262 2200 E-Mail: [email protected]

Hinweis Landesspezifische Telefonnummern für technische Beratung finden Sie im Internet: http://www.automation.siemens.com/partners "Anrufe sind gebührenpflichtig (z. B. 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz). Tarife anderer Telefonanbieter können abweichen."

Internetadresse Aktuelle Informationen zu unseren Produkten erhalten Sie im Internet unter folgender Adresse: http://www.siemens.com Informationen zu SINAMICS S120 Cabinet Modules finden Sie unter: http://www.siemens.de/sinamics-s120-cabinet-modules

Page 7: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 7

Inhaltsverzeichnis

Vorwort ...................................................................................................................................................... 5 1 Sicherheitshinweise ................................................................................................................................. 15

1.1 Voraussetzungen .........................................................................................................................15 1.2 Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) ..........................................................................16 1.3 Sicherheitstechnische Hinweise ..................................................................................................17 1.4 Restrisiken ...................................................................................................................................19

2 Systemübersicht ...................................................................................................................................... 21 2.1 Übersicht ......................................................................................................................................21 2.2 Anwendungsbereich ....................................................................................................................23 2.3 Nutzen..........................................................................................................................................23 2.4 Line Modules................................................................................................................................24 2.4.1 Basic Line Modules......................................................................................................................24 2.4.2 Smart Line Modules .....................................................................................................................25 2.4.3 Active Line Modules.....................................................................................................................26 2.5 Zwischenkreiskomponenten ........................................................................................................27 2.5.1 Braking Modules als Option eines Motor Modules oder Line Modules .......................................27 2.5.2 Central Braking Modules..............................................................................................................27 2.6 Motor Modules .............................................................................................................................28 2.6.1 Booksize Base Cabinets mit Booksize Cabinet Kits ....................................................................28 2.6.2 Chassis Cabinets .........................................................................................................................28 2.7 Auxiliary Power Supply Modules..................................................................................................28 2.8 Systemaufbau ..............................................................................................................................28 2.9 Systemdaten ................................................................................................................................29 2.10 Optionsübersicht ..........................................................................................................................31

3 Mechanische Installation ......................................................................................................................... 33 3.1 Wichtige Hinweise........................................................................................................................33 3.2 Checkliste für die mechanische Installation.................................................................................35 3.3 Mechanische Installation..............................................................................................................37 3.3.1 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ...................................................................................................37 3.3.2 Vorbereitung.................................................................................................................................37 3.3.3 Abheben von der Transportpalette und Aufstellung der Schrankgeräte......................................40 3.3.4 Demontage der Krantransporthilfen.............................................................................................41 3.3.5 Verbindung zum Fundament........................................................................................................41 3.3.6 Verbindung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte ................................................................42

4 Elektrische Installation ............................................................................................................................. 43 4.1 Sicherheitshinweise .....................................................................................................................43 4.2 Checkliste für die elektrische Installation.....................................................................................44

Page 8: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Inhaltsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 8 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.3 Einführung in die EMV ................................................................................................................ 49 4.4 EMV-gerechter Aufbau................................................................................................................ 53 4.5 Anschlüsse.................................................................................................................................. 56 4.5.1 PE-Verschienung ........................................................................................................................ 57 4.5.1.1 Allgemeines................................................................................................................................. 57 4.5.1.2 Verbindung der PE-Verschienung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte............................ 58 4.5.1.3 Verbindung der PE-Verschienung gemäß anlagenseitigem Erdungskonzept............................ 59 4.5.1.4 Verbindung von extern herangeführten Leitungen an die PE-Schiene ...................................... 59 4.5.2 DC-Verschienung........................................................................................................................ 60 4.5.2.1 Allgemeines................................................................................................................................. 60 4.5.2.2 Verbindung der DC-Verschienung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte ........................... 60 4.5.2.3 Anschluss der DC-Verschienungen an das Leistungsteil ........................................................... 62 4.5.3 Hilfsspannungsschienensystem.................................................................................................. 64 4.5.3.1 Allgemeines................................................................................................................................. 64 4.5.3.2 Übersicht der Verbindungen ....................................................................................................... 65 4.5.3.3 Verbindung des Hilfsspannungsschienensystems bei Reihenaufstellung der

Schrankgeräte............................................................................................................................. 66 4.5.3.4 Verbindung zur Einspeisung ....................................................................................................... 67 4.5.4 Anschluss der Motorleitungen..................................................................................................... 68 4.5.5 Netz-/Lastanschlüsse.................................................................................................................. 71 4.5.6 Anpassen der Lüfterspannung.................................................................................................... 72 4.5.7 Betrieb der Cabinet Modules an einem isolierten Netz (IT-Netz) ............................................... 74 4.5.8 Signalanschlüsse ........................................................................................................................ 74 4.5.9 Weitere Anschlüsse .................................................................................................................... 74 4.5.10 Leitungsführung .......................................................................................................................... 75 4.5.10.1 Allgemeines................................................................................................................................. 75 4.5.10.2 Leitungsführung bei Line Connection Modules........................................................................... 76 4.5.10.3 Leitungsführung bei Basic Line Modules .................................................................................... 79 4.5.10.4 Leitungsführung bei Smart Line Modules ................................................................................... 83 4.5.10.5 Leitungsführung bei Active Line Modules ................................................................................... 87 4.5.10.6 Leitungsführung bei Booksize Base Cabinets + Booksize Cabinet Kit....................................... 94 4.5.10.7 Leitungsführung bei Motor Modules - Bauform Chassis............................................................. 94 4.5.10.8 Leitungsführung bei Central Braking Modules.......................................................................... 100 4.5.10.9 Leitungsführung bei Auxiliary Power Supply Modules.............................................................. 102 4.5.10.10 Sicherheit und EMV .................................................................................................................. 104

5 Cabinet Modules.................................................................................................................................... 105 5.1 Line Connection Modules.......................................................................................................... 105 5.1.1 Allgemeines............................................................................................................................... 105 5.1.2 Beschreibung ............................................................................................................................ 105 5.1.2.1 Sicherungslasttrennschalter (Eingangsstrom ≤ 800 A)............................................................. 109 5.1.2.2 Leistungsschalter (Eingangsstrom > 800 A) ............................................................................. 109 5.1.2.3 Klemmenblock -X40 – externe Hilfseinspeisung AC 230 V ...................................................... 111 5.1.3 Ausführungen der Line Connection Modules............................................................................ 112 5.1.3.1 Ausführung L42 für Active Line Modules .................................................................................. 112 5.1.3.2 Ausführung L43 für Basic Line Modules ................................................................................... 113 5.1.3.3 Ausführung L44 für Smart Line Modules .................................................................................. 115 5.1.4 Optionen.................................................................................................................................... 116 5.1.5 Technische Daten ..................................................................................................................... 117 5.1.6 Derating-Daten.......................................................................................................................... 121 5.2 Basic Line Modules ................................................................................................................... 123 5.2.1 Allgemeines............................................................................................................................... 123 5.2.2 Beschreibung ............................................................................................................................ 123 5.2.3 Optionen.................................................................................................................................... 128

Page 9: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Inhaltsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 9

5.2.4 Technische Daten ......................................................................................................................129 5.2.5 Derating-Daten...........................................................................................................................132 5.3 Smart Line Modules ...................................................................................................................134 5.3.1 Allgemeines................................................................................................................................134 5.3.2 Beschreibung .............................................................................................................................134 5.3.3 Optionen.....................................................................................................................................140 5.3.4 Technische Daten ......................................................................................................................141 5.3.5 Derating-Daten...........................................................................................................................144 5.4 Active Line Modules...................................................................................................................146 5.4.1 Allgemeines................................................................................................................................146 5.4.2 Beschreibung .............................................................................................................................146 5.4.3 Optionen.....................................................................................................................................154 5.4.4 Technische Daten ......................................................................................................................155 5.4.5 Derating-Daten...........................................................................................................................160 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize...........................................................................................162 5.5.1 Allgemeines................................................................................................................................162 5.5.2 Beschreibung .............................................................................................................................162 5.5.3 Optionen.....................................................................................................................................168 5.5.4 Kundenschnittstelle -X55.1 ........................................................................................................169 5.5.5 Technische Daten ......................................................................................................................170 5.5.6 Überlastfähigkeit ........................................................................................................................174 5.5.7 Derating-Daten...........................................................................................................................175 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis ............................................................................................176 5.6.1 Allgemeines................................................................................................................................176 5.6.2 Beschreibung .............................................................................................................................176 5.6.3 Optionen.....................................................................................................................................183 5.6.4 Kundenschnittstelle -X55 ...........................................................................................................184 5.6.5 Technische Daten ......................................................................................................................186 5.6.6 Überlastfähigkeit ........................................................................................................................194 5.6.7 Derating-Daten...........................................................................................................................196 5.7 Central Braking Modules............................................................................................................199 5.7.1 Allgemeines................................................................................................................................199 5.7.2 Beschreibung .............................................................................................................................199 5.7.3 Optionen.....................................................................................................................................204 5.7.4 Schnittstellen..............................................................................................................................205 5.7.5 Technische Daten ......................................................................................................................209 5.7.6 Bremswiderstand .......................................................................................................................211 5.7.6.1 Beschreibung .............................................................................................................................211 5.7.6.2 Sicherheitshinweise ...................................................................................................................211 5.7.6.3 Lastspiel .....................................................................................................................................212 5.7.6.4 Schnittstellen am Bremswiderstand...........................................................................................213 5.7.6.5 Inbetriebnahme der Rückmeldung "Übertemperatur"................................................................213 5.7.6.6 Technische Daten ......................................................................................................................214 5.8 Auxiliary Power Supply Modules................................................................................................217 5.8.1 Allgemeines................................................................................................................................217 5.8.2 Beschreibung .............................................................................................................................217 5.8.3 Optionen.....................................................................................................................................221 5.8.4 Sicherungslasttrennschalter (-Q1) .............................................................................................221 5.8.5 Kundenschnittstellen für die Versorgung eines weiteren Hilfsspannungsschienensystems .....222 5.8.6 Transformator (-T11) zur Erzeugung der Hilfsspannung AC 230 V ..........................................223 5.8.7 Hilfsspannungsschienensystem.................................................................................................225 5.8.8 Technische Daten ......................................................................................................................226

Page 10: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Inhaltsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 10 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.8.9 Derating-Daten.......................................................................................................................... 227 6 Wartung und Instandhaltung.................................................................................................................. 229

6.1 Inhalt dieses Kapitels ................................................................................................................ 229 6.2 Hinweise zur Reinigung ............................................................................................................ 229 6.3 Hinweise zur Instandhaltung..................................................................................................... 230 6.4 Austausch von Bauteilen........................................................................................................... 231 6.4.1 Allgemeines............................................................................................................................... 231 6.4.2 Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 232 6.4.3 Montagevorrichtung für Powerblöcke ....................................................................................... 233 6.4.4 Austausch der Filtermatten ....................................................................................................... 234 6.4.5 Austauscharbeiten an Leistungsteilen ...................................................................................... 236 6.4.6 Austausch des Powerblocks - Bauform Chassis ...................................................................... 238 6.4.6.1 Austausch des Powerblocks, Basic Line Module, Baugröße FB.............................................. 238 6.4.6.2 Austausch des Powerblocks, Basic Line Module, Baugrößen GB und GD.............................. 240 6.4.6.3 Austausch des Powerblocks, Active Line Module und Motor Module, Baugröße FX............... 242 6.4.6.4 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße GX ............................................................................................................................ 245 6.4.6.5 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße HX - linker Powerblock............................................................................................. 248 6.4.6.6 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße HX - rechter Powerblock .......................................................................................... 251 6.4.6.7 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße JX ............................................................................................................................. 254 6.4.7 Austausch des Motor Modules - Bauform Booksize ................................................................. 256 6.4.8 Austausch des Control Interface Board .................................................................................... 257 6.4.8.1 Austausch des Control Interface Board, Basic Line Module, Baugröße FB ............................. 257 6.4.8.2 Austausch des Control Interface Board, Basic Line Module, Baugröße GB und GD............... 260 6.4.8.3 Austausch des Control Interface Board, Active Line Module und Motor Module, Baugröße

FX.............................................................................................................................................. 263 6.4.8.4 Austausch des Control Interface Board, Smart Line Module, Active Line Module und

Motor Module, Baugröße GX .................................................................................................... 265 6.4.8.5 Austausch des Control Interface Board, Smart Line Module, Active Line Module und

Motor Module, Baugröße HX .................................................................................................... 267 6.4.8.6 Austausch des Control Interface Board, Smart Line Module, Active Line Module und

Motor Module, Baugröße JX ..................................................................................................... 269 6.4.9 Austausch der Control Unit ....................................................................................................... 271 6.4.9.1 Austausch der Control Unit bei Basic Line Modules, Smart Line Modules, Active Line

Modules und Motor Modules - Bauform Chassis...................................................................... 271 6.4.9.2 Austausch der Control Unit bei Booksize Cabinet Kit ............................................................... 272 6.4.10 Austausch der Lüfter ................................................................................................................. 273 6.4.10.1 Austausch des Lüfters, Basic Line Module, Baugröße FB, GB und GD................................... 273 6.4.10.2 Austausch des Lüfters, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße FX, GX...................................................................................................................... 275 6.4.10.3 Austausch des Lüfters, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße HX - linker Powerblock............................................................................................. 277 6.4.10.4 Austausch des Lüfters, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße HX - rechter Powerblock .......................................................................................... 279 6.4.10.5 Austausch des Lüfters, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße JX ............................................................................................................................. 281 6.4.10.6 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße FI................................................. 283 6.4.10.7 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße GI ................................................ 285 6.4.10.8 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße HI ................................................ 287 6.4.10.9 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße JI ................................................. 289

Page 11: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Inhaltsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 11

6.4.10.10 Austausch des Lüfters beim Booksize Cabinet Kit ....................................................................291 6.4.11 Austausch der Sicherungen.......................................................................................................294 6.4.11.1 Austausch der Sicherungen für die Hilfsstromversorgung ........................................................294 6.4.11.2 Austausch der Sicherungen im Sicherungslasttrennschalter bei Booksize Cabinet Kit ............295 6.4.11.3 Austausch der Sicherungen (F71 - F73) im Line Connection Module.......................................296 6.4.11.4 Austausch der DC-Sicherungen bei Motor Module - Bauform Chassis, Baugrößen FX und

GX ..............................................................................................................................................297 6.4.11.5 Austausch der DC-Sicherungen bei Motor Module - Bauform Chassis, Baugrößen HX

und JX........................................................................................................................................298 6.4.11.6 Austausch der Kapselsicherungen ............................................................................................300 6.4.11.7 Austausch der NH-Sicherungen ................................................................................................300 6.4.12 Austausch DC-Ankopplung (Option L37) bei Booksize Cabinet Kit ..........................................301 6.4.13 Austausch der Vorladewiderstände der DC-Ankopplung (Option L37) bei Booksize

Cabinet Kit..................................................................................................................................302 6.4.14 Austausch der Pufferbatterie des Schrank-Bedienfeldes ..........................................................303 6.5 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren.............................................................................305

7 Diagnose ............................................................................................................................................... 307 7.1 Inhalt dieses Kapitels .................................................................................................................307 7.2 LEDs auf der Control Unit CU320..............................................................................................308 7.3 LEDs auf dem Communication Board CBE20...........................................................................309 7.4 LEDs auf dem Control Interface Board im Basic Line Module ..................................................310 7.5 LEDs auf dem Control Interface Board im Smart Line Module..................................................311 7.6 LEDs auf dem Control Interface Board im Active Line Module .................................................312 7.7 LEDs auf dem Control Interface Board im Motor Module - Bauform Chassis ...........................313 7.8 LEDs auf dem Motor Module - Bauform Booksize.....................................................................314 7.9 LEDs auf dem Voltage Sensing Module (VSM) im Active Interface Module .............................315 7.10 LEDs auf dem Central Braking Module .....................................................................................315 7.11 LEDs auf dem Sensor Module SMC10......................................................................................316 7.12 LEDs auf dem Sensor Module SMC20......................................................................................316 7.13 LEDs auf dem Sensor Module SMC30......................................................................................317 7.14 LEDs auf dem SITOP-Stromversorgungsgerät .........................................................................317

8 Optionen................................................................................................................................................ 319 8.1 Sicherheitshinweise ...................................................................................................................319 8.2 D14, Vorab-Erstellung der Kundendokumentation ....................................................................320 8.3 G20, Communication Board CBC10..........................................................................................321 8.4 G33, Communication Board CBE20 ..........................................................................................324 8.5 K08, Advanced Operator Panel AOP30 ....................................................................................327 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 für Resolver ....................................................329 8.6.1 Allgemeines................................................................................................................................329 8.6.2 Sicherheitshinweise ...................................................................................................................330 8.6.3 Schnittstellen..............................................................................................................................331 8.6.4 Anschlussbeispiel ......................................................................................................................333

Page 12: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Inhaltsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 12 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.7 K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 für sin/cos Inkrementalgeber oder Absolutwertgeber EnDat ........................................................................................................... 334

8.7.1 Allgemeines............................................................................................................................... 334 8.7.2 Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 334 8.7.3 Schnittstellen............................................................................................................................. 335 8.7.4 Anschlussbeispiel...................................................................................................................... 337 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber............................. 338 8.8.1 Allgemeines............................................................................................................................... 338 8.8.2 Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 341 8.8.3 Schnittstellen............................................................................................................................. 343 8.8.4 Anschlussbeispiel...................................................................................................................... 346 8.9 K51, Voltage Sensing Module zur Erfassung der Motordrehzahl und des Phasenwinkels...... 347 8.10 K75, zweites Hilfsspannungsschienensystem .......................................................................... 349 8.11 K76, Hilfsspannungserzeugung im Line Connection Module ................................................... 350 8.12 K82, Klemmenmodul zur Ansteuerung der Sicherheitsfunktionen "Safe Torque Off" und

"Safe Stop 1" ............................................................................................................................. 352 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung ............... 353 8.13.1 Allgemeines............................................................................................................................... 353 8.13.2 Beschreibung ............................................................................................................................ 353 8.13.3 Kundenklemmenleiste -X55 ...................................................................................................... 354 8.13.4 CompactFlash Card .................................................................................................................. 359 8.13.4.1 Benutzung der CompactFlash Card.......................................................................................... 360 8.13.4.2 Datenfunktionen ........................................................................................................................ 361 8.13.4.3 Sicherung der Parametereinstellungen von der CompactFlash Card ...................................... 361 8.14 L08/L09, Motordrossel / 2 Motordrosseln in Reihe ................................................................... 362 8.15 L10, du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter ............................................................................... 365 8.16 L13, Hauptschütz für Line Connection Modules < 800 A.......................................................... 367 8.17 L22, Lieferumfang ohne Netzdrossel ........................................................................................ 368 8.18 L25, Leistungsschalter in Einschubtechnik ............................................................................... 369 8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter ................................................................................... 370 8.19.1 Allgemeines............................................................................................................................... 370 8.19.2 Schaltspiele für den Ausgangsschalter..................................................................................... 372 8.19.3 Übersichtsplan der Option L34 ................................................................................................. 373 8.19.4 Parametrierung ......................................................................................................................... 374 8.19.4.1 Parametrierung mit Freien Funktionsblöcken ........................................................................... 374 8.19.4.2 Parametrierung mit DCC (Drive Control Chart) ........................................................................ 377 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität........... 378 8.20.1 Allgemeines............................................................................................................................... 378 8.20.2 DC-Anschaltung inkl. Vorladung für Motor Module Chassis..................................................... 378 8.20.2.1 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ................................................................................................ 380 8.20.2.2 Zugänglichkeit der DC-Verbindung zum Motor Module............................................................ 382 8.20.2.3 Messpunkte zur Feststellung der Spannungsfreiheit................................................................ 383 8.20.2.4 Montage .................................................................................................................................... 385 8.20.2.5 Funktionsweise der DC-Ankopplung......................................................................................... 385 8.20.2.6 Inbetriebnahme der DC-Ankopplung bei vorhandener Option K90/K91................................... 386 8.20.2.7 Inbetriebnahme der DC-Ankopplung ohne Option K90/K91..................................................... 386 8.20.3 DC-Anschaltung inkl. Vorladung für Booksize Cabinet Kit ....................................................... 388 8.20.3.1 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ................................................................................................ 388

Page 13: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Inhaltsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 13

8.20.3.2 Funktionsweise der DC-Ankopplung .........................................................................................389 8.20.3.3 Inbetriebnahme der DC-Ankopplung bei vorhandener Option K90/K91 ...................................389 8.20.3.4 Inbetriebnahme der DC-Ankopplung ohne Option K90/K91......................................................390 8.21 L41, Stromwandler vor dem Hauptschalter ...............................................................................391 8.22 L42/L43/L44, Line Connection Module für Active Line Modules / Basic Line Modules /

Smart Line Modules ...................................................................................................................392 8.23 L45, NOT-AUS-Taster in der Schranktür...................................................................................393 8.24 L46/L47, Erdungsschalter vor / nach dem Hauptschalter..........................................................394 8.24.1 Erdungsschalter vor dem Hauptschalter (Option L46) ..............................................................394 8.24.2 Erdungsschalter nach dem Hauptschalter (Option L47)............................................................395 8.25 L51, Halter für ARC-Detector.....................................................................................................396 8.26 L55, Schrank-Stillstandsheizung................................................................................................398 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten............................................................................................399 8.27.1 Allgemeines................................................................................................................................399 8.27.2 Schnittstellen..............................................................................................................................400 8.27.3 S1 - Schwellenwertschalter........................................................................................................401 8.27.4 Braking Module ..........................................................................................................................403 8.27.5 Anschlussbeispiel für Braking Module .......................................................................................406 8.27.6 Bremswiderstände .....................................................................................................................406 8.27.7 Technische Daten ......................................................................................................................410 8.28 L87, Isolationsüberwachung ......................................................................................................412 8.29 M06, Sockel 100 mm hoch, RAL 7022 ......................................................................................414 8.30 M07, Kabelrangierraum 200 mm hoch, RAL 7035 ....................................................................415 8.31 M21, Schutzart IP21 ..................................................................................................................417 8.31.1 Allgemeines................................................................................................................................417 8.31.2 Montage .....................................................................................................................................418 8.32 M23 / M43 / M54, Schutzart IP23 / IP43 / IP54 .........................................................................420 8.32.1 Allgemeines................................................................................................................................420 8.32.2 Montage .....................................................................................................................................421 8.33 M26 / M27, Seitenwände rechts bzw. links montiert..................................................................423 8.34 M59, Schranktür geschlossen, Lufteintritt von unten durch die Bodenöffnung .........................424 8.35 M60, zusätzlicher Berührungsschutz.........................................................................................425 8.36 M70, EMV-Schirmschiene .........................................................................................................426 8.36.1 Allgemeines................................................................................................................................426 8.36.2 Verbinden der Leitungen an die EMV-Schirmschiene...............................................................426 8.37 M80 - M87, DC-Schienensystem...............................................................................................427 8.37.1 Allgemeines................................................................................................................................427 8.37.2 Sicherheitshinweise ...................................................................................................................428 8.38 M90, Krantransporthilfe (oben montiert) ....................................................................................429 8.39 N52, Zwischenkreissicherungen für Basic Line Modules ..........................................................430 8.40 P10, Messgerät für Netzgrößen, in der Schranktüre montiert ...................................................431 8.41 P11, Messgerät für Netzgrößen mit PROFIBUS-Anschaltung, in der Schranktür montiert.......432 8.42 Y11, Werkseitiger Zusammenbau zu Transporteinheiten .........................................................433

Page 14: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Inhaltsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 14 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

A Anhang .................................................................................................................................................. 435 A.1 Abkürzungsverzeichnis ............................................................................................................. 436

Index...................................................................................................................................................... 445

Page 15: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 15

Sicherheitshinweise 11.1 Voraussetzungen

GEFAHR

Die in diesem Handbuch beschriebenen Schrankgeräte werden in industriellen Starkstromanlagen eingesetzt. Während des Betriebes haben diese Betriebsmittel spannungsführende blanke Teile und zusätzlich rotierende Teile. Sie könnten deshalb, z. B. bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckungen, bei unsachgemäßem Einsatz, falscher Bedienung oder unzureichender Wartung, schwerste gesundheitliche oder materielle Schäden verursachen. Bei Einsatz der Maschinen außerhalb industrieller Bereiche ist der Aufstellort durch geeignete Einrichtungen (z. B. Schutzzäune) und entsprechende Beschilderung gegen unbefugtes Betreten zu sichern.

Es wird vorausgesetzt, dass die für die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen gewährleisten, dass: die grundsätzlichen Planungsarbeiten für die Anlage sowie alle für die Arbeiten zu

Transport, Montage, Installation, Inbetriebsetzung, Wartung und Reparaturen von qualifiziertem Personal ausgeführt bzw. durch verantwortliche Fachkräfte kontrolliert werden.

die komplette Dokumentation für die Anlage bei allen Arbeiten stets verfügbar ist. die technischen Daten und Angaben über die zulässigen Montage-, Anschluss-,

Umgebungs- und Betriebsbedingungen konsequent beachtet werden. die anlagespezifischen Errichtungs- und Sicherheitsvorschriften eingehalten werden,

sowie die Benutzung persönlicher Schutzausstattungen beachtet wird. Arbeiten an diesen Maschinen oder in deren Nähe für nicht qualifizierte Personen

untersagt werden. Dementsprechend sind in den Anleitungen nur solche Hinweise enthalten, die bei bestimmungsgemäßer Verwendung der Maschinen für qualifiziertes Personal erforderlich sind. Die Betriebsanleitung und Maschinendokumentationen sind in Sprachen entsprechend den Festlegungen in den Lieferverträgen abgefasst.

Hinweis Es wird empfohlen, für Planungs-, Montage-, Inbetriebsetzungs- und Service-Aufgaben die Unterstützung und Dienstleistungen der zuständigen SIEMENS-Servicezentren in Anspruch zu nehmen.

Page 16: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Sicherheitshinweise 1.2 Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB)

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 16 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

1.2 Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB)

VORSICHT Die Cabinet Modules enthalten elektrostatisch gefährdete Bauteile. Diese Bauelemente können durch unsachgemäße Behandlung sehr leicht zerstört werden. Wenn Sie dennoch mit elektronischen Baugruppen arbeiten müssen, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Elektronische Baugruppen sollten nur berührt werden, wenn es wegen daran

vorzunehmender Arbeiten unvermeidbar ist. • Wenn Baugruppen dennoch berührt werden müssen, muss der eigene Körper

unmittelbar vorher entladen werden. Hierzu wird die Verwendung eines mit Erde verbundenen EGB-Armbandes empfohlen.

• Baugruppen dürfen nicht mit hochisolierenden Stoffen − z. B. Kunststoffteilen, isolierenden Tischplatten, Bekleidungsteilen aus Kunstfaser − in Berührung gebracht werden.

• Baugruppen dürfen nur auf leitfähigen Unterlagen abgelegt werden. • Baugruppen und Bauelemente dürfen nur in leitfähiger Verpackung (z. B. metallisierten

Kunststoff- oder Metallbehältern) aufbewahrt oder versandt werden. • Soweit Verpackungen nicht leitend sind, müssen Baugruppen vor dem Verpacken

leitend verhüllt werden. Hier kann z. B. leitender Schaumstoff oder Haushalts-Alufolie verwendet werden.

Die notwendigen EGB-Schutzmaßnahmen sind im folgenden Bild noch einmal verdeutlicht:

g g a

b

e

d

c

d

a c

d b

c a

e

f f f f f

Bild 1-1 EMV-Schutzmaßnahmen

a = leitfähiger Fußboden b = EGB-Tisch c = EGB-Schuhe d = EGB-Mantel e = EGB-Armband f = Erdungsanschluss der Schrankgeräte g = Verbindung zum leitfähigen Boden

Page 17: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Sicherheitshinweise 1.3 Sicherheitstechnische Hinweise

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 17

1.3 Sicherheitstechnische Hinweise

GEFAHR Die Inbetriebnahme ist solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in welche die hier beschriebenen Komponenten eingebaut werden sollen, den Bestimmungen der Richtlinie 98/37/EG entspricht. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an den SINAMICS S120 Cabinet Modules die Inbetriebsetzung durchführen. Dieses Personal muss die zum Produkt gehörende technische Kundendokumentation berücksichtigen und die vorgegebenen Gefahr- und Warnhinweise kennen und beachten. Beim Betrieb elektrischer Geräte und Motoren stehen zwangsläufig die elektrischen Stromkreise unter gefährlicher Spannung. Bei Betrieb der Anlage sind gefährliche Achsbewegungen möglich. Alle Arbeiten in der elektrischen Anlage müssen im spannungslosen Zustand durchgeführt werden.

GEFAHR Bei allen Arbeiten an elektrischen Geräten sind folgende "Fünf Sicherheitsregeln" immer zu beachten: • Spannungsfrei schalten • Gegen Wiedereinschalten sichern • Spannungsfreiheit feststellen • Erden und kurzschließen • Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken

WARNUNG Der einwandfreie und sichere Betrieb der SINAMICS S120 Cabinet Modules setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Für die Ausführung von Sondervarianten der Geräte gelten zusätzlich die Angaben in den Katalogen und Angeboten. Zusätzlich zu den Gefahr- und Warnhinweisen in der gelieferten technischen Kundendokumentation sind die jeweils geltenden nationalen, örtlichen und anlagenspezifischen Bestimmungen und Erfordernisse zu berücksichtigen. An allen Anschlüssen und Klemmen von 0 V bis 48 V dürfen nur Schutzkleinspannungen (PELV = Protective Extra Low Voltage) nach EN 60204-1 angeschlossen werden.

Page 18: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Sicherheitshinweise 1.3 Sicherheitstechnische Hinweise

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 18 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

VORSICHT SINAMICS S120 Cabinet Modules werden im Rahmen der Stückprüfung einer Spannungsprüfung entsprechend EN 61800-5-1 unterzogen. Vor der Spannungsprüfung der elektrischen Ausrüstung von Industriemaschinen nach EN 60204-1, Abschnitt 19.4 müssen alle Anschlüsse der Cabinet Modules abgeklemmt/abgezogen werden, um eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden. Motoren sind gemäß den mitgelieferten Schaltplänen anzuschließen.

Hinweis SINAMICS S120 Cabinet Modules mit Drehstrommotoren erfüllen im betriebsmäßigen Zustand und in trockenen Betriebsräumen die Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG. SINAMICS S120 Cabinet Modules mit Drehstrommotoren erfüllen in der Konfiguration, die in der zugehörenden EG-Konformitätserklärung angegeben sind, und bei konsequenter Ausführung der Projektierungsvorschriften und Maßnahmen, die EMV-Richtlinie 2004/108/EG.

VORSICHT Bei Einsatz von mobilen Funkgeräten mit einer Sendeleistung > 1 W in unmittelbarer Nähe der Komponenten (< 1,5 m) können Funktionsstörungen der Geräte auftreten.

Page 19: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Sicherheitshinweise 1.4 Restrisiken

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 19

1.4 Restrisiken

Restrisiken von Power Drive Systems Der Maschinenhersteller/Anlagenbetreiber muss bei der gemäß EG-Maschinenrichtlinie durchzuführenden Beurteilung des Risikos seiner Maschine/Anlage folgende von den Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Power Drive Systems (PDS) ausgehenden Restrisiken berücksichtigen. 1. Ungewollte Bewegungen angetriebener Maschinenteile bei Inbetriebnahme, Betrieb,

Instandhaltung und Reparatur z. B. durch – HW- und / oder SW-Fehler in Sensorik, Steuerung, Aktorik und Verbindungstechnik – Reaktionszeiten der Steuerung und des Antriebs – Betrieb und / oder Umgebungsbedingungen außerhalb der Spezifikation – Fehler bei der Parametrierung, Programmierung, Verdrahtung und Montage – Benutzung von Funkgeräten / Mobiltelefonen in unmittelbarer Nähe der Steuerung – Fremdeinwirkungen / Beschädigungen.

2. Außergewöhnliche Temperaturen sowie Emissionen von Licht, Geräuschen, Partikeln und Gasen z. B. durch – Bauelementeversagen – Software-Fehler – Betrieb und / oder Umgebungsbedingungen außerhalb der Spezifikation – Fremdeinwirkungen / Beschädigungen.

3. Gefährliche Berührspannungen z. B. durch – Bauelementeversagen – Influenz bei elektrostatischen Aufladungen – Induktion von Spannungen bei bewegten Motoren – Betrieb und / oder Umgebungsbedingungen außerhalb der Spezifikation – Betauung / leitfähige Verschmutzung – Fremdeinwirkungen / Beschädigungen

4. Betriebsmäßige elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder, die z. B. für Träger von Herzschrittmachern, Implantaten oder metallischen Gegenständen bei unzureichendem Abstand gefährlich sein können.

5. Freisetzung umweltbelastender Stoffe und Emissionen bei unsachgemäßem Betrieb und / oder bei unsachgemäßer Entsorgung von Komponenten.

Weitergehende Informationen zu den Restrisiken, die von den Komponenten des Power Drive Systems ausgehen, finden Sie in den zutreffenden Kapiteln der Technischen Anwenderdokumentation.

Page 20: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Sicherheitshinweise 1.4 Restrisiken

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 20 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

WARNUNG Elektromagnetische Felder "Elektrosmog" Elektromagnetische Felder werden beim Betrieb von Anlagen der elektrischen Energietechnik, z. B. Transformatoren, Umrichter, Motoren usw. erzeugt. Durch elektromagnetische Felder können elektronische Geräte gestört werden. Das kann zu Fehlfunktionen in diesen Geräten führen. So können beispielsweise Herzschrittmacher in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was zu gesundheitlichen Schäden bis hin zum Tod führen kann. Daher ist der Aufenthalt von Personen mit Herzschrittmachern in diesen Bereichen untersagt. Der Anlagenbetreiber muss durch geeignete Maßnahmen, Kennzeichnungen und Warnungen das dort tätige Personal ausreichend vor eventuell auftretenden Schäden schützen. • Beachten Sie die entsprechenden nationalen Schutz- und Sicherheitsvorschriften. Für

die Bundesrepublik Deutschland sind dies für die "Elektromagnetischen Felder" die Vorgaben der Berufsgenossenschaft BGV B11 und die BGR B11.

• Bringen Sie entsprechende Warnhinweise an.

• Grenzen Sie die Gefahrenzonen ab. • Sorgen Sie z. B. mit Abschirmungen dafür, dass die elektromagnetischen Felder an

ihrer Quelle reduziert werden. • Sorgen Sie dafür, dass das Personal entsprechende Schutzausrüstungen trägt.

Page 21: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 21

Systemübersicht 22.1 Übersicht

SINAMICS S120 Cabinet Modules sind die Komponenten eines modularen Schrankgerätesystems für Mehrachsantriebe mit zentraler Netzeinspeisung und gemeinsamer Zwischenkreis-Sammelschiene, wie sie z. B. bei Papiermaschinen, Walzwerken, Prüfständen oder Hebezeugen typisch sind. Es enthält Einbaugeräte der Gerätereihe SINAMICS S120 und bildet damit eine ideale Ergänzung der Schrankgerätereihe SINAMICS G150 und SINAMICS S150 für Einzelantriebe. Alle Antriebskomponenten, von der Netzeinspeisung bis zu den motorseitigen Wechselrichtern, sind in den einzelnen Cabinet Modules kompakt und übersichtlich aufgebaut. Sie sind in flexibler Weise kombinierbar und durch eine umfangreiche Palette von Optionen optimal an die kundenspezifischen Anforderungen anzupassen. Die Hauptkomponenten des Systems sind: Line Connection Modules mit den netzseitigen Komponenten wie Schütze, Sicherungen

und Leistungsschaltern sowie Netzdrosseln bei Basic Line Modules und Smart Line Modules.

Line Modules für die Einspeisung in den Ausprägungen – Basic Line Modules für 2-Quadrant-Betrieb – Smart Line Modules für 4-Quadrant-Betrieb – Active Line Modules für 4-Quadrant-Betrieb mit vernachlässigbaren

Netzrückwirkungen Central Braking Modules für kurzzeitigen Bremsbetrieb Motor Modules in den Ausführungen:

– Booksize Cabinet Kits – Chassis

Auxiliary Power Supply Modules für die Versorgung des Hilfsspannungsschienensystems Control Units Standardisierte Schnittstellen sowohl für die Leistungs- als auch für die Steuerungsverbindungen erleichtern die Projektierung und Montage. Die Kommunikation zwischen den Leistungsmodulen und der zentralen Control Unit erfolgt über DRIVE-CLiQ, der antriebsinternen seriellen Schnittstelle.

Page 22: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.1 Übersicht

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 22 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

=~

M3~

=~

=~

=~

=~

=~

=~

=~

=~

=~

=~

M3~

M3~

M3~

M3~

M3~

M3~

M3~

M3~

M3~

M3~

M3~

Bild 2-1 Beispiel eines Antriebsverbandes mit SINAMICS S120 Cabinet Modules für einen Mehrmotorenantrieb

Die folgende Tabelle zeigt eine Übersicht der Spannungsbereiche und Leistungen, für die SINAMICS S120 Cabinet Modules zur Verfügung stehen:

Tabelle 2- 1 Übersicht der Spannungsbereiche und Leistungen der SINAMICS S120 Cabinet Modules

Netz- spannung

3 AC

Eingangs- strom

Zwischenkreis-spannung

DC

Zwischenkreis-strom

Ausgangs- strom

Leistung

Line Connection Modules

380 ... 480 V500 ... 690 V

250 ... 3200 A280 ... 3200 A

Basic Line Modules

380 ... 480 V500 ... 690 V

365 ... 1630 A260 ... 1580 A

510 … 650 V 675 … 930 V

420 … 1880 A300 … 1880 A

200 ... 900 kW 250 ... 1500 kW

Smart Line Modules

380 ... 480 V500 ... 690 V

463 ... 1430 A463 ... 1430 A

510 … 650 V 675 … 930 V

550 … 1700 A550 … 1700 A

250 ... 800 kW 450 ... 1400 kW

Active Line Modules

380 ... 480 V500 ... 690 V

210 ... 1405 A575 ... 1270 A

540 … 720 V 710 … 1035 V

235 … 1574 A644 … 1422 A

132 ... 900 kW 560 ... 1400 kW

Motor Modules Booksize

380 ... 480 V 510 ... 720 V 3,6 … 200 A 3 … 200 A 1,6 ... 107 kW

Motor Modules Chassis

380 ... 480 V500 ... 690 V

510 ... 720 V 675 ... 1035 V

252 … 1686 A102 … 1524 A

210 … 1405 A 85 … 1270 A

110 ... 800 kW 75 ... 1200 kW

Central Braking Modules

380 ... 480 V500 ... 600 V660 ... 690 V

510 ... 720 V 675 ... 900 V 890 ... 1035 V

500 ... 1000 kW550 ... 1100 kW630 ... 1200 kW

Auxiliary Power Supply Module

380 ... 690 V 125 ... 250 A

Durch Parallelschaltung von bis zu 4 gleichen Modulen ist eine entsprechende Leistungserweiterung möglich.

Page 23: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.2 Anwendungsbereich

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 23

2.2 Anwendungsbereich Das modulare Antriebssystem SINAMICS S120 Cabinet Modules wird eingesetzt, wo mehrere Motoren zu koordinieren sind, um im Verbund als Mehrachsantrieb eine Antriebsaufgabe zu lösen. Typische Beispiele hierfür sind: Papiermaschinen Walzwerke Hebezeuge Prüfstände Weiterhin können mit Cabinet Modules auch Einzelantriebe großer Leistung (Parallelschaltung) realisiert werden.

2.3 Nutzen Die hervorragenden Systemeigenschaften der SINAMICS S120 Cabinet Modules bieten dem Anlagenbetreiber folgende Vorteile: Prozessoptimierung mit minimalem Aufwand:

– Problemlose Einbindung in Automatisierungslösungen durch eine serienmäßige PROFIBUS-Schnittstelle und verschiedene analoge und digitale Schnittstellen.

– Erfüllung höchster Ansprüche an Genauigkeit und Dynamik der Antriebe durch die eingesetzte Vektorregelung.

Hohe Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit: – Erhöhung der Anlagenverfügbarkeit durch leichtes und schnelles Austauschen von

Einzelmodulen und Leistungskomponenten. Energieeinsparung beim Betrieb:

– Enthält das Antriebssystem sowohl motorisch als auch generatorisch betriebene Motoren, lassen sich diese über einen gemeinsamen Zwischenkreis so koppeln, dass ein gegenseitiger Energieaustausch stattfinden kann. Auf diese Weise können zusätzlich Energie eingespart und Netzrückwirkungen reduziert werden.

– In bestimmten Fällen kann die Netzeinspeisung des Antriebsverbandes sogar geringer ausgelegt werden, als die Summenleistung der einzelnen am gemeinsamen Zwischenkreis betriebenen Motor Modules erfordern würde.

Kostenminimierung bei Betrieb, Wartung und Service: – Einfache Inbetriebnahme durch das menügeführte Inbetriebnahmetool "STARTER". – Optionales menügeführtes Komfortbedienfeld AOP30 mit Klartextanzeige. – Gute Zugänglichkeit aller Geräte-Module, dadurch höchstes Maß an

Servicefreundlichkeit. Platzsparender Aufbau Umweltschonender Betrieb:

– Besonders leise und kompakte Umrichter durch den Einsatz modernster IGBT-Leistungshalbleiter und eines innovativen Kühlungskonzeptes.

Page 24: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.4 Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 24 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

2.4 Line Modules Die Einspeisung des Antriebverbandes erfolgt über Line Modules, die aus der Netzspannung eine Gleichspannung erzeugen und so die am Gleichspannungszwischenkreis angeschlossenen Motor Modules mit Energie versorgen. Sie sind geeignet für den Anschluss an geerdete (TN, TT) und ungeerdete Netze (IT). Die Line Modules werden über Line Connection Modules an das speisende Netz angeschlossen und sind standardmäßig mit einem Funk-Entstörfilter gemäß EN61800-3 Kategorie C3 ausgestattet.

2.4.1 Basic Line Modules Basic Line Modules sind nur für Einspeisebetrieb geeignet, d. h., sie können generatorische Energie nicht in das Netz zurückspeisen. Fällt generatorische Energie an, z. B. beim Abbremsen der Antriebe, muss diese über ein zusätzliches Braking Module und einen Bremswiderstand in Wärme umgewandelt werden. Bei Einspeisung mit einem Basic Line Module ist eine Netzdrossel enthalten. Erfolgt die Einspeisung beispielsweise über einen Stromrichtertransformator in 12-pulsigen Betrieb, kann die Netzdrossel optional entfallen. Werden zur Leistungserhöhung zwei oder mehr Basic Line Modules parallel an einem gemeinsamen Netz betrieben, sind ebenfalls Netzdrosseln im zugehörigen Line Connection Module enthalten. Für einen kompakten Aufbau stehen Line Connection Modules bis zu Eingangsströmen von 3200 A zur Verfügung, an denen zwei Basic Line Modules parallel betrieben werden können. Zum selektiven Schutz der einzelnen Basic Line Modules werden netzseitige Sicherungen verbaut.

M3

Haupt-schütz

Lasttrennschalter mit Sicherungen

Basic LineModule

MotorModule

Line Connection Module

=

Bild 2-2 Line Connection Module mit Basic Line Module ≤800 A

M3

Leistungsschalter

MotorModule

Basic LineModule

Line Connection Module

=

Bild 2-3 Line Connection Module mit Basic Line Module >800 A

Page 25: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.4 Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 25

M3

Leistungsschalter

MotorModule

Basic LineModule

Line Connection Module

=

Bild 2-4 Line Connection Module mit Basic Line Modules in Parallelschaltung

2.4.2 Smart Line Modules Smart Line Modules können sowohl Energie in den Zwischenkreis einspeisen als auch generatorische Energie in das Netz zurückspeisen. Braking Module und Bremswiderstand sind nur dann erforderlich, wenn auch bei Netzausfall – ohne Rückspeisemöglichkeit – ein gezieltes Abbremsen der Antriebe notwendig ist. Bei einer Einspeisung mit einem Smart Line Module ist die entsprechende Netzdrossel Standard. Für einen kompakten Aufbau stehen Line Connection Modules bis zu Eingangsströmen von 3200 A zur Verfügung, an denen zwei Smart Line Modules parallel betrieben werden können.

M3

Haupt-schütz

Lasttrennschalter mit Sicherungen

Netz-drossel

MotorModule

Line Connection Module

Smart LineModule

=

Bild 2-5 Line Connection Module mit Smart Line Module ≤800 A

M3

Netz-drosselLeistungsschalter

MotorModule

Smart LineModule

=

Line Connection Module

Bild 2-6 Line Connection Module mit Smart Line Module >800 A

Page 26: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.4 Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 26 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

M3

Smart LineModule

Leistungsschalter

Netz-drossel

MotorModule

Line Connection Module

=

Bild 2-7 Line Connection Module mit Smart Line Modules in Parallelschaltung

2.4.3 Active Line Modules Active Line Modules können sowohl Energie einspeisen als auch generatorische Energie in das Netz zurückspeisen. Braking Module und Bremswiderstand sind nur dann erforderlich, wenn auch bei Netzausfall - ohne Rückspeisemöglichkeit - ein gezieltes Abbremsen der Antriebe notwendig ist. Im Gegensatz zu Basic Line Modules und Smart Line Modules erzeugen Active Line Modules eine geregelte Gleichspannung, die unabhängig von Schwankungen der Netzspannung konstant gehalten wird. Die Netzspannung muss sich dabei innerhalb der zugelassenen Toleranzen bewegen. Active Line Modules entnehmen dem Netz einen nahezu sinusförmigen Strom und verursachen nahezu keine Netzrückwirkungen. Active Line Modules werden immer in Verbindung mit einem Active Interface Module eingesetzt. Die Active Interface Modules enthalten neben einem Clean Power Filter die notwendige Vorladeschaltung für das Active Line Module. Bei SINAMICS S120 Cabinet Modules werden die beiden Komponenten als eine zusammengehörige Einheit betrachtet und geliefert. Für einen kompakten Aufbau stehen Line Connection Modules bis zu Eingangsströmen von 3200 A zur Verfügung, an denen zwei Active Line Modules mit den zugehörigen Active Interface Modules parallel betrieben werden können.

M3

Über-brückungs-

schütz

Lasttrenn-schalter mit Sicherungen

MotorModule

Line Connection Module

Active LineModule

ActiveInterfaceModule

=

Bild 2-8 Line Connection Module mit Active Interface Module und Active Line Module ≤800 A,

Beispiel Baugröße HX + HI

Page 27: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.5 Zwischenkreiskomponenten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 27

M3

Leistungsschalter

MotorModule

Line Connection Module

Active LineModule

ActiveInterfaceModule

=

Bild 2-9 Line Connection Module mit Active Interface Module und Active Line Module >800 A

M3

Leistungsschalter

MotorModule

Active InterfaceModule

Active Line

Module

Line Connection Module

=

Bild 2-10 Line Connection Module mit Active Interface Modules und Active Line Modules in

Parallelschaltung

2.5 Zwischenkreiskomponenten Um die beim Abbremsen von Antrieben anfallende generatorische Energie über Bremswiderstände aufzunehmen und in Wärme umzuwandeln, werden Braking Modules eingesetzt. Braking Module und Bremswiderstand sind nur dann erforderlich, wenn auch bei Netzausfall - ohne Rückspeisemöglichkeit - ein gezieltes Abbremsen der Antriebe notwendig ist.

2.5.1 Braking Modules als Option eines Motor Modules oder Line Modules Für kleinere Antriebsleistungen stehen Braking Modules mit Dauerbremsleistungen bis 50 kW zur Verfügung, die als Option L61/L64 (25 kW) bzw. L62/L65 (50 kW) zu den Basic Line Modules, Smart Line Modules, Active Line Modules oder Motor Modules eingesetzt werden.

2.5.2 Central Braking Modules Für größere Bremsleistungen sind separate Central Braking Modules verfügbar, die an zentraler Stelle im Antriebsverband eingesetzt werden. Zur Erhöhung der Bremsleistung können bis zu vier Central Braking Modules parallel geschaltet werden.

Page 28: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.6 Motor Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 28 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

2.6 Motor Modules Im Antriebssystem SINAMICS S120 Cabinet Modules stehen Motor Modules in zwei unterschiedlichen Produktausprägungen zur Verfügung.

2.6.1 Booksize Base Cabinets mit Booksize Cabinet Kits Motor Modules im unteren Leistungsbereich 1,6 bis 107 kW können als Booksize Cabinet Kits, eingebaut in Booksize Base Cabinets, ausgeführt werden. Im Leistungsbereich 1,6 bis 9,7 kW sind die Booksize Cabinet Kits auch als Double Motor Modules verfügbar.

2.6.2 Chassis Cabinets Chassis Cabinets sind mit jeweils einem SINAMICS S120 Motor Module der Bauform Chassis bestückt und decken den Leistungsbereich 75 bis 1200 kW ab. Größere Leistungen lassen sich durch Parallelschaltung der Motor Modules realisieren.

2.7 Auxiliary Power Supply Modules Auxiliary Power Supply Modules versorgen das Hilfsspannungsschienensystem der SINAMICS S120 Cabinet Modules. An dieses Hilfsspannungsschienensystem sind u. a. die Lüfter der in den Cabinet Modules eingebauten SINAMICS S120 Geräte angeschlossen. Außerdem versorgt das Hilfsspannungsschienensystem die Elektronikbaugruppen mit einer externen DC 24 V-Spannung, die bei nicht geladenem Zwischenkreis erforderlich ist, um z. B. die Kommunikation über PROFIBUS aufrecht zu erhalten.

2.8 Systemaufbau Die Kopplung der Line Modules mit den unterschiedlichen Motor Modules erfolgt über vorkonfektionierte DC-Schienensätze mit unterschiedlichen Stromtragfähigkeiten. Ein Hilfsspannungsschienensystem, das sich über die einzelnen Cabinet Modules erstreckt, liefert die erforderlichen Hilfsspannungen für die Gerätelüfter und DC 24 V-Verbraucher. Die Kommunikation zwischen der Control Unit, Line- und Motor Modules und weiteren aktiven SINAMICS-Komponenten erfolgt über DRIVE-CLiQ Verbindungen. DRIVE-CLiQ ist eine antriebsinterne Serielle Schnittstelle, die mit vorkonfektionierten Leitungen in unterschiedlichen Längen einen schnellen und bequemen Aufbau des kompletten Antriebsverbandes unterstützt. Optional können die Cabinet Modules in bereits vorkonfigurierten Transporteinheiten bis zu einer Gesamtlänge von jeweils 2400 mm geliefert werden. Diese Möglichkeit ist besonders zu empfehlen für Line Modules zusammen mit Line Connection Modules, da hier neben der elektrischen Anbindung (Verschienung) je nach Typ des Line Modules auch die Zwischenkreisvorladung oder Netzdrosseln im Line Connection Module vorzusehen sind.

Page 29: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.9 Systemdaten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 29

2.9 Systemdaten

Allgemeine technische Daten Elektrische Daten Netzspannungen und Leistungsbereiche

3 AC 380 ... 480 V, ±10 % (-15 % < 1 min), 1,6 ... 800 kW 1) 3 AC 500 ... 690 V, ±10 % (-15 % < 1 min), 55 ... 1200 kW 1)

Netzformen TN-/TT-Netze oder isolierte Netze (IT-Netze) Netzfrequenz 47 ... 63 Hz Ausgangsfrequenz 0 ... 300 Hz (> 100 / 160 Hz, Derating beachten) Netzleistungsfaktor Grundschwingung

Basic Line Module: > 0,96

Smart Line Module: > 0,96

Active Line Module: Einstellbar (werksmäßig auf cos φ = 1 eingestellt)

Wirkungsgrad > 99,0 % > 98,5 % > 97,0 % Regelungsverfahren Servo-Regelung, Vector-Regelung mit und ohne Geber oder U/f-Steuerung Festdrehzahlen 15 Festdrehzahlen plus 1 Minimaldrehzahl, parametrierbar Ausblendbare Drehzahlbereiche 4, parametrierbar Bremsbetrieb Durch Netzrückspeisung oder zusätzliche Braking Modules und Bremswiderstände

1) Leistungsdaten in der Basisausführung, Leistungserhöhung durch Parallelschaltung möglich.

Mechanische Daten Schutzart IP20, IP21, IP23, IP43 und IP54

(mit Option M26 und M27, Seitenwände rechts bzw. links) Schutzklasse Schutzklasse I nach EN 61800-5-1 Kühlart Verstärkte Kühlung AF nach EN 60146 Berührungsschutz BGV A 3 Schranksystem Rittal TS 8, Türen mit Doppelbart-Verschluss, dreigeteilte Bodenbleche zur

Kabeleinführung Anstrich RAL 7035 (Innenraumbeanspruchung)

Normen-Konformität Normen EN 60146-1, EN 61800-2, EN 61800-3, EN 61800-5-1, EN 60204-1, EN 60529 CE-Kennzeichnung Nach EMV-Richtlinie Nr. 2004/108/EG und Niederspannungsrichtlinie

Nr. 2006/95/EG Funkentstörung Nach EMV-Produktnorm für drehzahlveränderbare Antriebe EN 61800-3, Zweite

Umgebung (Erste Umgebung auf Anfrage)

Page 30: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.9 Systemdaten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 30 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Umgebungsbedingungen Im Betrieb Bei Lagerung Beim Transport Umgebungstemperatur 0 °C 2) ... +40 °C

bis +50 °C siehe Derating-Daten

-25 °C ... +55 °C -25 °C ... +70 °C ab -40 °C 2) für 24 Stunden

Relative Luftfeuchtigkeit (Betauung nicht zulässig) entspricht Klasse

5 % ... 95 % 2) 3K3 nach IEC 60 721-3-3

5 % 2)... 95 % 2) 1K4 nach IEC 60 721-3-1

5 % ... 95 % bei 40 °C 2K3 nach IEC 60 721-3-2

Aufstellungshöhe • Cabinet Modules - Bauform Chassis: bis 2000 m über NN ohne Leistungsreduzierung, > 2000 m siehe Kennlinien/Derating-Daten

• Motor Modules - Bauform Booksize Cabinet Kit: bis 1000 m über NN ohne Leistungsreduzierung, > 1000 m siehe Kennlinien/Derating-Daten

2) Abweichungen gegenüber der angegebenen Klasse sind kursiv dargestellt.

Mechanische Festigkeit Schwingbeanspruchung - Auslenkung - Beschleunigung

0,075 mm bei 10 ... 58 Hz 9,8 m/s² bei > 58 ... 200 Hz

1,5 mm bei 5 Hz 3) ... 9 Hz 5 m/s² bei > 9 ... 200 Hz

3,1 mm bei 5 Hz 3) ... 9 Hz 10 m/s² bei > 9 ... 200 Hz

Schockbeanspruchung - Beschleunigung

100 m/s2 für 11 ms

40 m/s2 für 22 ms

100 m/s2 für 11 ms

3) Abweichungen gegenüber der angegebenen Klasse sind kursiv dargestellt.

Hinweis Das jeweilige Gewicht eines Schrankgerätes wird im mitgelieferten Prüfschein und Typenschild angegeben. Das angegebene Gewicht entspricht der tatsächlichen Ausbaustufe des Schrankgerätes.

Page 31: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.10 Optionsübersicht

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 31

2.10 Optionsübersicht

Tabelle 2- 2 Übersicht der Optionen

Optionskürzel Optionskurzbeschreibung D02 Kundendokumentation (Stromlaufplan, Klemmenplan, Anordnungsplan) im DXF-Format D14 Vorab-Erstellung der Kundendokumentation D58 Sprache der Dokumentation: Englisch / Französisch D60 Sprache der Dokumentation: Englisch / Spanisch D80 Sprache der Dokumentation: Englisch / Italienisch F03 Geräteabnahmen bei Kundenanwesenheit: Sichtabnahme F71 Geräteabnahmen bei Kundenanwesenheit: Funktionsprüfung ohne angeschlossenen Motor F75 Geräteabnahmen bei Kundenanwesenheit: Funktionsprüfung mit Prüffeldmotor im Leerlauf F97 Geräteabnahmen bei Kundenanwesenheit: Kundenspezifische Abnahmen (auf Anfrage) G20 Communication Board CBC10 G33 Communication Board CBE20 K08 Advanced Operator Panel AOP30, eingebaut in der Schranktür K46 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 K48 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 K50 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 K51 Voltage Sensing Module zur Erfassung der Motordrehzahl und des Phasenwinkels K75 Zweites Hilfsspannungsschienensystem K76 Hilfsspannungserzeugung im LCM K82 Klemmenmodul zur Ansteuerung der Sicherheitsfunktionen "Safe Torque Off" und "Safe Stop1" K90 Control Unit CU320 + CompactFlash Card ohne Performance-Erweiterung K91 Control Unit CU320 + CompactFlash Card mit Performance-Erweiterung 1 L08 Motordrossel L09 2 Motordrosseln in Reihe L13 Hauptschütz L22 Lieferumfang ohne Netzdrossel L25 Leistungsschalter in Einschubtechnik L34 Ausgangsseitiger Leistungsschalter L37 DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität L41 Stromwandler vor dem Hauptschalter L42 Line Connection Module für Active Line Modules L43 Line Connection Module für Basic Line Modules L44 Line Connection Module für Smart Line Modules L45 NOT-AUS-Taster, eingebaut in der Schranktür L46 Erdungsschalter vor dem Hauptschalter L47 Erdungsschalter nach dem Hauptschalter L51 Halter für ARC-Detector L55 Schrank-Stillstandsheizung L61 Bremseinheit 25 / 125 kW für Netzspannungen 380 V - 480 V sowie 660 V - 690 V L62 Bremseinheit 50 / 250 kW für Netzspannungen 380 V - 480 V sowie 660 V - 690 V

Page 32: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Systemübersicht 2.10 Optionsübersicht

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 32 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Optionskürzel Optionskurzbeschreibung L64 Bremseinheit 25 / 125 kW für Netzspannungen 500 V - 600 V L65 Bremseinheit 50 / 250 kW für Netzspannungen 500 V - 600 V L87 Isolationsüberwachung M06 Sockel 100 mm hoch, RAL 7022 M07 Kabelrangierraum 200 mm hoch, RAL 7035 M21 Schutzart IP21 M23 Schutzart IP23 M26 Seitenwand rechts montiert M27 Seitenwand links montiert M43 Schutzart IP43 M54 Schutzart IP54 M59 Schranktür geschlossen, Lufteintritt von unten durch die Bodenöffnung M60 Zusätzlicher Berührungsschutz M70 EMV-Schirmschiene M80 DC-Schienensystem ( Id=1170 A, 1x 60 x 10 mm) M81 DC-Schienensystem ( Id=1500 A, 1x 80 x 10 mm) M82 DC-Schienensystem ( Id=1840 A, 1x 100 x 10 mm) M83 DC-Schienensystem ( Id=2150 A, 2x 60 x 10 mm) M84 DC-Schienensystem ( Id=2730 A, 2x 80 x 10 mm) M85 DC-Schienensystem ( Id=3320 A, 2x 100 x 10 mm) M86 DC-Schienensystem ( Id=3720 A, 3x 80 x 10 mm) M87 DC-Schienensystem ( Id=4480 A, 3x 100 x 10 mm) M90 Krantransporthilfe (oben montiert) N52 Zwischenkreissicherungen für BLM P10 Messgerät für Netzgrößen, in der Schranktür montiert P11 Messgerät für Netzgrößen mit PROFIBUS-Anschaltung, in der Schranktür montiert T58 Leistungsschildangaben in Englisch / Französisch T60 Leistungsschildangaben in Englisch / Spanisch T80 Leistungsschildangaben in Englisch / Italienisch Y09 Schrank-Sonderlackierung Y11 Werksseitiger Zusammenbau zu Transporteinheiten Y31 Beschriftungsschild zur Anlagenkennzeichnung, einzeilig, 40 x 80 mm Y32 Beschriftungsschild zur Anlagenkennzeichnung, zweizeilig, 40 x 180 mm Y33 Beschriftungsschild zur Anlagenkennzeichnung, vierzeilig, 40 x 180 mm

Page 33: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 33

Mechanische Installation 33.1 Wichtige Hinweise

Transport

WARNUNG Beim Transportieren der Schrankgeräte ist zu beachten: • Die Schrankgeräte sind schwer. Ihr Schwerpunkt ist verlagert, und sie sind teilweise

kopflastig. • Das hohe Gewicht der Schrankgeräte erfordert in jedem Fall die geprüfte Tragfähigkeit

des Bodens am Aufstellort. • Das hohe Gewicht der Schrankgeräte erfordert auch entsprechende Hebezeuge und

geschultes Personal. • Die Schrankgeräte dürfen nur in der markierten aufrechten Lage transportiert werden.

Die Schrankgeräte dürfen nicht umgestürzt und in liegender Lage transportiert werden. Unsachgemäßes Heben und Transportieren der Schrankgeräte kann schwere oder sogar tödliche Körperverletzungen und beträchtlichen Sachschaden zur Folge haben.

Hinweis Hinweise zum Transport: • Die Schrankgeräte werden im Herstellerwerk entsprechend den Beanspruchungen und

klimatischen Verhältnissen auf dem Transportweg und im Empfangsland verpackt. • Die Hinweise auf der Verpackung für Transport, Lagerung und sachgemäße Handhabung

sind zu beachten. • Zum Transport mit Gabelstaplern sind die Schrankgeräte auf einem Holzboden (Palette)

montiert. • ACHTUNG:

Schrankgeräte dürfen nicht demontiert werden, solange sie noch auf diesen Holzböden stehen und noch transportiert werden müssen!

• Die Schrankgeräte können optional in Transporteinheiten geliefert werden. Für den Transport mit einem Kran ist die Transporteinheit mit Krantransporthilfen versehen.

• Zulässige Umgebungstemperaturen beim Transport: -25 °C bis +70 °C, Klasse 2K3 nach IEC 60721-3-2 kurzzeitig bis -40 °C für max. 24 Stunden

Page 34: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Mechanische Installation 3.1 Wichtige Hinweise

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 34 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Hinweis Hinweise zu Transportschäden: • Sehen Sie sich die SINAMICS S120 Cabinet Modules gründlich an, bevor Sie die

Lieferung von der Transportfirma annehmen. • Vergleichen Sie jeden erhaltenen Artikel mit dem Lieferschein. • Teilen Sie jeden Mangel oder Schaden sofort dem Transportunternehmer mit. • Wenn Sie irgendwelche versteckten Mängel oder Schäden entdecken, benachrichtigen

Sie bitte unverzüglich den Transportunternehmer und fordern ihn auf, den Schrank zu begutachten.

• Wenn Sie die unverzügliche Benachrichtigung unterlassen, verlieren Sie unter Umständen die Ansprüche auf Schadenersatz für die Mängel und Schäden.

• Wenn erforderlich, können Sie Unterstützung von der örtlichen Siemens-Niederlassung anfordern.

WARNUNG

Bei einem Transportschaden wurde der Schrank unzulässig beansprucht. Die elektrische Sicherheit des Schrankes ist eventuell nicht mehr gewährleistet. Er darf ohne sachgerechte Hochspannungsprüfung nicht angeschlossen werden. Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperverletzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.

Lagerung Die Schrankgeräte müssen in sauberen trockenen Räumen gelagert werden. Temperaturen zwischen -25 °C und +55 °C sind zulässig (Klasse 1K4 nach IEC 60721-3-1). Temperaturschwankungen von mehr als 20 K pro Stunde sind nicht zulässig. Bei längerer Lagerung müssen die Schranke vor Verschmutzung und Umwelteinflüssen durch Abdecken oder entsprechende Maßnahmen geschützt werden, ansonsten erlischt die Gewährleistung im Anspruchsfall.

WARNUNG Die Lagerungszeit sollte zwei Jahre nicht überschreiten. Bei längeren Lagerungszeiten müssen die Zwischenkreiskondensatoren der Leistungsteile bei der Inbetriebnahme formiert werden. Das Formieren ist in diesem Gerätehandbuch im Kapitel "Wartung und Instandhaltung" Abschnitt "Formieren der Zwischenkreiskondensatoren" beschrieben.

Page 35: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Mechanische Installation 3.2 Checkliste für die mechanische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 35

3.2 Checkliste für die mechanische Installation

Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

GEFAHR

Sicherer Betrieb von SINAMICS S120 Cabinet Modules setzt voraus, dass sie von qualifiziertem Personal sachgemäß unter Beachtung aller Warnhinweise montiert und in Betrieb gesetzt werden. Insbesondere sind sowohl die allgemeinen und nationalen Errichtungs- und Sicherheitsvorschriften für Arbeiten an Starkstromanlagen (z. B. VDE) als auch die den fachgerechten Einsatz von Werkzeugen und die Benutzung persönlicher Schutzeinrichtungen betreffenden Vorschriften zu beachten. Bei Nichtbeachtung kann Tod, schwere Körperverletzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.

Checkliste Gehen Sie bei der mechanischen Installation des Schrankes bzw. der Transporteinheit anhand der folgenden Checkliste vor. Lesen Sie das Kapitel "Sicherheitshinweise", bevor Sie mit der Arbeit an dem Schrank beginnen. Informationen zu der Ausführung der Installation entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt "Mechanische Installation" bzw. den in der nachstehenden Tabelle angeführten Dokumenten.

Hinweis Bitte kreuzen Sie in der rechten Spalte entsprechend an, wenn die betreffende Option Bestandteil der Lieferung ist. Ebenso kreuzen Sie nach Beendigung der Installationsarbeiten die einzelnen Arbeitsschritte als erledigt an.

Page 36: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Mechanische Installation 3.2 Checkliste für die mechanische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 36 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 3- 1 Checkliste für die mechanische Installation

Pos. Tätigkeit vorhanden/erledigt? 1 Die Umgebungsbedingungen müssen zulässig sein.

(→ Siehe Kapitel "Systemübersicht" im Abschnitt "Systemdaten" in den Allgemeinen technische Daten)

2 Die Tragfähigkeit und Eigenschaften des Bodens müssen den Anforderungen für die Installation der Cabinet Modules entsprechen. (→ Siehe Kapitel "Cabinet Modules" in den technische Daten der jeweiligen Cabinet Modules)

3 Bei Lieferung montierte Krantransporthilfen (Option M90) müssen nach Abstellen der Transporteinheit bzw. der Einzelschrankgeräte am endgültigen Aufstellort entfernt werden. (→ Siehe folgenden Unterkapitel "Mechanische Installation" im Abschnitt "Demontage der Krantransporthilfen")

4 Vor der endgültigen Befestigung der Schrankgeräte müssen die zur Transporteinheit gehörenden Holzböden fachgerecht entfernt werden.

5 Die erforderliche minimale Deckenhöhe (zum ungehinderten Luftaustritt) muss eingehalten werden. Die Kühlluftzufuhr- und ableitung muss ungehindert in ausreichender Menge erfolgen. (→ Siehe folgenden Unterkapitel "Mechanische Installation" im Abschnitt "Vorbereitung")

6 Der Schrank muss ordnungsgemäß an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten montiert werden. Eine ordnungsgemäße Verbindung muss hergestellt werden bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte. (→ Siehe folgenden Unterkapitel "Mechanische Installation" im Abschnitt "Verbindung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte")

7 Aus Transportgründen getrennt gelieferte Optionen müssen kundenseitig montiert werden. Dies gilt für folgende Optionen: • Schutzart IP21 mit Tropfblech (Option M21) • Schutzarten IP23/IP43/IP54 mit Dachhaube bzw. Filterelemente

(Option M23, M43, M54)

8 Wenn der Raum unterhalb der Schrankgeräte begehbar ist, muss hier anlagenseitig ein Berührungsschutz vorgesehen werden.

9 Bei Option L37 (DC-Ankopplung inkl. Vorladeschaltung) muss der Handgriff montiert werden. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "DC-Ankopplung inkl. Vorladeschaltung")

10 Die aufgestellte Schrankanlage muss rechts mit Option M26 und links mit Option M27 abgeschlossen sein! • Seitenwand rechts montiert (Option M26) • Seitenwand links montiert (Option M27)

11 Sämtliche Berührungsschutzmaßnahmen (Abdeckungen, Bleche) in und an den Schrankgeräten müssen vor der Inbetriebnahme installiert sein.

12 Der in den gültigen Unfallschutzrichtlinien angeführte Abstand (Fluchtweg) bei geöffneter Tür muss eingehalten werden.

Page 37: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Mechanische Installation 3.3 Mechanische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 37

3.3 Mechanische Installation

3.3.1 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

GEFAHR

Sicherer Betrieb von Schrankgeräten setzt voraus, dass sie von qualifiziertem Personal sachgemäß unter Beachtung aller Warnhinweise montiert und in Betrieb gesetzt werden. Insbesondere sind sowohl die allgemeinen und nationalen Errichtungs- und Sicherheitsvorschriften für Arbeiten an Starkstromanlagen (z. B. VDE) als auch die den fachgerechten Einsatz von Werkzeugen und die Benutzung persönlicher Schutzeinrichtungen betreffenden Vorschriften zu beachten. Bei Nichtbeachtung kann Tod, schwere Körperverletzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.

3.3.2 Vorbereitung

Anforderungen an den Aufstellort Die Cabinet Modules sind zur Aufstellung in geschlossene elektrische Betriebsbereiche nach EN 61800-5-1 vorgesehen. Ein geschlossener elektrischer Betriebsbereich ist ein Raum oder Ort für elektrische Ausrüstungen, zu dem der Zugang auf ausgebildete oder unterwiesene Personen durch Öffnen einer Tür oder Entfernen einer Absperrung unter Verwendung eines Schlüssels oder Werkzeuges beschränkt ist und der eindeutig mit entsprechenden Warnzeichen gekennzeichnet ist. Die Betriebsstätten müssen trocken und staubfrei sein. Die zugeführte Luft darf keine funktionsgefährdenden, elektrisch leitfähigen Gase, Dämpfe und Stäube enthalten. Gegebenenfalls ist die Zuluft zum Aufstellungsraum durch Filter zu reinigen. Bei staubhaltiger Luft können Filtermatten (Option M54) vor den Lüftungsgittern der Schranktüren und ebenfalls optionalen Dachhauben eingebaut werden. Option M54 bietet zusätzlich den Schutz gegen Spritzwasser, das aus jeder Richtung gegen das Gehäuse spritzt, und entspricht der Schutzart IP54. Die zulässigen Werte für Klimatische Umgebungsbedingungen sind zu beachten. Bei Umgebungstemperaturen > 40 °C (104 °F) und Aufstellungshöhen > 1000 m (Booksize Cabinet Kit) bzw. > 2000 m (Chassis) ist eine Leistungsreduzierung erforderlich (siehe Derating-Daten der betreffenden Cabinet Modules). Die Schrankgeräte entsprechen in der Grundausführung der Schutzart IP20 nach EN 60529.

VORSICHT Cabinet Modules erfüllen die Anforderungen für IP20 erst durch den Abschluss durch eine Seitenwand rechts (Option M26) und eine Seitenwand links (Option M27)!

Page 38: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Mechanische Installation 3.3 Mechanische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 38 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Die Montage erfolgt entsprechend der mitgelieferten Maßblätter. Der einzuhaltende Abstand zwischen Schrankoberkante und Raumdecke zeigt das nachstehende Bild. Bei den Optionen M06 (Sockel) und M07 (Kabelrangierraum) sind die zusätzlichen Maße zu berücksichtigen.

Bild 3-1 Benötigte Raumhöhe bei verschiedenen Schutzarten

Hinweis Weitere Maße sind in den zugehörigen Maßbildern auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Die Kühlluft für das Leistungsteil wird durch die Lüftungsgitter im unteren Teil der Schranktüren von vorn angesaugt. Die erwärmte Luft wird durch das perforierte Dachblech oder die Lüftungsgitter in der Dachhaube (bei Optionen M23/M43/M54 für Schutzarten IP23/IP43/IP54) abgeleitet. Die Kühlluftzufuhr ist auch von unten über Zwischenböden, Luftkanäle u. ä. möglich. Dafür sind Öffnungen am geteilten Bodenblech herzustellen.

WARNUNG In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt hochfrequente Störungen verursachen, die Entstörungsmaßnahmen erforderlich machen können.

Page 39: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Mechanische Installation 3.3 Mechanische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 39

Auspacken Die Entsorgung des Verpackungsmaterials muss nach den landesüblichen Vorschriften und Regeln erfolgen.

Benötigtes Werkzeug Für die Montage der Anschlüsse benötigen Sie: Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 10 Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 13 Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 16/17 Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 18/19 Innensechskantschlüssel Gr. 8 Drehmomentschlüssel bis 50 Nm Schraubendreher Gr. 2 Schraubendreher Torx T20 Schraubendreher Torx T30 Empfohlen wird ein Steckschlüsselkasten mit zwei langen Verlängerungen.

Page 40: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Mechanische Installation 3.3 Mechanische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 40 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

3.3.3 Abheben von der Transportpalette und Aufstellung der Schrankgeräte Beachten Sie für das richtige Transportieren des Schrankes von der Transportpalette zum Standort die örtlich geltenden Vorschriften. Optional sind auf der Schrankoberseite Krantransporthilfen (Option M90) angebracht. Die Befestigungsschrauben der Transportpaletten können von der Unterseite der Paletten entfernt werden, ohne dass das Schrankgerät angehoben werden muss. Die Positionen der Befestigungsschrauben sind an den Außenseiten der Paletten mit roten Markierungen gekennzeichnet.

WARNUNG Das auf der Verpackung angegebene Gewicht und der markierte Schwerpunkt muss bei allen Hebe- und Transportaktivitäten berücksichtigt werden! Besonders nach dem Losschrauben der Schrankgeräte von der Transportpalette muss auf dieses Gefahrenpotenzial geachtet werden!

Schwerpunkte des Schrankes Das nachstehende Bild zeigt die Schwerpunkte des Schrankes (für alle Baugrößen), die bei allen Hebe- und Aufstellarbeiten zu beachten sind.

Bild 3-2 Schwerpunkte des Schrankes

Hinweis Ein Aufkleber mit genauen Angaben zum Schwerpunkt des Schrankes ist an jedem Schrank oder jeder Transporteinheit angebracht.

Page 41: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Mechanische Installation 3.3 Mechanische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 41

3.3.4 Demontage der Krantransporthilfen Bei Option M90 (Krantransporthilfe) sind die Cabinet Modules entweder mit Transportösen oder mit Trageschienen ausgestattet.

Demontage Die Transportösen lassen sich herausschrauben. Die Trageschienen besitzen je nach Länge des Schrankes bzw. der Transporteinheit eine unterschiedliche Anzahl von Befestigungsschrauben, die gelöst und entfernt werden müssen, bevor die Schienen demontiert werden können.

WARNUNG Die Trageschienen sind schwer und erfordern einen sorgfältigen Umgang bei der Demontage. Schrauben können bei der Demontage in das Gerät fallen und im Betrieb erheblichen Schaden verursachen.

3.3.5 Verbindung zum Fundament

Vorbereitende Schritte Aufzustellende Schrankgeräte spannungsfrei schalten. Freien Zugang zu den Bohrungen im Boden der Schrankgeräte ermöglichen

(gegebenenfalls Schutzabdeckungen entfernen).

Verbindung zum Fundament Zur Verbindung mit dem Fundament sind je Schrankfeld vier Bohrungen für Schrauben M12 vorgesehen. Die Befestigungsmaße entnehmen Sie den zugehörigen Maßbildern.

Hinweis Weitere Maße sind in den zugehörigen Maßbildern auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Page 42: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Mechanische Installation 3.3 Mechanische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 42 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

3.3.6 Verbindung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte

Beschreibung Zur Verbindung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte wird zu jedem Schrank bzw. zu jeder Transporteinheit ein Beipack mitgeliefert. Die nachstehende Tabelle zeigt den Inhalt dieses Beipacks und die Befestigungspunkte für die Verbindung der Schrankgeräte.

Tabelle 3- 2 Inhalt des Beipacks und empfohlene Befestigungspunkte

Anzahl Verbinder Befestigungspunkte 4 x Anreihzwingen

inkl. Befestigungsmaterial

3 x Anreihverbinder inkl. Befestigungsmaterial

Vorbereitende Schritte Schrankgeräte spannungsfrei schalten. Freien Zugang zu den Profilen im Schrankinneren ermöglichen (gegebenenfalls

Seitenwände, Türen und Schutzabdeckungen entfernen).

Montieren 1. Anreihzwingen bzw. Anreihverbinder in den entsprechenden Profilen einsetzen (wie in

den vorhergehenden Bildern gezeigt). 2. Schrauben und Unterlegscheiben einsetzen und fest anziehen. 3. Schutzabdeckungen und Türen gegebenenfalls wieder befestigen.

ACHTUNG Bei jeder aufgestellten Schrankreihe muss sowohl eine Seitenwand rechts (Option M26) als auch eine Seitenwand links (Option M27) montiert sein!

Page 43: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 43

Elektrische Installation 44.1 Sicherheitshinweise

Notwendige Sicherheitsvorkehrungen vor Beginn der Installationsarbeiten

GEFAHR Die Cabinet Modules kommen zum Einsatz in industriellen Starkstromanlagen. Während des Betriebes hat das Cabinet Module spannungsführende Teile und zusätzlich rotierende Teile. Es kann deshalb, z. B. bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckungen, bei unsachgemäßem Einsatz, falscher Bedienung oder unzureichender Wartung, schwerste gesundheitliche oder materielle Schäden verursachen. Es ist unbedingt erforderlich, die Sicherheitshinweise in diesem Gerätehandbuch zu lesen und zu beachten. Bei allen Arbeiten an elektrischen Geräten sind folgende fünf Sicherheitsregeln immer zu beachten: • Spannungsfrei schalten • Gegen Wiedereinschalten sichern • Spannungsfreiheit feststellen • Erden und kurzschließen • Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken

Hinweis Die Cabinet Modules weisen eine Reihe von Unterschieden über die verschiedenen Baugrößen auf. Es gibt folgende Hauptunterschiede: • Die verwendeten Abdeckungen können unterschiedliche Abmessungen aufweisen, sie

können unterschiedlich angeordnet und befestigt sein. • Die Anordnung der Komponenten innerhalb der Schrankgeräte kann unterschiedlich sein.• Die Befestigungsmethode der Komponenten innerhalb der Schrankgeräte kann

unterschiedlich sein. Die unterschiedlichen Ausführungen ergeben sich aus den jeweiligen Anforderungen an die im Schrankgerät installierten Komponenten und Geräte. Diese Unterschiede sind beabsichtigt und aus Gründen der "EMV-Optimierung" entstanden.

Page 44: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.2 Checkliste für die elektrische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 44 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.2 Checkliste für die elektrische Installation

Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

GEFAHR

Die Schrankgeräte werden mit hohen Spannungen betrieben. Alle Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durchführen! Alle Arbeiten am Gerät dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Arbeiten am geöffneten Gerät sind mit Vorsicht auszuführen, da externe Versorgungsspannungen anliegen können. Auch bei Motorstillstand können die Leistungsklemmen und Steuerklemmen Spannung führen. Durch die Zwischenkreiskondensatoren ist bis zu 5 min nach dem Freischalten noch gefährliche Spannung im Gerät vorhanden. Deshalb ist das Öffnen des Gerätes erst nach einer entsprechenden Wartezeit zulässig. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass der Motor, die Schrankgeräte und andere Komponente nach den anerkannten technischen Regeln im Aufstellungsland sowie anderen regional gültigen Vorschriften aufgestellt und angeschlossen werden. Dabei ist die Kabeldimensionierung, Absicherung, Erdung, Abschaltung, Trennung und der Überstromschutz besonders zu berücksichtigen. Löst in einem Stromzweig eine Schutzeinrichtung aus, ist möglicherweise ein Fehlerstrom abgeschaltet worden. Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlags zu reduzieren, sollen die stromführenden Teile und andere Komponenten des Schrankes untersucht und beschädigte Teile ausgetauscht werden. Nach Auslösen einer Schutzeinrichtung ist die "Abschaltursache" zu finden und zu beheben.

VORSICHT Formieren der Zwischenkreiskondensatoren: Die Lagerungszeit sollte zwei Jahre nicht überschreiten. Bei längeren Lagerungszeiten müssen die Zwischenkreiskondensatoren der Geräte bei der Inbetriebnahme formiert werden. Das Formieren ist in diesem Gerätehandbuch im Kapitel "Wartung und Instandhaltung" im Abschnitt "Formieren der Zwischenkreiskondensatoren" beschrieben.

Checkliste Gehen Sie bei der elektrischen Installation des Schrankes anhand der folgenden Checkliste vor. Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise im Abschnitt "Sicherheitshinweise", bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerät beginnen. Informationen zu der Ausführung der Verdrahtungen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Elektrische Installation" bzw. den in der nachstehenden Tabelle angeführten Dokumenten.

Page 45: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.2 Checkliste für die elektrische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 45

Tabelle 4- 1 Checkliste für die elektrische Installation

Pos. Tätigkeit vorhanden/erledigt? Allgemeines 1 Zur Zugentlastung müssen die Kabel an der Kabelabfangschiene (C-Schiene)

befestigt werden.

2 Bei Verwendung der EMV-geschirmten Kabel müssen am Motorklemmenkasten Verschraubungen eingesetzt werden, welche den Schirm großflächig kontaktieren und auf Masse legen. Im Schrank müssen die Kabelschirme für eine ordnungsgemäße EMV-Auflage mit dem dafür vorgesehenen Befestigungsmaterial an den Schirmschienen/-blechen befestigt werden.

3 PE-Verschienung Die PE-Verschienung muss zwischen den Schrankgeräten bzw. Transporteinheiten miteinander verbunden werden. Außerdem muss eine Verbindung zur Erdung der Gesamtanlage hergestellt werden! (→ Siehe folgenden Abschnitt "PE-Verschienung")

4 DC-Verschienung Bei Aufstellung mehrerer Schrankgeräte bzw. Transporteinheiten in einer Reihe muss die DC-Verschienung mit den vorgesehenen Brücken miteinander verbunden werden. (→ Siehe folgenden Abschnitt "DC-Verschienung")

5 Hilfsspannungs-schienensystem

Das Hilfsspannungsschienensystem muss zwischen den Schrankgeräten bzw. Transporteinheiten miteinander verbunden werden und mit den entsprechenden Spannungen versorgt werden. Es ist auf korrekte Spannungsbelegung zu achten! (Gilt auch für Option K75) (→ Siehe folgenden Abschnitt "Hilfsspannungsschienensystem")

6 Bei Cabinet Modules, die nicht als Transporteinheit verbaut sind, müssen die Verbindungen gemäß Schaltplan anlagenseitig hergestellt werden. Die offenen entsprechend gekennzeichneten Verbindungen müssen nach Schaltplan verdrahtet werden.

Leistungsanschlüsse 7 Bei Betrieb der Cabinet Modules an einem isolierten Netz (IT-Netz) müssen die

integrierten EMV-Filter durch Herausschrauben eines Verbindungsbügels deaktiviert werden. (→ Siehe folgenden Abschnitt "Betrieb der Cabinet Modules an einem isolierten Netz (IT-Netz)")

8 Die Kabel müssen ordnungsgemäß mit dem erforderlichen Drehmoment an die dafür vorgesehenen Anschlüsse angeschlossen werden. Die maximal zulässigen Kabellängen zwischen Motor Module und Motor müssen in Abhängigkeit der verwendeten Kabel eingehalten werden. (→ Siehe folgenden Abschnitt "Anschluss der Motorleitungen") (→ Siehe Kapitel "Cabinet Modules" Abschnitt "Motor Modules - Bauform Booksize") (→ Siehe Kapitel "Cabinet Modules" Abschnitt "Motor Modules - Bauform Chassis")

Page 46: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.2 Checkliste für die elektrische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 46 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Pos. Tätigkeit vorhanden/erledigt? 9 Bei Anschließen des Bremswiderstandes müssen die maximal zulässigen

Kabellängen zwischen Central Braking Module und dem dazugehörigen Bremswiderstand eingehalten werden. Der Thermokontakt des Bremswiderstandes muss verdrahtet und über die Steuerung ausgewertet werden. (→ Siehe Kapitel "Cabinet Modules" Abschnitt "Central Braking Module")

10 Bei Anschließen des Bremswiderstandes müssen die maximal zulässigen Kabellängen zwischen Braking Module (Option L61/L62, L64/L65) und dem dazugehörigen Bremswiderstand eingehalten werden. Der Anschluss des Widerstandes erfolgt am Braking Module an R1 und R2. Der Thermokontakt des Bremswiderstandes muss verdrahtet und über die Steuerung ausgewertet werden. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten")

11 Bei einer Parallelschaltung von Motor Modules der Bauform Chassis und Anschluss an einen Motor mit Einwicklungssystem sind entweder die vorgegebenen Mindestleitungslängen unbedingt einzuhalten oder es ist eine Motordrossel (Option L08) zu verwenden. (→ Siehe Kapitel "Cabinet Modules" im Abschnitt "Motor Modules - Bauform Chassis")

12 Die Option L37 muss ordnungsgemäß angeschlossen sein und alle Sicherungen auf festen Sitz überprüft werden. Das digitale Signal zur Impulssperre muss korrekt verdrahtet und parametriert sein. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "Inbetriebnahme der DC-Ankopplung")

13 Die Kabelschirme müssen ordnungsgemäß aufgelegt werden. 14 Der Auslösestrom des Leistungsschalters muss entsprechend den

Anlagengegebenheiten eingestellt werden. (→ Siehe Kapitel "Cabinet Modules" im Abschnitt "Line Connection Modules")

15 Einstellen der richtigen Betriebsspannung der AC 230 V-Lüfter im Line Connection Module, Basic Line Module, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module Chassis. Die Feinanpassung an die jeweilige Netzspannung erfolgt durch Umklemmen der Transformator-Anzapfungen. (→ Siehe Kapitel "Elektrische Installation / Anpassen der Lüfterspannung")

16 Einstellen der richtigen internen Spannungsversorgung im Line Connection Module und Auxiliary Power Supply Module. Die Feinanpassung an die jeweilige Netzspannung erfolgt durch Umklemmen der Transformator-Anzapfungen. (→ Siehe Kapitel "Cabinet Modules" im Abschnitt "Line Connection Modules") (→ Siehe Kapitel "Cabinet Modules" im Abschnitt "Auxiliary Power Supply Module")

17 Sicherungsanpassung bei Netzeinspeisung im Spannungsbereich von 3 AC 380 bis 480 V vor dem Transformator im Auxiliary Power Supply Module. (→ Siehe Kapitel "Cabinet Modules" im Abschnitt "Auxiliary Power Supply Module")

18 Bei Schutzarterhöhung > IP21 ist im Line Connection Module mit Option L43 der eingebaute Lüfter mit AC 230 V von dem Hilfsspannungsschienensystem des Motor Modules zu versorgen. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "Ausführung L43 für Basic Line Modules")

Page 47: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.2 Checkliste für die elektrische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 47

Pos. Tätigkeit vorhanden/erledigt? 19 Anhand der Typenschilder der Leistungskomponenten in den Cabinet Modules "Basic

Line Module", "Smart Line Module", "Active Line Module", "Motor Module Chassis" und "Booksize Cabinet Kit" kann das Herstelldatum ermittelt werden. Wenn der Zeitraum bis zur Erstinbetriebnahme bzw. die Stillstandszeit der Leistungskomponenten kleiner als 2 Jahre ist, dann ist kein Formieren der Zwischenkreiskondensatoren erforderlich. Liegt der Zeitraum des Stillstandes über 2 Jahre, so muss gemäß der Beschreibung in diesem Gerätehandbuch im Kapitel "Wartung und Instandhaltung" im Abschnitt "Formieren der Zwischenkreiskondensatoren" beschrieben.

Signalanschlüsse 20 Betrieb des Schrankes von einer überlagerten Steuerung / Warte.

Die Steuerleitungen müssen entsprechend der Schnittstellenbelegung angeschlossen und der Schirm aufgelegt werden! Mit Rücksicht auf Störeinflüsse müssen die Steuerleitungen getrennt von den Leistungskabeln verlegt werden. Grundsätzlich sind die einschlägigen EMV-Richtlinien zu beachten (→ Siehe Kapitel "Elektrische Installation")

21 DRIVE-CLiQ-Leitungen Alle DRIVE-CLiQ-Leitungen müssen korrekt angeschlossen sein. Die zulässigen Leitungslängen sind zu beachten. (→ Siehe "S120 Inbetriebnahmehandbuch, Regeln zum Verdrahten mit DRIVE-CLiQ") (→ Siehe "S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Booksize, DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung" und "S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Booksize, DRIVE-CLiQ Kupplung")

Optionen 22 G30,

Communication Board CBC10

Das mitgelieferte CBC10 muss im stromlosen Zustand der Control Unit gesteckt werden. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "G30, Communication Board CBC10")

23 G33, Communication Board CBE20

Das mitgelieferte CBE20 muss im stromlosen Zustand der Control Unit gesteckt werden. Vor Einbau MAC-Adresse notieren! (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "G33, Communication Board CBE20")

24 K46, Gebermodul SMC10

Zur Erfassung der Motor-Istdrehzahl und des Rotorlagewinkels wird das Gebermodul SMC10 eingesetzt. Folgende Geber werden vom Gebermodul SMC10 unterstützt: • Resolver, 2polig • Resolver, mehrpolig. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "K46, Gebermodul SMC10 zur Erfassung der Motor-Istdrehzahl und des Rotorlagewinkels")

Page 48: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.2 Checkliste für die elektrische Installation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 48 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Pos. Tätigkeit vorhanden/erledigt? 25 K48,

Gebermodul SMC20

Zur Erfassung der Motor-Istdrehzahl und der Weglänge wird das Gebermodul SMC20 eingesetzt. Folgende Geber werden vom Gebermodul SMC20 unterstützt: • Inkrementalgeber sin/cos 1Vpp • Absolutwertgeber EnDat • SSI-Geber (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "K48, Gebermodul SMC20 zur Erfassung der Motor-Istdrehzahl und der Weglänge")

26 K50, Gebermodul SMC30

Zur Erfassung der Motor-Istdrehzahl wird das Gebermodul SMC30 eingesetzt. Folgende Geber werden vom Gebermodul SMC30 unterstützt: • TTL-Geber • HTL-Geber • SSI-Geber (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "K50, Gebermodul SMC30 zu Erfassung der Motor-Istdrehzahl")

27 K76, Hilfsspannungs- erzeugung im Line Connection Module

Um das Hilfsspannungsschienensystem mit den entsprechenden Spannungen zu versorgen muss die Phase auf die entsprechenden Transformatoranzapfung geklemmt werden. Es ist auf korrekte Spannungsbelegung zu achten! (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "K76, Hilfsspannungserzeugung im Line Connection Module")

28 K82, Klemmenmodul zur Ansteuerung der Sicherheitsfunktionen "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1"

Anschluss gemäß "Leitungsweg für die Funktionen "Safe Torque Off" und "Safe STOP 1"" vornehmen. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "Leitungsweg für die Funktionen "Safe Torque Off" und "Safe STOP 1"") (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "K82, Klemmenmodul zur Ansteuerung der Sicherheitsfunktionen "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1"")

29 L25, Leistungsschalter in Einschubtechnik

Rückmeldekontakt verdrahten. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "L25, Leistungsschalter in Einschubtechnik")

30 L45, NOT-AUS-Taster in der Schranktür

Einbinden der Option in die NOT-AUS-Kette. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "L45, NOT-AUS-Taster in der Schranktür")

31 L46, Erdungsschalter vor dem Leistungsschalter

Die Verriegelung zum vorgelagerten anlagenseitigen Hauptschalter muss sichergestellt sein. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "L46/L47, Erdungsschalter vor/nach dem Leistungsschalter")

32 L47, Erdungsschalter nach dem Leistungsschalter

Bei eingelegtem Erdungsschalter wird ein Zuschalten des Hauptschalters verhindert. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "L46/L47, Erdungsschalter vor/nach dem Leistungsschalter")

Page 49: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.3 Einführung in die EMV

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 49

4.3 Einführung in die EMV

Beschreibung Unter der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) versteht man die Fähigkeit eines elektrischen Gerätes, in einer vorgegebenen elektromagnetischen Umgebung fehlerfrei zu funktionieren, ohne dabei die Umgebung in unzulässiger Weise zu beeinflussen. Die EMV stellt somit ein Qualitätsmerkmal dar für die: Eigenstörfestigkeit: Beständigkeit gegen interne elektrische Störgrößen Fremdstörfestigkeit: Beständigkeit gegen systemfremde elektromagnetische Störgrößen Störemissionsgrad: Beeinflussung des Umfeldes durch elektromagnetische Abstrahlung Für einen störungsfreien Betrieb des Schrankes in der Anlage darf das störungsbehaftete Umfeld nicht vernachlässigt werden. Daher werden an den Aufbau der Anlage hinsichtlich der EMV besondere Anforderungen gestellt.

Betriebssicherheit und Störfestigkeit Um die größt mögliche Betriebssicherheit und Störfestigkeit einer Gesamtanlage (Umrichter, Automatisierung, Antriebsmaschine usw.) zu erreichen, sind Maßnahmen seitens Umrichterhersteller und Anwender notwendig. Nur wenn alle diese Maßnahmen eingehalten werden, kann die einwandfreie Funktion des Umrichters garantiert, sowie die vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Anforderungen (2004/108/EG) eingehalten werden.

Störemissionen Die EMV-Anforderungen an "Drehzahlveränderbare Antriebssysteme" beschreibt die Produktnorm EN 61800–3. Sie stellt Anforderungen an Umrichter mit Betriebsspannungen unter 1000 V. Abhängig vom Aufstellort des Antriebssystems werden unterschiedliche Umgebungen und Kategorien definiert.

Page 50: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.3 Einführung in die EMV

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 50 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Definition der Ersten und der Zweiten Umgebung

Bild 4-1 Definition der Ersten und Zweiten Umgebung

Erste Umgebung: Wohngebäude oder Standorte, an denen das Antriebssystem ohne Transformator am öffentlichen Niederspannungsnetz angeschlossen ist.

Zweite Umgebung: Industriegebiete, die über einen eigenen Transformator aus dem Mittelspannungsnetz gespeist werden.

Definition der Kategorien C1 bis C4

Bild 4-2 Kategorien C1 bis C4

Page 51: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.3 Einführung in die EMV

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 51

Kategorie C1: Nennspannung < 1000 V uneingeschränkter Einsatz in der ersten Umgebung

Kategorie C2: Ortsfeste Antriebssysteme Nennspannung < 1000 V für den Einsatz in der zweiten Umgebung. Einsatz in erster Umgebung bei Vertrieb und Installation von Fachpersonal.

Kategorie C3: Nennspannung < 1000 V ausschließlich Einsatz in der zweiten Umgebung.

Kategorie C4: Nennspannung ≥ 1000 V oder für Nennströme ≥ 400 A in komplexen Systemen in der zweiten Umgebung.

Vermeidung von Lagerströmen Beim Betrieb von Mehrphasen-Induktionsmaschinen an einem Umrichter entsteht prinzipbedingt eine elektrische Lagerbeanspruchung durch eine kapazitiv eingekoppelte Spannung über dem Lagerschmierfilm. Die physikalische Ursache hierfür ist die Gleichtaktspannung (Null-Spannung, engl. Common Mode Voltage) am Umrichterausgang: Die Summe der drei Phasenspannungen ist nicht zu jedem Zeitpunkt gleich Null – im Gegensatz zum reinen Netzbetrieb. Die hochfrequente impulsförmige Gleichtaktspannung verursacht einen resultierenden Null-Strom, der sich über die inneren Kapazitäten der Maschine, das Maschinengehäuse und den Erdungskreis zurück zum Zwischenkreis des Umrichters schließt. Die inneren Kapazitäten der Maschine sind u. a. die Wicklungskapazität der Hauptisolation, die geometrische Kapazität zwischen Läufer und Ständer, die Kapazität des Lagerschmierfilms sowie die Kapazität evtl. vorhandener Lagerisolationen. Die Höhe der Ströme durch die inneren Kapazitäten ist proportional zur Spannungsänderung der Gleichtaktspannung (i(t) = C × du/dt). Um den Motor mit möglichst sinusförmigen Strömen zu beaufschlagen (Laufruhe, Pendelmomente, Zusatzverluste), ist eine hohe Taktfrequenz der Ausgangsspannung des Umrichters erforderlich. Die damit verbundenen sehr steilen Schaltflanken der Umrichterausgangsspannung (und damit auch der Gleichtaktspannung) verursachen entsprechend hohe kapazitive Ströme und Spannungen an den inneren Kapazitäten der Maschine. Die über dem Lager kapazitiv eingekoppelte Spannung kann im ungünstigsten Fall zu stochastisch auftretenden Durchschlägen des Lagerschmierfilms führen und das Lager schädigen bzw. zur frühzeitigen Alterung führen. Die durch den Schmierfilmdurchschlag verursachten Stromimpulse werden als so genannte. EDM Ströme (Electrostatic Discharge Machining) bezeichnet, obwohl es sich hierbei primär nicht um einen elektrostatischen Effekt handelt, sondern vielmehr um (Teil-) Durchschläge eines Isolierstoffs, also um Teilentladungen (engl. Partial Discharges). Dieser in vereinzelten Fällen auftretende physikalische Effekt wurde vorwiegend bei größeren Motoren beobachtet. Grundvoraussetzung zur Vermeidung von vorzeitigen Lagerschäden durch Lagerströme ist eine EMV-gerechte Installation des Antriebssystems.

Page 52: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.3 Einführung in die EMV

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 52 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Die wichtigsten Maßnahmen zur Reduzierung von Lagerströmen sind: Isoliertes Motorlager auf der B-Seite

Das isolierte Lager ist Standard bei allen Motoren 1LA8, die für Umrichterbetrieb gekennzeichnet sind. Bei Motoren 1LG4/1LG6 ist ab Baugröße 280 ein isoliertes Lager auf der B-Seite als Option erhältlich.

Verwendung von Kabeln mit symmetrischem Kabelaufbau:

KonzentrischerCU- oder AI-Schirm

Stahlarmierung

Bild 4-3 Verwendung von Kabeln mit symmetrischem Kabelaufbau

Einsatz von Motordrosseln (Option L08) bzw. du/dt-Filter (Option L10) Bevorzugung eines Netzes mit isoliertem Sternpunkt (IT-Netz) Verwendung von Erdungsleitungen mit niedriger Impedanz in einem weiten

Frequenzbereich (DC bis ca. 70 MHz): z. B. geflochtene Kupferflachbänder, HF-Litzen Separate HF-Potenzialausgleichsleitung zwischen Motorgehäuse und Arbeitsmaschine Separate HF-Potenzialausgleichsleitung zwischen Motorgehäuse und PE-Schiene des

Umrichters 360°-HF-Kontaktierung des Kabelschirms am Motorgehäuse und an der PE-Schiene des

Umrichters. Auf der Motorseite kann dies beispielsweise mit EMV-Verschraubungen erfolgen, auf der Umrichterseite mit EMV-Schirmschellen

Einsatz von Gleichtaktfiltern

Page 53: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.4 EMV-gerechter Aufbau

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 53

4.4 EMV-gerechter Aufbau Im Folgenden sind einige grundlegende Informationen und Richtlinien zusammengefasst, die Ihnen die Einhaltung der EMV- und CE-Richtlinien erleichtern.

Schrankmontage Verbinden Sie lackierte oder eloxierte Metallteile mit Sperrzahnscheiben oder entfernen

Sie die isolierende Schicht. Verwenden Sie unlackierte entölte Montagebleche. Stellen Sie eine zentrale Verbindung zwischen der Masse und dem Schutzleitersystem

(Erde) her. Der Schutzleiterquerschnitt ist entsprechend EN 60204-1, EN 60439-1, IEC 60364

auszuwählen (siehe Katalog D21.3).

Tabelle 4- 2 Schutzleiterquerschnitte

Querschnitt Außenleiter Mindestquerschnitt externer Schutzleiter Bis 16 mm2 Mindestens Außenleiterquerschnitt 16 mm2 bis 35 mm2 16 mm2 Ab 35 mm2 Mindestens halber Außenleiterquerschnitt

Schirmunterbrechungen Überbrücken Sie Schirmunterbrechungen z. B. bei Klemmen, Schaltern, Schützen usw.

möglichst niederimpedant und großflächig. Die Schirmschienen sind mittels Metall oder Kupferbolzen auf den Grundplatten zu montieren.

Bild 4-4 Überbrücken von Schirmunterbrechungen

Page 54: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.4 EMV-gerechter Aufbau

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 54 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Große Querschnitte verwenden Stellen Sie Erd- und Massekabel mit großen Querschnitten, besser noch mit Masselitzen

oder feindrahtigem Kabel her.

Entstörglieder verwenden Werden Relais, Schütze und induktive oder kapazitive Lasten geschaltet, so sind die

schaltenden Relais oder Schütze mit Entstörgliedern zu versehen. Bringen Sie ein Ausgleichskabel parallel zum Steuerkabel an, der Kabelquerschnitt muss

mindestens 16 mm² betragen.

Motorzuleitung getrennt verlegen Der Abstand Motorleitung zu Signalleitung sollte > 20 cm sein. Verlegen Sie Signal- und

Motorleitung nicht parallel.

Leitungsverlegung Verlegen Sie störbehaftete bzw. störempfindliche Leitungen mit möglichst großem

räumlichem Abstand voneinander. Alle Leitungen sind möglichst eng an geerdeten Gehäuseteilen wie Montageblechen,

oder Schrankrahmen zu führen. Dies reduziert sowohl die Störabstrahlung als auch die Störeinkopplung.

Reserveadern von Signal- und Datenleitungen sind an beiden Enden zu erden, um eine zusätzliche Schirmwirkung zu erreichen.

Kürzen Sie lange Leitungen oder verlegen sie an störunempfindlichen Stellen. Es können sonst zusätzliche Koppelstellen entstehen.

Wenn Kreuzungen nicht vermeidbar sind, müssen sich Leiter oder Kabel, die Signale verschiedener Klassen führen, im rechten Winkel kreuzen, insbesondere, wenn es sich um empfindliche und störbehaftete Signale handelt. – Klasse 1:

ungeschirmte Leitungen für DC ≤ 60 V ungeschirmte Leitungen für AC ≤ 25 V geschirmte Analogsignalleitungen geschirmte Bus- und Datenleitungen Bediengeräteanschaltungen, Inkremental-/Absolutwertgeberleitungen

– Klasse 2: ungeschirmte Leitungen für DC > 60 V und ≤ 230 V ungeschirmte Leitungen für AC > 25 V und ≤ 230 V

– Klasse 3: ungeschirmte Leitungen für AC/DC > 230 V und ≤ 1000 V

Page 55: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.4 EMV-gerechter Aufbau

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 55

Schirmanbindung Schirme dürfen nicht zur Stromführung verwendet werden. Damit darf ein Schirm nicht

gleichzeitig die Funktion eines N- oder PE-Leiters übernehmen. Legen Sie Schirme großflächig auf. Dies kann mittels Erdungsschellen, -klemmen

oder -verschraubungen geschehen. Vermeiden Sie eine Verlängerung des Schirmes zum Erdungspunkt hin durch einen

Draht (Pigtail), die Schirmwirkung wird dadurch um bis zu 90 % verringert. Legen Sie den Schirm direkt nach Eintritt der Leitung in den Schaltschrank auf eine

Schirmschiene auf. Isolieren Sie das geschirmte Kabel unterbrechungsfrei ab, und führen Sie den Schirm bis zum Geräteanschluss weiter.

Bild 4-5 Schirmanbindung mittels Befestigungsschelle

Peripherieanbindung Stellen Sie die Masseverbindung zu weiteren Schaltschränken, Anlagenteilen und

dezentralen Geräten mit möglichst großem Querschnitt niederimpedant her, mindestens mit 16 mm².

Erden sie unbenutzte Leitungen einseitig im Schaltschrank. Wählen Sie den Abstand zwischen Energie- und Signalleitungen so groß wie möglich,

mindestens jedoch 20 cm. Dabei gilt, je länger die parallele Verlegung ist, desto größer der Abstand. Wenn der Abstand nicht einzuhalten ist, müssen Sie zusätzlich Schirmungsmaßnahmen vorsehen.

Vermeiden Sie größere Leiterschleifen.

Page 56: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 56 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5 Anschlüsse

Anschluss-Übersicht Folgende Anschlüsse sind bei den Cabinet Modules standardmäßig herzustellen:

Tabelle 4- 3 Anschluss-Übersicht der Cabinet Modules

Anschluss Herzustellen für Cabinet Modules Line

Connection Module

Basic Line

Module

Smart Line

Module

Active Line

Module

Motor Module Chassis

Booksize Base

Cabinet

Booksize Cabinet

Kit

Central Braking Module

Auxiliary Power Supply Module

PE-Verschienung

Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nein Ja Ja

DC-Schienen zwischen den Cabinet Modules

* Ja Ja Ja Ja Ja Nein Ja *

Hilfsspannungs-schienensystem

Nein Nein Ja Ja Ja Ja Nein Ja Ja

Netzanschluss Ja Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Ja Motorleitungen Nein Nein Nein Nein Ja Nein Ja Nein Nein Brems-widerstand

Nein * * * * Nein Nein Ja Nein

* optional

Page 57: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 57

4.5.1 PE-Verschienung

4.5.1.1 Allgemeines

Verfügbarkeit Die PE-Verschienung ist in folgenden S120 Cabinet Modules enthalten: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Eine PE-Verschienung für die Erdung der in dem Schrank installierten Komponenten ist in jedem Cabinet Module enthalten. Diese wird für alle Schrankgeräte als vernickelt Schiene (60 x 10) mm ausgeführt. Sie befindet sich im unteren Bereich des Schrankes und ist links und rechts an die Erdungslaschen des Schrankes befestigt.

Hinweis Beim Anschließen von Erdungsverbindungen an die PE-Verschienung muss darauf geachtet werden, dass die Schranktüren weiterhin geschlossen werden können. Eine weitere Verdrahtung in den Schränken ist nicht erforderlich.

Page 58: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 58 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.1.2 Verbindung der PE-Verschienung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte Eine Verbindungsbrücke für die PE-Verschienung wird mit jedem Schrank mitgeliefert.

Vorbereitende Schritte Schrankgeräte fachgerecht aufstellen und befestigen Schrankgeräte spannungsfrei schalten Freien Zugang zur PE-Verschienung der Schrankgeräte ermöglichen (gegebenenfalls

Schutzabdeckungen entfernen)

Bild 4-6 Verbindung der PE-Verschienung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte

Herstellung der Verbindung 1. 1 x M12 Mutter der PE-Verschienung am 1. Schrank lösen 2. Mutter, Unterlegscheibe (1) und Schraube (3) entfernen 3. 1 x M12 Mutter der PE-Verschienung am 2. Schrank lösen 4. Mutter, Unterlegscheibe und Schraube entfernen 5. Verbindungsbrücke (2) hinten an den PE-Verschienung der zu verbindenden

Schrankgeräte ansetzen 6. Schrauben von vorne in die Erdungslaschen der PE-Verschienung einsetzen 7. Unterlegscheiben und Mutter wieder aufsetzen 8. Mutter anziehen (Anzugsmoment: 50 Nm)

Page 59: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 59

4.5.1.3 Verbindung der PE-Verschienung gemäß anlagenseitigem Erdungskonzept

GEFAHR Nach dem Herstellen der Verbindungen zur PE-Verschienung innerhalb eines Schrankes und/oder dem Herstellen der Verbindungen zur PE-Verschienung über mehrere Schrankgeräte hinweg muss eine Verbindung zur zentralen Erdung der Gesamtanlage hergestellt werden.

4.5.1.4 Verbindung von extern herangeführten Leitungen an die PE-Schiene

VORSICHT Nach dem Verlegen von Leitungen, die von extern an den Schrank herangeführt werden und mit der PE-Verschienung zu verbinden sind, muss auf das korrekte Schließen der Schranktüren geachtet werden!

Vorbereitende Schritte Schrankgeräte fachgerecht aufstellen und befestigen Schrankgeräte spannungsfrei schalten Umfassende Absicherungsmaßnahmen am Aufstellort ergreifen "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Freien Zugang zur PE-Verschienung der Schrankgeräte ermöglichen (gegebenenfalls

Schutzabdeckungen entfernen)

Herstellung der Verbindung 1. Schraube von vorne einführen 2. Kabelschuh von hinten ansetzen 3. Mutter und gegebenenfalls Unterlegscheiben aufsetzen und anziehen

(Anzugsmoment: 50 Nm)

Page 60: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 60 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.2 DC-Verschienung

4.5.2.1 Allgemeines

Verfügbarkeit Die DC-Verschienung ist in folgenden S120 Cabinet Modules standardmäßig enthalten: Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module

Beschreibung Die DC-Verschienung dient zur Kopplung der Line Modules mit den Motor Modules, sie erfolgt über vorkonfektionierte Schienensätze mit unterschiedlichen Stromtragfähigkeiten. In weiteren Modules kann die DC-Verschienung optional enthalten sein (Line Connection Module, Auxiliary Power Supply Module).

4.5.2.2 Verbindung der DC-Verschienung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte

Hinweis Die nachstehend beschriebene Vorgehensweise gilt für eine DC-Verschienungen mit 1 x 60 x 10 mm (Option M80) und exemplarisch für alle anderen Varianten. Die Anzahl der Brücken, die für eine DC-Verschienung zur Verbindung der DC-Schiene zum Einsatz kommen, ist für die verfügbaren Varianten wie folgt: • 1 Brücke für eine DC-Verschienung bei 1 x nn x 10 Schienen (Optionen M80 bis M82) • 2 Brücken für eine DC-Verschienung bei 2 x nn x 10 Schienen (Optionen M83 bis M85) • 3 Brücken für eine DC-Verschienung bei 3 x nn x 10 Schienen (Optionen M86 und M87)

Eine Verbindungsbrücke ("1" im nachstehenden Bild) jeweils auf der rechten Seite der DC-Verschienung im Schrank dient zur Verbindung der DC-Verschienung über mehrere Cabinet Modules. Diese Verbindungsbrücke ist in jeder DC-Verschienung der Cabinet Modules bereits integriert.

Page 61: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 61

Vorbereitende Schritte Spannungsfreiheit der zu verbindenden Schrankgeräte sicherstellen Schrankgeräte fachgerecht aufstellen und befestigen "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Freien Zugang zur DC-Verschienung ermöglichen

(gegebenenfalls Schutzabdeckungen entfernen)

Bild 4-7 Verbindung der DC-Verschienung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte

Herstellen der Verbindung 1. 2 x M12 Muttern der oberen DC-Verschienung (DC P) rechts am ersten Schrank lockern 2. 2 x M12 Muttern der DC-Verschienung links am zweiten Schrank lockern 3. Brücke (1) aus der DC-Verschienung in dem ersten Schrank herausziehen und in die

DC-Verschienung des zweiten Schrankes bis zum Anschlag hineinschieben 4. Muttern der DC-Verschienung in beiden Schrankgeräten wieder anziehen

(Drehmoment: 50 Nm) 5. Schritte 1 bis 4 wiederholen für die untere DC-Verschienung (DC N)

Page 62: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 62 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

VORSICHT Schrauben sollen nur gelockert werden, nicht herausgelöst, da die Muttern sonst ins Gerät fallen können. Das Drehmoment (50 Nm) muss eingehalten werden, andernfalls können sich die Anschlusskontakte im Betrieb unzulässig erhitzen! Bei den Schienensystemen sind stets alle Brücken der DC-Verschienung zu verbinden! Bei jeder aufgestellten Schrankreihe müssen sowohl eine Seitenwand rechts (Option M26) als auch eine Seitenwand links (Option M27) montiert sein! Vor der Montage von Seitenwänden an einer aufgestellten Schrankreihe müssen evtl. vorhandene Brücken in den DC-Verschienungen des rechten Schrankes entfernt werden!

Hinweis Bei Transporteinheiten mit standardmäßig durchgängigen DC-Verschienungen innerhalb der Schrankgruppe sind nur die Schienenenden der Transporteinheiten zu verbinden.

Page 63: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 63

4.5.2.3 Anschluss der DC-Verschienungen an das Leistungsteil Die Verbindungen der DC-Verschienungen an das Leistungsteil sind standardmäßig enthalten. Nach einem evtl. Austausch von Komponenten können die nachstehend aufgeführten Schritte erforderlich sein, um die Verbindungen wiederherzustellen.

Vorbereitende Schritte Schrankgeräte fachgerecht aufstellen und befestigen Schrankgeräte spannungsfrei schalten DC-Verschienungen spannungsfrei schalten "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Freien Zugang zu den DC-Verschienungen ermöglichen

(gegebenenfalls Schutzabdeckungen entfernen)

1

2

Bild 4-8 Verbindung der DC-Verschienung am Beispiel eines Motor Module

Herstellen der Verbindung (am Beispiel eines Motor Modules) 1. Verbindung vom "DC P"-Anschluss am Motor Module zur oberen DC-Verschienung (1)

herstellen (1 x M12 Schraube + Mutter + Unterlegscheibe, Drehmoment: 50 Nm). 2. Verbindung vom "DC N"-Anschluss am Motor Module zur unteren DC-Verschienung (2)

herstellen (1 x M12 Schraube + Mutter + Unterlegscheibe, Drehmoment: 50 Nm).

WARNUNG Die Verwendung von Kabeln für diese Verbindungen ist nicht gestattet!

VORSICHT Herunterfallende Muttern, Unterlegscheiben bzw. Schrauben können Schäden verursachen!

Page 64: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 64 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.3 Hilfsspannungsschienensystem

4.5.3.1 Allgemeines

Verfügbarkeit Das Hilfsspannungsschienensystem ist in folgenden S120 Cabinet Modules enthalten: Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Das im Cabinet Module eingebaute Hilfsspannungsschienensystem dient zur Verteilung der über eine Hilfsspannungsversorgung bereitgestellten Spannungen. Diese Spannungen werden bevorzugt durch ein Auxiliary Power Supply Module erzeugt. Die maximale Belastbarkeit des Hilfsspannungsschienensystems beträgt gemäß IEC 100 A (gemäß UL 80 A). Das Hilfsspannungsschienensystem ist mit Faston-Anschlüssen ausgeführt. Die maximale Belastbarkeit eines Faston-Anschlusspunktes beträgt 20 A.

ACHTUNG Ein Faston-Stecker kann bis zu 10mal gesteckt werden, danach verliert er seine Kontaktsicherheit!

Das Hilfsspannungsschienensystem wird funktionsfähig geliefert. Es ist standardmäßig vorbelegt, sodass die benötigten Spannungen von der Schiene aus an die entsprechenden Stellen in Schrank geführt werden. Im folgenden Bild ist die Belegung schematisch dargestellt.

Bild 4-9 Hilfsspannungsschienensystem zur Spannungsverteilung

Page 65: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 65

Tabelle 4- 4 Belegung des Hilfsspannungsschienensystems

Schiene Bezeichnung Spannung 1 L1 2 L2

Netzspannung (für Lüfterversorgung über Transformator): • 2 AC 380 ... 480 V oder • 2 AC 500 ... 690 V

3 L1 4 N

1 AC 230 V

5 P24 6 M

DC 24 V für Elektronikversorgung

Die maximale Belastbarkeit des Hilfsspannungsschienensystem beträgt gemäß IEC 100 A (gemäß UL 80 A).

GEFAHR

Bei allen Anschlussarbeiten an dem Hilfsspannungsschienensystem muss eine Verwechslung der Spannungsversorgung vermieden werden! Fehler bzw. Unachtsamkeiten können zu schwersten gesundheitlichen Folgen bzw. zu erheblichen Komponenten- oder Anlagenschäden führen.

4.5.3.2 Übersicht der Verbindungen Folgende Verbindungen sind für das Hilfsspannungsschienensystem herzustellen: Verbindung der Hilfsspannungsschienen bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte Verbindung zur Einspeisung Verbindung mittels Faston-Stecker zum Abgreifen der zur Verfügung stehenden

Spannung

Vorbereitende Schritte bei allen Arbeiten am Hilfsspannungsschienensystem Schrankgeräte fachgerecht aufstellen und befestigen Schrankgeräte spannungsfrei schalten Hilfsspannungsschienensystem spannungsfrei schalten Freien Zugang zum Hilfsspannungsschienensystem der Schrankgeräte ermöglichen

(gegebenenfalls Schutzabdeckungen entfernen)

Page 66: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 66 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.3.3 Verbindung des Hilfsspannungsschienensystems bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte

Beschreibung Zum Verbinden des Hilfsspannungsschienensystems werden 3 vorgefertigte Brücken zu jedem Schrank mitgeliefert. Eine Brücke verbindet jeweils 1 Schienensystem. Die Vorgehensweise ist nachfolgend beschrieben.

1

2

Bild 4-10 Verbindung des Hilfsspannungsschienensystems bei Reihenaufstellung der

Schrankgeräte

Herstellung der Verbindung

VORSICHT Scharfe Kanten in dem Schrank können eine Verletzungsgefahr beim Einsetzen der Verbindungsbrücken darstellen!

1. Erste Brücke an oberer Schiene (1) ansetzen 2. Brücke links und rechts jeweils an den zu verbindenden Hilfsspannungsschienen leicht

andrücken, bis die Brücke einrastet 3. Vorgang mit weiteren Brücken (2) an den anderen Schienen wiederholen

Hinweis Innerhalb von Transporteinheiten sind diese Verbindungen bereits hergestellt. Bei werksseitiger Vormontage können dabei durchgängige Schienen verwendet sein.

Page 67: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 67

4.5.3.4 Verbindung zur Einspeisung

Beschreibung Wenn kein Auxiliary Power Supply Module zur Versorgung des Hilfsspannungsschienensystems vorhanden ist oder bei der Schrankaufstellung zwischen Auxiliary Power Supply Module und den zu versorgenden Cabinet Modules räumliche Abstände zu überbrücken sind, so kann eine Einspeisung in das Hilfsspannungsschienensystem beispielsweise über Einspeise-Faston-Stecker erfolgen.

Herstellung der Verbindung

VORSICHT Nach dem Stecken muss gewährleistet sein, dass die Stecker während des Betriebs weder heruntergedrückt noch herausgezogen werden. Ein Faston-Stecker kann bis zu 10mal gesteckt werden, danach verliert er seine Kontaktsicherheit!

VORSICHT Die Leitung sollte nicht zu lang abgesetzt werden, damit das blanke Kabel am Stecker möglichst nicht sichtbar ist. Die Isolierung sollte ca. 10 mm abgesetzt sein.

Hinweis Die Stecker und Verbindungsbrücken sind korrekt gesteckt, wenn eine Einrastung erfolgt ist.Es ist auf festen Sitz zu achten!

Page 68: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 68 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.4 Anschluss der Motorleitungen

Vorbereitende Schritte Schrankgeräte fachgerecht aufstellen und befestigen Schrankgeräte spannungsfrei schalten Umfassende Absicherungsmaßnahmen am Aufstellort ergreifen "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten

GEFAHR

Beim Anschluss von permanent erregten Synchronmaschinen muss der Motorstillstand sichergestellt oder eine galvanische Trennung des Motors (Option L34) vorhanden sein, da andernfalls die erzeugte Spannung lebensgefährlich sein kann.

Baugröße FX und GX Baugröße HX und JX

-U2/-T1 -V2/-T2 -W2/-T3 -U2/-T1 -V2/-T2 -W2/-T3

Page 69: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 69

Anschließen der Motorleitungen 1. Öffnen Sie den Schrank, entfernen Sie die Abdeckungen vor dem Anschlussfeld für

Motorleitungen (Anschlüsse U2/T1, V2/T2, W2/T3; X2). 2. Entfernen oder verschieben Sie das Bodenblech unterhalb des Anschlussfeldes für die

Durchführung der Motorleitungen. 3. Verschrauben Sie die Schutzerde (PE) an den vorgesehenen Punkten in dem Schrank

mit der PE-Schiene (50 Nm bei M12). 4. Verschrauben Sie die Motorleitungen mit den Anschlüssen.

Achten Sie auf richtige Anschlussreihenfolge der Leiter U2/T1, V2/T2, W2/T3!

VORSICHT

Ziehen Sie die Schrauben mit dem vorgesehenen Drehmoment (50 Nm bei M12) an. Andernfalls können die Anschlusskontakte im Betrieb unzulässig erhitzen.

5. Befestigen Sie die Motorleitungen an der Kabelabfangschiene, um eine mechanische Belastung der Anschlüsse zu vermeiden.

6. Bei Verwendung von geschirmten Motorleitungen müssen die Schirme an der EMV-Schirmschiene (Option M70) EMV-gerecht befestigt werden.

Hinweis Die Lage der Anschlüsse für Motorleitungen ist den Anordnungsplänen zu entnehmen, die auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten sind. Die Motor-Erde ist direkt zum Schrank (PE-Schiene) zurückzuführen und dort anzuschließen.

Anschlussquerschnitte Die Anschlussquerschnitte entnehmen Sie bitte den "Technische Daten" der Motor Modules im Kapitel "Cabinet Modules".

Page 70: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 70 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Drehrichtung des Motors Bei Drehstrommotoren mit Rechtsdrehfeld (Blick auf die Antriebswelle) muss der Motor wie folgt an das Schrankgerät angeschlossen werden.

Tabelle 4- 5 Anschlussklemmen des Schrankes und Motors

Schrank (Motoranschlussklemmen) Motor (Anschlussklemmen) U2/T1 U V2/T2 V W2/T3 W

Bei Linksdrehfeld (Blick auf die Antriebswelle) sind gegenüber dem Anschluss des Rechtsdrehfeldes zwei Phasen zu vertauschen.

Hinweis Sollte sich herausgestellt haben, dass bei der Kabelmontage ein falsches Drehfeld angeschlossen wurde, und lässt sich das Drehfeld durch nachträgliches Tauschen der Motorkabel nicht mehr korrigieren, so kann durch negative Sollwertvorgabe oder über die Parametrierung des Schrankes das Drehfeld geändert werden. Bei Motoren, die in Stern-/ Dreieck betrieben werden können, ist auf die entsprechende Verschaltung der Wicklungen zu achten. Bitte sehen Sie in der entsprechenden Dokumentation zum Motor nach und beachten die erforderliche Isolationsspannung für den Betrieb des Schrankes.

Page 71: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 71

4.5.5 Netz-/Lastanschlüsse

Line Connection Modules

Tabelle 4- 6 Netz-/Lastanschluss Line Connection Modules

Klemmen Technische Angaben U1/L1, V1/L2, W1/L3 3 AC Leistungseingang

Spannung: 3 AC 380 V –10 % bis 3 AC 480 V +10 % (-15 % < 1 min) 3 AC 500 V –10 % bis 3 AC 690 V +10 % (-15 % < 1 min) Anschlussgewinde: M12 / 50 Nm für Ringkabelschuhe gemäß DIN 46234

Motor Modules - Bauform Chassis

Tabelle 4- 7 Zwischenkreis-/Motoranschluss Motor Modules

Klemmen Technische Angaben DCP, DCN DC-Leistungseingang

Spannung: DC 510 V bis 750 V DC 675 V bis 1035 V

U2/T1, V2/T2, W2/T3 3 AC Leistungsausgang

Spannung: 3 AC 0 V bis 0,72 x Zwischenkreisspannung Anschluss: M12 / 50 Nm für Ringkabelschuhe gemäß DIN 46234

Motor Modules - Bauform Booksize Cabinet Kit

Tabelle 4- 8 Zwischenkreis-/Motoranschluss Motor Modules

Klemmen Technische Angaben DCP, DCN DC-Leistungseingang

Spannung: DC 510 V bis 750 V

U2/T1, V2/T2, W2/T3 3 AC Leistungsausgang

Spannung: 3 AC 0 V bis 0,72 x Zwischenkreisspannung Anschlussklemmen: 6 - 95 mm2 (→ siehe technische Daten)

Page 72: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 72 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.6 Anpassen der Lüfterspannung Für die Einstellung der richtigen Betriebsspannung der 230 V-Lüfter im Motor Module Chassis (-T1-T10) bzw. Basic Line Module / Active Line Module / Smart Line Module (-T2-T10) ist jeweils ein Transformator eingebaut. Die Positionen der Transformatoren sind in den mitgelieferten Anordnungsplänen zu finden. Zur Feinanpassung an die jeweilige Netzspannung ist der Transformator mit primärseitigen Anzapfungen versehen. Im Auslieferzustand sind die Anzapfungen immer auf die höchste Stufe eingestellt. Beim Einsatz an einer niedrigeren Netzspannung muss am Trafo die jeweilige Anzapfung aktiviert werden. Der Neutralleiter wird dabei auf Klemme "0" belassen und die Phase auf die vorhandene Netzspannung geklemmt.

Hinweis Bei Smart Line Modules, Active Line Modules und Motor Modules der Baugrößen "HX" und "JX" sind zwei Transformatoren (-T10/-T11) eingebaut. Bei diesen Geräten müssen jeweils beide primärseitigen Klemmen gemeinsam eingestellt werden.

Bild 4-11 Einstellklemmen für die Lüftertransformatoren (2 AC 380 bis 480 V)

Bild 4-12 Einstellklemmen für die Lüftertransformatoren (2 AC 500 bis 690 V)

Die Zuordnung der vorhandenen Netzspannung zur Einstellung am Lüftertransformator geht aus den nachstehenden Tabellen hervor.

Page 73: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 73

VORSICHT Werden die Klemmen nicht auf die tatsächliche Netzspannung umgeklemmt, dann: • kann die benötigte Kühlleistung nicht erbracht werden, da sich der Lüfter zu langsam

dreht. • kann es zu einem Ausfall der Lüftersicherungen wegen Überstrom kommen.

Hinweis Beim Lüftertransformator 2 AC 500 bis 690 V ist eine Brücke von der Klemme "600 V" zur Klemme "CON" gelegt − (1) im Bild oben. Die Klemme "CON" ist für interne Verwendung. Bestellnummern für ausgefallene Lüftersicherungen sind in der Ersatzteilliste enthalten.

Tabelle 4- 9 Zuordnung der vorhandenen Netzspannung zur Einstellung am Lüftertransformator (2 AC 380 bis 480 V)

Netzspannung Lüftertransformator-Anzapfung (-T1/-T2 –T10, -T20) 380 V ± 10 % 380 V 400 V ± 10 % 400 V 440 V ± 10 % 440 V 480 V ± 10 % 480 V

Tabelle 4- 10 Zuordnung der vorhandenen Netzspannung zur Einstellung am Lüftertransformator (2 AC 500 bis 690 V)

Netzspannung Lüftertransformator-Anzapfung (-T1/-T2 -T10, -T20) 500 V ± 10 % 500 V 525 V ± 10 % 525 V 575 V ± 10 % 575 V 600 V ± 10 % 600 V 660 V ± 10 % 660 V 690 V ± 10 % 690 V

Page 74: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 74 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.7 Betrieb der Cabinet Modules an einem isolierten Netz (IT-Netz) Bei Betrieb der Cabinet Modules an einem isolierten Netz (IT-Netz) müssen die integrierten EMV-Filter durch Herausschrauben eines Verbindungsbügels in folgenden Cabinet Modules deaktiviert werden: Basic Line Module Smart Line Module

(Verbindungsbügel befindet sich hinter dem Lüfter bei Baugrößen HX und JX) Active Line Module (Verbindungsbügel im Active Interface Module) Die Lage der Verbindungsbügel der verschiedenen Cabinet Modules und der jeweiligen Baugrößen kann aus den Schnittstellenübersichten im "Gerätehandbuch S120 Leistungsteile Chassis" entnommen werden, das auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten ist.

WARNUNG Wenn bei einem ungeerdeten Netz / IT-Netz der Verbindungsbügel zum EMV-Filter nicht entfernt wird, kann ein erheblicher Schaden am Gerät entstehen.

4.5.8 Signalanschlüsse

Hinweis Die werksseitige Vorbelegung und Beschreibung der Kundenklemmenleisten ist in den Stromlaufplänen dokumentiert. Die Position der Kundenklemmenleisten der einzelnen Cabinet Modules sind in den Anordnungsplänen dokumentiert. Die Schnittstellen bzw. Kundenklemmenleisten sind bei den jeweiligen Cabinet Modules dokumentiert. DRIVE-CLiQ-Leitungen müssen vor Ort nach den kundenspezifischen Engineering-Vorgaben für die Gesamtanlage verlegt werden.

4.5.9 Weitere Anschlüsse Je nach Umfang der eingebauten Optionen müssen noch weitere Anschlüsse verschaltet werden. Informationen über die Schnittstellen der gegebenenfalls vorhandenen Optionen sind den entsprechenden Abschnitten dieses Gerätehandbuchs zu entnehmen.

Page 75: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 75

4.5.10 Leitungsführung

4.5.10.1 Allgemeines

GEFAHR

Die nachfolgend beschriebenen Arbeiten werden in einem Schrank durchgeführt, der in industriellen Starkstromanlagen betrieben wird. Während des Betriebes hat dieser Schrank spannungsführende Teile und zusätzlich rotierende Teile. Er kann deshalb, z. B. bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckungen, bei unsachgemäßem Einsatz, falscher Bedienung oder unzureichender Wartung, schwerste gesundheitliche oder materielle Schäden verursachen. Es ist unbedingt erforderlich, die Sicherheits- und Anwendungshinweise zu lesen und zu beachten.

Grundregeln für Leitungsführung Die Cabinet Modules werden weitgehend fertig vorverdrahtet geliefert. Bei gegebenenfalls noch erforderlichen Verdrahtungen und Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten sind folgende Grundregeln für alle Cabinet Modules immer einzuhalten. EMV-Richtlinien beachten Vorhandene Wege der Formkabel benutzen Vorhandene Schirmbleche immer verwenden (nicht überspringen!) Vorhandene Kabelabfangschienen nach Bedarf verwenden Kabelbinder an geeigneter Stelle in den Blechrahmen und Schrankrahmenprofilen

einsetzen Schrankholm zur Weiterverlegung in benachbarte Schränke benutzen Im Zuge der Leitungsverlegung abmontierte Abdeckungen vor Abschluss und

Inbetriebnahme wieder montieren!

Vorbereitende Schritte Bei allen Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten in den Cabinet Modules sind folgende Maßnahmen vor Beginn der Arbeiten sicherzustellen: Schrankgerät spannungsfrei schalten "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Freien Zugang zu den erforderlichen Komponenten im Cabinet Module ermöglichen

(gegebenenfalls Abdeckungen entfernen)

Page 76: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 76 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.10.2 Leitungsführung bei Line Connection Modules Bei den Line Connection Modules sind kundenseitig folgende Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten vorzunehmen:

Tabelle 4- 11 Checkliste für Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten bei Line Connection Modules

Leitungsführung Erledigt? Leitung für Netzeinspeisung Signalleitungen Achtung: Die vorhergehend beschriebenen "Grundregeln für Leitungsführung" und "Vorbereitende Schritte" sind bei allen Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten zu beachten!

Page 77: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 77

Leitungsführung für die Verbindung zur Netzeinspeisung

Baugröße: FL GL/HL JL KL/LL

1. Kabel für die Einspeisung von unten in den Schrank einbringen. 2. Kabel weiter im Schrank nach oben zum Klemmenblock -X1 führen. 3. Kabel an geeigneten Stellen befestigen. 4. Kabel an den Klemmenblock anschließen.

Page 78: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 78 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Signalleitungen

Baugröße: FL GL/HL JL KL/LL

1. Signalleitungen von unten links in den Schrank einbringen. 2. Signalleitungen weiter im Schrank nach oben zu den Klemmenblöcken -X30, -X40

bzw. -X50 führen. 3. Signalleitungen an geeigneten Stellen befestigen. 4. Signalleitungen an den Klemmenblöcken anschließen.

Page 79: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 79

4.5.10.3 Leitungsführung bei Basic Line Modules Bei den Basic Line Modules sind kundenseitig folgende Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten vorzunehmen:

Tabelle 4- 12 Checkliste für Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten bei Basic Line Modules

Leitungsführung Erledigt? PROFIBUS-Kabel zur Control Unit CU320 DRIVE-CLiQ-Verbindungen / Signalleitungen zur Control Unit CU320 Signalleitungen zur Kundenklemmenleiste –X55 Achtung: Die vorhergehend beschriebenen "Grundregeln für Leitungsführung" und "Vorbereitende Schritte" sind bei allen Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten zu beachten!

Page 80: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 80 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Leitungsführung für PROFIBUS-Verbindung zur Control Unit CU320

Baugröße: FB GB GD

1. Kabel für die Control Unit CU320 von unten links im Schrank einbringen. 2. Isolierung des Kabeles auf einer Länge von ca. 3 cm in Höhe des Schirmblechs im

unteren Bereich des Schrankes entfernen und Kabel dort anbringen. 3. Durch Einschnappen der Befestigungsschelle in das Schirmblech wird das Kabel

EMV-gerecht befestigt. 4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder fest binden. 5. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts hoch zur CU320. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

6. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 7. Kabel an der Control Unit CU320 anschließen.

(→ Siehe SINAMICS S120 Gerätehandbuch GH1 Control Units)

Page 81: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 81

Leitungsführung für DRIVE-CLiQ-Verbindungen und Signalleitungen

Baugröße: FB GB GD

1. DRIVE-CLiQ-/Signalleitung von unten links im Schrank einbringen. 2. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 3. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts an der CU320 hoch. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. DRIVE-CLiQ-/Signalleitung an der CU320 anschließen.

Page 82: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 82 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Leitungsführung zur Kundenklemmenleiste -X55

Baugröße: FB GB GD

1. Kabel für die Kundenklemmenleiste von unten links im Schrank einbringen. 2. Isolierung des Kabeles auf einer Länge von ca. 3 cm in Höhe des Schirmblechs im

unteren Bereich des Schrankes entfernen und Kabel dort anbringen. 3. Durch Einschnappen der Befestigungsschelle in das Schirmblech wird das Kabel

EMV-gerecht befestigt. 4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder fest binden. 5. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Kundenklemmenleiste –X55

nach links bzw. rechts zur –X55. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

6. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 7. Leitungen an der Kundenklemmenleiste –X55 anschließen.

Page 83: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 83

4.5.10.4 Leitungsführung bei Smart Line Modules Bei den Smart Line Modules sind kundenseitig folgende Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten vorzunehmen:

Tabelle 4- 13 Checkliste für Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten bei Smart Line Modules

Leitungsführung Erledigt? PROFIBUS-Kabel zur Control Unit CU320 DRIVE-CLiQ-Verbindungen / Signalleitungen zur Control Unit CU320 Signalleitungen zur Kundenklemmenleiste –X55 Achtung: Die vorhergehend beschriebenen "Grundregeln für Leitungsführung" und "Vorbereitende Schritte" sind bei allen Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten zu beachten!

Page 84: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 84 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Leitungsführung für PROFIBUS-Verbindung zur Control Unit CU320

Baugröße: GX HX JX

1. Kabel für die Control Unit CU320 von unten links im Schrank einbringen. 2. Isolierung auf einer Länge von ca. 3 cm in Höhe des Schirmblechs im unteren Bereich

des Schrankes entfernen und Kabel dort anbringen. 3. Durch Einschnappen der Befestigungsschelle in das Schirmblech wird das Kabel

EMV-gerecht befestigt. 4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts hoch zur CU320. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

6. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 7. Kabel an der Control Unit CU320 anschließen

(→ Siehe SINAMICS S120 Gerätehandbuch GH1 Control Units)

Page 85: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 85

Leitungsführung für DRIVE-CLiQ-Verbindungen und Signalleitungen zur Control Unit CU320

Baugröße: GX HX JX

1. DRIVE-CLiQ-/Signalleitung von unten links im Schrank einbringen. 2. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 3. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts an der CU320 hoch. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. DRIVE-CLiQ-/Signalleitung an der CU320 anschließen.

Page 86: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 86 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Leitungsführung zur Kundenklemmenleiste -X55

Baugröße: GX HX JX

1. Kabel für die Kundenklemmenleiste von unten links im Schrank einbringen. 2. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 3. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Kundenklemmenleiste -X55

nach links bzw. rechts zur -X55. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. Leitungen an der Kundenklemmenleiste -X55 anschließen.

Page 87: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 87

4.5.10.5 Leitungsführung bei Active Line Modules Bei den Active Line Modules sind kundenseitig folgende Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten vorzunehmen:

Tabelle 4- 14 Checkliste für Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten bei Active Line Modules

Leitungsführung Erledigt? PROFIBUS-Kabel zur Control Unit CU320 DRIVE-CLiQ-Verbindungen / Signalleitungen zur Control Unit CU320 Signalleitungen zur Kundenklemmenleiste –X55 Achtung: Die vorhergehend beschriebenen "Grundregeln für Leitungsführung" und "Vorbereitende Schritte" sind bei allen Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten zu beachten!

Page 88: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 88 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Leitungsführung für PROFIBUS-Verbindung zur Control Unit CU320, Baugrößen FX+FI und GX+GI

Baugröße: FX+FI GX+GI

1. Kabel für die Control Unit CU320 von unten links im Schrank einbringen. 2. Isolierung auf einer Länge von ca. 3 cm in Höhe des Schirmblechs im unteren Bereich

des Schrankes entfernen und Kabel dort anbringen. 3. Durch Einschnappen der Befestigungsschelle in das Schirmblech wird das Kabel

EMV-gerecht befestigt. 4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts hoch zur CU320. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

6. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 7. Kabel an der Control Unit CU320 anschließen

(→ Siehe SINAMICS S120 Gerätehandbuch GH1 Control Units)

Page 89: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 89

Leitungsführung für PROFIBUS-Verbindung zur Control Unit CU320, Baugrößen HX+HI und JX+JI

Baugröße HX+HI JX+JI

1. Kabel für die Control Unit CU320 von unten links im Schrank einbringen. 2. Isolierung auf einer Länge von ca. 3 cm in Höhe des Schirmblechs im unteren Bereich

des Schrankes entfernen und Kabel dort anbringen. 3. Durch Einschnappen der Befestigungsschelle in das Schirmblech wird das Kabel

EMV-gerecht befestigt. 4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts hoch zur CU320. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

6. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 7. Kabel an der Control Unit CU320 anschließen

(→ Siehe SINAMICS S120 Gerätehandbuch GH1 Control Units)

Page 90: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 90 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Leitungsweg für DRIVE-CLiQ-Verbindungen und Signalleitungen, Baugrößen FX+FI und GX+GI

Baugröße: FX+FI GX+GI

1. Kabel für die DRIVE-CLiQ- bzw. Signalleitungen von unten links im Schrank einbringen.2. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 3. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts an der CU320 hoch. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. DRIVE-CLiQ- bzw. Signalleitung an der CU320 anschließen.

Page 91: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 91

Leitungsweg für DRIVE-CLiQ-Verbindungen und Signalleitungen, Baugrößen HX+HI und JX+JI

Baugröße: HX+HI JX+JI

1. Kabel für die DRIVE-CLiQ- bzw. Signalleitungen von unten links im Schrank einbringen.2. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 3. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts an der CU320 hoch. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. DRIVE-CLiQ- bzw. Signalleitung an der CU320 anschließen.

Page 92: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 92 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Leitungsführung zur Kundenklemmenleiste -X55, Baugrößen FX+FI und GX+GI

Baugröße: FX+FI GX+GI

1. Kabel für die Kundenklemmenleiste von unten rechts (Baugröße FX+FI) bzw. links (Baugröße GX+GI) im Schrank einbringen.

2. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 3. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Kundenklemmenleiste -X55

nach links bzw. rechts zur -X55. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. Leitungen an der Kundenklemmenleiste -X55 anschließen.

Page 93: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 93

Leitungsführung zur Kundenklemmenleiste -X55, Baugrößen HX+HI und JX+JI

Baugröße: HX+HI JX+JI

1. Kabel für die Kundenklemmenleiste von unten links im Schrank einbringen. 2. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 3. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Kundenklemmenleiste -X55

nach links bzw. rechts zur -X55. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. Leitungen an der Kundenklemmenleiste -X55 anschließen.

Page 94: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 94 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.10.6 Leitungsführung bei Booksize Base Cabinets + Booksize Cabinet Kit

Hinweis Die Vorgehensweise ist analog wie für die Cabinet Modules Motor Module Chassis. (→ Siehe Abschnitt "Leitungsführung bei Motor Modules Chassis")

Leitungsführung für die Motorleitung

Hinweis Der Anschluss der Motorleitungen ist kundenfreundlich in den unteren Kundenanschlussbereich auf Klemme gelegt.

4.5.10.7 Leitungsführung bei Motor Modules - Bauform Chassis Bei den Motor Modules Chassis sind kundenseitig folgende Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten vorzunehmen:

Tabelle 4- 15 Checkliste für Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten bei Motor Modules - Bauform Chassis

Leitungsführung Erledigt? PROFIBUS-Kabel zur Control Unit CU320 DRIVE-CLiQ-Verbindungen / Signalleitungen zur Control Unit CU320 Signalleitungen zur Kundenklemmenleiste –X55 Option K82 ("Safe Torque Off" und "Safe Stop 1") Signalleitungen zur Gebermodul Gebermoduls SMC10/20/30 (-B81/-B82/-B83) Leitungsanschluss zwischen Motor und Motor Module Achtung: Die vorhergehend beschriebenen "Grundregeln für Leitungsführung" und "Vorbereitende Schritte" sind bei allen Leitungsführungen bzw. Anschlussarbeiten zu beachten!

Page 95: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 95

Leitungsführung für PROFIBUS-Verbindung zur Control Unit CU320

Baugröße: FX+GX HX+JX

1. Kabel für die Control Unit CU320 von unten links im Schrank einbringen. 2. Isolierung auf einer Länge von ca. 3 cm in Höhe des Schirmblechs im unteren Bereich

des Schrankes entfernen und Kabel dort anbringen. 3. Durch Einschnappen der Befestigungsschelle in das Schirmblech wird das Kabel

EMV-gerecht befestigt. 4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts hoch zur CU320. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

6. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 7. Kabel an der Control Unit CU320 anschließen.

(→ Siehe SINAMICS S120 Gerätehandbuch GH1 Control Units)

Page 96: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 96 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Leitungsweg für DRIVE-CLiQ-Verbindungen und Signalleitungen zur Control Unit CU320

Baugröße: FX+GX HX+JX

1. DRIVE-CLiQ-/Signalleitung von unten links im Schrank einbringen. 2. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 3. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Control Unit CU320 schräg

nach rechts an der CU320 hoch. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. DRIVE-CLiQ-/Signalleitung an der CU320 anschließen.

Page 97: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 97

Leitungsführung für Signalleitungen zur Kundenklemmenleiste –X55

Baugröße: FX+GX HX+JX

1. Kabel für die Kundenklemmenleiste von unten links im Schrank einbringen. 2. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 3. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe der Kundenklemmenleiste -X55

nach links bzw. rechts zur -X55. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. Leitungen an der Kundenklemmenleiste -X55 anschließen.

Leitungsweg für die Funktionen "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1"

Hinweis Die Vorgehensweise ist analog wie für die Kundenklemmenleiste. Kabel an den Klemmen zur Ansteuerung der Funktionen anschließen. (→ Siehe Kapitel "Optionen" im Abschnitt "K82, Klemmenmodul zur Ansteuerung von "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1"")

Page 98: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 98 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Leitungsweg für Signalleitungen zum Gebermodul SMC10/20/30

Baugröße: FX+GX HX+JX

1. Kabel für die Kundenklemmenleiste von unten links im Schrank einbringen. 2. Isolierung auf einer Länge von ca. 3 cm in Höhe des Schirmblechs im unteren Bereich

des Schrankes entfernen und Kabel dort anbringen. 3. Durch Einschnappen der Befestigungsschelle in das Schirmblech wird das Kabel

EMV-gerecht befestigt. 4. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 5. Kabel weiter im Schrank nach oben führen und in Höhe des Gebermoduls

SMC10/20/30 (-B81/-B82/-B83) nach rechts zum Gebermodul. Dabei soll der Kabelverlauf entsprechend den vorverlegten Standardkabeln im Schrank gewählt werden.

6. Kabel an geeigneten Stellen mit Kabelbinder fest binden. 7. Kabel am Gebermoduls SMC10/20/30 (-B81/-B82/-B83) anschließen.

(→ Siehe Kapitel "Optionen" K46, K48 bzw. K50 (Sensor Module Cabinet-Mounted SMC 10, 20 bzw. 30))

Page 99: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 99

Leitungsweg für den Motoranschluss Baugröße:

FX+GX HX+JX

1. Kabel von unten in den Schrank einbringen. 2. Kabel weiter im Schrank nach oben zu den

Motoranschlüssen -U2/-T1, -V2/-T2, -W2/-T3 führen. 3. Kabel an den Anschlüssen befestigen.

Page 100: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 100 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.10.8 Leitungsführung bei Central Braking Modules

Leitungsführung zum Bremswiderstand

Central Braking Module

1. Kabel von unten in den Schrank einbringen. 2. Kabel hinter der PE-Schiene nach oben zu den Anschlüssen für den Bremswiderstand

führen. 3. Kabel an die Klemmen -X5.1 und -X5.2 anschließen.

Page 101: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 101

Leitungsführung zum Klemmenblock -X2

Central Braking Module

1. Kabel von unten links im Schrank einbringen. 2. Kabel nach oben führen und in Höhe des Anschlusses -X2 nach rechts führen. 3. Kabel weiter nach oben führen und an geeigneten Stellen mit Kabelbinder befestigen. 4. Kabel an die Klemmen -X2 anschließen.

Page 102: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 102 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.10.9 Leitungsführung bei Auxiliary Power Supply Modules

Leitungsführung für die Verbindung zur Netzeinspeisung

Auxiliary Power Supply Module

1. Kabel von unten rechts in den Schrank einbringen. 2. Kabel nach oben führen und in Höhe des Netzanschlusses nach links führen. 3. Kabel an geeigneten Stellen befestigen. 4. Kabel an die Netzanschlüsse anschließen.

Page 103: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 103

Leitungsweg für Signalleitungen zu den Klemmenleisten -X45, -X46, -X47

Auxiliary Power Supply Module

1. Kabel von unten links in den Schrank einbringen. 2. Kabel nach oben führen und in Höhe der Klemmenleisten nach rechts führen. 3. Kabel an geeigneten Stellen befestigen. 4. Kabel an die Klemmen -X45, -X46 und -X47 anschließen.

Page 104: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Elektrische Installation 4.5 Anschlüsse

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 104 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

4.5.10.10 Sicherheit und EMV

GEFAHR Alle zur Leitungsführung abgenommenen Abdeckungen müssen wieder montiert werden, bevor das Cabinet Module in Betrieb genommen wird!

ACHTUNG Bei der Verlegung von Leitungen ist unbedingt darauf zu achten, dass keine schrankinternen Verdrahtungen geändert werden!

ACHTUNG Die Abschirmbleche müssen vor Inbetriebnahme des Schrankes wieder montiert werden, um eine EMV-gerechte Abschirmung zu erreichen! Die Schirme der Motorleitungen müssen an der EMV-Schirmschiene (Option M70) befestigt werden, die PE-Leitungen an der PE-Schiene!

Page 105: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 105

Cabinet Modules 55.1 Line Connection Modules

5.1.1 Allgemeines

GEFAHR

Beim Betrieb der Schrankgeräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Schrank arbeiten. Dieses Personal muss gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen für diesen Schrank gemäß den zur Verfügung gestellten Anleitungen vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Schrankes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Nationale Sicherheitsrichtlinien sind zu beachten.

5.1.2 Beschreibung

Hinweis Die Anordnung der Komponenten und Schnittstellen sowie die Verdrahtung sind den beigefügten Anordnungsplänen (AO) bzw. Schaltplänen (SP) zu entnehmen, die auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten sind.

Die Einspeisung des Antriebverbandes erfolgt über Line Modules, die aus der Netzspannung eine Gleichspannung erzeugen und so die am Gleichspannungszwischenkreis angeschlossenen Motor Modules mit Energie versorgen. Sie sind geeignet für den Anschluss an geerdete (TN, TT) und ungeerdete Netze (IT). Die Line Modules werden über Line Connection Modules an das speisende Netz angeschlossen und sind standardmäßig mit einem Funk-Entstörfilter gemäß EN61800-3 Kategorie C3 ausgestattet. Line Connection Modules enthalten die netzseitige Einspeisung über Hauptschalter mit Sicherungs-Lasttrennschalter bzw. Leistungsschalter und verbinden das anlagenseitige Versorgungsnetz mit den Line Modules.

Page 106: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 106 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Line Connection Modules stehen für folgende Spannungen und Ströme zur Verfügung: Eingangsspannung Eingangsstrom 3 AC 380 bis 480 V 250 bis 3200 A 3 AC 500 bis 690 V 280 bis 3200 A

Tabelle 5- 1 Anschlussklemmen -X1 für die Netzeinspeisung

Klemmen Technische Angaben U1/L1, V1/L2, W1/L3 3 AC Leistungseingang

Spannung: 3 AC 380 V –10 % bis 3 AC 480 V +10 % (-15 % < 1 min) 3 AC 500 V –10 % bis 3 AC 690 V +10 % (-15 % < 1 min) Frequenz: 47 bis 63 Hz

Abhängig vom Eingangsstrom kommen folgende Ausführungen zum Einsatz: ≤ 800 A: Hauptschalter mit Sicherungslasttrennschalter > 800 A: Leistungsschalter Typ 3WL, mit Option L25 als Einschub-Leistungsschalter

Aufbau

Hinweis Die Aufbaubeispiele der einzelnen Line Connection Modules dienen zur Veranschaulichung der Platzierung der werkseitig verbauten Komponenten. Sie zeigen den maximal möglichen Ausbau der Modules, die alle bestellbaren Optionen enthalten.

Page 107: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 107

112

C/L +

D/L -

-A1

-R1

-

-Q1

-F1 -F2 - F3

-X50 -X40

-F21

-X60

-X240

-E

-X1

-U1-L1

-V1-L2

-W1-L3

-T110 -T111 -T

-X120

-B101

PE PE

240

Q2

-X60

Bild 5-1 Aufbaubeispiel Line Connection Module (Baugröße FL)

Page 108: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 108 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

C/L +

D/L -

-A1

-R1

-Q1

-X50 -X40

-21

-T110

-Q11

- -X60

-X240

-E240

-K11

2-X0

-T110 -T111 -T112

U1/L1

W1/L3

V1/L2

-X1

-Q10

-F71 -

-

F73-F72

-T24

-F11

-F12

-F15

-F16

-X11-X120

-B101

PE PE

F

30

Bild 5-2 Aufbaubeispiel Line Connection Module (Baugröße JL)

Page 109: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 109

5.1.2.1 Sicherungslasttrennschalter (Eingangsstrom ≤ 800 A) Bis 800 A wird ein Lasttrennschalter mit integrierten Sicherungen eingebaut.

Klemmenblock -X50 – Rückmeldekontakt "Sicherungslasttrennschalter"

Tabelle 5- 2 Klemmenblock -X50 – Rückmeldekontakt "Sicherungslasttrennschalter"

Klemme Bezeichnung 1) Technische Angaben 1 NO 2 NC 3 COM

Rückmeldekontakte "Sicherungslasttrennschalter" max. Laststrom: 3 A max. Schaltspannung: AC 250 V

1) NC: Öffner, NO: Schließer, COM: Mittelkontakt max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

5.1.2.2 Leistungsschalter (Eingangsstrom > 800 A) Bei Strömen über 800 A übernimmt der Leistungsschalter, der sich im mittleren Schrankbereich befindet, die Funktion des Spannungsfreischaltens und des Überlast- und Kurzschlussschutzes. Die Ansteuerung und Spannungsversorgung des Leistungsschalters erfolgt intern. Anlagenseitig muss der Auslösestrom entsprechend den Anlagegegebenheiten eingestellt werden. In der Werkseinstellung ist der Auslösestrom folgendermaßen eingestellt:

Tabelle 5- 3 Werkseinstellung des Überstromauslösers bei Line Connection Modules für Active Line Modules

Bestellnummer Line Connection Module

Bestellnummer Active Line Module

Eingangs-strom Line Module

Überlast-auslösung (L)

kurzzeit-verzögerte Kurzschluss-auslösung (S)

Verzögerung Kurzschluss-auslösung (tsd)

6SL3700-0LE41-0AA0 6SL3730-7TE38-4BA0 840 A 1,0 2 0 6SL3700-0LE41-3AA0 6SL3730-7TE41-0BA0 985 A 0,9 2 0 6SL3700-0LE41-6AA0 6SL3730-7TE41-4BA0 1405 A 1,0 2 0 6SL3700-0LE42-0BA0 6SL3730-7TE41-0B_0 2 x 936 A 1,0 2 0 6SL3700-0LE43-2BA0 6SL3730-7TE41-4B_0 2 x 1335 A 0,9 2 0 6SL3700-0LG41-3AA0 6SL3730-7TG41-0BA0 1025 A 0,9 2 0 6SL3700-0LG41-6AA0 6SL3730-7TG41-3BA0 1270 A 0,9 2 0 6SL3700-0LG42-0BA0 6SL3730-7TG37-4B_0 2 x 698 A 0,7 2 0 6SL3700-0LG42-0BA0 6SL3730-7TG41-0B_0 2 x 974 A 1,0 2 0 6SL3700-0LG42-5BA0 6SL3730-7TG41-3B_0 2 x 1206 A 1,0 2 0

Page 110: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 110 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 4 Werkseinstellung des Überstromauslösers bei Line Connection Modules für Basic Line Modules

Bestellnummer Line Connection Module

Bestellnummer Basic Line Module

Eingangs-strom Line Module

Überlast-auslösung (L)

kurzzeit-verzögerte Kurzschluss-auslösung (S)

Verzögerung Kurzschluss-auslösung (tsd)

6SL3700-0LE41-3AA0 6SL3730-1TE41-2AA0 1010 A 0,9 2 0 6SL3700-0LE41-6AA0 6SL3730-1TE41-5AA0 1265 A 0,9 2 0 6SL3700-0LE42-0AA0 6SL3730-1TE41-8AA0 1630 A 0,9 2 0 6SL3700-0LE42-0BA0 6SL3730-1TE41-2B_0 2x 935 A 1,0 2 0 6SL3700-0LE42-5BA0 6SL3730-1TE41-5B_0 2x 1170 A 1,0 2 0 6SL3700-0LE43-2BA0 6SL3730-1TE41-8B_0 2x 1508 A 1,0 2 0 6SL3700-0LG41-0AA0 6SL3730-1TH41-1AA0 925 A 1,0 2 0 6SL3700-0LG41-3AA0 6SL3730-1TH41-4AA0 1180 A 1,0 2 0 6SL3700-0LG41-6AA0 6SL3730-1TH41-8AA0 1580 A 1,0 2 0 6SL3700-0LG42-0BA0 6SL3730-1TH41-1B_0 2 x 855 A 0,9 2 0 6SL3700-0LG42-5BA0 6SL3730-1TH41-4B_0 2 x 1092 A 0,9 2 0 6SL3700-0LG43-2BA0 6SL3730-1TH41-8B_0 2 x 1462 A 1,0 2 0

Tabelle 5- 5 Werkseinstellung des Überstromauslösers bei Line Connection Modules für Smart Line Modules

Bestellnummer Line Connection Module

Bestellnummer Smart Line Module

Eingangs-strom Line Module

Überlast-auslösung (L)

kurzzeit-verzögerte Kurzschluss-auslösung (S)

Verzögerung Kurzschluss-auslösung (tsd)

6SL3700-0LE41-0AA0 6SL3730-6TE41-1AA0 883 A 1,0 2 0 6SL3700-0LE41-3AA0 6SL3730-6TE41-3AA0 1093 A 1,0 2 0 6SL3700-0LE41-6AA0 6SL3730-6TE41-7AA0 1430 A 1,0 2 0 6SL3700-0LE42-0BA0 6SL3730-6TE41-1B_0 2 x 817 A 0,9 2 0 6SL3700-0LE42-5BA0 6SL3730-6TE41-3B_0 2 x 1011 A 0,9 2 0 6SL3700-0LE43-2BA0 6SL3730-6TE41-7B_0 2 x 1323 A 0,9 2 0 6SL3700-0LG41-3AA0 6SL3730-6TG41-2AA0 1009 A 0,9 2 0 6SL3700-0LG41-6AA0 6SL3730-6TG41-7AA0 1430 A 1,0 2 0 6SL3700-0LG42-0BA0 6SL3730-6TG38-8B_0 2 x 700 A 0,8 2 0 6SL3700-0LG42-0BA0 6SL3730-6TG41-2B_0 2 x 934 A 1,0 2 0 6SL3700-0LG43-2BA0 6SL3730-6TG41-7B_0 2 x 1323 A 0,9 2 0

Hinweis Eine detaillierte Beschreibung der kompletten Funktionsweise und Handhabung des Leistungsschalters, sowie der werksseitig integrierten bzw. weiteren verfügbaren Optionen ist in der zugehörigen Betriebsanleitung enthalten. Diese Betriebsanleitung ist als Zusatz-Dokumentation auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Page 111: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 111

Klemmenblock -X50 – Rückmeldekontakt "Leistungsschalter"

Tabelle 5- 6 Klemmenblock -X50 – Rückmeldekontakt "Leistungsschalter"

Klemme Bezeichnung 1) Technische Angaben 1 NO 2 NC 3 COM

Rückmeldekontakte "Sicherungslasttrennschalter" max. Laststrom: 3 A max. Schaltspannung: AC 250 V

1) NC: Öffner, NO: Schließer, COM: Mittelkontakt max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

Klemmenblock -X30 – Einschleifen eines externen NOT-AUS Über den Klemmenblock -X30 besteht die Möglichkeit, einen externen NOT-AUS (Öffnerkontakt) zum Abschalten des Leistungsschalters anzuschließen.

Tabelle 5- 7 Klemmenblock -X30 – Rückmeldekontakt "Sicherungslasttrennschalter"

Klemme Technische Angaben 1 2

Werksseitig Brücke zwischen Klemme 1 und Klemme 2, bei externem Einschleifen eines Öffnerkontaktes muss die Brücke entfernt werden.

max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm2

5.1.2.3 Klemmenblock -X40 – externe Hilfseinspeisung AC 230 V Über den Klemmenblock -X40 besteht die Möglichkeit, eine von der Haupteinspeisung unabhängige externe Hilfseinspeisung (z. B. eine Unterbrechungsfreie Stromversorgung) anzuschließen. Der Anschluss darf maximal mit 16 A abgesichert sein.

Tabelle 5- 8 Klemmenblock -X40 – externe Hilfseinspeisung AC 230 V

Klemme Bezeichnung Technische Angaben 1 L1 Werksseitig Brücke zu Klemme 2, bei externer Einspeisung muss

die Brücke entfernt werden. 2 L1 Anschluss der externen Hilfseinspeisung AC 230 V: L1 5 N Werksseitig Brücke zu Klemme 6, bei externer Einspeisung muss

die Brücke entfernt werden. 6 N Anschluss der externen Hilfseinspeisung AC 230 V: N

max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

Page 112: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 112 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.1.3 Ausführungen der Line Connection Modules Abhängig vom Eingangsstrom existieren unterschiedliche Ausführungen: Geräte ≤ 800 A enthalten einen Hauptschalter mit Sicherungs-Lasttrennschalter Geräte > 800 A enthalten einen Festeinbau-Leistungsschalter (optional Einschub-

Leistungsschalter möglich) Abhängig vom Typ des Line Modules, das vom Line Connection Module gespeist wird, wird zwischen folgenden Ausführungen durch Angabe der Optionskurzzeichen unterschieden: bei Active Line Modules: Kurzangabe L42 bei Basic Line Modules: Kurzangabe L43 bei Smart Line Modules: Kurzangabe L44

5.1.3.1 Ausführung L42 für Active Line Modules

-X1U1/L1V1/L2W1/L3

-X2U1/L1V1/L2W1/L3

-Q1

Bild 5-3 Anschlussbeispiel Line Connection Module ≤800 A zum Anschluss an Active Line

Modules, Optionen: L42

U1/L1V1/L2W1/L3

-X1U1/L1V1/L2W1/L3

-Q1

3WL1

-X2

-Q10K4_2K4_4K4_6

Bild 5-4 Anschlussbeispiel Line Connection Module >800 A zum Anschluss an Active Line

Modules, Optionen: L42

Page 113: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 113

Vorladung

-X2U1_1V1_1W1_1

-X1U1/L1V1/L2W1/L3

-Q1 -R1

3WL1

-X3U1_2V1_2W1_2

-R1.1

-Q10

Bild 5-5 Anschlussbeispiel Line Connection Module ≥2000 A zum Anschluss an Active Line

Modules in Parallelschaltung, Optionen: L42

5.1.3.2 Ausführung L43 für Basic Line Modules Beim Einsatz von Basic Line Modules wird standardmäßig eine Netzdrossel eingebaut.

-Q1 -Q2 -R1

Bild 5-6 Anschlussbeispiel Line Connection Module ≤800 A zum Anschluss an Basic Line

Modules, Optionen: L43, L13

-X1U1/L1V1/L2W1/L3

-X2U1/L1V1/L2W1/L3

-Q1

3WL1

-R1

Bild 5-7 Anschlussbeispiel Line Connection Module >800 A, <1800 A zum Anschluss an Basic

Line Modules, Optionen: L43

Page 114: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 114 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Vorladung

-X1U1/L1V1/L2W1/L3

-X2U1/L1V1/L2W1/L3

-Q10

-Q1

3WL1

-R1

Bild 5-8 Anschlussbeispiel Line Connection Module >1800 A, <2000 A zum Anschluss an Basic

Line Modules, Optionen: L43

Bei Parallelschaltung von Basic Line Modules mit Einspeisung über ein gemeinsames Line Connection Module werden generell Netzdrosseln im Line Connection Module eingebaut.

Vorladung

-X2U1_1V1_1W1_1

-X1U1/L1V1/L2W1/L3

-Q1 -R1

3WL1

-X3U1_2V1_2W1_2

-R1.1

-Q10

Bild 5-9 Anschlussbeispiel Line Connection Module ≥2000 A zum Anschluss an Basic Line

Modules, Optionen: L43

Hinweis Die Verbindungen DC 24 V und AC 230 V zur Hilfsspannungsversorgung müssen gemäß Schaltplan (SP) hergestellt werden. Bei Schutzart IP23, IP43, IP54 ist im Line Connection Module ein Lüfter eingebaut. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine Anschlussleitung, die anlagenseitig auf die Hilfsspannungsverschienung mit Faston-Stecker aufgesteckt werden muss.

Page 115: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 115

5.1.3.3 Ausführung L44 für Smart Line Modules

-X1U1/L1V1/L2W1/L3

-X2U1/L1V1/L2W1/L3

-Q1 -Q2

-X9L1L2L3

Bild 5-10 Anschlussbeispiel Line Connection Module ≤800 A zum Anschluss an Smart Line

Modules, Optionen: L44

-Q1

3WL1

-X1U1/L1V1/L2W1/L3

-Q10

-X2U1/L1V1/L2W1/L3

-X9L1L2L3

Bild 5-11 Anschlussbeispiel Line Connection Module >800 A zum Anschluss an Smart Line

Modules, Optionen: L44

U1_1V1_1W1_1

-X1U1/L1V1/L2W1/L3

-Q1

3WL1

-X2

-X3

-Q10 -X9L1L2L3

U1_2V1_2W1_2

L1.1L2.1L3.1

Bild 5-12 Anschlussbeispiel Line Connection Module >1600 A zum Anschluss an Smart Line

Modules, Optionen: L44

Page 116: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 116 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.1.4 Optionen

Hinweis Die Beschreibung der einzelnen Optionen ist im Kapitel "Optionen" zu finden.

Elektrische Optionen Komponente Option Hauptschütz (für Line Connection Modules ≤ 800 A) L13 Ohne Netzdrossel für Basic Line Modules L22 Einschub-Leistungsschalter (für Line Connection Modules > 800 A) L25 Netzstromwandler L41 Line Connection Module für Active Line Modules L42 Line Connection Module für Basic Line Modules L43 Line Connection Module für Smart Line Modules L44 NOT-AUS-Taster in Schranktür L45 Erdungsschalter vor dem Leistungsschalter L46 Erdungsschalter nach dem Leistungsschalter L47 Schrank-Stillstandsheizung L55 Isolationsüberwachung L87 Messgerät für Netzgrößen, in der Schranktür montiert P10 Messgerät für Netzgrößen mit PROFIBUS-Anschaltung, in der Schranktür montiert

P11

Mechanische Optionen Komponente Option Sockel 100 mm hoch, RAL 7035 M06 Kabelrangierraum 200 mm hoch M07 Schutzart IP21 M21 Schutzart IP23 / IP43 / IP54 M23, M43, M54 Seitenwände (links) M27 Schranktür geschlossen M59 Zusätzlicher Berührungsschutz M60 EMV-Schirmschiene M70 DC-Verschienung M80 bis M87 Krantransporthilfe (oben montiert) M90

Page 117: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 117

5.1.5 Technische Daten

Tabelle 5- 9 Technische Daten Line Connection Modules, 3 AC 380 ... 480 V, Teil I

Bestell-Nr. 6SL3700- 0LE32-5AA0

0LE34-0AA0

0LE36-3AA0

0LE38-0AA0

0LE41-0AA0

Ein-/Rückspeisestrom - Bemessungsstrom IN E

A

250

380

600

770

1000

Strombedarf AC 230 V 1) - Einschaltstrom - Haltestrom

A A

3,6 0,04

3,6 0,04

3,6 0,04

10,8 0,12

0,5 0,06

Verlustleistung, max. 2) bei 50 Hz 400 V - Option L42/L44 - Option L43 bei 60 Hz 460 V - Option L42/L44 - Option L43

kW kW kW kW

0,115 -- 0,115 --

0,19 -- 0,19 --

0,31 0,675 0,31 0,675

0,39 0,74 0,39 0,74

0,18 -- 0,18 --

Lüfter - Strombedarf AC 230 V - Kühlluftbedarf 3) - Schalldruckpegel LPA (1 m) bei 50/60 Hz

A m3/s dB(A)

-- -- --

-- -- --

-- -- --

-- -- --

1,07 0,36 68/70

Netzanschluss L1, L2, L3 - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

2/M12 2 x 150

2/M12 2 x 150

2/M12 4 x 240

2/M12 8 x 240

5/M12 + 4/M16 8 x 240

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 4) - Tiefe

mm mm mm

400 x 2200 x 600

400 x 2200 x 600

600 x 2200 x 600

600 x 2200 x 600

600 x 2200 x 600

Gewicht - Option L42, L44 - Option L43

kg kg

210 --

230 --

310 360

340 420

450 --

Baugröße FL FL GL HL JL 1) Strombedarf der Schütze/Leistungsschalter und der Lüfter bei Schutzart IP23, IP43, IP54 (in Verbindung mit Basic Line

Modules). 2) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 3) Nur bei Schutzart IP23, IP43 bzw. IP54 (in Verbindung mit Basic Line Modules). 4) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54.

Page 118: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 118 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 10 Technische Daten Line Connection Modules, 3 AC 380 ... 480 V, Teil II

Bestell-Nr. 6SL3700- 0LE41-3AA0

0LE41-6AA0

0LE42-0AA0

0LE42-0BA0 5)

0LE42-5BA0 5)

0LE43-2BA0 5)

Ein-/Rückspeisestrom - Bemessungsstrom IN E

A

1250

1600

2000

2000

2500

3200

Strombedarf AC 230 V 1) - Einschaltstrom - Haltestrom

A A

0,5 0,06

0,5 0,06

0,5 0,06

0,5 0,06

0,5 0,06

0,5 0,04

Verlustleistung, max. 2) bei 50 Hz 400 V - Option L42/L44 - Option L43 bei 60 Hz 460 V - Option L42/L44 - Option L43

kW kW kW kW

0,29 0,787 0,29 0,787

0,41 1,186 0,41 1,186

0,6 1,366 0,6 1,366

0,6 1,594 0,6 1,594

0,95 2,502 0,95 2,502

0,95 2,482 0,95 2,482

Lüfter - Strombedarf AC 230 V - Kühlluftbedarf 3)

- Schalldruckpegel LPA (1 m) bei 50/60 Hz

A m3/s dB(A)

1,07 0,36 68/70

1,07 0,36 68/70

2,14 0,72 70/72

2,14 0,72 70/72

2,14 0,72 70/72

2,14 0,72 70/72

5/M12 + 4/M16 Netzanschluss L1, L2, L3 - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2 8 x 240 10 x 24 10 x 240 10 x 240 10 x 240 10 x 300

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 4) - Tiefe

mm mm mm

600 x 2200 x 600

600 x 2200 x 600

1000 x 2200 x 600

1000 x 2200 x 600

1000 x 2200 x 600

1000 x 2200 x 600

Gewicht - Option L42, L44 - Option L43

kg kg

470 570

490 650

600 760

620 820

620 900

720 1000

Baugröße JL JL KL KL KL LL 1) Strombedarf der Schütze/Leistungsschalter und der Lüfter bei Schutzart IP23, IP43, IP54 (in Verbindung mit Basic Line

Modules). 2) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 3) Nur bei Schutzart IP23, IP43 bzw. IP54 (in Verbindung mit Basic Line Modules). 4) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54. 5) Vorbereitet für den Anschluss an parallel geschaltete Line Modules.

Page 119: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 119

Tabelle 5- 11 Technische Daten Line Connection Modules, 3 AC 500 ... 690 V, Teil I

Bestell-Nr. 6SL3700- 0LG32-8AA0

0LG34-0AA0

0LG36-3AA0

0LG38-0AA0

0LG41-0AA0

Ein-/Rückspeisestrom - Bemessungsstrom IN E

A

280

380

600

780

1000

Strombedarf AC 230 V 1) - Einschaltstrom - Haltestrom

A A

3,6 0,04

3,6 0,04

3,6 0,04

10,8 0,12

0,5 0,06

Verlustleistung, max. 2) bei 50 Hz 500/690 V - Option L42/L44 - Option L43 bei 60 Hz 575 V - Option L42/L44 - Option L43

kW kW kW kW

0,125 0,402 0,125 0,402

0,19 0,668 0,19 0,668

0,31 0,794 0,31 0,794

0,39 -- 0,39 --

0,18 0,963 0,18 0,963

Lüfter - Strombedarf AC 230 V - Kühlluftbedarf 3) - Schalldruckpegel LPA (1 m) bei 50/60 Hz

A m3/s dB(A)

-- -- --

-- -- --

-- -- --

-- -- --

1,07 0,36 68/70

Netzanschluss L1, L2, L3 - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

2/M12 2 x 150

2/M12 2 x 150

2/M12 4 x 240

2/M12 8 x 240

5/M12 + 4/M16 8 x 240

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 4) - Tiefe

mm mm mm

400 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

Gewicht - Option L42, L44 - Option L43

kg kg

220 260

230 310

310 400

340 --

450 650

Baugröße FL FL GL HL JL 1) Strombedarf der Schütze/Leistungsschalter und der Lüfter bei Schutzart IP23, IP43, IP54 (in Verbindung mit Basic Line

Modules). 2) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 3) Nur bei Schutzart IP23, IP43 bzw. IP54 (in Verbindung mit Basic Line Modules). 4) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54.

Page 120: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 120 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 12 Technische Daten Line Connection Modules, 3 AC 500 ... 690 V, Teil II

Bestell-Nr. 6SL3700- 0LG41-3AA0

0LG41-6AA0

0LG42-0BA0 5)

0LG42-2BA0 5)

0LG42-5BA0 5)

Ein-/Rückspeisestrom - Bemessungsstrom INE

A

1250

1600

2000

2500

3200

Strombedarf AC 230 V 1) - Einschaltstrom - Haltestrom

A A

0,5 0,06

0,5 0,06

0,5 0,06

0,5 0,06

0,5 0,06

Verlustleistung, max. 2) bei 50 Hz 500/690 V - Option L42/L44 - Option L43 bei 60 Hz 575 V - Option L42/L44 - Option L43

kW kW kW kW

0,29 1,073 -- --

0,41 1,387 -- --

0,6 2,166 -- --

0,6 2,166 -- --

0,95 2,894 -- --

Lüfter - Strombedarf AC 230 V - Kühlluftbedarf 3) - Schalldruckpegel LPA (1 m) bei 50/60 Hz

A m3/s dB(A)

1,07 0,36 68/70

1,07 0,36 68/70

2,14 0,72 70/72

2,14 0,72 70/72

2,14 0,72 70/72

5/M12 + 4/M16 Netzanschluss L1, L2, L3 - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2 8 x 240 8 x 240 10 x 240 10 x 240 10 x 240

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 4) - Tiefe

mm mm mm

600 2200 600

600 2200 600

1000 2200 600

1000 2200 600

1000 2200 600

Gewicht - Option L42, L44 - Option L43

kg kg

470 670

490 680

600 980

620 1000

720 1080

Baugröße JL JL KL KL LL 1) Strombedarf der Schütze/Leistungsschalter und der Lüfter bei Schutzart IP23, IP43, IP54 (in Verbindung mit Basic Line

Modules). 2) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 3) Nur bei Schutzart IP23, IP43 bzw. IP54 (in Verbindung mit Basic Line Modules). 4) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54. 5) Vorbereitet für den Anschluss an parallel geschaltete Line Modules.

Page 121: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 121

5.1.6 Derating-Daten

Stromderating in Abhängigkeit von Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur Werden die Schrankgeräte in einer Aufstellungshöhe > 2000 m über NN betrieben, kann hinsichtlich des maximal zulässigen Ausgangsstromes mit der nachfolgenden Tabelle gerechnet werden. Hierbei findet zwischen Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur eine Kompensation statt. Dabei ist auch die gewählte Schutzart der Schrankgeräte zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 13 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP20 / IP21 / IP23 / IP43

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 83,7 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 80,5 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,3 % bis 4000 100 % 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,0 %

Tabelle 5- 14 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP54

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,5 % 80,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 84,2 % 77,0 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 81,0 % 74,1 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,7 % 71,1 % bis 4000 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,7 % 68,0 %

Page 122: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 122 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Spannungsderating in Abhängigkeit der Aufstellungshöhe Zusätzlich zum Stromderating ist das Spannungsderating bei Aufstellungshöhen > 2000 m über NN zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 15 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 380 ... 480 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

380 V 400 V 420 V 440 V 460 V 480 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 98 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 95 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 97 % 93 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 93 % 89 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 95 % 91 % 87 % 83 % 79 % bis 4000 96 % 92 % 87 % 83 % 80 % 76 %

Tabelle 5- 16 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 500 ... 690 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

500 V 525 V 575 V 600 V 660 V 690 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 98 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 94 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 94 % 91 % 83 % 79 % bis 4000 100 % 91 % 87 % 80 % 76 %

Hinweis In Netzen mit geerdetem Außenleiter und einer Netzspannung > 600 V AC sind anlagenseitig Maßnahmen zu ergreifen, um auftretende Überspannungen auf die Überspannungskategorie II nach IEC 60664-1 zu begrenzen.

Page 123: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 123

5.2 Basic Line Modules

5.2.1 Allgemeines

GEFAHR

Beim Betrieb der Schrankgeräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Schrank arbeiten. Dieses Personal muss gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen für diesen Schrank gemäß den zur Verfügung gestellten Anleitungen vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Schrankes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Nationale Sicherheitsrichtlinien sind zu beachten.

5.2.2 Beschreibung

Hinweis Die Anordnung der Komponenten und Schnittstellen sowie die Verdrahtung sind den beigefügten Anordnungsplänen (AO) bzw. Schaltplänen (SP) zu entnehmen, die auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten sind.

Basic Line Modules sind kompakte Netzeinspeisungen für den 2-Quadrant-Betrieb, d. h. ohne Energie-Rückspeisung. Die Zwischenkreisspannung liegt unter Volllast um den Faktor 1,32 und unter Teillast um den Faktor 1,35 höher als der Effektivwert der Netznennspannung. Sie werden eingesetzt in Fällen, wo keine Energie ins Netz zurückgespeist werden muss. Treten im Antriebsverband generatorische Betriebszustände auf, ist der Einsatz von Braking Modules erforderlich, welche die überschüssige Energie in Bremswiderständen in Wärme umsetzen. Basic Line Modules stehen für folgende Spannungen und Leistungen zur Verfügung: Netzspannung Bemessungsleistung 3 AC 380 ... 480 V 200 ... 900 kW 3 AC 500 ... 690 V 250 ... 1500 kW

Durch Parallelschaltung von Basic Line Modules lassen sich die Leistungen erhöhen.

Page 124: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 124 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Integration

Bild 5-13 Anschlussbeispiel Basic Line Module

Page 125: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 125

Aufbau Zur Vorladung des Basic Line Module und des angeschlossenen Zwischenkreises wird bei den Baugrößen FB und GB eine vollgesteuerte Thyristorbrücke eingesetzt. Im Betrieb werden die Thyristoren mit Steuerwinkel 0° betrieben. Basic Line Modules der Baugröße GD für 900 kW (400 V) bzw. 1500 kW (690 V) besitzen eine Diodenbrücke, wobei hier die Vorladung des DC-Zwischenkreises über eine separate netzseitige Vorladeeinrichtung erfolgt.

Hinweis Die Aufbaubeispiele der einzelnen Basic Line Modules dienen zur Veranschaulichung der Platzierung der werkseitig verbauten Komponenten. Sie zeigen den maximal möglichen Ausbau der Modules, die alle bestellbaren Optionen enthalten.

Page 126: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 126 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

C /L +

D /L -

-F 19

-F 21

-F 20

-F 22

ACBL

MF

-F10

-F11

- T110

-T 2

-E1

-K10-X 9

-F 24

-E 240

-T 30 .X 21

130-X55

-A10

-X126

PE PE

C /L +

D /L -

-T 2

-E1

-X9

-T 110

-F10

-F11

-F24

-K10

-F1-F 4

-F 7-F 8

-F5-F 2

-F3-F 6

-F 9

-E 240

F _Schienen _G600-F 20

-F 22

-F 24

-F19

-F21

-F23

130-X 55

-A10

-X 126

-Q 50-X50

PE PE

- T 30 .X21

Bild 5-14 Aufbaubeispiel Basic Line Module (Baugröße FB und GD)

Page 127: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 127

Parallelschaltung von Basic Line Modules zur Leistungserhöhung Zum Aufbau von Antriebsverbänden höherer Leistung stehen zwei Basic Line Modules zur Verfügung, die an einem gemeinsamen Line Connection Module betrieben werden können und jeweils rechts und links vom Line Connection Module angeordnet werden. Das links vom Line Connection Module angeordnete Basic Line Module verfügt über "gespiegelte" Leistungsanschlüsse (Bestellnummer mit "C" an der vorletzten Stelle, Beispiel: 6SL3730-1T.41-.BC0), wodurch sich ein sehr kompakter Aufbau der Netzeinspeisung ergibt. Bei Parallelschaltung von Basic Line Modules müssen die folgenden Regeln beachtet werden: Bis zu 4 identische Basic Line Modules sind parallel schaltbar. Die Parallelschaltung ist immer nur mit einer gemeinsamen Control Unit realisierbar. Für Parallelschaltung gibt es spezielle Line Connection Modules. Bei Mehrfacheinspeisung müssen die Systeme von einem gemeinsamen Einspeisepunkt

versorgt werden (d.h., unterschiedliche Netze sind nicht zulässig). Ein Derating-Faktor von 7,5 % ist zu berücksichtigen unabhängig von der Anzahl der

parallel geschalteten Module.

Page 128: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 128 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.2.3 Optionen

Hinweis Die Beschreibung der einzelnen Optionen ist im Kapitel "Optionen" zu finden.

Elektrische Optionen Komponente Option Communication Board CBC10 G20 Communication Board CBE20 G33 Bedienfeld AOP30 K08 Control Unit CU320 mit CompactFlash Card ohne/mit Performance-Erweiterung

K90/K91

Schrank-Stillstandsheizung L55 Bremseinheit 25 / 125 kW L61/L64 Bremseinheit 50 / 250 kW L62/L65 DC-Sicherungen N52

Mechanische Optionen Komponente Option Sockel 100 mm hoch M06 Kabelrangierraum 200 mm hoch M07 Schutzart IP21 M21 Schutzart IP23 / IP43 / IP54 M23, M43, M54 Seitenwände (rechts, links) M26, M27 Schranktür geschlossen M59 Zusätzlicher Berührungsschutz M60 DC-Verschienung M80 bis M87 Krantransporthilfe (oben montiert) M90

Page 129: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 129

5.2.4 Technische Daten

Tabelle 5- 17 Technische Daten Basic Line Modules, 3 AC 380 ... 480 V

Bestell-Nr. 6SL3730- 1TE34-2AA0

1TE35-3AA0

1TE38-2AA0

1TE41-2AA0

1TE41-5AA0

1TE41-8AA0

für Parallelschaltung, - Anbau rechts an Line Connection Module - Anbau links an Line Connection Module

-- --

-- --

-- --

...-2BA0 ...-2BC0

...-5BA0...-5BC0

...-8BA0...-8BC0

Bemessungsleistung - bei IN DC (50 Hz 400 V) - bei IH DC (50 Hz 400 V) - bei IN DC (60 Hz 460 V) - bei IH DC (60 Hz 460 V)

kW kW hp hp

200 160 305 275

250 200 380 310

400 315 585 475

560 450 855 695

710 560 1070 870

900 705 1340 1090

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC - Grundlaststrom IH DC 1) - maximaler Strom Imax DC

A A A

420 328 630

530 413 795

820 640 1230

1200 936 1800

1500 1170 2250

1880 1467 2820

Eingangsstrom - Bemessungsstrom IN E - maximaler Strom Imax E

A A

365 547

460 690

710 1065

1010 1515

1265 1897

1630 2380

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 400 V 2)

A A

1,1

intern Zwischenkreiskapazität - Basic Line Module - Antriebsverband, max.

µF µF

7200 57600

9600 76800

14600 116800

23200 185600

29000 232000

34800 139200

Verlustleistung, max. 3) - bei 50 Hz 400 V - bei 60 Hz 460 V

kW kW

1,9 1,9

2,1 2,1

3,2 3,2

4,6 4,6

5,5 5,5

6,9 6,9

Kühlluftbedarf m3/s 0,17 0,17 0,17 0,36 0,36 0,36 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) 66/68 66/68 66/68 71/73 71/73 71/73 PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Leitungslänge, max. 4) - geschirmt - ungeschirmt

m m

2600 3900

2600 3900

2600 3900

4000 6000

4000 6000

4000 7200

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 5) - Tiefe

mm mm mm

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400/600/600

2200 600

Page 130: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 130 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bestell-Nr. 6SL3730- 1TE34-2AA0

1TE35-3AA0

1TE38-2AA0

1TE41-2AA0

1TE41-5AA0

1TE41-8AA0

Gewicht (Standard-Ausführung) kg 166 166 166 320/440/480 Baugröße FB FB FB GB GB GD

1) Dem Grundlaststrom IH DCliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. Imax DCfür 5 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

2) Der Strombedarf für die Hilfsversorgung AC 400 V wird der Netz-Eingangsspannung entnommen. 3) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 4) Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage. 5) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43, IP54.

Page 131: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 131

Tabelle 5- 18 Technische Daten Basic Line Modules, 3 AC 500 ... 690 V

Bestell-Nr. 6SL3730- 1TH33-0AA0

1TH34-3AA0

1TH36-8AA0

1TH41-1AA0

1TH41-4AA0

1TH41-8AA0

für Parallelschaltung, - Anbau rechts an Line Connection Module - Anbau links an Line Connection Module

-- --

-- --

-- --

...-2BA0 ...-2BC0

...-4BA0...-4BC0

...-8BA0...-8BC0

Bemessungsleistung - bei IN DC (50 Hz 690 V) - bei IH DC (50 Hz 690 V) - bei IN DC (50 Hz 500 V) - bei IN DC (50 Hz 500 V) - bei IN DC (60 Hz 575 V) - bei IH DC (60 Hz 575 V)

kW kW kW kW hp hp

250 195 175 165 250 200

355 280 250 235 350 300

560 440 390 365 600 450

900 710 635 595 900 800

1100 910 810 755 1250 1000

1500 1220 1085 1015 1500 1250

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC - Grundlaststrom IH DC 1) - maximaler Strom Imax DC

A A A

300 234 450

430 335 645

680 530 1020

1100 858 1650

1400 1092 2100

1880 1467 2820

Eingangsstrom - Bemessungsstrom IN E - maximaler Strom Imax E

A A

260 390

375 563

575 863

925 1388

1180 1770

1580 2370

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 500/690 V 2)

A A

1,1

intern Zwischenkreiskapazität - Basic Line Module - Antriebsverband, max.

µF µF

3200 25600

4800 38400

7300 58400

11600 92800

15470 123760

19500 78000

Verlustleistung, max. 3) - bei 50 Hz 690 V - bei 60 Hz 575 V

kW kW

1,5 1,5

2,1 2,1

3,0 3,0

5,4 5,4

5,8 5,8

7,3 7,3

Kühlluftbedarf m3/s 0,17 0,17 0,17 0,36 0,36 0,36 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) 66/68 66/68 66/68 71/73 71/73 71/73 PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Leitungslänge, max. 4) - geschirmt - ungeschirmt

m m

1500 2250

1500 2250

1500 2250

2250 3375

2250 3375

2250 3375

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 5) - Tiefe

mm mm mm

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400/600/600

2200 600

Page 132: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 132 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bestell-Nr. 6SL3730- 1TH33-0AA0

1TH34-3AA0

1TH36-8AA0

1TH41-1AA0

1TH41-4AA0

1TH41-8AA0

Gewicht (Standard-Ausführung) kg 166 166 166 320/440/480 Baugröße FB FB FB GB GB GD

1) Dem Grundlaststrom IH DCliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. Imax DCfür 5 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

2) Der Strombedarf für die Hilfsversorgung AC 500/690 V wird der Netz-Eingangsspannung entnommen. 3) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 4) Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage. 5) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43, IP54.

Page 133: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 133

5.2.5 Derating-Daten

Stromderating in Abhängigkeit von Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur Werden die Schrankgeräte in einer Aufstellungshöhe > 2000 m über NN betrieben, kann hinsichtlich des maximal zulässigen Ausgangsstromes mit der nachfolgenden Tabelle gerechnet werden. Hierbei findet zwischen Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur eine Kompensation statt. Dabei ist auch die gewählte Schutzart der Schrankgeräte zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 19 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP20 / IP21 / IP23 / IP43

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 83,7 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 80,5 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,3 % bis 4000 100 % 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,0 %

Tabelle 5- 20 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP54

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,5 % 80,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 84,2 % 77,0 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 81,0 % 74,1 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,7 % 71,1 % bis 4000 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,7 % 68,0 %

Page 134: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 134 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Spannungsderating in Abhängigkeit der Aufstellungshöhe Zusätzlich zum Stromderating ist das Spannungsderating bei Aufstellungshöhen > 2000 m über NN zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 21 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 380 ... 480 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

380 V 400 V 420 V 440 V 460 V 480 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 98 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 95 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 97 % 93 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 93 % 89 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 95 % 91 % 87 % 83 % 79 % bis 4000 96 % 92 % 87 % 83 % 80 % 76 %

Tabelle 5- 22 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 500 ... 690 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

500 V 525 V 575 V 600 V 660 V 690 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 98 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 94 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 94 % 91 % 83 % 79 % bis 4000 100 % 91 % 87 % 80 % 76 %

Hinweis In Netzen mit geerdetem Außenleiter und einer Netzspannung > 600 V AC sind anlagenseitig Maßnahmen zu ergreifen, um auftretende Überspannungen auf die Überspannungskategorie II nach IEC 60664-1 zu begrenzen.

Page 135: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 135

5.3 Smart Line Modules

5.3.1 Allgemeines

GEFAHR

Beim Betrieb der Schrankgeräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Schrank arbeiten. Dieses Personal muss gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen für diesen Schrank gemäß den zur Verfügung gestellten Anleitungen vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Schrankes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Nationale Sicherheitsrichtlinien sind zu beachten.

5.3.2 Beschreibung

Hinweis Die Anordnung der Komponenten und Schnittstellen sowie die Verdrahtung sind den beigefügten Anordnungsplänen (AO) bzw. Schaltplänen (SP) zu entnehmen, die auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten sind.

Smart Line Modules sind Ein-/Rückspeiseeinheiten. Sie versorgen wie das Basic Line Module die angeschlossenen Motor Modules mit Energie, sind aber darüber hinaus in der Lage, generatorische Energie ins Netz zurückzuspeisen. Die Einspeisung erfolgt über eine Diodenbrücke, während die kippsichere und netzgeführte Rückspeisung über IGBTs mit 100 % Rückspeisedauerleistung erfolgt. Die Zwischenkreisspannung liegt unter Volllast um den Faktor 1,30 und unter Teillast um den Faktor 1,32 höher als der Effektivwert der Netznennspannung. Smart Line Modules sind geeignet für den Anschluss an geerdete (TN, TT) und ungeerdete (IT) Netze und stehen für folgende Spannungen und Leistungen zur Verfügung: Netzspannung Bemessungsleistung 3 AC 380 … 480 V 250 ... 800 kW 3 AC 500 ... 690 V 450 ... 1400 kW

Durch Parallelschaltung von Smart Line Modules lassen sich die Leistungen erhöhen.

Page 136: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 136 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Integration

AnsteuerungÜberbrückungs-schütz

interneStromversorgung

1) Die Anzahl und die Anschlussklemmen der Lüfter sind abhängig von der Baugröße.

internLüfter

Lüfter 1)

DC 24 V

AC 230 V

2 AC 380 - 480 Vbzw. 2 AC 500 - 690 V

RückmeldungVorladung

Netz- Einspei-sung

DC-Verschienung

Netz-drossel

Anschluss für Braking

Module

Hilfsspannungsversorgung:

AC 230 V

2

1 1

VoltageSensing Module

X500

LED READY

X400

X401 X402

Cabinet Module

Cabinet Module

Line Connection Module

L44

Smart Line Module

H201 (DC Link) H200 (Ready)

=

~

-F21

-F20

-F11

-F10

=

=M P24 V

7 8

5 6

3 4

1 -X9

L1

L3L2

11234-X41

EP M+24 VEP

DCNADCPA

DCNDCP

PEW1V1U1

L3L2L1

Bild 5-15 Anschlussbeispiel Smart Line Module

Page 137: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 137

Aufbau Als Leistungshalbleiter der Smart Line Modules werden IGBTs verwendet, die grundfrequent geschaltet werden. Aufgrund der dadurch verringerten Schaltverluste ist eine hohe Stromausnutzung der Leistungsteile möglich. In Einspeiserichtung erfolgt der Stromfluss über die Freilaufdioden der IGBTs. Während der Stromflusszeit einer Diode wird der antiparallele IGBT ebenfalls eingeschaltet. Steigt die Zwischenkreisspannung aufgrund generatorischen Betriebs der Antriebe an, übernehmen die IGBTs die Stromführung und speisen so die Energie ins Netz zurück. Smart Line Modules benötigen kein netzseitiges Filter, lediglich eine Netzdrossel (4 % uk) ist im Standardfall vorhanden. Eine Vorladeschaltung für die Zwischenkreiskondensatoren ist im Gerät integriert. Netzseitig ist hierfür ein Hauptschütz oder ein motorbetriebener Leistungsschalter im Line Connection Module enthalten. Zu beachten ist, dass die Ladekapazität der Vorladeschaltung für die Ladung der Zwischenkreiskondensatoren geräteabhängig ist und auf den maximal 4- bis 7,8-fachen Wert der im Gerät eingebauten Zwischenkreiskapazität begrenzt ist.

Hinweis Die Aufbaubeispiele der einzelnen Smart Line Modules dienen zur Veranschaulichung der Platzierung der werkseitig verbauten Komponenten. Sie zeigen den maximal möglichen Ausbau der Modules, die alle bestellbaren Optionen enthalten.

Page 138: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 138 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

- 1

PE PE

- T 2

-E1

-X9

-T 10

-F10

-F11

-K10

- F 1

-F 2

-A10

-X126

-F 24

-T 30 .X 21

L1

D /L -

C /L +

24 V-W100

-E240

-X24

0-X55R

Bild 5-16 Aufbaubeispiel Smart Line Module (Baugröße GX)

Page 139: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 139

-R1

PE

PE

-T2

-F10

-F11

-F20

-F21

-K10

-K20

-E2 -E 3 -E4

-X 9

-T 10

-T 20

-F 1-F 3

-F 2-F 4

-A10

-X126

-E24

0

-E241

-F 24

-T 30 .X 21

SLM

_H

C /L +

D /L -

-W100

-X24

0-X55

Bild 5-17 Aufbaubeispiel Smart Line Module (Baugröße JX)

Page 140: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 140 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Parallelschaltung von Smart Line Modules zur Leistungserhöhung Zur Leistungserhöhung ist die Parallelschaltung von bis zu vier Smart Line Modules jeweils gleicher Leistung möglich. Für den kompakten Aufbau von Parallelschaltungen stehen Smart Line Modules mit "gespiegelten" Leistungsanschlüssen zur Verfügung. Geräte die links vom Line Connection Module angeordnet werden, haben in der Bestellnummer ein "C" an der vorletzten Stelle, Beispiel: 6SL3730-6TE41-1BC0. Bei Parallelschaltung von Smart Line Modules müssen die folgenden Regeln beachtet werden: Bis zu 4 identische Smart Line Modules sind parallel schaltbar. Die Parallelschaltung muss mit einer Control Unit realisiert werden. Zur Stromsymmetrierung ist grundsätzlich eine 4 %-Drossel vor jedem Smart Line

Module erforderlich. Für Parallelschaltung gibt es spezielle Line Connection Modules. Bei Mehrfacheinspeisung müssen die Systeme von einem gemeinsamen Einspeisepunkt

versorgt werden (d.h., unterschiedliche Netze sind nicht zulässig). Ein Derating-Faktor von 7,5 % ist zu berücksichtigen unabhängig von der Anzahl der

parallel geschalteten Module.

Page 141: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 141

5.3.3 Optionen

Hinweis Die Beschreibung der einzelnen Optionen ist im Kapitel "Optionen" zu finden.

Elektrische Optionen Komponente Option Communication Board CBC10 G20 Communication Board CBE20 G33 Bedienfeld AOP30 K08 Control Unit CU320 mit CompactFlash Card ohne / mit Performance-Erweiterung

K90/K91

Ohne Netzdrossel L22 Schrank-Stillstandsheizung L55 Bremseinheit 50 / 250 kW L62/L65

Mechanische Optionen Komponente Option Sockel 100 mm hoch M06 Kabelrangierraum 200 mm hoch M07 Schutzart IP21 M21 Schutzart IP23 / IP43 / IP54 M23, M43, M54 Seitenwände (rechts, links) M26, M27 Schranktür geschlossen M59 Zusätzlicher Berührungsschutz M60 EMV-Schirmschiene M70 DC-Verschienung M80 bis M87 Krantransporthilfe (oben montiert) M90

Page 142: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 142 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.3.4 Technische Daten

Tabelle 5- 23 Technische Daten Smart Line Modules, 3 AC 380 ... 480 V

Bestell-Nr. 6SL3730- 6TE35-5AA0

6TE37-3AA0

6TE41-1AA0

6TE41-3AA0

6TE41-7AA0

für Parallelschaltung, - Anbau rechts an Line Connection Module - Anbau links an Line Connection Module

-- --

-- --

...-1BA0 ...-1BC0

...-3BA0 ...-3BC0

...-7BA0 ...-7BC0

Bemessungsleistung - bei IN DC (50 Hz 400 V) - bei IH DC (50 Hz 400 V) - bei IN DC (60 Hz 460 V) - bei IH DC (60 Hz 460 V)

kW kW hp hp

250 235 395 360

355 315 545 485

500 450 770 695

630 555 970 860

800 730 1230 1120

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC - Grundlaststrom IH DC 1) - maximaler Strom Imax DC

A A A

550 490 825

730 650 1095

1050 934 1575

1300 1157 1950

1700 1513 2550

Eingangsstrom - Bemessungsstrom IN E - maximaler Strom Imax E

A A

463 694

614 921

883 1324

1093 1639

1430 2145

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 400 V 2)

A A

1,35 1,8

1,35 1,8

1,4 3,6

1,5 5,4

1,7 5,4

Zwischenkreiskapazität - Smart Line Module - Antriebsverband, max.

µF µF

8400 42000

12000 60000

16800 67200

18900 75600

28800 115200

Verlustleistung, max. 3) - bei 50 Hz 400 V - bei 60 Hz 460 V

kW kW

3,7 3,7

4,7 4,7

7,1 7,1

11,0 11,0

11,5 11,5

Kühlluftbedarf m3/s 0,36 0,36 0,78 1,08 1,08 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) 69/73 69/73 70/73 70/73 70/73 PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Leitungslänge, max. 4) - geschirmt - ungeschirmt

m m

4000 6000

4000 6000

4800 7200

4800 7200

4800 7200

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Maße(Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 5) - Tiefe

mm mm mm

400 2200 600

400 2200 600

600 2200 600

800 2200 600

800 2200 600

Page 143: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 143

Bestell-Nr. 6SL3730- 6TE35-5AA0

6TE37-3AA0

6TE41-1AA0

6TE41-3AA0

6TE41-7AA0

Gewicht (Standard-Ausführung) kg 270 270 490 775 775 Baugröße GX GX HX JX JX

1) Dem Grundlaststrom IH DCliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. Imax DCfür 5 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

2) Der Strombedarf für die Hilfsversorgung AC 400 V wird der Netz-Eingangsspannung entnommen. 3) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 4) Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage,

siehe SINAMICS - Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 5) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43, IP54.

Page 144: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 144 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 24 Technische Daten Smart Line Modules, 3 AC 500 ... 690 V

Bestell-Nr. 6SL3730- 6TG35- 5AA0

6TG38 -8AA0

6TG41 -2AA0

6TG41 -7AA0

für Parallelschaltung, - Anbau rechts an Line Connection Module - Anbau links an Line Connection Module

-- --

...-8BA0 ...-8BC0

...-2BA0 ...-2BC0

...-7BA0 ...-7BC0

Bemessungsleistung - bei IN DC (50 Hz 690 V) - bei IH DC (50 Hz 690 V) - bei IN DC (50 Hz 500 V) - bei IH DC (50 Hz 500 V) - bei IN DC (60 Hz 575 V) - bei IH DC (60 Hz 575 V)

kW kW kW kW hp hp

450 405 320 295 500 450

710 665 525 480 790 740

1000 885 705 640 1115 990

1400 1255 995 910 1465 1400

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC - Grundlaststrom IH DC 1) - maximaler Strom Imax DC

A A A

550 490 825

900 800 1350

1200 1068 1800

1700 1513 2550

Eingangsstrom - Bemessungsstrom IN E - maximaler Strom Imax E

A A

463 694

757 1135

1009 1513

1430 2145

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 500/690 V 2)

A A

1,35 1,4/1,0

1,4 2,9/2,1

1,5 4,3/3,1

1,7 4,3/3,1

Zwischenkreiskapazität - Smart Line Module - Antriebsverband, max.

µF µF

5600 28000

7400 29600

11100 44400

14400 57600

Verlustleistung, max. 3) - bei 50 Hz 690 V - bei 60 Hz 575 V

kW kW

4,3 4,3

6,5 6,5

12 12

13,8 13,8

Kühlluftbedarf m3/s 0,36 0,78 1,08 1,08 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) 69/73 70/73 70/73 70/73 PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Leitungslänge, max. 4) - geschirmt - ungeschirmt

m m

2250 3375

2750 4125

2750 4125

2750 4125

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 5) - Tiefe

mm mm mm

400 2000 600

600 2000 600

800 2000 600

800 2000 600

Page 145: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 145

Bestell-Nr. 6SL3730- 6TG35- 5AA0

6TG38 -8AA0

6TG41 -2AA0

6TG41 -7AA0

Gewicht (Standard-Ausführung) kg 340 550 795 795 Baugröße GX HX JX JX

1) Dem Grundlaststrom IH DCliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. Imax DCfür 5 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

2) Der Strombedarf für die Hilfsversorgung AC 500/690 V wird der Netz-Eingangsspannung entnommen. 3) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 4) Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage,

siehe SINAMICS - Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 5) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43, IP54.

Page 146: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 146 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.3.5 Derating-Daten

Stromderating in Abhängigkeit von Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur Werden die Schrankgeräte in einer Aufstellungshöhe > 2000 m über NN betrieben, kann hinsichtlich des maximal zulässigen Ausgangsstromes mit der nachfolgenden Tabelle gerechnet werden. Hierbei findet zwischen Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur eine Kompensation statt. Dabei ist auch die gewählte Schutzart der Schrankgeräte zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 25 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP20 / IP21 / IP23 / IP43

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 83,7 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 80,5 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,3 % bis 4000 100 % 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,0 %

Tabelle 5- 26 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP54

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,5 % 80,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 84,2 % 77,0 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 81,0 % 74,1 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,7 % 71,1 % bis 4000 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,7 % 68,0 %

Page 147: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 147

Spannungsderating in Abhängigkeit der Aufstellungshöhe Zusätzlich zum Stromderating ist das Spannungsderating bei Aufstellungshöhen > 2000 m über NN zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 27 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 380 ... 480 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

380 V 400 V 420 V 440 V 460 V 480 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 98 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 95 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 97 % 93 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 93 % 89 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 95 % 91 % 87 % 83 % 79 % bis 4000 96 % 92 % 87 % 83 % 80 % 76 %

Tabelle 5- 28 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 500 ... 690 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

500 V 525 V 575 V 600 V 660 V 690 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 98 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 94 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 94 % 91 % 83 % 79 % bis 4000 100 % 91 % 87 % 80 % 76 %

Hinweis In Netzen mit geerdetem Außenleiter und einer Netzspannung > 600 V AC sind anlagenseitig Maßnahmen zu ergreifen, um auftretende Überspannungen auf die Überspannungskategorie II nach IEC 60664-1 zu begrenzen.

Page 148: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 148 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.4 Active Line Modules

5.4.1 Allgemeines

GEFAHR

Beim Betrieb der Schrankgeräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Schrank arbeiten. Dieses Personal muss gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen für diesen Schrank gemäß den zur Verfügung gestellten Anleitungen vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Schrankes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Nationale Sicherheitsrichtlinien sind zu beachten.

5.4.2 Beschreibung

Hinweis Die Anordnung der Komponenten und Schnittstellen sowie die Verdrahtung sind den beigefügten Anordnungsplänen (AO) bzw. Schaltplänen (SP) zu entnehmen, die auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten sind.

Active Line Modules können motorische Energie einspeisen und generatorische Energie in das Netz zurückspeisen. Active Line Modules erzeugen eine geregelte Gleichspannung, die unabhängig von Schwankungen der Netzspannung konstant gehalten wird (die Netzspannung muss sich dabei innerhalb der zugelassenen Toleranzen bewegen). Die Gleichspannung wird in Werkseinstellung auf den 1,5 fachen Effektivwert der Netznennspannung geregelt. Active Line Modules entnehmen dem Netz einen nahezu sinusförmigen Strom und verursachen damit nahezu keine Netzrückwirkungen. Active Line Modules stehen für folgende Spannungen und Leistungen zur Verfügung: Netzspannung Bemessungsleistung 3 AC 380 … 480 V 132 ... 900 kW 3 AC 500 ... 690 V 560 ... 1400 kW

Durch Parallelschaltung von Active Line Modules lassen sich die Leistungen erhöhen.

Page 149: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 149

Integration

Bild 5-18 Anschlussbeispiel Active Line Module (Baugröße FI/FX und GI/GX)

Page 150: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 150 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bild 5-19 Anschlussbeispiel Active Line Module (Baugröße HI/HX und JI/JX)

Page 151: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 151

Aufbau Active Line Modules werden immer zusammen mit einem Active Interface Module betrieben, welches das zugehörige Clean Power Filter sowie die Vorladung enthält. Mit dem enthaltenen Netzfilter werden die EMV-Anforderungen der "Zweiten Umgebung" eingehalten.

Hinweis Die Aufbaubeispiele der einzelnen Active Line Modules dienen zur Veranschaulichung der Platzierung der werkseitig verbauten Komponenten. Sie zeigen den maximal möglichen Ausbau der Modules, die alle bestellbaren Optionen enthalten.

Page 152: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 152 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

C /L +

-R2

- E 10-X 630

-K4

-F10

1-F

102

-X609

-Q2-B51

-E1

-T10

-F11

-F10 -X 9

-G 1

-A10

-X126

-X55

-W100

-F1

-F 2

-X 5

1 2

-T 30. X21

-E240-E 241

PE

PE

D /L -

K10

-

Bild 5-20 Aufbaubeispiele Active Line Module (Baugröße FX + FI)

Page 153: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 153

C /L +

D /L -

-R2

-B51

-F10

1-F

102

- X

-K101

-K 4

-A98

-E10

-A99

PE PE

609

Bild 5-21 Aufbaubeispiele Active Interface Module (Baugröße JI)

Page 154: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 154 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

C /L +

D /L -

-F24

-X9

-F10

-F11

-F20

-F21

-K10

-K20

-G 1

-E 2 -E3 -E4

-F 1 /3

-F 2 /4

-T 10

-T 20

-A10

-X126

-X

-W100

-T 30 .X 21

-E240 -E241

PE

PE

55

Bild 5-22 Aufbaubeispiele Active Line Module (Baugröße JX)

Page 155: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 155

Parallelschaltung von Active Line Modules zur Leistungserhöhung Zum Aufbau von Antriebsverbänden höherer Leistung stehen Active Line Modules zur Verfügung, die an einem gemeinsamen Line Connection Module parallel betrieben werden können und jeweils rechts und links vom Line Connection Module angeordnet werden. Das links vom Line Connection Module angeordnete Active Line Module verfügt über "gespiegelte" Leistungsanschlüsse (Geräte-Bestellnummer mit "C" an der vorletzten Stelle, Beispiel: 6SL3730-7T.41.-.BC0), wodurch sich ein sehr kompakter Aufbau der Netzeinspeisung ergibt. Bei Parallelschaltung von Active Line Modules müssen die folgenden Regeln beachtet werden: Bis zu 4 identische Active Line Modules sind parallel schaltbar. Die Parallelschaltung ist immer nur mit einer gemeinsamen Control Unit realisierbar. Für Parallelschaltung gibt es spezielle Line Connection Modules. Bei Mehrfacheinspeisung müssen die Systeme von einem gemeinsamen Einspeisepunkt

versorgt werden (d.h., unterschiedliche Netze sind nicht zulässig). Ein Derating-Faktor von 5 % ist zu berücksichtigen unabhängig von der Anzahl der

parallel geschalteten Module.

Page 156: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 156 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.4.3 Optionen

Hinweis Die Beschreibung der einzelnen Optionen ist im Kapitel "Optionen" zu finden.

Elektrische Optionen Komponente Option Communication Board CBC10 G20 Communication Board CBE20 G33 Bedienfeld AOP30 K08 Control Unit CU320 mit CompactFlash Card ohne / mit Performance-Erweiterung

K90/K91

Schrank-Stillstandsheizung L55 Bremseinheit 25 / 125 kW L61/L64 Bremseinheit 50 / 250 kW L62/L65

Mechanische Optionen Komponente Option Sockel 100 mm hoch M06 Kabelrangierraum 200 mm hoch M07 Schutzart IP21 M21 Schutzart IP23 / IP43 / IP54 M23, M43, M54 Seitenwände (rechts, links) M26, M27 Schranktür geschlossen M59 Zusätzlicher Berührungsschutz M60 DC-Verschienung M80 bis M87 Krantransporthilfe (oben montiert) M90

Page 157: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 157

5.4.4 Technische Daten

Tabelle 5- 29 Technische Daten Active Line Modules (incl. Active Interface Module), 3 AC 380 ... 480 V, Teil I

Bestell-Nr. 6SL3730- 7TE32- 1BA0

7TE32- 6BA0

7TE33- 8BA0

7TE35- 0BA0

für Parallelschaltung, - Anbau links an Line Connection Module

--

--

--

--

Bemessungsleistung - bei IN DC (50 Hz 400 V) - bei IH DC (50 Hz 400 V) - bei IN DC (60 Hz 460 V) - bei IH DC (60 Hz 460 V)

kW kW hp hp

132 115 200 150

160 145 250 200

235 210 400 300

300 270 500 400

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC - Grundlaststrom IH DC 1) - maximaler Strom Imax DC

A A A

235 209 352

291 259 436

425 378 637

549 489 823

Eingangsstrom - Bemessungsstrom IN E - maximaler Strom Imax E

A A

210 315

260 390

380 570

490 735

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 400 V 2)

A A

1,27 intern

1,27 intern

1,52 intern

1,52 intern

Zwischenkreiskapazität - Active Line Module - Antriebsverband, max.

µF µF

4200 41600

5200 41600

7800 76800

9600 76800

Verlustleistung, max. 3) - bei 50 Hz 400 V - bei 60 Hz 460 V

kW kW

4,3 4,4

4,9 5,1

6,9 7,2

8,7 9,0

Kühlluftbedarf m3/s 0,65 0,65 1,3 1,3 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz 4) dB(A) 74/76 75/77 76/78 76/78 PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Leitungslänge, max. 5) - geschirmt - ungeschirmt

m m

2700 4050

2700 4050

2700 4050

2700 4050

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 6) - Tiefe

mm mm mm

800 2200 600

800 2200 600

800 2200 600

800 2200 600

Page 158: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 158 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bestell-Nr. 6SL3730- 7TE32- 1BA0

7TE32- 6BA0

7TE33- 8BA0

7TE35- 0BA0

Gewicht (Standard-Ausführung) kg 380 380 530 530 Baugröße FX + FI FX + FI GX + GI GX + GI

1) Dem Grundlaststrom IH DCliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. Imax DCfür 5 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

2) Der Strombedarf für die Hilfsversorgung AC 400 V wird der Netz-Eingangsspannung entnommen. 3) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 4) Summenschalldruckpegel von Active Interface Module und Active Line Module. 5) Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage,

siehe SINAMICS - Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43, IP54.

Page 159: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 159

Tabelle 5- 30 Technische Daten Active Line Modules (incl. Active Interface Module), 3 AC 380 ... 480 V, Teil II

Bestell-Nr. 6SL3730- 7TE36- 1BA0

7TE38- 4BA0

7TE41- 0BA0

7TE41- 4BA0

für Parallelschaltung, - Anbau links an Line Connection Module

--

--

...-0BC0

...-4BC0

Bemessungsleistung - bei IN DC (50 Hz 400 V) - bei IH DC (50 Hz 400 V) - bei IN DC (60 Hz 460 V) - bei IH DC (60 Hz 460 V)

kW kW hp hp

380 335 600 500

500 465 700 700

630 545 900 800

900 780 1250 1000

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC - Grundlaststrom IH DC 1) - maximaler Strom Imax DC

A A A

678 603 1017

940 837 1410

1103 982 1654

1574 1401 2361

Eingangsstrom - Bemessungsstrom IN E - maximaler Strom Imax E

A A

605 907

840 1260

985 1260

1405 2107

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 400 V 2)

A A

1,57 intern

1,57 intern

1,67 intern

1,67 intern

Zwischenkreiskapazität - Active Line Module - Antriebsverband, max.

µF µF

12600 134400

16800 134400

18900 230400

28800 230400

Verlustleistung, max. 3) - bei 50 Hz 400 V - bei 60 Hz 460 V

kW kW

11,7 12,1

13,8 14,3

17,6 18,3

21,8 22,7

Kühlluftbedarf m3/s 1,58 1,58 1,88 1,88 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz 4) dB(A) 78/80 78/80 78/80 78/80 PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Leitungslänge, max. 5) - geschirmt - ungeschirmt

m m

3900 5850

3900 5850

3900 5850

3900 5850

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 6) - Tiefe

mm mm mm

1000 2200 600

1000 2200 600

1400 2200 600

1400 2200 600

Gewicht (Standard-Ausführung) kg 930 930 1360 1360 Baugröße HX + HI HX + HI JX + JI JX + JI

1) Dem Grundlaststrom IH DCliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. Imax DCfür 5 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

2) Der Strombedarf für die Hilfsversorgung AC 400 V wird der Netz-Eingangsspannung entnommen. 3) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 4) Summenschalldruckpegel Active Interface Module und Active Line Module. 5) Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage,

siehe SINAMICS - Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43, IP54.

Page 160: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 160 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 31 Technische Daten Active Line Modules (incl. Active Interface Module), 3 AC 500 ... 690 V

Bestell-Nr. 6SL3730- 7TG35- 8BA0

7TG37- 4BA0

7TG41- 0BA0

7TG41- 3BA0

für Parallelschaltung, - Anbau links an Line Connection Module

--

...-4BC0

...-0BC0

...-3BC0

Bemessungsleistung - bei IN DC (50 Hz 690 V) - bei IH DC (50 Hz 690 V) - bei IN DC (50 Hz 500 V) - bei IH DC (50 Hz 500 V) - bei IN DC (60 Hz 575 V) - bei IH DC (60 Hz 575 V)

kW kW kW kW hp hp

560 550 435 400 600 450

800 705 560 510 900 600

1100 980 780 710 1250 1000

1400 1215 965 880 1500 1250

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC - Grundlaststrom IH DC 1) - maximaler Strom Imax DC

A A A

644 573 966

823 732 1234

1148 1022 1722

1422 1266 2133

Eingangsstrom - Bemessungsstrom IN E - maximaler Strom Imax E

A A

575 862

735 1102

1025 1537

1270 1905

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 500/690 V 2)

A A

1,57 intern

1,67 intern

1,87 intern

1,87 intern

Zwischenkreiskapazität - Active Line Module - Antriebsverband, max.

µF µF

7400 59200

11100 153600

14400 153600

19200 153600

Verlustleistung, max. 3) - bei 50 Hz 500/690 V - bei 60 Hz 575 V

kW kW

13,6 13,0

19,2 18,6

22,8 22,1

26,1 24,9

Kühlluftbedarf m3/s 1,58 1,88 1,88 1,88 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz 4) dB(A) 78/80 78/80 78/80 78/80 PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Leitungslänge, max. 5) - geschirmt - ungeschirmt

m m

2250 3375

2250 3375

2250 3375

2250 3375

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 6) - Tiefe

mm mm mm

1000 2200 600

1400 2200 600

1400 2200 600

1400 2200 600

Page 161: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 161

Bestell-Nr. 6SL3730- 7TG35- 8BA0

7TG37- 4BA0

7TG41- 0BA0

7TG41- 3BA0

Gewicht (Standard-Ausführung) kg 930 1360 1360 1360 Baugröße HX + HI JX + JI JX + JI JX + JI

1) Dem Grundlaststrom IH DCliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. Imax DCfür 5 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

2) Der Strombedarf für die Hilfsversorgung AC 500/690 V wird der Netz-Eingangsspannung entnommen. 3) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 4) Summenschalldruckpegel Active Interface Module und Active Line Module. 5) Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage,

siehe SINAMICS - Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43, IP54.

Page 162: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 162 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.4.5 Derating-Daten

Stromderating in Abhängigkeit von Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur Werden die Schrankgeräte in einer Aufstellungshöhe > 2000 m über NN betrieben, kann hinsichtlich des maximal zulässigen Ausgangsstromes mit der nachfolgenden Tabelle gerechnet werden. Hierbei findet zwischen Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur eine Kompensation statt. Dabei ist auch die gewählte Schutzart der Schrankgeräte zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 32 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP20 / IP21 / IP23 / IP43

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 83,7 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 80,5 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,3 % bis 4000 100 % 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,0 %

Tabelle 5- 33 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP54

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,5 % 80,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 84,2 % 77,0 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 81,0 % 74,1 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,7 % 71,1 % bis 4000 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,7 % 68,0 %

Page 163: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 163

Spannungsderating in Abhängigkeit der Aufstellungshöhe Zusätzlich zum Stromderating ist das Spannungsderating bei Aufstellungshöhen > 2000 m über NN zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 34 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 380 ... 480 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

380 V 400 V 420 V 440 V 460 V 480 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 98 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 95 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 97 % 93 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 93 % 89 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 95 % 91 % 87 % 83 % 79 % bis 4000 96 % 92 % 87 % 83 % 80 % 76 %

Tabelle 5- 35 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 500 ... 690 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

500 V 525 V 575 V 600 V 660 V 690 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 98 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 94 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 94 % 91 % 83 % 79 % bis 4000 100 % 91 % 87 % 80 % 76 %

Hinweis In Netzen mit geerdetem Außenleiter und einer Netzspannung > 600 V AC sind anlagenseitig Maßnahmen zu ergreifen, um auftretende Überspannungen auf die Überspannungskategorie II nach IEC 60664-1 zu begrenzen.

Page 164: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 164 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

5.5.1 Allgemeines

GEFAHR

Beim Betrieb der Schrankgeräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Schrank arbeiten. Dieses Personal muss gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen für diesen Schrank gemäß den zur Verfügung gestellten Anleitungen vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Schrankes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Nationale Sicherheitsrichtlinien sind zu beachten.

WARNUNG Sicherungslasttrennschalter nicht unter Last ausschalten! Wiedereinschalten bei spannungsführender DC-Schiene kann zu Schäden am Gerät führen. Wiedereinschalten nur mit Option L37 (DC-Ankopplung) möglich!

5.5.2 Beschreibung

Hinweis Die Anordnung der Komponenten und Schnittstellen sowie die Verdrahtung sind den beigefügten Anordnungsplänen (AO) bzw. Schaltplänen (SP) zu entnehmen, die auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten sind.

Motor Modules in der Ausprägung Booksize Cabinet Kits sind für Leistungen von 1,6 bis 107 kW in der Spannungsklasse 380 bis 480 V (Zwischenkreisspannung 510 bis 720 V) lieferbar. Es sind sowohl Single Motor Modules zum Anschluss eines Motors als auch Double Motor Modules (im Leistungsbereich 1,6 bis 9,7 kW) zum Anschluss von zwei Motoren erhältlich.

Page 165: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 165

Integration

1)

2)

3)

Bild 5-23 Anschlussbeispiel Single Motor Module Bauform Booksize Cabinet Kit

Page 166: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 166 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bild 5-24 Anschlussbeispiel Double Motor Module Bauform Booksize Cabinet Kit

Page 167: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 167

Aufbau Motor Modules der Bauform Booksize werden als "Booksize Cabinet Kits" werkseitig in Booksize Base Cabinets eingebaut und als komplette Einheit zusammen mit den schrankseitigen Anschlusskomponenten geliefert. Abhängig von der benötigten, leistungsabhängigen Einbaubreite können mehrere Booksize Cabinet Kits in ein Base Cabinet eingebaut werden. Der Anschluss an die DC-Schiene des Cabinet Modules erfolgt für jedes Motor Module separat über einen eigenen Sicherungslasttrennschalter. Die in den Geräten integrierte DC-Verbindungsschiene wird nicht verwendet. Da eine vom Zwischenkreis gepufferte DC 24 V-Versorgung bei Booksize nicht möglich ist, wird die für das Booksize Cabinet Kit benötigte DC 24 V durch eine eigene SITOP bereitgestellt.

Hinweis Die Aufbaubeispiele der einzelnen Motor Modules dienen zur Veranschaulichung der Platzierung der werkseitig verbauten Komponenten. Sie zeigen den maximal möglichen Ausbau der Modules, die alle bestellbaren Optionen enthalten.

Page 168: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 168 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

600

C /L +

D /L -

-W100

-X24

0-F

32 -F33

-X24

-E24

0PE PE

-T 24-T 1

blech

hut

C U bl

-Q7

-X 38

-Q2-Q4-Q

3-X37

-R18

-R 17

-B81

-X55

-K41

-K42

-X41

-F24

-X24

-X55

.1

- X1

U2T 1

V 2T 2

W2T 3

-A10-A10

-R3

Bild 5-25 Aufbaubeispiel Motor Module Bauform Booksize Cabinet Kit

Page 169: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 169

Rastereinteilung im Schrank Zur Aufnahme der Motor Modules wird der im Schrank verfügbare Platz in drei Rasterbreiten unterteilt: 100 mm 200 mm 300 mm Die Zuordnung der verschiedenen Motor Modules ist in der nachstehenden Tabelle angegeben.

Tabelle 5- 36 Die Zuordnung der Motor Modules nach Rasterbreite

Rasterbreite Zuordnung der Motor Modules (Siehe Abschnitt "Technische Daten") 100 mm 3 … 30 A Single Motor Modules 200 mm 45 … 85 A Single Motor Modules, 3 … 18 A Double Motor Modules 300 mm 132 ... 200 A Single Motor Module

Hinweis Der verfügbare Platz für die Motor Modules in den Booksize Base Cabinets ergibt sich aus dem vorhanden Platz abzüglich eines Freiraumes von 200 mm.

Page 170: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 170 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.5.3 Optionen

Hinweis Die Beschreibung der einzelnen Optionen ist im Kapitel "Optionen" zu finden.

Elektrische Optionen für Booksize Base Cabinets Komponente Option Zweites Hilfsspannungsschienensystem K75 Schrank-Stillstandsheizung L55

Mechanische Optionen für Booksize Base Cabinets Komponente Option Sockel 100 mm hoch M06 Kabelrangierraum 200 mm hoch M07 Schutzart IP21 M21 Schutzart IP23 / IP43 / IP54 M23, M43, M54 Seitenwände (rechts, links) M26, M27 Schranktür geschlossen M59 EMV-Schirmschiene M70 DC-Verschienung M80 bis M87 Krantransporthilfe (oben montiert) M90

Elektrische Optionen für Booksize Cabinet Kits Komponente Option Hinweis Communication Board CBC10 G20 Communication Board CBE20 G33 Bedienfeld AOP30 K08 1 x auch bei Double Motor Module Sensor Modules SMC 10 / 20 / 30 K46, K48, K50 2 x bei Double Motor Module Klemmenmodul zur Ansteuerung von "Safe Torque Off" und "Safe STOP 1"

K82 2 x bei Double Motor Module

Control Unit CU320 mit CompactFlash Card ohne / mit Performance-Erweiterung

K90/K91

1 x auch bei Double Motor Module

Motordrossel L08/L09 2 x bei Double Motor Module DC-Ankopplung inkl. Vorladeschaltung L37 1 x auch bei Double Motor Module

Page 171: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 171

5.5.4 Kundenschnittstelle -X55.1

Beschreibung Die Kundenklemmenleiste (-X55.1) ist standardmäßig für jedes Booksize Cabinet Kit im Schrank montiert. Sie stellt die funktionsgebundenen Ein-/Ausgänge für die Temperaturüberwachung und für die Funktionen "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1" zur Verfügung.

Hinweis Alle weiteren Schnittstellen und Anschlüsse im Schrank sind in den auf der Kunden-CD mitgelieferten Schalt- und Klemmenplänen erläutert.

Kundenklemme -X55.1

Tabelle 5- 37 Kundenklemme -X55.1

Klemme Bezeichnung Technische Angaben 1 + Temp 2 - Temp

Temperatursensoranschluss KTY84-1C130/PTC

3 EP +24 V Enable Pulses

4 EP M1 Enable Pulses

Anschlussspannung: DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Stromaufnahme: 10 mA Potenzial getrennter Eingang Signallaufzeiten: L → H: 100 µs H → L: 1000 µs

max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm2

ACHTUNG Der KTY-Temperatursensor muss polrichtig angeschlossen werden.

Page 172: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 172 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.5.5 Technische Daten

Tabelle 5- 38 Technische Daten Booksize Base Cabinet

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TX38-0AA0 1TX41-2AA0 Nutzbare Einbaubreite mm 600 1000 Gewicht (Standard-Ausführung) kg 185 270 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe - Tiefe

mm mm mm

800 2200 600

1200 2200 600

Page 173: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 173

Tabelle 5- 39 Technische Daten Motor Module Booksize Cabinet Kit, Double Motor Modules, Netzspannung 3 AC 380 ... 480 V, Zwischenkreisspannung DC 510 ... 720 V

Bestell-Nr. 6SL3720- 2TE13- 0AB0

2TE15- 0AB0

2TE21- 0AB0

2TE21- 8AB0

Typleistung - bei IN DC (50 Hz 400 V) 1) - bei IH DC (50 Hz 400 V) 1) - bei IN DC (60 Hz 460 V) 2) - bei IH DC (60 Hz 460 V) 2)

kW kW hp hp

2 x 1,6 2 x 1,4 2 x 1,5 2 x 1

2 x 2,7 2 x 2,3 2 x 3 2 x 2

2 x 4,8 2 x 4,1 2 x 5 2 x 5

2 x 9,7 2 x 8,2 2 x 10 2 x 10

Ausgangsstrom - Bemessungsstrom IN A - Grundlaststrom IH 3) - maximaler Strom Imax A

A A A

2 x 3 2 x 2,6 2 x 6

2 x 5 2 x 4,3 2 x 10

2 x 9 2 x 7,7 2 x 18

2 x 18 2 x 15,3 2 x 36

Zwischenkreisstrom Id 4) A 7,2 12 22 43 Strombedarf - DC 24 V, max.

A

0,85

0,85

0,85

0,85

Zwischenkreiskapazität µF 110 220 220 710 Pulsfrequenz 5) - Bemessungsfrequenz - Pulsfrequenz, max. mit Strom-Derating

kHz kHz

4 16

4 16

4 16

4 16

Verlustleistung, max. 6) - bei 50 Hz 400 V - bei 60 Hz 460 V

kW kW

0,07 0,07

0,11 0,11

0,16 0,16

0,32 0,32

Kühlluftbedarf m3/s 0,008 0,008 0,008 0,016 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) <60 <60 <60 <60 Motoranschluss U2, V2, W2 - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

Klemme 6

Leitungslänge, max. 7) - geschirmt - ungeschirmt

m m

50 75

50 75

50 75

70 100

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart IP20 IP20 IP20 IP20 Gewicht, ca. kg 23,3 23,3 23,3 24,8 Einbaubreite mm 200 200 200 200

1) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 50 Hz 400 V. 2) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 60 Hz 460 V. 3) Dem Grundlaststrom IHliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 4) Bei Zwischenkreisspannung DC 600 V. 5) Für die Abhängigkeit von Pulsfrequenz und max. Ausgangsstrom/Ausgangsfrequenz, siehe SINAMICS - Low Voltage

Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 7) Summe aller Motorleitungen. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage, siehe SINAMICS -

Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM.

Page 174: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 174 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 40 Technische Daten Motor Module Booksize Cabinet Kit, Single Motor Modules, Netzspannung 3 AC 380 ... 480 V, Zwischenkreisspannung DC 510 ... 720 V, Teil I

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TE13- 0AB0

1TE15- 0AB0

1TE21- 0AB0

1TE21- 8AB0

Typleistung - bei IN DC (50 Hz 400 V) 1) - bei IH DC (50 Hz 400 V) 1) - bei IN DC (60 Hz 460 V) 2) - bei IH DC (60 Hz 460 V) 2)

kW kW hp hp

1,6 1,4 1,5 1

2,7 2,3 3 2

4,8 4,1 5 5

9,7 8,2 10 10

Ausgangsstrom - Bemessungsstrom IN A - Grundlaststrom IH 3) - maximaler Strom Imax A

A A A

3 2,3 6

5 4,3 10

9 7,7 18

18 15,3 36

Zwischenkreisstrom Id 4) A 3,6 6 11 22 Strombedarf - DC 24 V, max.

A

0,85

0,85

0,85

0,85

Zwischenkreiskapazität µF 110 110 110 220 Pulsfrequenz 5) - Bemessungsfrequenz - Pulsfrequenz, max. mit Strom-Derating

kHz kHz

4 16

4 16

4 16

4 16

Verlustleistung, max. 6) - bei 50 Hz 400 V - bei 60 Hz 460 V

kW kW

0,035 0,035

0,055 0,055

0,08 0,08

0,165 0,165

Kühlluftbedarf m3/s 0,008 0,008 0,008 0,008 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) <60 <60 <60 <60 Motoranschluss U2, V2, W2 - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

Klemme 6

Leitungslänge, max. 7) - geschirmt - ungeschirmt

m m

50 75

50 75

50 75

70 100

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart IP20 IP20 IP20 IP20 Gewicht, ca. kg 20,1 20,1 20 20 Einbaubreite mm 100 100 100 100

1) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 50 Hz 400 V. 2) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 60 Hz 460 V. 3) Dem Grundlaststrom IHliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 4) Bei Zwischenkreisspannung DC 600 V. 5) Für die Abhängigkeit von Pulsfrequenz und max. Ausgangsstrom/Ausgangsfrequenz, siehe SINAMICS - Low Voltage

Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 7) Summe aller Motorleitungen. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage, siehe SINAMICS -

Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM.

Page 175: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 175

Tabelle 5- 41 Technische Daten Motor Module Booksize Cabinet Kit, Single Motor Modules, Netzspannung 3 AC 380 ... 480 V, Zwischenkreisspannung DC 510 ... 720 V, Teil II

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TE23-0AB0

1TE24-5AB0

1TE26-0AB0

1TE28-5AB0

1TE31-3AB0

1TE32-0AB0

Typleistung - bei IN DC (50 Hz 400 V) 1) - bei IH DC (50 Hz 400 V) 1) - bei IN DC (60 Hz 460 V) 2) - bei IH DC (60 Hz 460 V) 2)

kW kW hp hp

16 13,7 20 15

24 21 30 25

32 28 40 40

46 37 60 50

71 57 100 75

107 76 150 100

Ausgangsstrom - Bemessungsstrom IN A - Grundlaststrom IH 3) - maximaler Strom Imax A

A A A

30 25,5 56

45 38 85

60 52 113

85 65 141

132 105 210

200 141 282

Zwischenkreisstrom Id 4) A 36 54 72 102 158 200 Strombedarf - DC 24 V, max.

A

0,9

1,2

1,2

1,5

1,5

1,5

Zwischenkreiskapazität µF 710 1175 1410 1880 2820 3995 Pulsfrequenz 5) - Bemessungsfrequenz - Pulsfrequenz, max. mit Strom-Derating

kHz kHz

4 16

4 16

4 16

4 16

4 16

4 16

Verlustleistung, max. 6) - bei 50 Hz 400 V - bei 60 Hz 460 V

kW kW

0,29 0,29

0,43 0,43

0,59 0,59

0,75 0,75

1,25 1,25

2,05 2,05

Kühlluftbedarf m3/s 0,016 0,031 0,031 0,044 0,144 0,144 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) <60 <60 <60 <60 <60 <60

Klemme Motoranschluss U2, V2, W2 - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2 6 16 16 35 70 95

Leitungslänge, max. 7) - geschirmt - ungeschirmt

m m

100 150

100 150

100 150

100 150

100 150

100 150

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Gewicht, ca. kg 21,9 27 27 33 41 41 Einbaubreite mm 100 200 200 200 300 300

1) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 50 Hz 400 V. 2) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 60 Hz 460 V. 3) Dem Grundlaststrom IHliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 4) Bei Zwischenkreisspannung DC 600 V. 5) Für die Abhängigkeit von Pulsfrequenz und max. Ausgangsstrom/Ausgangsfrequenz, siehe SINAMICS - Low Voltage

Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 7) Summe aller Motorleitungen. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage, siehe SINAMICS -

Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM.

Page 176: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 176 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.5.6 Überlastfähigkeit

Lastspiel mit 30 s und 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s

Bild 5-26 Lastspiel mit 30 s und 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s

Page 177: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.5 Motor Modules - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 177

5.5.7 Derating-Daten

Stromderating in Abhängigkeit von Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur Werden die Schrankgeräte in einer Aufstellungshöhe > 2000 m über NN betrieben, kann hinsichtlich des maximal zulässigen Ausgangsstromes mit der nachfolgenden Tabelle gerechnet werden. Hierbei findet zwischen Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur eine Kompensation statt. Dabei ist auch die gewählte Schutzart der Schrankgeräte zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 42 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP20 / IP21 / IP23 / IP43 und IP54

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 1000 100 % 86 % 73 % bis 1500 92 % 92 % 92 % 92 % 92 % 79 % 67 % bis 2000 84 % 84 % 84 % 84 % 84 % 72 % 61 % bis 2500 79 % 79 % 79 % 79 % 79 % 68 % 57 % bis 3000 75 % 75 % 75 % 75 % 75 % 65 % 54 % bis 3500 66 % 66 % 66 % 66 % 66 % 56 % 48 % bis 4000 63 % 63 % 63 % 63 % 63 % 54 % 46 %

Spannungsderating in Abhängigkeit der Aufstellungshöhe Zusätzlich zum Stromderating ist das Spannungsderating bei Aufstellungshöhen > 2000 m über NN zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 43 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 380 ... 480 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

380 V 400 V 420 V 440 V 460 V 480 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 98 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 95 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 97 % 93 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 93 % 89 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 95 % 91 % 87 % 83 % 79 % bis 4000 96 % 92 % 87 % 83 % 80 % 76 %

Page 178: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 178 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

5.6.1 Allgemeines

GEFAHR

Beim Betrieb der Schrankgeräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Schrank arbeiten. Dieses Personal muss gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen für diesen Schrank gemäß den zur Verfügung gestellten Anleitungen vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Schrankes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Nationale Sicherheitsrichtlinien sind zu beachten.

5.6.2 Beschreibung

Hinweis Die Anordnung der Komponenten und Schnittstellen sowie die Verdrahtung sind den beigefügten Anordnungsplänen (AO) bzw. Schaltplänen (SP) zu entnehmen, die auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten sind.

Ein Motor Module ist ein 3-phasiger Wechselrichter in IGBT-Technik, der die Energie für den angeschlossenen Motor zur Verfügung stellt. Die Energieversorgung der Motor Modules wird über die DC-Verschienung bereitgestellt. Motor Modules stehen für folgende Spannungen und Leistungen zur Verfügung: Netzspannung Zwischenkreisspannung Typleistung 3 AC 380 … 480 V DC 510 ... 720 V 110 ... 800 kW 3 AC 500 ... 690 V DC 675 ... 1035 V 75 ... 1200 kW

Durch Parallelschaltung von bis zu 4 Motor Modules, die an einer Control Unit betrieben werden und einen Motor speisen, lässt sich die verfügbare Wellenleistung erhöhen.

Hinweis Hierbei ist zu beachten, dass die parallel geschalteten Motor Modules an einer gemeinsamen Control Unit CU320 betrieben werden.

Page 179: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 179

Integration

=

=

Bild 5-27 Anschlussbeispiel Motor Module Bauform Chassis

Page 180: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 180 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Aufbau Motor Modules enthalten standardmäßig folgende Komponenten: Haltevorrichtung für die DC-Verschienung inkl. der Anbindung zu den DC-Anschlüssen

des Motor Modules. Die erforderliche DC-Schiene muss separat als Option M80 – M87 zugesteuert werden. Anschlussverschienung für die Motorkabel bei Motor Modules der Baugröße FX und GX,

bei Motor Modules der Baugröße HX und JX erfolgt der Anschluss direkt am Gerät. Kabelabfangschiene für die Leistungskabel DRIVE-CLiQ Anschaltung (3 DRIVE-CLiQ-Buchsen), ohne Control Unit Kundenschnittstelle -X55 Hilfsstromverschienung 6-polig für die DC 24 V-Versorgung und die

Lüfterstromversorgung, inkl. der Brücken zum Weiterschleifen zum nächsten Cabinet Module.

PE-Schiene (60 x 10) mm inkl. Brücke zum Weiterschleifen zum nächsten Cabinet Module.

EMV-gerechter Aufbau durch zusätzliche Schirmmaßnahmen und Beachtung der Kabelverlegung.

Hinweis Die Aufbaubeispiele der einzelnen Motor Modules dienen zur Veranschaulichung der Platzierung der werkseitig verbauten Komponenten. Sie zeigen den maximal möglichen Ausbau der Modules, die alle bestellbaren Optionen enthalten.

Page 181: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 181

PE PE

-E 1

-T 1

-F10

-F11

-X 9

-T 10

-K10

-F24

-X2

-U 2-T 1

-V2-T 2

-W 2-T 3

-A10

-X126

-E240-X241H utschiene _ M oM o_ F

-X55

-B81

-K42

-K41

-X41

D /L -

C /L +

24 V-W100

-Q 7

-F 1 -F 2-F 5

-R 17-R 18-T 30 .X 21

Bild 5-28 Aufbau Motor Module Bauform Chassis (Baugröße FX)

Page 182: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 182 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

PE

PE

-T 1

-E 2 -E3 -E4

-X 9

-

-T 20-X 2

-V 2/-T 2-W2 /-T3

-A10

-X126

-X24

1

--X24

0

-X 55

-B81

-K42

-K41

-X41

-F 24

-F10

-F11

-F20

-F21

-K10

-K20

-T 30 .X 21

C /L +

D /L -

-W100

-Q7

-F 1 -F 3 -F 2 -F 4

-F5

-R17,-R18

-R 19, -R 20

E24

1- X

242

T 10

-E24

0

/-T1-U 2

Bild 5-29 Aufbau Motor Module Bauform Chassis (Baugröße JX)

Page 183: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 183

Parallelschaltung von Motor Modules zur Leistungserhöhung Bei Parallelschaltung von Motor Modules müssen die folgenden Regeln beachtet werden: Bis zu 4 identische Motor Modules sind parallel schaltbar. Die Parallelschaltung ist immer nur mit einer gemeinsamen Control Unit realisierbar. Gleiche Länge der Motorzuleitungen (symmetrischer Aufbau). Die Motor Modules müssen von einer gemeinsamen DC-Schiene versorgt werden. Bei Motoren mit einem Einwicklungssystem sind Zuleitungen mit einer minimalen

Leitungslänge zu verwenden, die jeweiligen Leitungslängen sind den nachfolgenden Tabellen zu entnehmen.

Ein Derating-Faktor von 5 % ist zu berücksichtigen unabhängig von der Anzahl der parallel geschalteten Module.

Page 184: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 184 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Mindestleitungslängen bei Parallelschaltung und Anschluss an einen Motor mit Einwicklungssystem

ACHTUNG Die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten minimalen Motorleitungslängen müssen bei einer Parallelschaltung von zwei oder mehr Motor Modules und Anschluss an einen Motor mit Einwicklungssystem eingehalten werden. Kann die erforderliche Leitungslänge in der Applikation nicht erreicht werden, ist eine Motordrossel (Option L08) vorzusehen.

Tabelle 5- 44 Motor Modules, DC 510 ... 720 V

Baugröße Pn [kW] INeff [A] Mindestlänge [m] FX 110 210 30 FX 132 260 27 GX 160 310 20 GX 200 380 17 GX 250 490 15 HX 315 605 13 HX 400 745 10 HX 450 840 9 JX 560 985 8 JX 710 1260 6 JX 800 1405 5

Tabelle 5- 45 Motor Modules, DC 675 ...1035 V

Baugröße Pn [kW] INeff [A] Mindestlänge [m] FX 75 85 100 FX 90 100 90 FX 110 120 80 FX 132 150 70 GX 160 175 60 GX 200 215 50 GX 250 260 40 GX 315 330 30 HX 400 410 25 HX 450 465 25 HX 560 575 20 JX 710 735 18 JX 800 810 15 JX 900 910 12 JX 1000 1025 10 JX 1200 1270 8

Page 185: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 185

5.6.3 Optionen

Hinweis Die Beschreibung der einzelnen Optionen ist im Kapitel "Optionen" zu finden.

Elektrische Optionen Komponente Option Communication Board CBC10 G20 Communication Board CBE20 G33 Bedienfeld AOP30 K08 Sensor Modules SMC 10 / 20 / 30 K46, K48, K50 Zweites Hilfsspannungsschienensystem K75 Klemmenmodul zur Ansteuerung von "Safe Torque Off" und "Safe STOP 1" K82 Control Unit CU320 mit CompactFlash Card ohne / mit Performance-Erweiterung

K90/K91

Motordrossel L08 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter L10 Ausgangsseitiger Leistungsschalter (motorisch angetrieben) L34 DC-Ankopplung inkl. Vorladeschaltung L37 Schrank-Stillstandsheizung L55 Bremseinheit 25 / 125 kW L61/L64 Bremseinheit 50 / 250 kW L62/L65

Mechanische Optionen Komponente Option Sockel 100 mm hoch M06 Kabelrangierraum 200 mm hoch M07 Schutzart IP21 M21 Schutzart IP23 / IP43 / IP54 M23, M43, M54 Seitenwände (rechts, links) M26, M27 Schranktür geschlossen M59 Zusätzlicher Berührungsschutz M60 EMV-Schirmschiene M70 DC-Verschienung M80 bis M87 Krantransporthilfe (oben montiert) M90

Page 186: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 186 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.6.4 Kundenschnittstelle -X55 Dieses Kapitel beschreibt nur die Schnittstellen im Schrankgerät, bei denen noch kundenseitig Anschlussarbeiten vorzunehmen sind. Alle weiteren Schnittstellen sind werkseitig fertig verdrahtet und sind nicht für Kundenanschlüsse vorgesehen.

Hinweis Alle anlagenseitig herzustellenden Verbindungen und die Schnittstellen zur Einbindung in die Anlagensteuerung sind auf den auf der Kunden-CD mitgelieferten Schalt- und Klemmenplänen erläutert.

Beschreibung Die Kundenschnittstelle -X55 ist unabhängig von der Control Unit CU320 im Schrank vorhanden. Standardmäßig sind die Klemmenleisten -X10 und von Klemmenleiste -X4 die Klemmen 13 ... 16 belegt. Bei Option K90/K91 (Control Unit CU320) sind zusätzlich die Klemmenleiste -X4 (Klemmen 1 ... 12) und die Klemmenleiste -X5 vollständig belegt, wie in den nachfolgenden Tabellen beschrieben.

ACHTUNG Die Schnittstellen -X1, -X2 und -X3 sind innerhalb des Schrankes verdrahtet und stehen nicht als freie Kundenanschlüsse zur Verfügung! Bei einem eventuellen Austausch der Kundenklemmenleiste dürfen die Stecker -X1 und -X2 nicht vertauscht werden! Andernfalls werden Fehlfunktionen bei den Sicherheitsfunktionen "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1" auftreten!

-X10: Spannungsversorgung

Tabelle 5- 46 Klemmenleiste -X55 -X10

Klemme Bezeichnung Technische Angaben 1 M

2 P 24V

Maximale Belastbarkeit: 250 mA DC 24 V

max. anschließbarer Querschnitt: 1,5 mm²

Hinweis Die Schnittstelle -X10 kann zum Anschluss der DC 24 V-Spannungsversorgung eines mobilen Bedienfelds benutzt werden.

Page 187: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 187

ACHTUNG Ein Überschreiten der maximalen Belastbarkeit kann zu Störungen bei der Funktionalität des Cabinet Modules führen.

-X4: Klemmenleiste

Tabelle 5- 47 -X4: Klemmenleiste

Klemme Bezeichnung Technische Angaben 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Nur belegt, wenn Control Unit CU320 vorhanden (Option K90/K91).

13 EP M1 (Enable Pulses)

14 EP +24 V (Enable Pulses)

Anschlussspannung: DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Stromaufnahme: 10 mA Signallaufzeiten: L → H: 100 μs H → L: 1000 μs

15 - Temp

16 + Temp Temperatursensoranschluss für Motor-Temperaturerfassung KTY84, PTC

DI: Digitaleingang, DI/DO: bidirektionaler Digitalein-/ausgang, M: Elektronikmasse, M1: Bezugsmasse, Temperaturklasse: Motortemperaturfühler max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

Hinweis Die Klemmen 1 ... 12 sind nur bei Option K90/K91 (Control Unit CU320) belegt. Für die Belegung der Klemmen 1 ... 12 siehe im Kapitel "Optionen" im Abschnitt "K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung" unter "Klemmenleiste -X55 -X4".

ACHTUNG Der KTY-Temperatursensor muss polrichtig angeschlossen werden.

Page 188: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 188 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.6.5 Technische Daten

Tabelle 5- 48 Technische Daten Motor Modules Bauform Chassis, Netzspannung 3 AC 380 ... 480 V, Zwischenkreisspannung DC 510 ... 720 V, Teil I

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TE32-1AA0

1TE32-6AA0

1TE33-1AA0

1TE33-8AA0

1TE35-0AA0

1TE36-1AA0

Typleistung - bei IL (50 Hz 400 V) 1) - bei IH (50 Hz 400 V) 1) - bei IL (60 Hz 460 V) 2) - bei IH (60 Hz 460 V) 2)

kW kW hp hp

110 90 150 150

132 110 200 200

160 132 250 200

200 160 300 250

250 200 400 350

315 250 500 500

Ausgangsstrom - Bemessungsstrom IN A - Grundlaststrom IL 3)

- Grundlaststrom IH 4) - maximaler Strom Imax A

A A A A

210 205 178 307

260 250 233 375

310 302 277 456

380 370 340 555

490 477 438 715

605 590 460 885

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IL DC 3) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IH DC 4) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module

A A A A A A

252 227 245 221 224 202

312 281 304 273 277 250

372 335 362 326 331 298

456 411 444 400 405 365

588 529 573 515 523 470

726 653 707 636 646 581

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 400 V

A A

0,8 0,63

0,8 1,13

0,9 1,8

0,9 1,8

0,9 1,8

1,0 3,6

Zwischenkreiskapazität µF 4200 5200 6300 7800 9600 12600 Pulsfrequenz 5) - Bemessungsfrequenz - Pulsfrequenz, max. - ohne Strom-Derating - mit Strom-Derating

kHz kHz kHz

2 2 8

2 2 8

2 2 8

2 2 8

2 2 8

1,25 1,25 7,5

Verlustleistung, max. 6) - bei 50 Hz 400 V - bei 60 Hz 460 V

kW kW

1,86 1,94

2,5 2,65

2,96 3,1

3,67 3,8

4,28 4,5

5,84 6,3

Kühlluftbedarf m3/s 0,17 0,23 0,36 0,36 0,36 0,78 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) 67 69 69 69 69 72 Motoranschluss U2, V2, W2 - Schrauben - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

2/M12 2 x 185

2/M12 2 x 185

2/M12 2 x 240

2/M12 2 x 240

2/M12 2 x 240

2/M12 4 x 240

Leitungslänge, max. 7) - geschirmt - ungeschirmt

m m

300 450

300 450

300 450

300 450

300 450

300 450

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20

Page 189: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 189

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TE32-1AA0

1TE32-6AA0

1TE33-1AA0

1TE33-8AA0

1TE35-0AA0

1TE36-1AA0

Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite 8) - Höhe 9) - Tiefe

mm mm mm

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

600 2200 600

Gewicht, ca. (Standard-Ausführung) kg 145 145 286 286 286 490 Baugröße FX FX GX GX GX HX

1) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 50 Hz 400 V. 2) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 60 Hz 460 V. 3) Dem Grundlaststrom ILliegt das Lastspiel 110 % für 60 s bzw. 150 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 4) Dem Grundlaststrom IHliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 5) Für die Abhängigkeit von Pulsfrequenz und max. Ausgangsstrom/Ausgangsfrequenz, siehe SINAMICS - Low Voltage

Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 7) Summe aller Motorleitungen. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage, siehe SINAMICS -

Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 8) Mit Option L10 (du/dt-Filter plus VPL):

- Baugröße FX/GX/HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit Mit Option L34 (ausgangsseitiger Leistungsschalter): - Baugröße FX/GX →Zusatzschrank 400 mm breit - Baugröße HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit.

9) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54.

Page 190: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 190 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 49 Technische Daten Motor Modules Bauform Chassis, Netzspannung 3 AC 380 ... 480 V, Zwischenkreisspannung DC 510 ... 720 V, Teil II

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TE37-5AA0

1TE38-4AA0

1TE41-0AA0

1TE41-2AA0

1TE41-4AA0

Typleistung - bei IL (50 Hz 400 V) 1) - bei IH (50 Hz 400 V) 1) - bei IL (60 Hz 460 V) 2) - bei IH (60 Hz 460 V) 2)

kW kW hp hp

400 315 600 450

450 400 700 600

560 450 800 700

710 560 1000 900

800 710 1000 1000

Ausgangsstrom - Bemessungsstrom IN A - Grundlaststrom IL 3)

- Grundlaststrom IH 4) - maximaler Strom Imax A

A A A A

745 725 570 1087

840 820 700 1230

985 960 860 1440

1260 1230 1127 1845

1405 1370 1257 2055

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IL DC 3) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IH DC 4) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module

A A A A A A

894 805 871 784 795 716

1008 907 982 884 897 807

1182 1064 1152 1037 1051 946

1512 1361 1474 1326 1345 1211

1686 1517 1643 1479 1500 1350

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 400 V

A A

1,0 3,6

1,0 3,6

1,25 5,4

1,4 5,4

1,4 5,4

Zwischenkreiskapazität µF 15600 16800 18900 26100 28800 Pulsfrequenz 5) - Bemessungsfrequenz - Pulsfrequenz, max. - ohne Strom-Derating - mit Strom-Derating

kHz kHz kHz

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

Verlustleistung, max. 6) - bei 50 Hz 400 V - bei 60 Hz 460 V

kW kW

6,68 7,3

7,15 7,8

9,5 10,2

11,1 12,0

12 13

Kühlluftbedarf m3/s 0,78 0,78 1,1 1,1 1,1 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) 72 72 72 72 72 Motoranschluss U2, V2, W2 - Schrauben - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

2/M12 4 x 240

2/M12 4 x 240

3/M12 6 x 240

3/M12 6 x 240

3/M12 6 x 240

Leitungslänge, max. 7) - geschirmt - ungeschirmt

m m

300 450

300 450

300 450

300 450

300 450

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite 8) - Höhe 9) - Tiefe

mm mm mm

600 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

Page 191: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 191

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TE37-5AA0

1TE38-4AA0

1TE41-0AA0

1TE41-2AA0

1TE41-4AA0

Gewicht, ca. (Standard-Ausführung) kg 490 490 700 700 700 Baugröße HX HX JX JX JX

1) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 50 Hz 400 V. 2) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis INbzw. IHbei 3 AC 60 Hz 460 V. 3) Dem Grundlaststrom ILliegt das Lastspiel 110 % für 60 s bzw. 150 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 4) Dem Grundlaststrom IHliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 5) Für die Abhängigkeit von Pulsfrequenz und max. Ausgangsstrom/Ausgangsfrequenz, siehe SINAMICS - Low Voltage

Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 7) Summe aller Motorleitungen. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage, siehe SINAMICS -

Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 8) Mit Option L10 (du/dt-Filter plus VPL):

- Baugröße FX/GX/HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit Mit Option L34 (ausgangsseitiger Leistungsschalter): - Baugröße FX/GX →Zusatzschrank 400 mm breit - Baugröße HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit.

9) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54.

Page 192: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 192 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 50 Technische Daten Motor Modules Bauform Chassis, Netzspannung 3 AC 500 ... 690 V, Zwischenkreisspannung DC 675 ... 1035 V; Teil I

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TG28-5AA0

1TG31-0AA0

1TG31-2AA0

1TG31-5AA0

1TG31-8AA0

1TG32-2AA0

Typleistung - bei IL (50 Hz 690 V) 1) - bei IH (50 Hz 690 V) 1)

- bei IL (50 Hz 500 V) 1) - bei IH (50 Hz 500 V) 1) - bei IL (60 Hz 575 V) 2) - bei IH (60 Hz 575 V) 2)

kW kW kW kW hp hp

75 55 55 45 75 75

90 75 55 55 75 75

110 90 75 75 100 100

132 110 90 90 150 125

160 132 110 90 150 150

200 160 132 110 200 200

Ausgangsstrom - Bemessungsstrom IN A - Grundlaststrom IL 3)

- Grundlaststrom IH 4) - maximaler Strom Imax A

A A A A

85 80 76 120

100 95 89 142

120 115 107 172

150 142 134 213

175 170 157 255

215 208 192 312

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IL DC 3) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IH DC 4) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module

A A A A A A

102 92 99 89 90 81

120 108 117 105 106 96

144 130 140 126 128 115

180 162 175 157 160 144

210 189 204 184 186 168

258 232 251 226 229 206

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 500/690 V

A A

0,8 0,7/0,4

0,8 0,7/0,4

0,8 0,7/0,4

0,8 0,7/0,4

0,9 1,5/1,0

0,9 1,5/1,0

Zwischenkreiskapazität µF 1200 1200 1600 2800 2800 2800 Pulsfrequenz 5) - Bemessungsfrequenz - Pulsfrequenz, max. - ohne Strom-Derating - mit Strom-Derating

kHz kHz kHz

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

Verlustleistung, max. 6) - bei 50 Hz 690 V - bei 60 Hz 575 V

kW kW

1,17 1,1

1,43 1,3

1,89 1,77

1,8 1,62

2,67 2,5

3,09 2,91

Kühlluftbedarf m3/s 0,17 0,17 0,17 0,17 0,36 0,36 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) 67 67 67 67 69 69 Motoranschluss U2, V2, W2 - Schrauben - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

2/M12 2 x 185

2/M12 2 x 185

2/M12 2 x 185

2/M12 2 x 185

2/M12 2 x 240

2/M12 2 x 240

Leitungslänge, max. 7) - geschirmt - ungeschirmt

m m

300 450

300 450

300 450

300 450

300 450

300 450

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20

Page 193: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 193

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TG28-5AA0

1TG31-0AA0

1TG31-2AA0

1TG31-5AA0

1TG31-8AA0

1TG32-2AA0

Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite 8) - Höhe 9) - Tiefe

mm mm mm

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

Gewicht, ca. (Standard-Ausführung) kg 145 145 145 145 286 286 Baugröße FX FX FX FX GX GX

1) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis ILbzw. IHbei 3 AC 50 Hz 500 V bzw. 690 V. 2) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis ILbzw. IHbei 3 AC 60 Hz 575 V. 3) Dem Grundlaststrom ILliegt das Lastspiel 110 % für 60 s bzw. 150 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 4) Dem Grundlaststrom IHliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 5) Für die Abhängigkeit von Pulsfrequenz und max. Ausgangsstrom/Ausgangsfrequenz, siehe SINAMICS - Low Voltage

Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 7) Summe aller Motorleitungen. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage, siehe SINAMICS -

Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 8) Mit Option L10 (du/dt-Filter plus VPL):

- Baugröße FX/GX/HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit Mit Option L34 (ausgangsseitiger Leistungsschalter): - Baugröße FX/GX →Zusatzschrank 400 mm breit - Baugröße HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit.

9) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54.

Page 194: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 194 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 51 Technische Daten Motor Modules Bauform Chassis, Netzspannung 3 AC 500 ... 690 V, Zwischenkreisspannung DC 675 ... 1035 V; Teil II

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TG32-6AA0

1TG33-3AA0

1TG34-1AA0

1TG34-7AA0

1TG35-8AA0

Typleistung - bei IL (50 Hz 690 V) 1) - bei IH (50 Hz 690 V) 1)

- bei IL (50 Hz 500 V) 1) - bei IH (50 Hz 500 V) 1) - bei IL (60 Hz 575 V) 2) - bei IH (60 Hz 575 V) 2)

kW kW kW kW hp hp

250 200 160 132 250 200

315 250 200 160 300 250

400 315 250 200 400 350

450 400 315 250 450 450

560 450 400 315 600 500

Ausgangsstrom - Bemessungsstrom IN A - Grundlaststrom IL 3)

- Grundlaststrom IH 4) - maximaler Strom Imax A

A A A A

260 250 233 375

330 320 280 480

410 400 367 600

465 452 416 678

575 560 514 840

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IL DC 3) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IH DC 4) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module

A A A A A A

312 281 304 273 277 250

396 356 386 347 352 316

492 443 479 431 437 394

558 502 544 489 496 446

690 621 672 605 614 552

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 500/690 V

A A

0,9 1,5/1,0

0,9 1,5/1,0

1,0 3/2,1

1,0 3/2,1

1,0 3/2,1

Zwischenkreiskapazität µF 3900 4200 7400 7400 7400 Pulsfrequenz 5) - Bemessungsfrequenz - Pulsfrequenz, max. - ohne Strom-Derating - mit Strom-Derating

kHz kHz kHz

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

Verlustleistung, max. 6) - bei 50 Hz 690 V - bei 60 Hz 575 V

kW kW

3,62 3,38

4,34 3,98

6,13 5,71

6,8 6,32

10,3 9,7

Kühlluftbedarf m3/s 0,36 0,36 0,78 0,78 0,78 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) 69/73 69/73 70/73 70/73 70/73 Motoranschluss U2, V2, W2 - Schrauben - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

2/M12 2 x 240

2/M12 2 x 240

2/M12 4 x 240

2/M12 4 x 240

2/M12 4 x 240

Leitungslänge, max. 7) - geschirmt - ungeschirmt

m m

300 450

300 450

300 450

300 450

300 450

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20

Page 195: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 195

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TG32-6AA0

1TG33-3AA0

1TG34-1AA0

1TG34-7AA0

1TG35-8AA0

Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite 8) - Höhe 9) - Tiefe

mm mm mm

400 2200 600

400 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

Gewicht, ca. (Standard-Ausführung) kg 286 286 490 490 490 Baugröße GX GX HX HX HX

1) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis ILbzw. IHbei 3 AC 50 Hz 500 V bzw. 690 V. 2) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis ILbzw. IHbei 3 AC 60 Hz 575 V. 3) Dem Grundlaststrom ILliegt das Lastspiel 110 % für 60 s bzw. 150 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 4) Dem Grundlaststrom IHliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 5) Für die Abhängigkeit von Pulsfrequenz und max. Ausgangsstrom/Ausgangsfrequenz, siehe SINAMICS - Low Voltage

Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 7) Summe aller Motorleitungen. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage, siehe SINAMICS -

Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 8) Mit Option L10 (du/dt-Filter plus VPL):

- Baugröße FX/GX/HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit Mit Option L34 (ausgangsseitiger Leistungsschalter): - Baugröße FX/GX →Zusatzschrank 400 mm breit - Baugröße HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit.

9) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54.

Page 196: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 196 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 5- 52 Technische Daten Motor Modules Bauform Chassis, Netzspannung 3 AC 500 ... 690 V, Zwischenkreisspannung DC 675 ... 1035 V; Teil III

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TG37- 4AA0

1TG38- 1AA0

1TG38- 8AA0

1TG41- 0AA0

1TG41- 3AA0

Typleistung - bei IL (50 Hz 690 V) 1) - bei IH (50 Hz 690 V) 1)

- bei IL (50 Hz 500 V) 1) - bei IH (50 Hz 500 V) 1) - bei IL (60 Hz 575 V) 2) - bei IH (60 Hz 575 V) 2)

kW kW kW kW hp hp

710 630 500 450 700 700

800 710 560 500 800 700

900 800 630 560 900 800

1000 900 710 630 1000 900

1200 1000 900 800 1250 1000

Ausgangsstrom - Bemessungsstrom IN A - Grundlaststrom IL 3)

- Grundlaststrom IH 4) - maximaler Strom Imax A

A A A A

735 710 675 1065

810 790 724 1185

910 880 814 1320

1025 1000 917 1500

1270 1230 1136 1845

Zwischenkreisstrom - Bemessungsstrom IN DC bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IL DC 3) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module - Grundlaststrom IH DC 4) bei Speisung über: - Basic-/Smart Line Module - Active Line Module

A A A A A A

882 794 859 774 784 706

972 875 947 853 865 778

1092 983 1064 958 971 874

1230 1107 1199 1079 1094 985

1524 1372 1485 1337 1356 1221

Strombedarf - Hilfsversorgung DC 24 V - AC 500/690 V

A A

1,25 4,4/3,1

1,25 4,4/3,1

1,4 4,4/3,1

1,4 4,4/3,1

1,4 4,4/3,1

Zwischenkreiskapazität µF 11100 11100 14400 14400 19200 Pulsfrequenz 5) - Bemessungsfrequenz - Pulsfrequenz, max. - ohne Strom-Derating - mit Strom-Derating

kHz kHz kHz

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

1,25 1,25 7,5

Verlustleistung, max. 6) - bei 50 Hz 690 V - bei 60 Hz 575 V

kW kW

10,9 10

11,5 10,5

11,7 10,6

13,2 12,0

16,0 14,2

Kühlluftbedarf m3/s 1,474 1,474 1,474 1,474 1,474 Schalldruckpegel LpA (1 m) bei 50/60 Hz dB(A) 71/73 71/73 71/73 71/73 71/73 Motoranschluss U2, V2, W2 - Schrauben - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

3/M12 6 x 240

3/M12 6 x 240

3/M12 6 x 240

3/M12 6 x 240

3/M12 6 x 240

Leitungslänge, max. 7) - geschirmt - ungeschirmt

m m

300 450

300 450

300 450

300 450

300 450

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20

Page 197: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 197

Bestell-Nr. 6SL3720- 1TG37- 4AA0

1TG38- 1AA0

1TG38- 8AA0

1TG41- 0AA0

1TG41- 3AA0

Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite 8) - Höhe 9) - Tiefe

mm mm mm

800 2200 600

800 2200 600

800 2200 600

800 2200 600

800 2200 600

Gewicht, ca. (Standard-Ausführung) kg 700 700 700 700 700 Baugröße JX JX JX JX JX

1) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis ILbzw. IHbei 3 AC 50 Hz 500 V bzw. 690 V. 2) Bemessungsleistung eines typ. 6-poligen Norm-Asynchronmotors auf Basis ILbzw. IHbei 3 AC 60 Hz 575 V. 3) Dem Grundlaststrom ILliegt das Lastspiel 110 % für 60 s bzw. 150 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 4) Dem Grundlaststrom IHliegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s

zugrunde. 5) Für die Abhängigkeit von Pulsfrequenz und max. Ausgangsstrom/Ausgangsfrequenz, siehe SINAMICS - Low Voltage

Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 6) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 7) Summe aller Motorleitungen. Höhere Leitungslängen in Abhängigkeit der Projektierung auf Anfrage, siehe SINAMICS -

Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM. 8) Mit Option L10 (du/dt-Filter plus VPL):

- Baugröße FX/GX/HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit Mit Option L34 (ausgangsseitiger Leistungsschalter): - Baugröße FX/GX →Zusatzschrank 400 mm breit - Baugröße HX/JX →Zusatzschrank 600 mm breit.

9) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54.

Page 198: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 198 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.6.6 Überlastfähigkeit Die Motor Modules Chassis bieten eine Überlastreserve, um z. B. Losbrechmomente zu überwinden. Bei Antrieben mit Überlastforderungen ist deshalb für die jeweilige geforderte Belastung der entsprechende Grundlaststrom zugrunde zu legen. Die Überlasten gelten unter der Voraussetzung, dass der Antrieb vor und nach der Überlast mit seinem Grundlaststrom betrieben wird, hierbei liegt eine Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

Leichte Überlast Dem Grundlaststrom IL liegt das Lastspiel 110 % für 60 s bzw. 150 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

Bild 5-30 Leichte Überlast

Hohe Überlast Dem Grundlaststrom IH liegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde.

Bild 5-31 Hohe Überlast

Page 199: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 199

5.6.7 Derating-Daten

Stromderating in Abhängigkeit von Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur Werden die Schrankgeräte in einer Aufstellungshöhe > 2000 m über NN betrieben, kann hinsichtlich des maximal zulässigen Ausgangsstromes mit der nachfolgenden Tabelle gerechnet werden. Hierbei findet zwischen Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur eine Kompensation statt. Dabei ist auch die gewählte Schutzart der Schrankgeräte zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 53 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP20 / IP21 / IP23 / IP43

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 83,7 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 80,5 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,3 % bis 4000 100 % 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,0 %

Tabelle 5- 54 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP54

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,5 % 80,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 84,2 % 77,0 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 81,0 % 74,1 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,7 % 71,1 % bis 4000 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,7 % 68,0 %

Page 200: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 200 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Spannungsderating in Abhängigkeit der Aufstellungshöhe Zusätzlich zum Stromderating ist das Spannungsderating bei Aufstellungshöhen > 2000 m über NN zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 55 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 380 ... 480 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

380 V 400 V 420 V 440 V 460 V 480 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 98 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 95 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 97 % 93 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 93 % 89 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 95 % 91 % 87 % 83 % 79 % bis 4000 96 % 92 % 87 % 83 % 80 % 76 %

Tabelle 5- 56 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 500 ... 690 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

500 V 525 V 575 V 600 V 660 V 690 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 98 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 94 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 94 % 91 % 83 % 79 % bis 4000 100 % 91 % 87 % 80 % 76 %

Hinweis In Netzen mit geerdetem Außenleiter und einer Netzspannung > 600 V AC sind anlagenseitig Maßnahmen zu ergreifen, um auftretende Überspannungen auf die Überspannungskategorie II nach IEC 60664-1 zu begrenzen.

Page 201: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.6 Motor Modules - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 201

Derating-Faktoren bei Erhöhung der Pulsfrequenz Die nachfolgende Tabelle zeigt die Derating-Faktoren für den Ausgangsstrom bei Erhöhung der Pulsfrequenzen. Die Derating-Faktoren müssen auf die in den Technischen Daten angegebenen Ströme angewendet werden.

Tabelle 5- 57 Derating-Faktoren bei Erhöhung der Pulsfrequenz

Motor Module Bestell-Nr.

Typen-leistung

Ausgangsstrom bei Pulsfrequenz

Derating-Faktor bei Pulsfrequenz

[kW]

2 kHz [A]

1,25 kHz [A]

4 kHz 2,5 kHz

Netzspannung 3 AC 380 ... 480 V (Zwischenkreisspannung DC 510 ... 720 V) 6SL3720-1TE32-1AA0 110 210 - 82 % - 6SL3720-1TE32-6AA0 132 260 - 83 % - 6SL3720-1TE33-1AA0 160 310 - 88 % - 6SL3720-1TE33-8AA0 200 380 - 87 % - 6SL3720-1TE35-0AA0 250 490 - 78 % - 6SL3720-1TE36-1AA0 315 - 605 - 72 % 6SL3720-1TE37-5AA0 400 - 745 - 72 % 6SL3720-1TE38-4AA0 450 - 840 - 79 % 6SL3720-1TE41-0AA0 560 - 985 - 87 % 6SL3720-1TE41-2AA0 720 - 1260 - 87 % 6SL3720-1TE41-4AA0 800 - 1405 - 95 %

Netzspannung 3 AC 500 ... 690 V (Zwischenkreisspannung DC 675 ... 1035 V) 6SL3720-1TG28-5AA0 75 - 85 - 89 % 6SL3720-1TG31-0AA0 90 - 100 - 88 % 6SL3720-1TG31-2AA0 110 - 120 - 88 % 6SL3720-1TG31-5AA0 132 - 150 - 84 % 6SL3720-1TG31-8AA0 160 - 175 - 87 % 6SL3720-1TG32-2AA0 200 - 215 - 87 % 6SL3720-1TG32-6AA0 250 - 260 - 88 % 6SL3720-1TG33-3AA0 315 - 330 - 82 % 6SL3720-1TG34-1AA0 400 - 410 - 82 % 6SL3720-1TG34-7AA0 450 - 465 - 87 % 6SL3720-1TG35-8AA0 560 - 575 - 85 % 6SL3720-1TG37-4AA0 710 - 735 - 79 % 6SL3720-1TG38-1AA0 800 - 810 - 95 % 6SL3720-1TG38-8AA0 900 - 910 - 87 % 6SL3720-1TG41-0AA0 1000 - 1025 - 86 % 6SL3720-1TG41-3AA0 1200 - 1270 - 79 %

Page 202: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 202 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.7 Central Braking Modules

5.7.1 Allgemeines

GEFAHR

Beim Betrieb der Schrankgeräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Schrank arbeiten. Dieses Personal muss gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen für diesen Schrank gemäß den zur Verfügung gestellten Anleitungen vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Schrankes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Nationale Sicherheitsrichtlinien sind zu beachten.

5.7.2 Beschreibung

Hinweis Die Anordnung der Komponenten und Schnittstellen sowie die Verdrahtung sind den beigefügten Anordnungsplänen (AO) bzw. Schaltplänen (SP) zu entnehmen, die auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten sind.

Central Braking Modules begrenzen an einer zentralen Stelle im Antriebsverband die Zwischenkreisspannung, wenn die Motoren im generatorischen Betrieb arbeiten und eine Energierückspeisung ins Netz nicht möglich ist. Überschreitet die Spannung der DC-Verschienung im generatorischen Betrieb einen Grenzwert, so wird ein extern zu installierender Bremswiderstand zugeschaltet und so ein weiteres Ansteigen der Spannung begrenzt. Die generatorische Energie wird dabei in Wärme umgewandelt. Die Zuschaltung des Bremswiderstandes erfolgt über das im Cabinet Module eingebaute Braking Module. Central Braking Modules sind eine Alternative zu den optionalen Braking Modules (Option L61/L62 bzw. L64/L65) insbesondere dann, wenn hohe Bremsleistungen in einem Antriebsverband benötigt werden. Central Braking Modules arbeiten völlig eigenständig und benötigen lediglich eine Verbindung zum Zwischenkreis. Eine externe Steuerspannung ist nicht notwendig. Das Kapazitätsmodul im Central Braking Module ist eine Erweiterung der Zwischenkeis-Kapaziät zur sicheren Funktion des Bremsmoduls. Durch den eingebauten Lüfter sind Central Braking Modules auch für hohe Dauerleistungen geeignet. Für die Central Braking Modules sind Bremswiderstände erhältlich, die auf die Bemessungsleistung ausgelegt sind. Für andere Applikationen geeignete Bremswiderstände sind auf Anfrage erhältlich.

Page 203: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 203

WARNUNG Die An-/Abschaltung des Lüfters erfolgt temperaturgesteuert. Somit wird ein unnötiger Dauerbetrieb des Lüfters vermieden. Der Lüfter kann eigenständig anlaufen!

WARNUNG Das im Central Braking Module eingebaute Braking Module ist in der Lage, eine größere Bremsleistung auszusteuern als die standardmäßig erhältlichen Bremswiderstände. Der Bremswiderstand ist nur zum gelegentlichen generatorischen Betrieb gemäß den angegebenen Lastspielen dimensioniert. Falls der Bremswiderstand für die anlagenseitigen Anforderungen nicht ausreicht, dann muss ein passender Bremswiderstand auftragsspezifisch angefragt werden.

Central Braking Modules stehen für folgende Spannungen und Leistungen zur Verfügung: Netzspannung Bemessungsleistung 3 AC 380 … 480 V 500 / 1000 kW 3 AC 500 … 600 V 550 / 1100 kW 3 AC 660 … 690 V 630 / 1200 kW

Durch Parallelschaltung von Central Braking Modules lässt sich die Bremsleistung erhöhen

Page 204: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 204 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Integration

DC 24 V

AC 230 V

2 AC 380 - 480 Vbzw. 2 AC 500 - 690 V

Hilfsspannungsversorgung:

Bremswiderstand

ÜberlastÜberstrom

zur Antriebssteuerung

DC-Verschienung

BereitStörung

Relais

RücksetzenSperre/

BereitÜbertemp

Lüfter

M

21

HG -X5-X1

DC -X1

Cabinet Module

Central Braking Module

654321-X2

.

Bild 5-32 Anschlussbeispiel Central Braking Modules

Page 205: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 205

Aufbau Central Braking Modules sind in einem 400 mm breiten Schrankmodul aufgebaut. Der Anschluss der Central Braking Modules an die oben liegende DC-Verschienung erfolgt über Sicherungen. Im Central Braking Module sind enthalten: Braking Module Kapazitätsmodul AC 230 V-Anschluss mit Sicherungen Abdeckungen Anschluss Bremswiderstand

Hinweis Das Aufbaubeispiel des Central Braking Module dient zur Veranschaulichung der Platzierung der werkseitig verbauten Komponenten. Sie zeigen den maximal möglichen Ausbau der Modules, die alle bestellbaren Optionen enthalten.

Page 206: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 206 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

-E 240

PE PE

C /L +

D /L -

D C _C hop -Sich

-F 19

-F 20

-F22

-F 21

-T 10

-E 10

-R 68 -R 69

-C 68-C 69

-X240

-F23

-X 5.1 -X5. 2

24 V-W100

Bild 5-33 Aufbau Central Braking Module

Page 207: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 207

Parallelschaltung von Central Braking Modules Zur Erhöhung der Bremsleistung ist ein Parallelschalten von Central Braking Modules unter den folgenden Voraussetzungen zulässig: An jedes Central Braking Module wird ein eigener Bremswiderstand angeschlossen. Es dürfen nur Central Braking Modules gleicher Leistung parallel geschaltet werden. Die Gesamtbremsleistung der parallel geschalteten Central Braking Modules verringert

sich aufgrund eventuell toleranzbedingter unsymmetrischer Lastaufteilung um 10 %.

5.7.3 Optionen

Hinweis Die Beschreibung der einzelnen Optionen ist im Kapitel "Optionen" zu finden.

Elektrische Optionen Komponente Option Zweites Hilfsspannungsschienensystem K75 Schrank-Stillstandsheizung L55

Mechanische Optionen Komponente Option Sockel 100 mm hoch M06 Kabelrangierraum 200 mm hoch M07 Schutzart IP21 M21 Schutzart IP23 / IP43 / IP54 M23, M43, M54 Seitenwände (rechts, links) M26, M27 Schranktür geschlossen M59 EMV-Schirmschiene M70 DC-Verschienung M80 bis M87 Krantransporthilfe (oben montiert) M90

Page 208: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 208 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.7.4 Schnittstellen

Beschreibung Das Central Braking Module hat folgende Schnittstellen: Steuerklemmen (Sperre/Reset, Bereit, Störung) Anschluss Bremswiderstand Rücksetztaste Schwellenwertschalter Überwachung Bremswiderstand Einschaltverhältnis Bremswiderstand

Page 209: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 209

Schnittstellenübersicht

Bild 5-34 Schnittstellenübersicht Central Braking Module

Page 210: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 210 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

-X2, Steuerklemmen

Klemme Funktion Bedeutung Technische Angaben 1 2

DI 24V Masse

0 = Normalbetrieb 1 = Sperren, Rücksetzen

24 V AC/DC, Eingangsbelastung ca. 10 mA (Anschluss nicht erforderlich)

3 Masse Masse 4 DO.COM 1) Mittelkontakt 5 DO.NO 1) 0 = Störung

1 = Bereit

6 DO.NC 1) 0 = Bereit

1 = Störung

Sammelstörmeldung für: ZK-Spannung fehlt, Übertemperatur, Überlast, Kurz-/Erdschluss. Schaltleistung: 250 V, 2 A, 250 VA Wechselspannung

max. anschließbarer Querschnitt 2,5 mm2 1) NO: Schließer, NC: Öffner, COM: Mittelkontakt

-X5, Anschluss Bremswiderstand Klemme Funktion 1 Anschluss Bremswiderstand 2 Anschluss Bremswiderstand

-S1, Rücksetztaster Funktion Bedeutung Rücksetz-Taster 0 = Normalbetrieb

1 = Sperren, Rücksetzen

Der Taster hat die gleiche Funktion wie die Steuerklemme -X2:1/2.

-S2, Schwellenwertschalter Position Funktion 1 Obere Schaltschwelle (Werkseinstellung) 2 Untere Schaltschwelle

Die Ansprechschwelle für das Aktivwerden des Braking Module und die damit aktivierte Zwischenkreisspannung für den Einsatz des Bremsbetriebes ist in der nachfolgenden Tabelle angegeben.

WARNUNG Der Schwellenwertschalter darf nur bei spannungsfreiem Zustand und bei entladenen Zwischenkreiskondensatoren umgeschaltet werden.

Page 211: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 211

Tabelle 5- 58 Ansprechschwellen des Braking Module

Nennspannung Ansprech-schwelle

Schalter-position

Bemerkung

774 V 1 380 V – 480 V 673 V 2

774 V ist in der Werkseinstellung voreingestellt. Bei Netzspannungen von 380 V bis 400 V kann – zur Reduzierung der Spannungsbeanspruchung von Motor und Umrichter – die Ansprechschwelle auf 673 V eingestellt werden. Damit geht allerdings auch die erzielbare Bremsleistung mit dem Quadrat der Spannung zurück (673/774)² = 0,75. Die verfügbare Bremsleistung beträgt somit max. 75 %.

967 V 1 500 V – 600 V 841 V 2

967 V ist in der Werkseinstellung voreingestellt. Bei einer Netzspannung von 500 V kann – zur Reduzierung der Spannungsbeanspruchung von Motor und Umrichter – die Ansprechschwelle auf 841 V eingestellt werden. Damit geht allerdings auch die erzielbare Bremsleistung mit dem Quadrat der Spannung zurück (841/967)² = 0,75. Die verfügbare Bremsleistung beträgt somit max. 75 %.

1158 V 1 660 V – 690 V 1070 V 2

1158 V ist in der Werkseinstellung voreingestellt. Bei einer Netzspannung von 660 V kann – zur Reduzierung der Spannungsbeanspruchung von Motor und Umrichter – die Ansprechschwelle auf 1070 V eingestellt werden. Damit geht allerdings auch die erzielbare Bremsleistung mit dem Quadrat der Spannung zurück (1070/1158)² = 0,85. Die verfügbare Bremsleistung beträgt somit max. 85 %.

-S3, Überwachung Bremswiderstand Funktion Bedeutung Überwachung Bremswiderstand

0 (offen) = Überwachung aktiv 1 (geschlossen) = Überwachung inaktiv

Bei aktiver Überwachung wird das am Potenziometer "PD" eingestellte Einschaltverhältnis des Bremswiderstandes (Verhältnis von Einschaltdauer zu Ausschaltdauer) elektronisch ausgewertet. Bei Überschreitung des eingestellten Einschaltverhältnisses wird die LED "MUL - Meldung Überlast" angesteuert und gleichzeitig die Sammelstörmeldung an Klemme -X2:4/5,6 ausgelöst. Die Störmeldung kann in einer übergeordneten Steuerung für das rechtzeitige Abschalten verwendet werden, um eine Beschädigung des angeschlossenen Bremswiderstandes zu verhindern.

VORSICHT Die Überwachung erfolgt nur auf Basis des eingestellten Einschaltverhältnisses am Potenziometer PD, es erfolgt dadurch keine Überwachung der tatsächlichen Temperatur des Bremswiderstandes.

Page 212: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 212 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

PD, Einschaltverhältnis des Bremswiderstandes Über das Potenziometer PD wird das Einschaltverhältnis des Bremswiderstandes (Verhältnis von Einschaltdauer zu Ausschaltdauer) eingestellt. Eine Auswertung der getroffenen Einstellung erfolgt nur bei Aktivierung über den Schalter S3. Die einstellbaren Werte für das Einschaltverhältnis am Potenziometer PD entsprechen der nachfolgenden Grafik. In der Werkseinstellung ist der Wert "40 %" eingestellt.

Bild 5-35 Einstellung des Einschaltverhältnisses

Page 213: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 213

5.7.5 Technische Daten

Tabelle 5- 59 Technische Daten Central Braking Modules

Bestell-Nr. 6SL3700- 1AE35-0AA1

1AE41-0AA1

1AF35-5AA1

1AF41-1AA1

1AH36-3AA1

1AH41-2AA1

Netzspannung V 380 ... 480 500 ... 600 660 ... 690 Anschlussspannung VDC 510 ... 720 675 ... 900 890 ... 1035 Bremsleistung P150 kW 500 1000 550 1100 630 1200 Dauerbremsleistung PDB kW 200 370 220 420 240 460 Bremsleistung P15 kW 730 1380 830 1580 920 1700 Bremsleistung P270 kW 300 580 340 650 380 720 Bremsstrom bei P150 A 650 1200 580 1100 520 1000 Bremsstrom bei PDB A 260 480 230 430 210 400 Bremsstrom bei P15 A 950 1800 870 1650 800 1500 Bremsstrom bei P270 A 400 750 350 680 330 630 Strombedarf 1) - 2 AC 230 V

A

0,4

0,4

0,4

0,4

0,4

0,4

Verlustleistung, max. 2) bei 50 Hz 400/500/690 V

kW

0,8

1,5

0,8

1,5

0,8

1,5

Zwischenkreiskapazität µF 8160 9720 7640 8680 7640 8680 Anschließbarer Widerstand - bei Bremsleistung P150 S2:1 S2:2 - bei Bremsleistung PDB S2:1 S2:2 - bei Bremsleistung P15 S2:1 S2:2 - bei Bremsleistung P270 S2:1 S2:2

Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω

1,2 1,0 3,0 2,6 0,8 0,7 1,9 1,6

0,65 0,56 1,6 1,4 0,43 0,37 1,0 0,9

1,65 1,45 4,2 3,65 1,1 1,0 2,7 2,4

0,87 0,77 2,25 2,0 0,58 0,51 1,58 1,2

2,2 2,05 5,5 5,1 1,45 1,35 3,5 3,3

1,15 1,05 2,9 2,7 0,8 0,7 1,8 1,7

Kühlbedarf m3/s 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 Schalldruckpegel LPA (1 m) bei 50/60 Hz

dB(A)

55

55

55

55

55

55

Bremswiderstand-Anschluss - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

M12 2 x 240

M12 2 x 240

M12 2 x 240

M12 2 x 240

M12 2 x 240

M12 2 x 240

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2 mm2

PE-Schiene 600 240

Schutzart (Standard-Ausführung) --- IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 3) - Tiefe

mm mm mm

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

400 2200 600

Page 214: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 214 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bestell-Nr. 6SL3700- 1AE35-0AA1

1AE41-0AA1

1AF35-5AA1

1AF41-1AA1

1AH36-3AA1

1AH41-2AA1

Gewicht, ca. (Standard-Ausführung) kg 230 230 230 230 230 230 Baugröße mm 400 400 400 400 400 400

1) Strombedarf der Lüfter. 2) Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100 % Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein

geringerer Wert ein. 3) Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23, IP43 und IP54.

Lastspiel

15 150 270 600

P

t/s

P 15

P 150

P 270

P DB

P 15

P 150

P 270

Bild 5-36 Lastspiel Central Braking Modules

Page 215: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 215

5.7.6 Bremswiderstand

5.7.6.1 Beschreibung Über den Bremswiderstand wird die generatorische Energie des Antriebsverbandes abgebaut. Der Bremswiderstand wird an ein Braking Module angeschlossen. Durch die Platzierung des Bremswiderstandes außerhalb des Schaltschrankes bzw. außerhalb des Schaltanlagenraumes kann die entstehende Verlustwärme aus dem Bereich herausgeführt werden und es reduziert sich der Klimatisierungsaufwand. Ein Thermostat überwacht den Bremswiderstand auf Übertemperatur und meldet beim Überschreiten des Grenzwertes dieses über einen potenzialfreien Kontakt. Die Auslösetemperatur beträgt 120 °C, dies entspricht einer Oberflächentemperatur der Widerstandselemente von ca. 400 °C. An einem Central Braking Module darf nur ein Bremswiderstand angeschlossen werden. Die Leistung der Bremswiderstände ist der Bemessungsbremsleistung der Central Braking Modules angepasst, der Betrieb ist jedoch nur mit einem reduzierten Lastspiel von 15 Sekunden alle 20 Minuten zulässig.

WARNUNG Zur Auswertung in der CU320 oder in einer übergeordneten Steuerung muss der Kontakt des Thermostates anlagenseitig verdrahtet werden, siehe folgenden Abschnitt "Inbetriebnahme der Rückmeldung Übertemperatur".

5.7.6.2 Sicherheitshinweise

VORSICHT Die Bremswiderstände können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.

VORSICHT Die Lüftungsfreiräume von 200 mm an allen Seiten der Komponente mit Lüftungsgittern müssen eingehalten werden. Die Leitungen zum Bremswiderstand müssen kurzschluss- und erdschlusssicher verlegt werden!

ACHTUNG Zwischen dem Central Braking Module und dem Bremswiderstand ist eine maximale Kabellänge von 300 m zulässig.

Page 216: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 216 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Hinweis Der Raum muss in der Lage sein, die vom Bremswiderstand umgesetzte Energie abführen zu können. Es muss ein ausreichender Abstand zu brennbaren Gegenständen eingehalten werden. Der Bremswiderstand muss freistehend aufgestellt werden. Auf und oberhalb des Bremswiderstandes dürfen keine Gegenstände abgestellt werden. Der Bremswiderstand sollte nicht unter Brandmeldesensoren aufgestellt werden, da diese durch die entstehende Wärme auslösen könnten. Bei Aufstellung im Freien sollte bedingt durch die Schutzart IP21 eine Dachabdeckung gegen eindringenden Niederschlag vorgesehen werden.

5.7.6.3 Lastspiel Das folgende Lastspiel gilt nur für die standardmäßig bestellbaren Widerstände.

Lastspiel

Bild 5-37 Lastspiel Bremswiderstand

Hinweis Bei abweichenden Lastspielen müssen die Widerstände auftragsspezifisch angefragt werden.

Page 217: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 217

5.7.6.4 Schnittstellen am Bremswiderstand

Leistungsanschlüsse am Bremswiderstand

Tabelle 5- 60 Leistungsanschlüsse am Bremswiderstand

Klemme Funktion 1 Anschluss zum Central Braking Module: -X5 2 Anschluss zum Central Braking Module: -X5 PE PE-Anschluss

max. anschließbarer Querschnitt: 2 x 240 mm2

Die Kabeleinführung erfolgt grundsätzlich von unten, eine Kabelabfangvorrichtung muss anlagenseitig erfolgen.

-X10: Rückmeldekontakt Thermoschalter

Tabelle 5- 61 Klemme -X10: Rückmeldekontakt Thermoschalter

Klemme Funktion 1 2

Rückmeldekontakt Thermoschalter Öffnerkontakt, AC 250 V, max. 1 A

max. anschließbarer Querschnitt: 1,5 mm2

5.7.6.5 Inbetriebnahme der Rückmeldung "Übertemperatur" Der Rückmeldekontakt des Thermoschalters des Bremswiderstandes muss auf einen Digitaleingang verdrahtet werden, damit im Fehlerfall der Antrieb zum Stillstand gebracht wird. Annahme 1:

Verdrahtung des Rückmeldekontaktes des Thermoschalters auf Digitaleingang 3 (DI3) der CU320 (-X55 -X4:4)

Annahme 2: Nach Auslösung des Thermoschalters soll die "Externe Störung 3" (F7862) ausgelöst und der Antrieb mit AUS2 abgeschaltet werden.

Notwendige Einstellung: (Antrieb) p2108 = (CU320) 0722.3

Zusätzlich müssen steuerungstechnische Maßnahmen getroffen werden, um ein Wiederanfahren des Antriebes bis zum Abkühlen des Bremswiderstandes zu verhindern.

Page 218: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 218 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.7.6.6 Technische Daten

Tabelle 5- 62 Technische Daten Bremswiderstände

Bestell-Nr. 6SL3000- 1BE35-0AA0

1BE41-0AA0

1BF35-5AA0

1BF41-1AA0

1BH36-3AA0

1BH41-2AA0

Netzspannung V 380 ... 480 500 ... 600 600 ... 690 Anschlussspannung VDC 510 ... 720 675 ... 900 890 ... 1035 Bremsleistung PBR1) kW 500 1000 550 1100 630 1200 Dauerbremsleistung PDB kW 23,8 58,65 34,8 62 42,5 75,6 Widerstandswert Ω 1,1 0,55 1,6 0,8 1,95 1,0 Imax A 766 1518 672 1343 643 1232 Schutzart IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 Maße - Breite - Höhe - Tiefe

mm mm mm

960 790 620

960 1430 620

960 1110 620

960 1430 620

960 1110 620

960 1430 620

Gewicht kg 82 170 110 180 124 196 1) Gilt für angegebenes Lastspiel 15 s (Belastung) bei einer Lastspieldauer von 20 min.

Tabelle 5- 63 Zuordnung der Bremswiderstände zu den nachfolgenden Maßbildern

Bremswiderstand Maßbild-Typ Netzspannung 380 V … 480 V

6SL3000-1BE35-0AA0 Typ 1 6SL3000-1BE41-0AA0 Typ 3

Netzspannung 500 V … 600 V 6SL3000-1BF35-5AA0 Typ 2 6SL3000-1BF41-1AA0 Typ 3

Netzspannung 500 V … 690 V 6SL3000-1BH36-3AA0 Typ 2 6SL3000-1BH41-2AA0 Typ 3

Page 219: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 219

Bild 5-38 Maßbild Typ 1

Bild 5-39 Maßbild Typ 2

Page 220: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 220 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bild 5-40 Maßbild Typ 3

Page 221: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 221

5.8 Auxiliary Power Supply Modules

5.8.1 Allgemeines

GEFAHR

Beim Betrieb der Schrankgeräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Schrank arbeiten. Dieses Personal muss gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen für diesen Schrank gemäß den zur Verfügung gestellten Anleitungen vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Schrankes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Nationale Sicherheitsrichtlinien sind zu beachten.

5.8.2 Beschreibung

Hinweis Die Anordnung der Komponenten und Schnittstellen sowie die Verdrahtung sind den beigefügten Anordnungsplänen (AO) bzw. Schaltplänen (SP) zu entnehmen, die auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten sind.

Auxiliary Power Supply Modules versorgen das Hilfsspannungsschienensystem der SINAMICS S120 Cabinet Modules und auch weitere externe Verbraucher. An dieses Schienensystem sind u. a. die Lüfter der in den Cabinet Modules eingebauten SINAMICS S120 Geräte angeschlossen. Außerdem versorgt das Hilfsspannungsschienensystem die Elektronikbaugruppen mit einer externen DC 24 V-Spannung, die bei nicht geladenem Zwischenkreis erforderlich ist, um z. B. die Kommunikation über PROFIBUS aufrecht zu erhalten. Die AC 230 V-Versorgung kann auch extern über eine Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) über Klemme -X46 eingespeist werden.

ACHTUNG An die Netzeinspeisung des Auxiliary Power Supply Module muss die gleiche Nennspannung eingespeist werden wie für die angeschlossenen Cabinet Modules, da die im Auxiliary Power Supply Module eingespeiste Spannung über das Hilfsspannungsschienensystem den ganzen Anlagenverband mit Hilfsspannung versorgt. Wenn eine andere Spannung eingespeist wird, als die der angeschlossenen Cabinet Modules, besteht die Gefahr einer unzureichenden Energieversorgung für die Gerätelüfter bzw. einer zu hohen Spannung, die Zerstörungen in der Anlage hervorrufen kann.

Page 222: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 222 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Integration

Bild 5-41 Anschlussbeispiel Auxiliary Power Supply Module

Page 223: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 223

Aufbau Das Auxiliary Power Supply Module wird anlagenseitig an eine Spannung entsprechend der jeweiligen Gerätenennspannung angeschlossen. Es enthält in der Standardausführung folgende Komponenten: Sicherungslasttrennschalter mit Sicherungsüberwachung zur externen Auswertung Versorgung des Hilfsschienensystems mit 3 Hilfsspannungen:

– DC 24 V für die Elektronikstromversorgung – 1 AC 230 V zur Versorgung von AC 230 V-Verbrauchern – 2 AC 380 bis 690 V zur Versorgung der Gerätelüfter (entsprechend der jeweiligen

Gerätenennspannung) Kundenklemmenleisten 1 AC 230 V und 2 AC 380 V z. B. zur Versorgung eines

2. Hilfsspannungsschienensystems (Option K75) Transformator mit Ausgangsspannung 1 AC 230 V SITOP Spannungsversorgung DC 24 V Hilfsstromverschienung 6polig für die DC 24 V Versorgung und die

Lüfterstromversorgung, inkl. der Brücken zum Verbinden der Cabinet Modules. PE-Schiene vernickelt (60 x 10) mm inkl. Brücke zum Weiterschleifen zum nächsten

Cabinet Module.

Hinweis Das Aufbaubeispiel des Auxiliary Power Supply Module dient zur Veranschaulichung der Platzierung der werkseitig verbauten Komponenten. Sie zeigen den maximal möglichen Ausbau der Modules, die alle bestellbaren Optionen enthalten.

Page 224: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 224 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Auxblech

-X45 -X46

-Q1-F 1 -F 2 -F 3

-X40 -X41

-Q4 -Q 3 -Q2

-X 47

-F25

-F20

-F21

-F22

-F23

-F24

- T15

-T 14

-Q1-

Q2

- T 11

-E240-X 240

C/ L +

D/ L -

-W100

PE PE

Bild 5-42 Aufbaubeispiel Auxiliary Power Supply Module

Page 225: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 225

5.8.3 Optionen

Hinweis Die Beschreibung der einzelnen Optionen ist im Kapitel "Optionen" zu finden.

Elektrische Optionen Komponente Option Zweites Hilfsspannungsschienensystem K75 Schrank-Stillstandsheizung L55

Mechanische Optionen Komponente Option Sockel 100 mm hoch M06 Kabelrangierraum 200 mm hoch M07 Schutzart IP21 M21 Schutzart IP23 / IP43 / IP54 M23, M43, M54 Seitenwände (rechts, links) M26, M27 Schranktür geschlossen M59 EMV-Schirmschiene M70 DC-Verschienung M80 … M87 Krantransporthilfe (oben montiert) M90

Page 226: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 226 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.8.4 Sicherungslasttrennschalter (-Q1) Die Einspeisung des Auxiliary Power Supply Modules erfolgt kundenseitig am Sicherungslasttrennschalter (-Q1). Je nach Ausführung des Cabinet Modules ergibt sich der anlagenseitig bereitzustellende Strombedarf, der in der Tabelle "Technische Daten" steht.

5.8.5 Kundenschnittstellen für die Versorgung eines weiteren Hilfsspannungsschienensystems

Dieses Kapitel beschreibt nur die Schnittstellen im Schrank, bei denen Anschlussarbeiten kundenseitig noch vorzunehmen sind. Alle weiteren Schnittstellen werden werkseitig fertig verdrahtet und sind nicht für Kundenanschlüsse vorgesehen. Die nachstehende Tabelle gibt eine Übersicht der wichtigsten technischen Daten der Kundenklemmen im Schrank.

Hinweis Alle anlagenseitig herzustellenden Verbindungen und die Schnittstellen zur Einbindung in die Anlagensteuerung sind in den auf der Kunden-CD mitgelieferten Schalt- und Klemmenplänen erläutert.

Tabelle 5- 64 Übersicht der Kundenklemmen im Auxiliary Power Supply Module

Cabinet Module Bestell-Nr. 6SL3700-

0MX14-0AA0

0MX16-3AA0

0MX21-0AA0

0MX21-4AA0

Kundenklemme -X45 zum Abgriff der Netzspannung (3 AC 380 ... 480 V bzw. 3 AC 500 ... 690 V) Absicherung in A 50 63 80 80 max. Anschlussquerschnitt in mm2 16 16 16 16 Kundenklemme -X46 zum Anschluss einer unterbrechungsfreien Stromversorgung für SITOP 1) Absicherung in A 2) 10 20 35 35 max. Anschlussquerschnitt in mm2 4 4 4 4 Kundenklemme -X47 zum Abgriff der 1 AC 230 V-Spannung Absicherung in A 8 10 10 20 max. Anschlussquerschnitt in mm2 2,5 2,5 2,5 2,5

1) Beim Anschluss einer unterbrechungsfreien Stromversorgung müssen die Brücken zwischen -X46:1/2 und -X46:5/6 entfernt werden.

2) Die Absicherung der unterbrechungsfreien Stromversorgung erfolgt extern durch den Kunden entsprechend der Vorgaben für die verwendete DC 24 V-Stromversorgung.

Page 227: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 227

5.8.6 Transformator (-T11) zur Erzeugung der Hilfsspannung AC 230 V Für die Erzeugung der Spannung 2 AC 230 V ist ein Transformator eingebaut. Diese Spannung wird für die Versorgung der Hilfsspannungsschiene und der SITOP-Stromversorgung bereitgestellt. Im Auslieferzustand sind die Anzapfungen immer auf die höchste Stufe eingestellt. Die primärseitigen Klemmen des Transformators müssen ggf. auf die vorhandene Netzspannung umgeklemmt werden. Die Zuordnung der vorhandenen Netzspannung zur Einstellung am Transformator für die interne Spannungsversorgung geht aus der nachfolgenden Tabelle hervor.

ACHTUNG Die Klemmen müssen auf die tatsächliche Netzspannung umgeklemmt werden, damit die im Verbund benötigte Spannung 2 AC 230 V korrekt bereitgestellt wird.

WARNUNG Das Umklemmen darf nur im spannungsfreien Zustand erfolgen.

Tabelle 5- 65 Zuordnung der vorhandenen Netzspannung zur Erzeugung der Spannung 2 AC 230 V

Anzapfung Anzapfungen des Anpasstrafos (T2) LA – LB 380 V 3 - 4 400 V 2 – 4 415 V 1 – 4 440 V 3 – 5 460 V 2 – 5 480 V 1 – 5 500 V 3 – 6 525 V 2 – 6 550 V 1 – 6 575 V 3 – 7 600 V 2 – 7 660 V 3 – 8 690 V 1 – 8

Page 228: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 228 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Sicherungsanpassung (-Q2) für Transformator (-T11) Für die Absicherung des Transformators (-T11) sind vor dem Transformator zwei NH-Sicherungen (-Q2:-F1/-F2) eingebaut. Werkseitig werden Sicherungen für die Netzeinspeisung im Spannungsbereich von 500 ... 690 V eingesetzt. Erfolgt die Einspeisung im Spannungsbereich von 380 ... 480 V müssen die Sicherungen anlagenseitig getauscht werden. Die benötigten Sicherungen sind bei der Auslieferung des Auxiliary Power Supply Module im Beipack enthalten.

VORSICHT Werden die Sicherungen, bei Netzeinspeisung im Spannungsbereich von 380 ... 480 V, nicht anlagenseitig getauscht besteht die Gefahr, dass die Sicherungen im niedrigen Spannungsbereich von 380 ... 480 V überlastet werden und durch neue Sicherungen ersetzt werden müssen.

WARNUNG Der Sicherungstausch darf nur im spannungsfreien Zustand erfolgen.

Hinweis Die Sicherungen dürfen nur mit einem Sicherungshaltegriff getauscht werden. Der Sicherungshaltegriff kann bei Bedarf bei Siemens bestellt werden.

Tabelle 5- 66 Übersicht der Sicherungen für den Transformator (-T11) im Auxiliary Power Supply Module

Auxiliary Power Supply Module Bestell-Nr. 6SL3700-

0MX14-0AA0 0MX16-3AA0 0MX21-0AA0 0MX21-4AA0

NH-Sicherung für Spannungsbereich 3 AC 380 ... 480 V Absicherung in A gG 20 gG 25 gG 35 gG 50 Sicherung MLFB 3NA3807-6 3NA3810-6 3NA3814-6 3NA3820-6 NH-Sicherung für Spannungsbereich 3 AC 500 ... 690 V (werkseitig eingesetzt) Absicherung in A gG 16 gG 20 gG 32 gG 40 Sicherung MLFB 3NA3805-6 3NA3807-6 3NA3812-6 3NA3817-6

Page 229: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 229

5.8.7 Hilfsspannungsschienensystem

Beschreibung Das Hilfsspannungsschienensystem dient zur Verteilung der bereitgestellten Spannungen (Netzspannung für Gerätelüfter, 2 AC 230 V und DC 24 V). Die nachstehende Tabelle zeigt eine Übersicht der angeschlossenen Spannungen und deren Absicherungen für das Hilfsspannungsschienensystem im Auxiliary Power Supply Module. Die DC 24 V-Spannung wird direkt von der SITOP bereitgestellt und ist nicht separat abgesichert. Die DC 24V-Stromversorgung selbst ist strombegrenzt und kurzschlussfest am Ausgang.

Hinweis Die DC 24 V-Spannung steht nur über das Hilfsspannungsschienensystem zur Verfügung. Die Belegung der Hilfsspannungsschienen ist im Kapitel "Elektrische Installation" im Abschnitt "Anschlüsse/Hilfsspannungsschienensystem" beschrieben.

Tabelle 5- 67 Übersicht der Absicherungen für das Hilfsspannungsschienensystem im Auxiliary Power Supply Module

Bestell-Nr. 6SL3700- 0MX14-0AA0 0MX16-3AA0 0MX21-0AA0 0MX21-4AA0 Absicherung in A 2 AC 380 ... 690 V (je nach Gerätenennspannung)

63 80 100 100

1 AC 230 V 6 10 10 20 DC 24 V 20 40 80 80

Page 230: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 230 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

5.8.8 Technische Daten

Tabelle 5- 68 Technische Daten Auxiliary Power Supply Modules

Bestell-Nr. 6SL3700- 0MX14-0AA0

0MX16-3AA0

0MX21-0AA0

0MX21-4AA0

Anlagenseitige Einspeisung 3 AC 380 ... 690 V

A

125

160

200

250

Netzanschluss - Leitungsquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

150

150

150

150

Strombelastbarkeit, max. - Verbraucheranschluss AC 380 ... 690 V - an Hilfsspannungsschiene - an Kundenklemme -X45 - Verbraucheranschluss AC 230 V - an Hilfsspannungsschiene - an Kundenklemme -X47 - Verbraucheranschluss DC 24 V - an Hilfsspannungsschiene

A A A A A

63 50 6 8 20

80 63 10 10 40

100 80 10 10 80

100 80 20 20 80

Leitungsquerschnitt, max. - Anschluss -X45 - Anschluss -X47

mm2 mm2

16 2,5

16 2,5

16 2,5

16 2,5

PE/GND-Anschluss - Schienenquerschnitt - Anschlussquerschnitt, max. (DIN VDE)

mm2

mm2

PE-Schiene 600 240

Kühlluftbedarf Eigenkonvektion Schutzart (Standard-Ausführung) IP20 IP20 IP20 IP20 Maße (Standard-Ausführung, IP20) - Breite - Höhe 1) - Tiefe

mm mm mm

600 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

600 2200 600

Gewicht, ca. (Standard-Ausführung) kg 170 180 210 240 1) Die Schrankhöhe vergrößert sich um 250 mm bei Schutzart IP21, um 400 mm bei Schutzart IP23,

IP24 und IP54.

Page 231: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 231

5.8.9 Derating-Daten

Stromderating in Abhängigkeit von Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur Werden die Schrankgeräte in einer Aufstellungshöhe > 2000 m über NN betrieben, kann hinsichtlich des maximal zulässigen Ausgangsstromes mit der nachfolgenden Tabelle gerechnet werden. Hierbei findet zwischen Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur eine Kompensation statt. Dabei ist auch die gewählte Schutzart der Schrankgeräte zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 69 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP20 / IP21 / IP23 / IP43

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 83,7 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 80,5 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,3 % bis 4000 100 % 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,0 %

Tabelle 5- 70 Stromderating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur (Zulufttemperatur am Lufteintritt des Schrankgerätes) und Aufstellungshöhe bei Schrankgeräten in Schutzart IP54

Aufstellungshöhe über NN in m

Umgebungstemperatur in °C

20 25 30 35 40 45 50 0 bis 2000 100 % 95,0 % 87,5 % 80,0 % bis 2500 100 % 96,3 % 91,4 % 84,2 % 77,0 % bis 3000 100 % 96,2 % 92,5 % 87,9 % 81,0 % 74,1 % bis 3500 100 % 96,7 % 92,3 % 88,8 % 84,3 % 77,7 % 71,1 % bis 4000 97,8 % 92,7 % 88,4 % 85,0 % 80,8 % 74,7 % 68,0 %

Page 232: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 232 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Spannungsderating in Abhängigkeit der Aufstellungshöhe Zusätzlich zum Stromderating ist das Spannungsderating bei Aufstellungshöhen > 2000 m über NN zu berücksichtigen.

Tabelle 5- 71 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 380 ... 480 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

380 V 400 V 420 V 440 V 460 V 480 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 98 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 95 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 97 % 93 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 93 % 89 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 95 % 91 % 87 % 83 % 79 % bis 4000 96 % 92 % 87 % 83 % 80 % 76 %

Tabelle 5- 72 Spannungsderating in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe, 3 AC 500 ... 690 V

Aufstellungshöhe über NN in m

Umrichter-Bemessungseingangsspannung

500 V 525 V 575 V 600 V 660 V 690 V 0 bis 2000 100 % bis 2250 100 % 96 % bis 2500 100 % 98 % 94 % bis 2750 100 % 94 % 90 % bis 3000 100 % 91 % 88 % bis 3250 100 % 98 % 89 % 85 % bis 3500 100 % 98 % 94 % 85 % 82 % bis 3750 100 % 94 % 91 % 83 % 79 % bis 4000 100 % 91 % 87 % 80 % 76 %

Hinweis In Netzen mit geerdetem Außenleiter und einer Netzspannung > 600 V AC sind anlagenseitig Maßnahmen zu ergreifen, um auftretende Überspannungen auf die Überspannungskategorie II nach IEC 60664-1 zu begrenzen.

Page 233: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 233

Wartung und Instandhaltung 66.1 Inhalt dieses Kapitels

Dieses Kapitel behandelt: Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten, die regelmäßig durchgeführt werden müssen,

um die Verfügbarkeit der Komponenten zu gewährleisten Den Austausch von Gerätekomponenten im Servicefall Formieren der Zwischenkreiskondensatoren

GEFAHR

Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an dem spannungslosen Schrank muss nach dem Abschalten der Einspeisung eine Zeitspanne von 5 Minuten verstreichen. Diese Zeit wird benötigt, damit sich die Kondensatoren nach dem Abschalten der Netzspannung auf einen ungefährlichen Wert (< 25 V) entladen können. Messen Sie zusätzlich auch nach Ablauf der 5 Minuten die Zwischenkreisspannung vor Beginn der Arbeiten. Die Spannung kann an den Zwischenkreisklemmen DCP und DCN gemessen werden. Bei angeschlossener externer Versorgungsspannung (z. B. Option L55) bzw. bei externer 230 V-Hilfseinspeisung bzw. Netzeinspeisung liegt in dem Schrank auch bei ausgeschaltetem Hauptschalter weiterhin gefährliche Spannung an. Auf Drehbewegungen des Lüfters aufgrund eines evtl. Nachlaufens ist zu achten.

6.2 Hinweise zur Reinigung Da der Schrank zum größten Teil aus elektronischen Komponenten besteht, gibt es bis auf den Lüfter / die Lüfter kaum Komponenten, die einem Verschleiß unterliegen und der Wartung oder Instandhaltung bedürfen. Die Wartung dient zur Bewahrung des Sollzustands des Schrankes. Es sind regelmäßig Verschmutzungen zu beseitigen bzw. Verschleißteile auszuwechseln. Generell sind die nachfolgenden Punkte zu beachten.

Staubablagerungen Staubablagerungen im Innern des Schrankes sind von qualifiziertem Personal unter Beachtung der erforderlichen Sicherheitsbestimmungen in regelmäßigen Abständen, mindestens jedoch einmal im Jahr, gründlich zu entfernen. Die Reinigung muss mit Pinsel und Staubsauger, an nicht zugänglichen Stellen mit trockener Pressluft (max. 1 bar) erfolgen.

Page 234: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.3 Hinweise zur Instandhaltung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 234 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Belüftung Die Belüftungsschlitze des Schrankes müssen stets freigehalten werden. Die einwandfreie Funktion des Lüfters muss gewährleistet sein.

6.3 Hinweise zur Instandhaltung Zur Instandhaltung werden Maßnahmen gezählt, die zur Bewahrung und Wiederherstellung des Betriebszustandes des Schrankes dienen.

Benötigte Werkzeuge Folgende Werkzeuge werden für evtl. erforderliche Austauscharbeiten benötigt: Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 10 Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 13 Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 16/17 Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 18/19 Innensechskantschlüssel Gr. 8 Drehmomentschlüssel bis 50 Nm Schraubendreher Gr. 1 / 2 Schraubendreher Torx T20 Schraubendreher Torx T30 Empfohlen wird ein Steckschlüsselkasten mit zwei langen Verlängerungen.

Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen Beim Festschrauben von Verbindungen Strom führender Teile (Zwischenkreis-, Motoranschlüsse, Stromschienen allgemein) gelten die folgenden Anzugsdrehmomente.

Tabelle 6- 1 Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen

Schraube Drehmoment M6 6 Nm M8 13 Nm M10 25 Nm M12 50 Nm

Page 235: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 235

Kabel- und Schraubklemmen Die Kabel- und Schraubklemmen sind regelmäßig auf ihren festen Sitz zu überprüfen und eventuell nachzuziehen. Die Verkabelung ist auf Defekte zu untersuchen. Defekte Teile sind unverzüglich auszutauschen.

Hinweis Die tatsächlichen Zeiträume, in denen die Wartungen zu wiederholen sind, hängen von der Einbaubedingung (Schrankumgebung) und den Betriebsbedingungen ab. Siemens bietet die Möglichkeit, einen Wartungsvertrag abzuschließen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Zweigniederlassung oder von Ihrem Vertriebsstützpunkt.

6.4 Austausch von Bauteilen

6.4.1 Allgemeines Dieses Kapitel beschreibt den Austausch von Komponenten, die im Wartungs- bzw. Sevicefall einen Austausch erforderlich machen können. Andere Komponenten unterliegen im Normalfall keinem solchen Verschleiß und sind daher in diesem Kapitel nicht beschrieben.

Hinweis Die Bestell-Nummern für Ersatzteile sind auf der mitgelieferten Kunden-CD in der Ersatzteil-Liste angegeben.

Page 236: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 236 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.2 Sicherheitshinweise

Notwendige Sicherheitsvorkehrungen vor Beginn von Wartung und Instandhaltungsarbeiten

GEFAHR Es ist unbedingt erforderlich, das Kapitel "Sicherheits- und Anwendungshinweise" in diesem Gerätehandbuch zu lesen und zu beachten. Bei allen Arbeiten an elektrischen Geräten sind die folgenden "Fünf Sicherheitsregeln" immer zu beachten: • Spannungsfrei schalten • Gegen Wiedereinschalten sichern • Spannungsfreiheit feststellen • Erden und kurzschließen • Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken

GEFAHR Beim Transportieren der Geräte ist zu beachten: • Die Geräte sind teilweise schwer und kopflastig. • Das hohe Gewicht der Geräte erfordert in jedem Fall einen vorsichtigen Umgang und

geschultes Personal. • Unsachgemäßes Heben und Transportieren der Geräte kann schwere oder sogar

tödliche Körperverletzungen und beträchtlichen Sachschaden zur Folge haben.

WARNUNG

Die Schrankgeräte werden mit hohen Spannungen betrieben. Alle Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durchführen! Alle Arbeiten am Schrank dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Arbeiten an dem geöffneten Schrank sind mit Vorsicht auszuführen, da externe Versorgungsspannungen anliegen können. Auch bei Motorstillstand können die Leistungsklemmen und Steuerklemmen Spannung führen. Durch die Zwischenkreiskondensatoren ist bis zu 5 min nach dem Freischalten noch gefährliche Spannung im Schrankinneren vorhanden. Deshalb ist das Öffnen des Schrankes erst nach einer entsprechenden Wartezeit zulässig.

Page 237: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 237

6.4.3 Montagevorrichtung für Powerblöcke

Montagevorrichtung Die Montagevorrichtung ist für den Ein- und Ausbau der Powerblöcke bei den Basic Line Modules, Smart Line Modules, Active Line Modules und Motor Modules in Bauform Chassis vorgesehen. Die Montagevorrichtung stellt eine Montagehilfe dar, sie wird vor dem Modul platziert und am Modul befestigt. Mittels der Teleskopschienen kann die Einschubvorrichtung an die jeweilige Einbauhöhe der Powerblöcke angepasst werden. Nach Lösen der mechanischen und elektrischen Verbindungen kann der Powerblock aus dem Modul herausgezogen werden. Hierbei wird der Powerblock durch die Führungsschienen der Einschubvorrichtungen geführt und gestützt.

Bild 6-1 Montagehilfe

Bestellnummer der Montagevorrichtung Die Bestellnummer der Montagevorrichtung lautet 6SL3766-1FA00-0AA0.

Page 238: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 238 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.4 Austausch der Filtermatten

Austausch der Filtermatten (bei IP23/IP43/IP54) Die Filtermatten müssen in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Ist die Verschmutzung so stark, dass eine ausreichende Luftzufuhr nicht mehr gewährleistet ist, sind die Filtermatten zu erneuern.

Hinweis Falls verschmutzte Filtermatten nicht ausgetauscht werden, kann es zur vorzeitigen thermischen Abschaltung des Antriebes kommen. Bestelldaten sind den Ersatzteillisten zu entnehmen.

Vorbereitende Schritte

GEFAHR Es ist unbedingt erforderlich, die Sicherheitshinweise in diesem Gerätehandbuch zu lesen und zu beachten, sowie die "Fünf Sicherheitsregeln" für Arbeiten an elektrischen Geräten immer einzuhalten.

Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Freien Zugang zum Gitterbereich in den Türen ermöglichen.

Hinweis Die Freischaltung muss erfolgen, damit die Lüfter keine verschmutzte Außenluft anziehen. Bei einer Lüfterspannungsversorgung von extern ist der Lüfternachlauf zu beachten bzw. auch diese Spannung abzuschalten.

Page 239: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 239

Ausbau/Einbau Filtermatten in den Schranktüren (IP23/IP43/IP54)

Bild 6-2 Ausbau/Einbau Filtermatten (IP23/IP43/IP54)

1. Schraubendreher in den vorgesehenen Aussparungen (1) einsetzen, mit leichtem Druck nach unten Gitterabdeckung (2) nach vorne kippen und abnehmen.

2. Filtermatte (3) entfernen. 3. Lüftungsgitter säubern (5). 4. Neue Filtermatte einsetzen. 5. Gitterabdeckung wieder aufsetzen und an den Aussparungen mit leichtem Druck

einschnappen. 6. Vorgang wiederholen für alle auszutauschenden Filtermatten.

VORSICHT Es ist darauf zu achten, dass keine Verunreinigungen in das Innere des Schrankes hineingelangen! Die Filtermatte der Schutzart IP54 muss in der richtigen Lage (Pfeil zeigt zum Schrank) eingesetzt werden. Die Filtermatte muss auf der oberen Führungskante (4) aufgesetzt werden. Bei Nichtbeachtung wird die vorgesehene Schutzart IP23/IP43/IP54 nicht erreicht! Bei der Entsorgung von ausgetauschten Filtermatten sind die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu beachten!

Page 240: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 240 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.5 Austauscharbeiten an Leistungsteilen Die Verbindungen der DC-Schienen an das Leistungsteil sind standardmäßig enthalten. Nach einem Austausch von Komponenten kann es erforderlich sein, diese Verbindungen wieder herzustellen. Der Verbindungsvorgang ist nachstehend beschrieben. Vorbereitende Schritte: "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Schrankgeräte müssen fachgerecht aufgestellt und befestigt sein. Freien Zugang zu den DC-Schienen ermöglichen

(gegebenenfalls Schutzabdeckungen entfernen).

Bild 6-3 Verbindung zur DC-Schiene am Basic Line Module, Smart Line Module, Active Line

Module, Motor Module (Chassis)

Page 241: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 241

Herstellen der Verbindung bei Bauform Chassis

WARNUNG Die Verwendung von Kabeln anstatt der werksseitig montierten Schienen ist nicht gestattet!

Hinweis Herunterfallende Muttern, Unterlegscheiben bzw. Schrauben können Schäden verursachen.

1. Verbindung vom "DC P"-Anschluss am Basic Line Module, Smart Line, Active Line Module oder Module Motor Module zur oberen DC-Schiene (DC P) herstellen (1 x M12 Schraube + Mutter + Unterlegscheibe, Drehmoment: 50 Nm).

2. Verbindung vom "DC N"-Anschluss am Basic Line Module, Smart Line, Active Line Module oder Module Motor Module zur unteren DC-Schiene (DC N) herstellen (1 x M12 Schraube + Mutter + Unterlegscheibe, Drehmoment: 50 Nm).

Herstellen der Verbindung bei Bauform Booksize

Hinweis Herunterfallende Muttern, Unterlegscheiben bzw. Schrauben können Schäden verursachen.

1. Verbindung vom "DC P"-Anschluss am Motor Module zur oberen DC-Schiene (DC P) herstellen (1 x M12 Schraube + Mutter + Unterlegscheibe, Drehmoment: 50 Nm).

2. Verbindung vom "DC N"-Anschluss am Motor Module zur unteren DC-Schiene (DC N) herstellen (1 x M12 Schraube + Mutter + Unterlegscheibe, Drehmoment: 50 Nm).

Page 242: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 242 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.6 Austausch des Powerblocks - Bauform Chassis

6.4.6.1 Austausch des Powerblocks, Basic Line Module, Baugröße FB

Austausch des Powerblocks

Bild 6-4 Austausch des Powerblocks, Basic Line Module, Baugröße FB

Page 243: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 243

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen Montagevorrichtung für den Powerblock aufstellen und einsatzbereit halten (siehe

Abschnitt "Montagevorrichtung für Powerblöcke")

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Anschluss zum Zwischenkreis lösen (8 Schrauben) 2. Anschluss zum Netzanschluss lösen (9 Schrauben) 3. obere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 4. untere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 5. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an -X41/-X42 entfernen (5 Stecker) 6. Halterungen des Control Interface Board entfernen (1 Schraube und 2 Muttern) und das

Control Interface Board vorsichtig herausziehen 7. Steckverbindungen der Signalleitungen trennen (2 Stecker) 8. Stecker sowie evtl. Leitungsanbindung für Thermoelement lösen 9. 2 Halteschrauben für den Lüfter lösen und Montagevorrichtung für Powerblock an dieser

Position befestigen Anschließend kann der Powerblock herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen des Powerblocks muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 244: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 244 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.6.2 Austausch des Powerblocks, Basic Line Module, Baugrößen GB und GD

Austausch des Powerblocks

Bild 6-5 Austausch des Powerblocks, Basic Line Module, Baugrößen GB und GD

Page 245: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 245

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen Montagevorrichtung für den Powerblock aufstellen und einsatzbereit halten (siehe

Abschnitt "Montagevorrichtung für Powerblöcke")

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Anschluss zum Zwischenkreis lösen (6 Schrauben) 2. Anschluss zum Netzanschluss lösen (9 Schrauben) 3. obere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 4. untere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 5. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an -X41/-X42 entfernen (5 Stecker) 6. Halterungen des Control Interface Board entfernen (2 Muttern) und das Control Interface

Board vorsichtig herausziehen 7. Steckverbindungen der Signalleitungen trennen (2 Stecker) 8. Stecker sowie evtl. Leitungsanbindung für Thermoelement lösen 9. 2 Halteschrauben für den Lüfter lösen und Montagevorrichtung für Powerblock an dieser

Position befestigen Anschließend kann der Powerblock herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen des Powerblocks muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 246: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 246 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.6.3 Austausch des Powerblocks, Active Line Module und Motor Module, Baugröße FX

Austausch des Powerblocks

Bild 6-6 Austausch des Powerblocks, Active Line Module und Motor Module, Baugröße FX

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen Montagevorrichtung für den Powerblock aufstellen und einsatzbereit halten (siehe

Abschnitt "Montagevorrichtung für Powerblöcke")

Page 247: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 247

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Anschluss zum Netzanschluss bzw. Motoranschluss lösen (6 Schrauben),

gegebenenfalls Stromschienen lösen und beiseite drehen 2. Anschluss zum Zwischenkreis lösen (4 Schrauben), gegebenenfalls Stromschienen lösen

und beiseite drehen 3. Obere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 4. Untere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 5. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen zur CU320 entfernen (Leitungen zur

Kundenschnittstelle sowie evtl. PROFIBUS-Stecker und Verbindung zum Bedienfeld (-X140 an der CU320)

6. Halterungen des Elektronikeinschubes entfernen (2 Muttern) und den Elektronikeinschub vorsichtig herausziehen Beim Herausziehen des Elektronikeinschubes müssen nacheinander 5 weitere Stecker (2 oben, 3 unten) entfernt werden

7. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (5 Stecker) 8. Stecker sowie evtl. Leitungsanbindung für Thermoelement lösen 9. 2 Halteschrauben für den Lüfter lösen und Montagevorrichtung für Powerblock an dieser

Position befestigen Anschließend kann der Powerblock herausgezogen werden.

GEFAHR

Auf den DC-Schienen können auch nach dem Ausschalten der DC-Ankopplung (Option L37) bis zu 1200 V-Spannung anliegen. Daher beim Austausch eines Powerblocks unbedingt eine Berührung der DC-Schiene vermeiden!

VORSICHT Beim Herausziehen des Powerblocks muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden. Die zweite Steckverbindung der Lichtwellenleiter kann erst getrennt werden, nachdem der Powerblock ein Stück herausgezogen wurde (siehe Schritt 7).

Page 248: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 248 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 249: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 249

6.4.6.4 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße GX

Austausch des Powerblocks

Bild 6-7 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße GX

Page 250: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 250 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen Montagevorrichtung für den Powerblock aufstellen und einsatzbereit halten (siehe

Abschnitt "Montagevorrichtung für Powerblöcke")

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Anschluss zum Netzanschluss bzw. Motoranschluss lösen (6 Schrauben),

gegebenenfalls Stromschienen lösen und beiseite drehen 2. Anschluss zum Zwischenkreis lösen (4 Schrauben), gegebenenfalls Stromschienen lösen

und beiseite drehen 3. Obere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 4. Untere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 5. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen zur CU320 entfernen (Leitungen zur

Kundenschnittstelle sowie evtl. PROFIBUS-Stecker und Verbindung zum Bedienfeld -X140 an der CU320)

6. Halterungen des Elektronikeinschubes entfernen (2 Muttern) und den Elektronikeinschub vorsichtig herausziehen Beim Herausziehen des Elektronikeinschubes müssen nacheinander 5 weitere Stecker (2 oben, 3 unten) entfernt werden

7. Stecker sowie evtl. Leitungsanbindung für Thermoelement lösen 8. 2 Halteschrauben für den Lüfter lösen und Montagevorrichtung für Powerblock an dieser

Position befestigen Anschließend kann der Powerblock herausgezogen werden.

GEFAHR

Auf den DC-Schienen können auch nach dem Ausschalten der DC-Ankopplung (Option L37) bis zu 1200 V-Spannung anliegen. Daher beim Austausch eines Powerblocks unbedingt eine Berührung der DC-Schiene vermeiden!

VORSICHT Beim Herausziehen des Powerblocks muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden. Die zweite Steckverbindung der Lichtwellenleiter kann erst getrennt werden, nachdem der Powerblock ein Stück herausgezogen wurde (siehe Schritt 7).

Page 251: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 251

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 252: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 252 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.6.5 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße HX - linker Powerblock

Austausch des Powerblocks

Bild 6-8 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße HX - linker Powerblock

Page 253: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 253

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen Montagevorrichtung für den Powerblock aufstellen und einsatzbereit halten (siehe

Abschnitt "Montagevorrichtung für Powerblöcke")

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Stromschiene demontieren (6 Schrauben) 2. Anschluss zum Zwischenkreis lösen (8 Muttern) 3. Obere Halteschraube entfernen (1 Schraube) 4. Untere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 5. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (2 Stecker) 6. Anschluss Stromwandler und dazugehörigen PE-Anschluss entfernen (1 Stecker) 7. 2 Halteschrauben für den Lüfter lösen und Montagevorrichtung für Powerblock an dieser

Position befestigen Anschließend kann der Powerblock herausgezogen werden.

GEFAHR

Auf den DC-Schienen können auch nach dem Ausschalten der DC-Ankopplung (Option L37) bis zu 1200 V-Spannung anliegen. Daher beim Austausch eines Powerblocks unbedingt eine Berührung der DC-Schiene vermeiden!

VORSICHT Beim Herausziehen des Powerblocks muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden. Die zweite Steckverbindung der Lichtwellenleiter kann erst getrennt werden, nachdem der Powerblock ein Stück herausgezogen wurde (siehe Schritt 5).

Page 254: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 254 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31). Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 255: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 255

6.4.6.6 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße HX - rechter Powerblock

Austausch des Powerblocks

Bild 6-9 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße HX - rechter Powerblock

Page 256: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 256 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen Montagevorrichtung für den Powerblock aufstellen und einsatzbereit halten (siehe

Abschnitt "Montagevorrichtung für Powerblöcke")

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Stromschienen demontieren (12 Schrauben) 2. Anschluss zum Zwischenkreis lösen (8 Muttern) 3. Obere Halteschraube entfernen (1 Schraube) 4. Untere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 5. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (2 Stecker).

Die zweite Steckverbindung der Lichtwellenleiter kann erst getrennt werden, nachdem der Powerblock ein Stück herausgezogen wurde

6. Anschluss Stromwandler und dazugehörigen PE-Anschluss entfernen (2 Stecker) 7. 2 Halteschrauben für Lüfter lösen und Montagevorrichtung für Powerblock an dieser

Position befestigen Anschließend kann der Powerblock herausgezogen werden.

GEFAHR

Auf den DC-Schienen können auch nach dem Ausschalten der DC-Ankopplung (Option L37) bis zu 1200 V-Spannung anliegen. Daher beim Austausch eines Powerblocks unbedingt eine Berührung der DC-Schiene vermeiden!

VORSICHT Beim Herausziehen des Powerblocks muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden. Die zweite Steckverbindung der Lichtwellenleiter kann erst getrennt werden, nachdem der Powerblock ein Stück herausgezogen wurde (siehe Schritt 5).

Page 257: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 257

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31). Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 258: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 258 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.6.7 Austausch des Powerblocks, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße JX

Austausch des Powerblocks

Bild 6-10 Austausch des Powerblocks, Active Line Module, Smart Line Module und Motor Module,

Baugröße JX

Page 259: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 259

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen Montagevorrichtung für den Powerblock aufstellen und einsatzbereit halten (siehe

Abschnitt "Montagevorrichtung für Powerblöcke")

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Stromschiene demontieren (8 Schrauben) 2. Anschluss zum Zwischenkreis lösen (8 Muttern) 3. obere Halteschraube entfernen (1 Schraube) 4. untere Halteschrauben entfernen (2 Schrauben) 5. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (2 Stecker) 6. Anschluss Stromwandler und dazugehörigen PE-Anschluss entfernen (1 Stecker) 7. 2 Halteschrauben für den Lüfter lösen und Montagevorrichtung für Powerblock an dieser

Position befestigen Anschließend kann der Powerblock herausgezogen werden.

GEFAHR

Auf den DC-Schienen können auch nach dem Ausschalten der DC-Ankopplung (Option L37) bis zu 1200 V-Spannung anliegen. Daher beim Austausch eines Powerblocks unbedingt eine Berührung der DC-Schiene vermeiden!

VORSICHT Beim Herausziehen des Powerblocks muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

Page 260: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 260 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31). Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Das Vorgehen beim Tausch des Powerblocks ist hier exemplarisch am rechten Modul beschrieben. Die Handhabung der anderen Module geschieht in der gleichen Weise.

6.4.7 Austausch des Motor Modules - Bauform Booksize

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbau 1. Control Unit abklemmen und vom Blech lösen (wenn vorhanden) 2. Kabel vom Blech lösen und auf seitlich ablegen 3. Bleche für Control Unit entfernen 4. Zwischenkreis-Einspeiseadapter entfernen 5. 24 V-Klemmenadapter entfernen und isolieren 6. DRIVE-CLiQ-Leitungen entfernen 7. Motorleitung entfernen, kurzschließen und isolieren 8. Befestigungsschrauben des Motor Modules lösen (nur zwei Umdrehungen) 9. Motor Module herausheben

Einbau Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

Page 261: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 261

6.4.8 Austausch des Control Interface Board

6.4.8.1 Austausch des Control Interface Board, Basic Line Module, Baugröße FB

Austausch des Control Interface Board

Bild 6-11 Austausch des Control Interface Board, Basic Line Module, Baugröße FB

Page 262: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 262 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Antriebsverband spannungsfrei schalten Freien Zugang ermöglichen Schutzabdeckung entfernen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (5 Stecker) 2. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an -X41/-X42 entfernen (5 Stecker) 3. Halteschrauben für den Elektronikeinschub entfernen (2 Schrauben)

Beim Herausziehen des Elektronikeinschubes müssen nacheinander 5 weitere Stecker (2 oben, 3 unten) entfernt werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

Anschließend kann das Control Interface Board aus dem Elektronikeinschub ausgebaut werden.

VORSICHT Beim Lösen der Stecker der Flachbandkabel muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel am Stecker vorsichtig betätigt wird (z. B. mit einem Schraubendreher), da die Arretierung sonst beschädigt werden kann.

Page 263: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 263

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31). Bei Steckern mit Arretierung muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel nach dem Verbinden eingerastet ist. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 264: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 264 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.8.2 Austausch des Control Interface Board, Basic Line Module, Baugröße GB und GD

Austausch des Control Interface Board

Bild 6-12 Austausch des Control Interface Board, Basic Line Module, Baugröße GB

Page 265: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 265

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Antriebsverband spannungsfrei schalten Freien Zugang ermöglichen Schutzabdeckung entfernen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (5 Stecker) 2. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an -X41/-X42 entfernen (5 Stecker) 3. Halteschrauben für den Elektronikeinschub entfernen (2 Schrauben)

Beim Herausziehen des Elektronikeinschubes müssen nacheinander 5 weitere Stecker (2 oben, 3 unten) entfernt werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

Anschließend kann das Control Interface Board aus dem Elektronikeinschub ausgebaut werden.

VORSICHT Beim Lösen der Stecker der Flachbandkabel muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel am Stecker vorsichtig betätigt wird (z. B. mit einem Schraubendreher), da die Arretierung sonst beschädigt werden kann.

Page 266: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 266 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31). Bei Steckern mit Arretierung muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel nach dem Verbinden eingerastet ist. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 267: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 267

6.4.8.3 Austausch des Control Interface Board, Active Line Module und Motor Module, Baugröße FX

Austausch des Control Interface Board

Bild 6-13 Austausch des Control Interface Board, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße FX

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Antriebsverband spannungsfrei schalten Freien Zugang ermöglichen Schutzabdeckung entfernen

Page 268: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 268 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (5 Stecker) 2. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an -X41/-X42 entfernen (5 Stecker) 3. Halteschrauben für den Elektronikeinschub entfernen (2 Schrauben)

Beim Herausziehen des Elektronikeinschubes müssen nacheinander 5 weitere Stecker (2 oben, 3 unten) entfernt werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

Anschließend kann das Control Interface Board aus dem Elektronikeinschub ausgebaut werden.

VORSICHT Beim Lösen der Stecker der Flachbandkabel muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel am Stecker vorsichtig betätigt wird (z. B. mit einem Schraubendreher), da die Arretierung sonst beschädigt werden kann.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31). Bei Steckern mit Arretierung muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel nach dem Verbinden eingerastet ist. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 269: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 269

6.4.8.4 Austausch des Control Interface Board, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße GX

Austausch des Control Interface Board

Bild 6-14 Austausch Control Interface Board, Smart Line Module, Active Line Module und Motor

Module, Baugröße GX

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Antriebsverband spannungsfrei schalten Freien Zugang ermöglichen Schutzabdeckung entfernen

Page 270: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 270 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Halterung der CU320 entfernen (1 Mutter) 2. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (5 Stecker) 3. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an -X41/-X42 entfernen (5 Stecker) 4. Halteschrauben für den Elektronikeinschub entfernen (2 Schrauben)

Beim Herausziehen des Elektronikeinschubes müssen nacheinander 5 weitere Stecker (2 oben, 3 unten) entfernt werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

Anschließend kann das Control Interface Board aus dem Elektronikeinschub ausgebaut werden.

VORSICHT Beim Lösen der Stecker der Flachbandkabel muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel am Stecker vorsichtig betätigt wird (z. B. mit einem Schraubendreher), da die Arretierung sonst beschädigt werden kann.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31). Bei Steckern mit Arretierung muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel nach dem Verbinden eingerastet ist. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 271: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 271

6.4.8.5 Austausch des Control Interface Board, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße HX

Austausch des Control Interface Board

Bild 6-15 Austausch des Control Interface Board, Smart Line Module, Active Line Module und

Motor Module, Baugröße HX

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Antriebsverband spannungsfrei schalten Freien Zugang ermöglichen Schutzabdeckung entfernen

Page 272: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 272 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Halterung der CU320 entfernen (1 Mutter) 2. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (5 Stecker) 3. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an -X41/-X42 entfernen (5 Stecker) 4. Halteschrauben für den Elektronikeinschub entfernen (2 Schrauben)

Beim Herausziehen des Elektronikeinschubes müssen nacheinander 5 weitere Stecker (2 oben, 3 unten) entfernt werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

Anschließend kann das Control Interface Board aus dem Elektronikeinschub ausgebaut werden.

VORSICHT Beim Lösen der Stecker der Flachbandkabel muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel am Stecker vorsichtig betätigt wird (z. B. mit einem Schraubendreher), da die Arretierung sonst beschädigt werden kann.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31). Bei Steckern mit Arretierung muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel nach dem Verbinden eingerastet ist. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 273: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 273

6.4.8.6 Austausch des Control Interface Board, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße JX

Austausch des Control Interface Board

Bild 6-16 Austausch des Control Interface Board, Smart Line Module, Active Line Module und

Motor Module, Baugröße JX

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Antriebsverband spannungsfrei schalten Freien Zugang ermöglichen Schutzabdeckung entfernen

Page 274: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 274 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Halterung der CU320 entfernen (1 Mutter) 2. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (5 Stecker) 3. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an -X41/-X42 entfernen (5 Stecker) 4. Halteschrauben für den Elektronikeinschub entfernen (2 Schrauben)

Beim Herausziehen des Elektronikeinschubes müssen nacheinander 5 weitere Stecker (2 oben, 3 unten) entfernt werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

Anschließend kann das Control Interface Board aus dem Elektronikeinschub ausgebaut werden.

VORSICHT Beim Lösen der Stecker der Flachbandkabel muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel am Stecker vorsichtig betätigt wird (z. B. mit einem Schraubendreher), da die Arretierung sonst beschädigt werden kann.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31). Bei Steckern mit Arretierung muss darauf geachtet werden, dass der Arretierungshebel nach dem Verbinden eingerastet ist. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 275: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 275

6.4.9 Austausch der Control Unit

6.4.9.1 Austausch der Control Unit bei Basic Line Modules, Smart Line Modules, Active Line Modules und Motor Modules - Bauform Chassis

Die Control Unit CU320 ist auf einen Einschub montiert, der nach dem Lösen einer Schraube oben links (1) zum Austauschen der CU320 herausgezogen werden kann.

Bild 6-17 Austausch der Control Unit CU320

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte 1. Mutter (1) lösen 2. Vor dem vollständigen Herausziehen der Control Unit auf dem Einschub alle an der

Control Unit angeschlossenen Leitungen entfernen 3. Control Unit auf Einschub herausziehen und ersetzen

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Leitungen beschädigt werden.

Page 276: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 276 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Hinweis Beim Einbau der Austausch-CU320 müssen die Leitungen an den identischen Stellen wieder aufgesteckt werden.

6.4.9.2 Austausch der Control Unit bei Booksize Cabinet Kit

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte 1. Anschlüsse an der Control Unit CU320 entfernen 2. Befestigungsschrauben (1) (im Bild "Austausch der Control Unit CU320") der Control Unit

lösen 3. Control Unit abnehmen und ersetzen

Hinweis Beim Einbau der Austausch-CU320 müssen die Leitungen an den identischen Stellen wieder aufgesteckt werden.

Page 277: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 277

6.4.10 Austausch der Lüfter

6.4.10.1 Austausch des Lüfters, Basic Line Module, Baugröße FB, GB und GD

Austausch des Lüfters

Bild 6-18 Austausch des Lüfters, Basic Line Module, Baugröße FB, GB und GD

Page 278: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 278 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Cabinet Modules zu erhalten.

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Halteschrauben für den Lüfter entfernen

(2 Schrauben bei Baugröße FB, 3 Schrauben bei Baugröße GB und GD) 2. Zuleitungen lösen (1 x "L", 1 x "N") Jetzt kann der Lüfter vorsichtig herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 279: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 279

6.4.10.2 Austausch des Lüfters, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße FX, GX

Austausch des Lüfters

Bild 6-19 Austausch des Lüfters Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module,

Baugröße FX und GX

Page 280: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 280 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Cabinet Modules zu erhalten.

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Halteschrauben für den Lüfter entfernen

(2 Schrauben bei Baugröße FX, 3 Schrauben bei Baugröße GX) 2. Zuleitungen lösen (1 x "L", 1 x "N") Jetzt kann der Lüfter vorsichtig herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 281: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 281

6.4.10.3 Austausch des Lüfters, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße HX - linker Powerblock

Austausch des Lüfters

Bild 6-20 Austausch des Lüfters, Active Line Module, Smart Line Module und Motor Module,

Baugröße HX - linker Powerblock

Page 282: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 282 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Cabinet Modules zu erhalten.

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Stromschiene entfernen (6 Schrauben) 2. Halteschrauben für den Lüfter entfernen (3 Schrauben) 3. Zuleitungen lösen (1 x "L", 1 x "N") Jetzt kann der Lüfter vorsichtig herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 283: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 283

6.4.10.4 Austausch des Lüfters, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße HX - rechter Powerblock

Austausch des Lüfters

Bild 6-21 Austausch des Lüfters, Active Line Module, Smart Line Module und Motor Module,

Baugröße HX - rechter Powerblock

Page 284: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 284 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Cabinet Modules zu erhalten.

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Stromschienen entfernen (12 Schrauben) 2. Halteschrauben für den Lüfter entfernen (3 Schrauben) 3. Zuleitungen lösen (1 x "L", 1 x "N") Jetzt kann der Lüfter vorsichtig herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 285: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 285

6.4.10.5 Austausch des Lüfters, Smart Line Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße JX

Austausch des Lüfters

Bild 6-22 Austausch des Lüfters, Active Line Module, Smart Line Module und Motor Module,

Baugröße JX

Page 286: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 286 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Cabinet Modules zu erhalten.

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Stromschiene entfernen (8 Schrauben) 2. Halteschrauben für den Lüfter entfernen (3 Schrauben) 3. Zuleitungen lösen (1 x "L", 1 x "N") Jetzt kann der Lüfter vorsichtig herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 287: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 287

6.4.10.6 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße FI

Austausch des Lüfters

Bild 6-23 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße FI

Page 288: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 288 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Cabinet Modules zu erhalten.

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Halteschrauben für den Lüftereinsatz entfernen (2 Schrauben) 2. Stecker -X630 lösen Jetzt kann der Lüfter vorsichtig herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 289: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 289

6.4.10.7 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße GI

Austausch des Lüfters

Bild 6-24 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße GI

Page 290: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 290 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Cabinet Modules zu erhalten.

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Halteschrauben für den Lüftereinsatz entfernen (3 Schrauben) 2. Stecker -X630 lösen Jetzt kann der Lüfter vorsichtig herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz. Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 291: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 291

6.4.10.8 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße HI

Austausch des Lüfters

Bild 6-25 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße HI

Page 292: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 292 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Cabinet Modules zu erhalten.

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Halteschrauben für den Lüftereinsatz entfernen (3 Schrauben) 2. Zuleitung lösen (1 x "L", 1 x "N") Jetzt kann der Lüfter vorsichtig herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 293: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 293

6.4.10.9 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße JI

Austausch des Lüfters

Bild 6-26 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße JI

Page 294: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 294 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Cabinet Modules zu erhalten.

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im vorherigen Bild. 1. Halteschrauben für den Lüftereinsatz entfernen (3 Schrauben) 2. Zuleitung lösen (1 x "L", 1 x "N") Jetzt kann der Lüfter vorsichtig herausgezogen werden.

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 295: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 295

6.4.10.10 Austausch des Lüfters beim Booksize Cabinet Kit

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

Ausbau des Lüfters, Breite 50 ... 200 mm

Tabelle 6- 2 Ausbau der Lüfter

1. Ausschalten der Stromversorgungen (DC 24 V und AC 400 V) Zeit (5 min) zum Entladen der Zwischenkreiskondensatoren abwarten!

2. Ausbau der Komponente aus dem Antriebsverband 3. Öffnen des Lüfterdeckels

Modulbreite: 50 mm Modulbreite: 100 mm Modulbreite: 150 mm und 200 mm

1. Herausnahme des Lüfters 2. Lösen des Anschlusssteckers

Page 296: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 296 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte des Lüfters, Breite 50 ... 200 mm 1. Vor dem Einbau Durchströmungsrichtung beachten

(Pfeil auf dem Lüfter muss auf die Kühlrippen zeigen) 2. Stecken des Anschlusssteckers bis er eingerastet ist. 3. Einführen des Lüfters bis er eingerastet ist.

Die Anschlussleitungen dürfen nicht gequetscht werden! 4. Schließen des Lüfterdeckels

VORSICHT

Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 297: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 297

Ausbau des Lüfters, Breite 300 mm

Bild 6-27 Lüfter Ausbau 300mm

1) Die Schrauben M6 / 6 Nm lösen (1) 2) Stromversorgung des Lüfters abziehen (2) 3) Nun kann der Lüfter herausgezogen werden

VORSICHT Beim Herausziehen muss darauf geachtet werden, dass keine Signalleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG Scharfe Kanten im Schrankinneren können zu Schnittverletzungen führen.

Einbauschritte des Lüfters, Breite 300 mm Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

VORSICHT Beachten Sie unbedingt die Anzugsdrehmomente in der Tabelle "Anzugsdrehmomente für die Verbindung von Strom führenden Teilen". Die Schraubverbindungen für die Schutzabdeckungen dürfen nur handfest angezogen werden.

Page 298: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 298 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.11 Austausch der Sicherungen

Ersatzsicherungen Bestellnummern für den Ersatz von ausgefallenen Sicherungen für die Hilfsstromversorgung sind in der Ersatzteilliste enthalten.

WARNUNG Wenn Sicherungen ersetzt werden, müssen Sie folgende Punkte beachten: 1. "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten 2. Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) 3. Beseitigen Sie danach die Fehlerquelle. 4. Ersetzen Sie erst danach die Sicherung.

6.4.11.1 Austausch der Sicherungen für die Hilfsstromversorgung

Ersatzsicherungen Bestellnummern für den Ersatz von ausgefallenen Sicherungen für die Hilfsstromversorgung sind in der Ersatzteilliste enthalten.

WARNUNG Wenn Sicherungen ersetzt werden, müssen Sie folgende Punkte beachten: 1. "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten 2. Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) 3. Beseitigen Sie danach die Fehlerquelle. 4. Ersetzen Sie erst danach die Sicherung.

Page 299: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 299

6.4.11.2 Austausch der Sicherungen im Sicherungslasttrennschalter bei Booksize Cabinet Kit

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!)

Austausch 1. Bei vorhandener Option L37 zugehörige DC-Ankopplung in der Tür ausschalten 2. Tür öffnen 3. Sicherungslasttrennschalter öffnen 4. Sicherungseinsatz herausnehmen 5. Defekte Sicherungen tauschen 6. Restliche Tätigkeiten in umgekehrter Reihenfolge durchführen

Page 300: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 300 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.11.3 Austausch der Sicherungen (F71 - F73) im Line Connection Module

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Sicherungshaltegriff bereithalten

Aus- und Einbauschritte

Hinweis Bei Line Connection Modules mit einem Bemessungsstrom < 800 A sind die Sicherungen frei zugänglich und können nach Beseitigung der Fehlerquelle getauscht werden.

Hinweis Bei Line Connection Modules mit einem Bemessungsstrom von 800 ... 1600 A können die Sicherungen nur wie in den folgenden Ausbauschritten beschrieben getauscht werden.

1. Schrank öffnen 2. Die oberen Schrauben des Halteblechs unterhalb der Sicherungen entfernen. Die

unteren Schrauben nur leicht lösen. Danach kann das Halteblech nach unten geschoben werden.

3. Sicherungshaltegriff an Sicherung ansetzen 4. Defekte Sicherung herausziehen 5. Gelben Knopf an Sicherungshaltegriff drücken, um die defekte Sicherung vom Haltegriff

zu lösen 6. Neue Sicherung in den Haltegriff einsetzen 7. Neue Sicherung in den Sicherungshalter im Schrank einsetzen 8. Gelben Knopf an Sicherungshaltegriff drücken, um den Haltegriff von der neuen

Sicherung zu lösen 9. Haltebleche unterhalb der Sicherungen wieder befestigen 10. Schrank schließen

Hinweis Der Sicherungshaltegriff kann bei Bedarf bei Siemens bestellt werden.

Page 301: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 301

6.4.11.4 Austausch der DC-Sicherungen bei Motor Module - Bauform Chassis, Baugrößen FX und GX

Austausch der DC-Sicherungen

Bild 6-28 Austausch der DC-Sicherungen, Baugrößen FX und GX

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

VORSICHT DC-Spannung kann noch bis zu 5 Minuten anliegen.

Tausch der vorderen Sicherung 1. Schrauben und Muttern (1) an der vorderen DC-Sicherung lösen und entfernen. 2. DC-Sicherung herausnehmen.

Tausch der hinteren Sicherung 1. Schrauben und Muttern an der vorderen DC-Sicherung (1) lösen und entfernen. 2. Vordere DC-Sicherung herausnehmen. 3. Schrauben und Muttern an der nun zugänglichen hinteren DC-Sicherung lösen und

entfernen. 4. Hintere DC-Sicherung herausnehmen.

Page 302: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 302 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Hinweis Bei Baugröße HX sind zwei DC-Sicherungen vorhanden, bei Baugröße JX sind vier DC-Sicherungen eingebaut. Wird als Ersatz ein komplettes Leistungsteil bestellt, so muss beachtet werden, dass immer DC-Sicherungen eingesetzt sind. Sollten Sie die Option L37 (DC-Ankopplung inkl. Vorladeschaltung) in ihrem Schrank eingebaut besitzen, so sind die DC-Sicherungen des Ersatzteils gegen die Laschen des vorhandenen Leistungsteils auszutauschen.

6.4.11.5 Austausch der DC-Sicherungen bei Motor Module - Bauform Chassis, Baugrößen HX und JX

Austausch der DC-Sicherungen

Bild 6-29 Austausch der DC-Sicherungen, Baugrößen HX und JX

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Schutzabdeckung entfernen Freien Zugang ermöglichen

VORSICHT DC-Spannung kann noch bis zu 5 Minuten anliegen.

Page 303: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 303

Austauschschritte 1. Muttern lösen (x 4) 2. Muttern lösen (x 4) 3. Mutter lösen (x 1) Der Einschub mit den DC-Sicherungen kann jetzt ganz herausgezogen werden.

Hinweis Der Einschub mit den DC-Sicherungen muss vollständig herausgezogen werden und kippsicher abgestellt werden.

Die Schrauben und Muttern müssen nun an den DC-Sicherungen nach Bedarf gelöst und entfernt werden, damit die entsprechenden DC-Sicherungen gewechselt werden können.

Hinweis Bei Baugröße HX sind zwei DC-Sicherungen vorhanden, bei Baugröße JX sind vier DC-Sicherungen eingebaut. Wird als Ersatz ein komplettes Leistungsteil bestellt, so muss beachtet werden, dass immer DC-Sicherungen eingesetzt sind. Sollten Sie die Option L37 (DC-Ankopplung inkl. Vorladeschaltung) in ihrem Schrank eingebaut besitzen, so sind die DC-Sicherungen des Ersatzteils gegen die Laschen des vorhandenen Leistungsteils auszutauschen.

Page 304: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 304 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.11.6 Austausch der Kapselsicherungen

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!)

Austauschschritte 1. Schrank öffnen 2. Sicherungshalter öffnen (Klappe nach unten bzw. nach oben drücken) 3. Defekte Sicherung ausbauen 4. Ersatzsicherung einsetzen 5. Sicherungshalter schließen (Klappe nach oben bzw. nach unten drücken) 6. Schrank schließen

6.4.11.7 Austausch der NH-Sicherungen

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Sicherungshaltegriff bereithalten

Austauschschritte 1. Schrank öffnen 2. Sicherungshaltegriff an Sicherung ansetzen 3. Defekte Sicherung herausziehen 4. Gelben Knopf an Sicherungshaltegriff drücken, um die defekte Sicherung vom Haltegriff

zu lösen 5. Neue Sicherung in den Haltegriff einsetzen 6. Neue Sicherung in den Sicherungshalter im Schrank einsetzen 7. Gelben Knopf an Sicherungshaltegriff drücken, um den Haltegriff von der neuen

Sicherung zu lösen 8. Schrank schließen

Hinweis Der Sicherungshaltegriff kann bei Bedarf bei Siemens bestellt werden.

Page 305: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 305

6.4.12 Austausch DC-Ankopplung (Option L37) bei Booksize Cabinet Kit

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!) Freien Zugang schaffen (Motor Module)

(Wenn keine Control Unit vorhanden ist, muss nur das Blech gelöst und weggedreht werden)

Ausbau 1. Zugehörige DC-Ankopplung in der Tür ausschalten 2. Schrank öffnen 3. Sicherungslasttrennschalter öffnen und Sicherungseinsatz herausnehmen 4. Einspeiseleitung zum Motor Module am Schütz lösen 5. Motorstecker ziehen bzw. Motorleitungen abklemmen und isolieren 6. Deckel am Motor Module öffnen 7. DC 24 V-Stecker abziehen und Kontaktflächen gegen Berührung isolieren 8. Kabel (2 -T1) am Schütz herauslösen 9. Schrauben an dem DC-Einspeiseadapter lösen 10. Stecker (-X37) abziehen 11. Kabelbinder an der Leitung zum DC-Einspeiseadapter lösen 12. Untere Schrauben (bis zu 3) am Tragblech der Vorladung herauslösen 13. Obere Schrauben (bis zu 3) am Tragblech der Vorladung herauslösen

VORSICHT

Die Vorladung wird nur von den oberen und unteren Schrauben gehalten. Beim Lösen der letzten Schrauben muss sie daher festgehalten werden!

14. Vorsichtig das Tragblech der Vorladung und den DC-Einspeiseadapter herausnehmen

Einbau Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.

Hinweis Neue Kabelbinder zur Befestigung der Leitung zum DC-Einspeiseadapter benutzen.

Page 306: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 306 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

6.4.13 Austausch der Vorladewiderstände der DC-Ankopplung (Option L37) bei Booksize Cabinet Kit

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!)

Ausbau 1. DC-Ankopplung ausbauen (siehe Abschnitt "Austausch der DC-Ankopplung bei

Booksize Cabinet Kit") 2. Befestigungsschrauben der Vorladewiderstände lösen 3. Widerstände entfernen

Einbau 1. Neue Widerstände einsetzen 2. Befestigungsschrauben der Vorladewiderstände festziehen 3. DC-Ankopplung wieder einbauen

Page 307: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 307

6.4.14 Austausch der Pufferbatterie des Schrank-Bedienfeldes

Austausch der Pufferbatterie

Bild 6-30 Austausch der Pufferbatterie

Page 308: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.4 Austausch von Bauteilen

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 308 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Schrank spannungsfrei schalten (externe Spannungsversorgungen nicht vergessen!)

Austausch 1. Spannungsversorgungsleitung DC 24 V lösen 2. Kommunikationsleitung am Bedienfeld lösen 3. Deckel des Batteriefachs öffnen 4. Alte Batterie entfernen 5. Neue Batterie einsetzen 6. Weitere Arbeiten in umgekehrter Reihenfolge durchführen

Tabelle 6- 3 Technische Daten der Pufferbatterie

Typ CR2032 3 V Lithiumbatterie Hersteller Maxell, Sony, Panasonic Nennkapazität 220 mAh Maximal zulässiger Ladestrom 10 mA (im Bedienfeld auf <2 mA begrenzt) Selbstentladung bei 20° C 1 %/Jahr Lebensdauer (in Backupmode) > 1 Jahr bei 70 °C; >1,5 Jahre bei 20 °C

ACHTUNG Die Batterie muss innerhalb von einer Minute ausgetauscht werden. Nichtbeachtung kann zu Datenverlust führen! Bei der Entsorgung von alten Batterien sind die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu beachten!

Page 309: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.5 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 309

6.5 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren

Beschreibung Nach einer Standzeit der Basic Line Modules, Smart Line Modules, Active Line Modules und Motor Modules von mehr als zwei Jahren müssen die Zwischenkreiskondensatoren neu formiert werden. Wird dies unterlassen, so können die Geräte beim Einschalten der Netzspannung Schaden nehmen. Wenn die Inbetriebnahme innerhalb von zwei Jahren nach der Herstellung erfolgt, ist kein erneutes Formieren der Zwischenkreiskondensatoren erforderlich. Den Zeitpunkt der Herstellung können Sie der Fabriknummer auf dem Typenschild entnehmen.

Hinweis Es ist wichtig, dass die Lagerungszeit ab dem Zeitpunkt der Herstellung und nicht ab dem Lieferzeitpunkt berechnet wird.

Vorgehensweise Das Formieren der Zwischenkreiskondensatoren geschieht durch anlagenseitiges Anlegen der Nennspannung an den im Chassis eingebauten Powerblock ohne Lastbetrieb für mindestens 30 Minuten bei Raumtemperatur.

Hinweis Es wird empfohlen, während der turnusmäßig geplanten Anlagenstillstände, die anlagenseitig für den Austausch gelagerten Powerblöcke zu tauschen, um die Funktionsfähigkeit der Powerblöcke im Servicefall zu gewährleisten.

Page 310: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Wartung und Instandhaltung 6.5 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 310 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Typenschild

Fertigungsdatum Das Fertigungsdatum lässt sich aus der folgenden Zuordnung ableiten:

Tabelle 6- 4 Fertigungsjahr und -monat

Zeichen Fertigungsjahr Zeichen Fertigungsmonat S 2004 1 bis 9 Januar bis September T 2005 O Oktober U 2006 N November V 2007 D Dezember W 2008 X 2009

Page 311: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 311

Diagnose 77.1 Inhalt dieses Kapitels

Dieses Kapitel beinhaltet einen Überblick über die LEDs der verschiedenen Schrankgerätekomponenten. Detaillierte Beschreibungen der Komponenten sind entweder in diesem Gerätehandbuch oder in den Zusatzdokumentationen auf der Kunden-CD enthalten. Die nachstehe Übersicht der LEDs dient zur schnellen Diagnose.

Page 312: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.2 LEDs auf der Control Unit CU320

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 312 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

7.2 LEDs auf der Control Unit CU320

Tabelle 7- 1 Bedeutung der LEDs der Control Unit CU320

LED Farbe Zustand Beschreibung --- Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen

Toleranzbereiches. Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation

findet statt. Grün Blinklicht

2 Hz Schreiben auf CompactFlash Card

Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an. Rot Blinklicht

0,5 Hz Bootfehler

Grün/ Rot

Blinklicht 0,5 Hz

Control Unit 320 ist betriebsbereit. Es fehlen aber Software-Lizenzen.

Dauerlicht Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Blinklicht 0,5 Hz

Firmware kann nicht in das RAM geladen werden.

RDY (READY)

Orange

Blinklicht 2 Hz

Firmware Checksummenfehler CRC-Fehler.

--- Aus Zyklische Kommunikation hat (noch) nicht stattgefunden. Hinweis: Der PROFIdrive ist kommunikationsbreit, wenn die Control Unit betriebsbereit ist (siehe LED RDY).

Dauerlicht Zyklische Kommunikation findet statt. Grün

Blinklicht 0,5 Hz

Zyklische Kommunikation findet noch nicht vollständig statt. Mögliche Ursachen: • Der Controller überträgt keine Sollwerte. • Bei taktsynchronem Betrieb wird kein oder ein fehlerhaftes Global Control

(GC) vom Master übertragen.

DP1 (PROFIBUS zyklischer Betrieb)

Rot Dauerlicht Zyklische Kommunikation wurde unterbrochen. --- Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen

Toleranzbereichs. • Komponente nicht betriebsbereit. • Option Board nicht vorhanden oder kein zugehöriges Antriebsobjekt

angelegt.

Dauerlicht Option Board ist betriebsbereit. Grün Blinklicht

0,5 Hz Abhängig vom eingesetzten Option Board.

OPT (OPTION)

Rot Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an. Option Board nicht bereit (z. B. nach dem Einschalten).

MOD --- Aus Reserviert

Page 313: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.3 LEDs auf dem Communication Board CBE20

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 313

7.3 LEDs auf dem Communication Board CBE20

Tabelle 7- 2 Bedeutung der LEDs auf dem Communication Board CBE20

LED Farbe Zustand Beschreibung - Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen

Toleranzbereichs. Link Port

Grün Dauerlicht Ein anderes Gerät ist an Port x angeschlossen und die physikalische Verbindung besteht.

- Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereichs.

Activity Port

Gelb Dauerlicht Daten werden an Port x empfangen bzw. versendet. – Aus Wenn Link Port-LED Grün:

Das CBE20 läuft fehlerfrei, Datenaustausch zum konfigurierten IO-Controller läuft.

Blinken • Die Ansprechüberwachungszeit ist abgelaufen. • Die Kommunikation ist unterbrochen. • Die IP-Adresse ist falsch. • Falsche Projektierung oder keine Projektierung • Falsche Parametrierung • Falscher oder fehlender Gerätename • IO-Controller nicht vorhanden/ausgeschaltet, aber Ethernet-

Verbindung steht. • Sonstige CBE20-Fehler

Fault

Rot

Dauerlicht Busfehler des CBE20 • Keine physikalische Verbindung zu einem Subnetz/Switch • Falsche Übertragungsgeschwindigkeit • Vollduplex-Übertragung ist nicht aktiviert

– Aus Wenn Link Port-LED Grün: Tasksystem der Control Unit ist nicht auf IRT-Takt synchronisiert. Es wird ein interner Ersatztakt generiert.

Blinklicht Tastsystem der Control Unit hat sich auf IRT-Takt synchronisiert und Datenaustausch läuft.

Sync

Grün

Dauerlicht Tasksystem und MC-PLL auf IRT-Takt synchronisiert.

Page 314: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.3 LEDs auf dem Communication Board CBE20

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 314 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

LED Farbe Zustand Beschreibung – AUS Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen

Toleranzbereichs. Communication Board defekt oder nicht gesteckt.

Dauerlicht Communication Board ist betriebsbereit und zyklische Kommunikation findet statt.

Grün

Blinklicht 0,5 Hz

Das Communication Board ist betriebsbereit, aber eine zyklische Kommunikation findet noch nicht statt. Mögliche Ursachen: • Es liegt mindestens eine Störung vor. • Die Kommunikation befindet sich im Aufbau.

Dauerlicht Eine zyklische Kommunikation über PROFINET läuft noch nicht. Eine azyklische Kommunikation ist jedoch möglich. SINAMICS wartet auf ein Parametrier-/Konfigurations-Telegramm

Blinklicht 0,5 Hz

Der Firmware-Download in das CBE20 wurde mit Fehler beendet Mögliche Ursachen: • Das CBE20 ist defekt. • Die Speicherkarte der Control Unit ist defekt. Die CBE20 ist in diesem Zustand nicht nutzbar.

Rot

Blinklicht 2,5 Hz

Die Kommunikation zwischen der Control Unit und der CBE20 ist gestört.Mögliche Ursachen: • Das Board wurde nach dem Hochlauf gezogen. • Das Board ist defekt

OPT auf der Control Unit

Orange Blinklicht 2,5 Hz

Firmware-Download wird durchgeführt.

Page 315: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.4 LEDs auf dem Control Interface Board im Basic Line Module

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 315

7.4 LEDs auf dem Control Interface Board im Basic Line Module

Tabelle 7- 3 Bedeutung der LEDs auf dem Control Interface Board im Basic Line Module

LED, Zustand H200 H201

Beschreibung

Aus Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereiches.

Aus Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt.

Orange Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung liegt an.

Grün

Rot Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung ist zu hoch.

Orange Orange Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Rot --- Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an.

Hinweis: Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprechenden Meldungen angesteuert.

Blinklicht 0,5 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download wird durchgeführt.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download ist abgeschlossen. Warten auf POWER ON.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Orange oder Rot / Orange

--- Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (p0124) Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0124 = 1 ab.

WARNUNG

Unabhängig vom Zustand der LED "H201" kann immer gefährliche Zwischenkreisspannung anliegen. Die Warnhinweise auf der Komponente sind zu beachten!

Page 316: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.5 LEDs auf dem Control Interface Board im Smart Line Module

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 316 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

7.5 LEDs auf dem Control Interface Board im Smart Line Module

Tabelle 7- 4 Bedeutung der LEDs auf dem Control Interface Board im Smart Line Module

LED, Zustand H200 H201

Beschreibung

Aus Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereiches.

Aus Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt.

Orange Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung liegt an.

Grün

Rot Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung ist zu hoch.

Orange Orange Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Rot --- Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an.

Hinweis: Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprechenden Meldungen angesteuert.

Blinklicht 0,5 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download wird durchgeführt.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download ist abgeschlossen. Warten auf POWER ON.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Orange oder Rot / Orange

--- Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (p0124) Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0124 = 1 ab.

WARNUNG

Unabhängig vom Zustand der LED "H201" kann immer gefährliche Zwischenkreisspannung anliegen. Die Warnhinweise auf der Komponente sind zu beachten!

Page 317: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.6 LEDs auf dem Control Interface Board im Active Line Module

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 317

7.6 LEDs auf dem Control Interface Board im Active Line Module

Tabelle 7- 5 Bedeutung der LEDs auf dem Control Interface Board im Active Line Module

LED, Zustand H200 H201

Beschreibung

Aus Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereiches.

Aus Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt.

Orange Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung liegt an.

Grün

Rot Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung ist zu hoch.

Orange Orange Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Rot --- Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an.

Hinweis: Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprechenden Meldungen angesteuert.

Blinklicht 0,5 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download wird durchgeführt.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download ist abgeschlossen. Warten auf POWER ON.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Orange oder Rot / Orange

--- Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (p0124) Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0124 = 1 ab.

WARNUNG

Unabhängig vom Zustand der LED "H201" kann immer gefährliche Zwischenkreisspannung anliegen. Die Warnhinweise auf der Komponente sind zu beachten!

Page 318: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.7 LEDs auf dem Control Interface Board im Motor Module - Bauform Chassis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 318 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

7.7 LEDs auf dem Control Interface Board im Motor Module - Bauform Chassis

Tabelle 7- 6 Bedeutung der LEDs auf dem Control Interface Board im Motor Module, Bauform Chassis

LED, Zustand H200 H201

Beschreibung

Aus Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereiches.

Aus Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt.

Orange Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung liegt an.

Grün

Rot Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung ist zu hoch.

Orange Orange Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Rot --- Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an.

Hinweis: Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprechenden Meldungen angesteuert.

Blinklicht 0,5 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download wird durchgeführt.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download ist abgeschlossen. Warten auf POWER ON.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Orange oder Rot / Orange

--- Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (p0124) Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0124 = 1 ab.

WARNUNG

Unabhängig vom Zustand der LED "H201" kann immer gefährliche Zwischenkreisspannung anliegen. Die Warnhinweise auf der Komponente sind zu beachten!

Page 319: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.8 LEDs auf dem Motor Module - Bauform Booksize

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 319

7.8 LEDs auf dem Motor Module - Bauform Booksize

Tabelle 7- 7 Bedeutung der LEDs auf dem Motor Module, Bauform Booksize

LED, Zustand Ready DC LINK

Beschreibung

Aus Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereiches.

Aus Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt.

Orange Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung liegt an.

Grün

Rot Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt. Die Zwischenkreisspannung ist zu hoch.

Orange Orange Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Rot --- Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an.

Hinweis: Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprechenden Meldungen angesteuert.

Blinklicht 0,5 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download wird durchgeführt.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Rot

--- Firmware-Download ist abgeschlossen. Warten auf POWER ON.

Blinklicht 2 Hz: Grün / Orange oder Rot / Orange

--- Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (p0124) Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0124 = 1 ab.

WARNUNG

Unabhängig vom Zustand der LED "DC LINK" kann immer gefährliche Zwischenkreisspannung anliegen. Die Warnhinweise auf der Komponente sind zu beachten!

Page 320: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.9 LEDs auf dem Voltage Sensing Module (VSM) im Active Interface Module

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 320 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

7.9 LEDs auf dem Voltage Sensing Module (VSM) im Active Interface Module

Tabelle 7- 8 Bedeutung der LEDs auf dem Voltage Sensing Module im Active Interface Module

LED Farbe Zustand Beschreibung --- Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen

Toleranzbereiches. Grün Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-

Kommunikation findet statt. Orange Dauerlicht Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Rot Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an.

Hinweis: Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprechenden Meldungen angesteuert.

Blinklicht 0,5 Hz

Firmware-Download wird durchgeführt. Grün/ Rot

Blinklicht 2 Hz

Firmware-Download wird abgeschlossen. Warten auf POWER ON

RDY (READY)

Grün/ Orange oder Rot/ Orange

Blinklicht 2 Hz

Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (p0144). Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0144 = 1 ab.

7.10 LEDs auf dem Central Braking Module

Tabelle 7- 9 Bedeutung der LEDs auf dem Braking Module im Central Braking Module

LED Zustand Beschreibung AUS UZk fehlt

Übertemperatur Vollaussteuerung

ME – Meldung "Bereit"

Dauerlicht Bereit AUS Normalzustand MUI – Meldung "Überstrom" Dauerlicht Kurzschluss / Erdschluss AUS Normalzustand MUL – Meldung "Überlast" Dauerlicht Überlast: Eingestellte Bremseinschaltdauer überschritten AUS Normalzustand MUT – Meldung "Übertemperatur" Dauerlicht Übertemperatur

Page 321: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.11 LEDs auf dem Sensor Module SMC10

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 321

7.11 LEDs auf dem Sensor Module SMC10

Tabelle 7- 10 Bedeutung der LEDs auf dem Sensor Module SMC10

LED Farbe Zustand Beschreibung --- Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen

Toleranzbereiches. Grün Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation

findet statt. Orange Dauerlicht Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Rot Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an.

Hinweis: Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprechenden Meldungen angesteuert.

Blinklicht 0,5 Hz

Firmware-Download wird durchgeführt. Grün/ Rot

Blinklicht 2 Hz

Firmware-Download wird abgeschlossen. Warten auf POWER ON

RDY (READY)

Grün/ Orange oder Rot/ Orange

Blinklicht 2 Hz

Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (p0144). Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0144 = 1 ab.

7.12 LEDs auf dem Sensor Module SMC20

Tabelle 7- 11 Bedeutung der LEDs auf dem Sensor Module SMC20

LED Farbe Zustand Beschreibung --- Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen

Toleranzbereiches. Grün Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-

Kommunikation findet statt. Orange Dauerlicht Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Rot Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an.

Hinweis: Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprechenden Meldungen angesteuert.

Blinklicht 0,5 Hz

Firmware-Download wird durchgeführt. Grün/ Rot

Blinklicht 2 Hz

Firmware-Download wird abgeschlossen. Warten auf POWER ON

RDY (READY)

Grün/ Orange oder Rot/ Orange

Blinklicht Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (p0144). Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0144 = 1 ab.

Page 322: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Diagnose 7.13 LEDs auf dem Sensor Module SMC30

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 322 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

7.13 LEDs auf dem Sensor Module SMC30

Tabelle 7- 12 Bedeutung der LEDs auf dem Sensor Module SMC30

LED Farbe Zustand Beschreibung --- Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen

Toleranzbereiches. Grün Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-

Kommunikation findet statt. Orange Dauerlicht Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. Rot Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an.

Hinweis: Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprechenden Meldungen angesteuert.

Blinklicht 0,5 Hz

Firmware-Download wird durchgeführt. Grün/ Rot

Blinklicht 2 Hz

Firmware-Download wird abgeschlossen. Warten auf POWER ON

RDY (READY)

Grün/ Orange oder Rot/ Orange

Blinklicht

Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (p0144). Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0144 = 1 ab.

- Aus Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereiches. Spannungsversorgung ≤ 5 V.

OUT > 5 V Orange Dauerlicht Elektronikstromversorgung für Messsystem ist vorhanden.

Messsystemversorgung > 5 V. Achtung: Es muss sichergestellt sein, dass der angeschlossene Geber mit 24 V-Spannungsversorgung betrieben werden darf. Der Betrieb eines für 5 V-Anschluss vorgesehenen Gebers an 24 V kann zur Zerstörung der Geberelektronik führen.

7.14 LEDs auf dem SITOP-Stromversorgungsgerät

Tabelle 7- 13 Bedeutung der LEDs auf dem SITOP-Stromversorgungsgerät

LED Bedeutung Grün Ausgangsspannung > 20,5 V Gelb Überlast, Ausgangsspannung < 20,5 V (Betriebsmodus "Konstantstrom") Rot speichernde Abschaltung (Betriebsmodus "Shut down")

Page 323: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 323

Optionen 88.1 Sicherheitshinweise

GEFAHR

Es ist unbedingt erforderlich, das Kapitel "Sicherheits- und Anwendungshinweise" in diesem Gerätehandbuch zu lesen und zu beachten. Bei allen Arbeiten an elektrischen Geräten sind folgende fünf Sicherheitsregeln immer zu beachten: 1. Spannungsfrei schalten 2. Gegen Wiedereinschalten sichern 3. Spannungsfreiheit feststellen 4. Erden und kurzschließen 5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken

GEFAHR

Die Schrankgeräte werden mit hohen Spannungen betrieben. Alle Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durchführen! Alle Arbeiten am Gerät dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Arbeiten am geöffneten Schrank sind mit Vorsicht auszuführen, da externe Versorgungsspannungen anliegen können. Auch bei Motorstillstand können die Leistungsklemmen und Steuerklemmen Spannung führen. Durch die Zwischenkreiskondensatoren ist bis zu 5 min nach dem Freischalten noch gefährliche Spannung im Gerät vorhanden. Deshalb ist das Öffnen des Schrankes erst nach einer entsprechenden Wartezeit zulässig. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass der Motor, der Wechselrichter und andere Geräte nach den anerkannten technischen Regeln im Aufstellungsland sowie anderen regional gültigen Vorschriften aufgestellt und angeschlossen werden. Dabei ist die Kabeldimensionierung, Absicherung, Erdung, Abschaltung, Trennung und der Überstromschutz besonders zu berücksichtigen. Löst in einem Stromzweig eine Schutzeinrichtung aus, ist möglicherweise ein Fehlerstrom abgeschaltet worden. Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlags zu reduzieren, sollen die Strom führenden Teile und andere Komponenten des Schrankes untersucht und beschädigte Teile ausgetauscht werden. Nach Auslösen einer Schutzeinrichtung ist die "Abschaltursache" zu finden und zu beheben.

Page 324: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.2 D14, Vorab-Erstellung der Kundendokumentation

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 324 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Hinweis Die Cabinet Modules weisen eine Reihe von Unterschieden über die verschiedenen Baugrößen auf. Es gibt folgende Hauptunterschiede: • Die verwendeten Abdeckungen können unterschiedliche Abmessungen aufweisen, sie

können unterschiedlich angeordnet und befestigt sein. • Die Anordnung der Komponenten innerhalb der Schrankgeräte kann unterschiedlich sein.• Die Befestigungsmethode der Komponenten innerhalb der Schrankgeräte kann

unterschiedlich sein. Die unterschiedlichen Ausführungen ergeben sich aus den jeweiligen Anforderungen an die im Schrankgerät installierten Komponenten und Geräte. Diese Unterschiede sind beabsichtigt und aus Gründen der "EMV-Optimierung" entstanden.

8.2 D14, Vorab-Erstellung der Kundendokumentation Werden für das Systemengineering (Einbindung der Anlage in überlagerte Systeme, Schnittstellenklärung, Aufstellung, Gebäudeplanung, usw.) die Dokumente wie Stromlaufpläne, Klemmenpläne sowie der Anordnungsplan und das Maßbild vorab benötigt, so kann mit der Bestellung der Cabinet Modules die Vorab-Dokumentation bestellt werden. Diese wird wenige Arbeitstage nach geklärtem Bestelleingang elektronisch zur Verfügung gestellt. Enthält die Bestellung vom Standard abweichende Optionen, so sind diese hiervon aufgrund der benötigten Bearbeitungszeit ausgeschlossen. Die auf die Bestellung bezogene Dokumentation wird dem Besteller per E-Mail zugestellt. Hierzu ist bei der Bestellung die E-Mail-Adresse des Empfängers anzugeben. Mit der E-Mail erhält der Empfänger eine Internetadresse für den Download der allgemeinen, nicht auftragsspezifischen Dokumentation wie Betriebsanleitung, Gerätehandbuch und Inbetriebnahmeanleitungen.

Page 325: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.3 G20, Communication Board CBC10

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 325

8.3 G20, Communication Board CBC10

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Cabinet Kit

Beschreibung

Bild 8-1 Communication Board CAN CBC10

Mit der CANopen-Kommunikationsbaugruppe CBC10 (Communication Board CAN) werden Antriebe des Antriebssystems SINAMICS an übergeordnete Automatisierungssysteme mit einem CAN-Bus angeschlossen. Die CANopen-Optionsbaugruppe verwendet zwei 9-polige Sub-D-Stecker für den Anschluss an das CAN-Bussystem. Die Stecker können sowohl als Ein- als auch als Ausgang benutzt werden. Nicht benutzte Pole sind durchkontaktiert. Es werden unter anderem folgende Baudraten unterstützt: 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kBaud und 1 MBaud.

VORSICHT Das Option Board darf nur im stromlosen Zustand der Control Unit und des Option Boards gesteckt und gezogen werden. Das CBC10 darf nur von qualifiziertem Personal bedient werden. Die EGB-Hinweise sind zu beachten.

Page 326: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.3 G20, Communication Board CBC10

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 326 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Hinweis Eine detaillierte Beschreibung der kompletten Funktionsweise und Handhabung des Communication Board CBC10 ist in der zugehörigen Betriebsanleitung enthalten. Diese Betriebsanleitung ist als Zusatz-Dokumentation auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Schnittstellen Übersicht

Bild 8-2 Communication Board CAN CBC10, Schnittstellenübersicht

Page 327: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.3 G20, Communication Board CBC10

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 327

CAN Bus Schnittstelle -X451 Folgende Buchsenbelegung hat die CAN Bus Schnittstelle -X451:

Tabelle 8- 1 CAN BUS Schnittstelle -X451

Pin Bezeichnung Technische Angaben 1 reserviert 2 CAN_L CAN-Signal (dominant low) 3 CAN_GND CAN-Masse 4 reserviert 5 CAN_SHLD optionaler Schirm 6 GND CAN- Masse 7 CAN_H CAN-Signal 8 reserviert

9 reserviert Art: SUB-D 9-polig Buchse

CAN Bus Schnittstelle -X452 Folgende Buchsenbelegung hat die CAN Bus Schnittstelle -X452:

Tabelle 8- 2 CAN BUS Schnittstelle -X452

Pin Bezeichnung Technische Angaben 1 reserviert 2 CAN_L CAN-Signal (dominant low) 3 CAN_GND CAN-Masse 4 reserviert 5 CAN_SHLD optionaler Schirm 6 GND CAN- Masse 7 CAN_H CAN-Signal 8 reserviert

9 reserviert Art: SUB-D 9-polig Stift

Page 328: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.4 G33, Communication Board CBE20

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 328 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.4 G33, Communication Board CBE20

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Cabinet Kit

Beschreibung

Bild 8-3 Communication Board Ethernet CBE20

Für die Kommunikation über PROFINET wird die Schnittstellenbaugruppe CBE20 eingesetzt. Die Baugruppe wird in einem Beipack an der Regelungsbaugruppe CU320 befestigt geliefert und muss anlagenseitig in den Option Slot der Regelungsbaugruppe CU320 eingebaut werden. Auf der Baugruppe stehen 4 Ethernet-Schnittstellen zur Verfügung, über LEDs wird die Diagnose des Funktionszustandes und der Kommunikation ermöglicht.

Page 329: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.4 G33, Communication Board CBE20

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 329

Schnittstellenübersicht

Bild 8-4 Communication Board Ethernet CBE20, Schnittstellenübersicht

MAC-Adresse Die MAC-Adresse der Ethernet-Schnittstellen befindet sich auf der Oberseite der CBE20. Das Schild ist nur zu sehen, wenn die Baugruppe noch nicht eingebaut ist.

Hinweis Notieren Sie sich bitte die MAC-Adresse vor dem Einbau der Baugruppe, damit sie Ihnen bei der anschließenden Inbetriebnahme zur Verfügung steht.

-X1400 Ethernet-Schnittstelle

Tabelle 8- 3 Stecker -X1400, Port 1 - 4

Pin Signalname Technische Angaben 1 RX+ Empfangsdaten + 2 RX- Empfangsdaten - 3 TX+ Sendedaten + 4 --- reserviert, nicht belegen 5 --- reserviert, nicht belegen 6 TX- Sendedaten - 7 --- reserviert, nicht belegen 8 --- reserviert, nicht belegen

Schirmkragen M_EXT Schirm, fest verbunden

Page 330: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.4 G33, Communication Board CBE20

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 330 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Montage

VORSICHT Das Option Board darf nur im stromlosen Zustand der Control Unit und des Option Boards gesteckt und gezogen werden.

Bild 8-5 Montage CBE20

Page 331: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.5 K08, Advanced Operator Panel AOP30

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 331

8.5 K08, Advanced Operator Panel AOP30

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Cabinet Kit

Hinweis Die Option K08 ist nur in Verbindung mit einer Control Unit CU320 (Option K90 / K91) verfügbar.

Beschreibung

Bild 8-6 Advanced Operator Panel AOP30 (Option K08)

Das Komfortbedienfeld Advanced Operator Panel AOP30 ist ein optionales Ein-/Ausgabegerät, das zur Inbetriebnahme, zum Bedienen und zur Diagnose dient. Die Kommunikation zwischen dem AOP30 und der Control Unit CU320 erfolgt über eine Serielle Schnittstelle RS232 mit PPI-Protokoll.

Page 332: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.5 K08, Advanced Operator Panel AOP30

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 332 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Merkmale Display mit grüner Hintergrundbeleuchtung, Auflösung 240 x 64 Pixel Tastatur mit 26 Tasten RS232-Schnittstelle Uhrzeit und Datenspeicher durch interne Batteriepufferung 4 Leuchtdioden signalisieren den Betriebszustand des Antriebsgerätes:

RUN (Betrieb) grün ALARM (Warnung) gelb FAULT (Störung) rot LOCAL/REMOTE grün

Hinweis Eine detaillierte Beschreibung der kompletten Funktionsweise und Handhabung des Advanced Operator Panel AOP30 ist in der zugehörigen Betriebsanleitung enthalten. Diese Betriebsanleitung ist als Zusatz-Dokumentation auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten. (→ Siehe Zusatz-Dokumentation - SINAMICS S120 Cabinet Module AOP30)

Page 333: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 für Resolver

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 333

8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 für Resolver

8.6.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Motor Module Chassis Booksize Cabinet Kit

Beschreibung Zur Erfassung der Motor-Istdrehzahl und des Rotorlagewinkels wird das Gebermodul SMC10 eingesetzt. Die vom Resolver kommenden Signale werden hier umgesetzt und zur Auswertung über die DRIVE-CLiQ-Schnittstelle der Regelung zur Verfügung gestellt. Es können folgende Geber am Gebermodul SMC10 angeschlossen werden: Resolver 2polig Resolver mehrpolig. Zusätzlich kann die Motortemperatur mittels Temperaturfühler KTY84-130 oder Kaltleiter PTC erfasst werden.

Tabelle 8- 4 Spezifikation SMC10

Wert Übersetzungsverhältnis des Resolvers ü = 0,5 Erregerspannung am SMC10 bei ü = 0,5 4,1 Veff Amplitudenüberwachungsschwelle (Sekundärspuren) des SMC10 1 Veff

Die maximale Geberleitungslänge beträgt 130 m. Die Erregerspannung beträgt 4,1 Veff und ist nicht parametrierbar. Die Erregerfrequenz wird auf den Stromreglertakt synchronisiert und liegt im Bereich von 5 kHz bis 10 kHz. Aus dem Verhältnis von ohmscher Widerstand R und Induktivität L ergibt sich, ob ein Resolver mit dem SMC10 ausgewertet werden kann (siehe nachfolgendes Bild).

Hinweis Bei einem Booksize Cabinet Kit mit Double Motor Module wird dieses Gebermodul im Schrankgerät zweifach eingebaut. Es ist zu beachten, dass die Masseverbindung des Gebers isolierend verlegt wird.

Page 334: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 für Resolver

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 334 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bild 8-7 Anschließbare Impedanzen bei Erregerfrequenz f = 5000 Hz

8.6.2 Sicherheitshinweise

ACHTUNG Es darf pro Sensor Module nur ein Messsystem angeschlossen werden.

Hinweis Es darf keine galvanische Verbindung zwischen Gebergehäuse und Motor bestehen (für übliche Gebersysteme wird diese Anforderung erfüllt). Bei Nichtbeachtung kann unter Umständen das System die erforderliche Störfestigkeit nicht erreichen (Gefahr von Ausgleichsströmen über die Elektronik Masse).

Page 335: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 für Resolver

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 335

VORSICHT Verbindungsleitungen zu Sensoren müssen grundsätzlich geschirmt verlegt werden. Der Leitungsschirm muss beidseitig großflächig mit Massepotenzial verbunden werden. Verbindungsleitungen, die gemeinsam mit der Motorleitung geführt werden, müssen paarweise verdrillt und separat geschirmt werden.

8.6.3 Schnittstellen

Übersicht

Bild 8-8 Schnittstellenübersicht SMC10

Page 336: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 für Resolver

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 336 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

-X520 Geberschnittstelle

Tabelle 8- 5 Geberschnittstelle -X520

Pin Signalname Technische Angaben 1 reserviert, nicht belegen 2 reserviert, nicht belegen 3 S2 Resolversignal A (sin+) 4 S4 Inverses Resolversignal A (sin-) 5 Masse Masse (für inneren Schirm) 6 S1 Resolversignal B (cos+) 7 S3 Inverses Resolversignal B (cos-) 8 Masse Masse (für inneren Schirm) 9 R1 Resolvererregung positiv 10 reserviert, nicht belegen 11 R2 Resolvererregung negativ 12 reserviert, nicht belegen 13 + Temp Motortemperaturerfassung KTY84-1C130 (KTY+)

Temperatursensor KTY84-1C130 / PTC 14 reserviert, nicht belegen 15 reserviert, nicht belegen 16 reserviert, nicht belegen 17 reserviert, nicht belegen 18 reserviert, nicht belegen 19 reserviert, nicht belegen 20 reserviert, nicht belegen 21 reserviert, nicht belegen 22 reserviert, nicht belegen 23 reserviert, nicht belegen 24 Masse Masse (für inneren Schirm)

25 - Temp Motortemperaturerfassung KTY84-1C130 (KTY-) Temperatursensor KTY84-1C130 / PTC

Steckerart: 25polige SubD-Stecker (Stifte)

Page 337: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 für Resolver

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 337

8.6.4 Anschlussbeispiel

Anschlussbeispiel: Resolver, 8polig

Page 338: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.7 K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 für sin/cos Inkrementalgeber oder Absolutwertgeber EnDat

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 338 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.7 K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 für sin/cos Inkrementalgeber oder Absolutwertgeber EnDat

8.7.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Motor Module Chassis Booksize Cabinet Kit

Beschreibung Zur gleichzeitigen Erfassung der Motor-Istdrehzahl und der Weglänge wird das Gebermodul SMC20 eingesetzt. Die vom Inkrementalgeber kommenden Signale werden hier umgesetzt und zur Auswertung über die DRIVE-CLiQ-Schnittstelle der Regelung zur Verfügung gestellt. Es können folgende Geber am Gebermodul SMC20 angeschlossen werden: Inkrementalgeber sin/cos 1 Vpp Absolutwertgeber EnDat und SSI Zusätzlich kann die Motortemperatur mittels Temperaturfühler KTY84-130 oder Kaltleiter PTC erfasst werden. Die maximale Geberleitungslänge beträgt 100 m.

Hinweis Bei einem Booksize Cabinet Kit mit Double Motor Module wird dieses Gebermodul im Schrankgerät zweifach eingebaut.

8.7.2 Sicherheitshinweise

ACHTUNG Es darf pro Sensor Module nur ein Messsystem angeschlossen werden.

Hinweis Es darf keine galvanische Verbindung zwischen Messsystemgehäuse und Messsystemelektronik bestehen (für übliche Gebersysteme wird diese Anforderung erfüllt). Bei Nichtbeachtung kann unter Umständen das System die erforderliche Störfestigkeit nicht erreichen (Gefahr von Ausgleichsströmen über die Elektronik Masse).

Page 339: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.7 K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 für sin/cos Inkrementalgeber oder Absolutwertgeber EnDat

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 339

VORSICHT Verbindungsleitungen zu Sensoren müssen grundsätzlich geschirmt verlegt werden. Der Leitungsschirm muss beidseitig großflächig mit Massepotenzial verbunden werden. Verbindungsleitungen, die gemeinsam mit der Motorleitung geführt werden, müssen paarweise verdrillt und separat geschirmt werden.

8.7.3 Schnittstellen

Bild 8-9 Schnittstellenübersicht SMC20

Page 340: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.7 K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 für sin/cos Inkrementalgeber oder Absolutwertgeber EnDat

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 340 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Geberschnittstelle -X520

Tabelle 8- 6 Geberschnittstelle -X520

Pin Signalname Technische Angaben 1 P-Encoder Geberversorgung 2 M-Encoder Masse Geberversorgung 3 A Inkrementalsignal A 4 A* Inverses Inkrementalsignal A 5 Masse Masse (für inneren Schirm) 6 B Inkrementalsignal B 7 B* Inverses Inkrementalsignal B 8 Masse Masse (für inneren Schirm) 9 reserviert, nicht belegen 10 clock Takt EnDat-Schnittstelle, SSI-Clock 11 reserviert, nicht belegen 12 clock*

Inverser Takt EnDat-Schnittstelle, Inverser SSI-Clock

13 + Temp Motortemperaturerfassung KTY84-1C130 (KTY+) Temperatursensor KTY84-1C130 / PTC

14 P-Sense Sense-Eingang Geberversorgung 15 data Daten EnDat-Schnittstelle,

SSI-Daten 16 M-Sense Masse Sense-Eingang Geberversorgung 17 R Referenzsignal R 18 R* Inverses Referenzsignal R 19 C Absolutspursignal C 20 C* Inverses Absolutwertsignal C 21 D Absolutspursignal D 22 D* Inverses Absolutspursignal D 23 data* Inverse Daten EnDat-Schnittstelle,

Inverse SSI-Daten 24 Masse Masse (für inneren Schirm)

25 - Temp Motortemperaturerfassung KTY84-1C130 (KTY-) Temperatursensor KTY84-1C130 / PTC

Steckerart: 25polige SubD-Stecker (Stifte)

Page 341: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.7 K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 für sin/cos Inkrementalgeber oder Absolutwertgeber EnDat

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 341

8.7.4 Anschlussbeispiel

Anschlussbeispiel: Inkrementalgeber sin/cos 1 Vpp, 2048

Bild 8-10 K48, Anschlussbeispiel: Inkrementalgeber sin/cos 1 Vpp, 2048

Page 342: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 342 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

8.8.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Motor Module Chassis Booksize Cabinet Kit

Beschreibung Zur Erfassung der Motor-Istdrehzahl wird das Gebermodul SMC30 eingesetzt. Die vom Drehimpulsgeber kommenden Signale werden hier umgesetzt und zur Auswertung über die DRIVE-CLiQ-Schnittstelle der Regelung zur Verfügung gestellt. Es können folgende Geber am Gebermodul SMC30 angeschlossen werden: TTL-Geber HTL-Geber SSI-Geber KTY- oder PTC-Temperatursensor

Tabelle 8- 7 Anschließbare Geber mit Versorgungsspannung

Gebertyp X520 (D-Sub) X521 (Klemme) X531 (Klemme) Leitungsbruch-überwachung

Remote Sense

HTL bipolar 24 V ja ja ja ja nein HTL unipolar 24 V ja ja ja nein nein TTL bipolar 24 V ja ja ja ja nein TTL bipolar 5 V ja ja ja ja an X520

TTL unipolar nein nein nein nein nein SSI 24 V / 5 V ja ja ja nein nein

Tabelle 8- 8 Maximale Geberleitungslänge

Gebertyp Maximale Signalleitungslänge in m TTL 100

HTL unipolar 100 HTL bipolar 300

SSI 100

Page 343: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 343

Hinweis Auf Grund der robusteren Übertragungsphysik ist bei HTL-Gebern grundsätzlich der bipolare Anschluss zu bevorzugen. Lediglich wenn der eingesetzte Gebertyp keine Gegentaktsignale zur Verfügung stellt, sollte auf unipolaren Anschluss ausgewichen werden.

Hinweis Bei einem Booksize Cabinet Kit mit Double Motor Module wird dieses Gebermodul im Schrankgerät zweifach eingebaut.

Tabelle 8- 9 Spezifikation anschließbarer Messsysteme

Parameter Bezeichnung Schwelle Min. Max. Einheit Signalpegel high (TTL bipolar an X520 oder X521/X531) 1)

UHdiff 2 5 V

Signalpegel low (TTL bipolar an X520 oder X521/X531) 1)

ULdiff -5 -2 V

Hoch 17 VCC V Signalpegel high (HTL unipolar)

UH4) Niedrig 10 VCC V Hoch 0 7 V Signalpegel low

(HTL unipolar) UL4)

Niedrig 0 2 V Signalpegel high (HTL bipolar) 2)

UHdiff 3 VCC V

Signalpegel low (HTL bipolar) 2)

ULdiff -VCC -3 V

Signalpegel high (SSI bipolar an X520 oder X521/X531) 1)

UHdiff 2 5 V

Signalpegel low (SSI bipolar an X520 oder X521/X531) 1)

ULdiff -5 -2 V

Signalfrequenz fS - 300 kHz Flankenabstand tmin 100 - ns Nullimpuls inaktiv Zeit (vor und nach A=B=high)

tLo 500 (tALo-BHi - tHi)/2 3) ns

Nullimpuls aktiv Zeit (während A=B=high und darüber hinaus)

tHi 500 tALo-BHi - 2 x tLo 3) ns

1) Weitere Signalpegel gemäß RS422 Norm. 2) Der absolute Pegel der Einzelsignale bewegt sich zwischen 0 V und VCC des Messsystems. 3) tALo-BHi ist kein spezifizierter Wert, sondern ist der zeitliche Abstand zwischen der fallenden Flanke der Spur A und der übernächsten steigenden Flanke der Spur B. 4) Die Schwelle ist über p0405.04 (Schaltschwelle) einstellbar (Werkseinstellung ist "Niedrig").

Page 344: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 344 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bild 8-11 Signalverlauf der A- und B-Spur zwischen zwei Flanken: Zeit zwischen zwei Flanken bei

Impulsgebern

Bild 8-12 Lage des Nullimpulses zu den Spursignalen

Bei Gebern mit 5 V-Versorgung an X521/X531 ist die Leitungslänge abhängig vom Geberstrom (gilt für Leitungsquerschnitte mit 0,5 mm²):

Page 345: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 345

Bild 8-13 Signalleitungslänge in Abhängigkeit der Geberstromaufnahme

Page 346: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 346 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.8.2 Sicherheitshinweise

ACHTUNG Es darf pro Sensor Module nur ein Messsystem angeschlossen werden.

Hinweis Es darf keine galvanische Verbindung zwischen Messsystemgehäuse und Messsystemelektronik bestehen (für übliche Gebersysteme wird diese Anforderung erfüllt). Bei Nichtbeachtung kann unter Umständen das System die erforderliche Störfestigkeit nicht erreichen (Gefahr von Ausgleichsströmen über die Elektronik Masse).

VORSICHT Bei Verwendung der Schraubklemmen muss die verwendete Signalleitung geschirmt ausgeführt und großflächig auf die vorhandene Schirmauflage aufgelegt werden.

VORSICHT Verbindungsleitungen zu Sensoren müssen grundsätzlich geschirmt verlegt werden. Der Leitungsschirm muss beidseitig großflächig mit Massepotenzial verbunden werden. Verbindungsleitungen, die gemeinsam mit der Motorleitung geführt werden, müssen paarweise verdrillt und separat geschirmt werden.

Page 347: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 347

8.8.3 Schnittstellen

Bild 8-14 Schnittstellenübersicht SMC30

Page 348: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 348 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

-X520: Geberanschluss 1 für HTL/TTL-/SSI-Geber mit Leitungsbrucherkennung

Tabelle 8- 10 Geberanschluss -X520

Pin Signalname Technische Angaben 1 +Temp Temperatursensoranschluss KTY84-1C130/PTC 2 SSI_CLK SSI-Clock 3 SSI_XCLK Inverser SSI-Clock 4 P-Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung 5 P-Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung 6 P-Sense Sense-Eingang Geberversorgung 7 M-Encoder (M) Masse Geberversorgung 8 -Temp Temperatursensoranschluss KTY84-1C130/PTC 9 M-Sense Masse Sense-Eingang 10 R Referenzsignal R 11 R* Inverses Referenzsignal R 12 B* Inverses Inkrementalsignal B 13 B Inkrementalsignal B 14 A* / data* Inverses Inkrementalsignal A / Inverse SSI-Daten

15 A / data Inkrementalsignal A / SSI-Daten

Steckerart: 15polige Buchse

VORSICHT Die Geberversorgungsspannung ist auf 5 V oder 24 V parametrierbar. Bei einer Fehlparametrierung kann der Geber zerstört werden.

ACHTUNG Der KTY-Temperatursensor muss polrichtig angeschlossen werden.

Page 349: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 349

-X521/X531: Geberanschluss 2 für HTL-/TTL-/SSI-Geber mit Leitungsbrucherkennung

Tabelle 8- 11 Geberanschluss -X521

Klemme Signalname Technische Angaben 1 A Inkrementalsignal A 2 A* Inverses Inkrementalsignal A 3 B Inkrementalsignal B 4 B* Inverses Inkrementalsignal B 5 R Referenzsignal R 6 R* Inverses Referenzsignal R 7 CTRL Kontrollsignal

8 M Masse über eine Induktivität

max. anschließbarer Querschnitt: 1,5 mm²

Hinweis Beim Betrieb von unipolaren HTL-Gebern ist am Klemmenblock A*, B*, R* mit M-Encoder (-X531) zu brücken.

Tabelle 8- 12 Geberanschluss -X531

Klemme Signalname Technische Angaben 1 P-Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung 2 M-Encoder Masse Geberversorgung 3 -Temp 4 +Temp

Temperatursensoranschluss KTY84-1C130/PTC

5 clock SSI-Clock 6 clock* Inverser SSI-Clock 7 data SSI-Daten

8 data* Inverse SSI-Daten

max. anschließbarer Querschnitt: 1,5 mm²

Hinweis Es ist darauf zu achten, dass beim Geberanschluss über Klemmen der Leitungsschirm am Modul aufgelegt wird.

ACHTUNG Der KTY-Temperatursensor muss polrichtig angeschlossen werden.

Page 350: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 für TTL-, HTL-, SSI-Geber

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 350 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.8.4 Anschlussbeispiel

Anschlussbeispiel 1: HTL-Geber, bipolar, ohne Nullmarke -> p0405 = 9 (hex)

Bild 8-15 Anschlussbeispiel 1: HTL-Geber, bipolar, ohne Nullmarke

Hinweis Es befindet sich alternativ auch eine Temperaturerfassung an der Kundenklemmenleiste -X55.

Anschlussbeispiel 2: TTL-Geber, unipolar, ohne Nullspur -> p0405 = A (hex)

Bild 8-16 Anschlussbeispiel 2: TTL-Geber, unipolar, ohne Nullspur

Page 351: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.9 K51, Voltage Sensing Module zur Erfassung der Motordrehzahl und des Phasenwinkels

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 351

8.9 K51, Voltage Sensing Module zur Erfassung der Motordrehzahl und des Phasenwinkels

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Motor Module Chassis

Beschreibung Für den Betrieb einer permanenterregten Synchronmaschine ohne Geber mit der Anforderung, auf eine bereits drehende Maschine aufzuschalten (Funktion Fangen), wird die Spannungserfassungsbaugruppe VSM10 eingesetzt. Die Klemmen an der Spannungserfassungsbaugruppe (-T1-B51) sind werksseitig vorbelegt und dürfen anlagenseitig nicht verändert werden. Zur Inbetriebnahme muss zusätzlich zur Eingabe der permanenterregten Synchronmaschine ohne Geber noch die Funktion "Fangen" über p1200 aktiviert werden.

Page 352: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.9 K51, Voltage Sensing Module zur Erfassung der Motordrehzahl und des Phasenwinkels

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 352 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Schnittstellen

Bild 8-17 Schnittstellenübersicht Voltage Sensing Module (Option K51)

Page 353: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.10 K75, zweites Hilfsspannungsschienensystem

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 353

8.10 K75, zweites Hilfsspannungsschienensystem

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Smart Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Werden neben den beiden Systemhilfsspannungen des in der Basisausführung enthaltenen Hilfsspannungsschienensystems weitere Versorgungsspannungen benötigt, besteht mit dem zweiten Hilfsspannungsschienensystem die Möglichkeit, weitere Hilfsspannungen in den Cabinet Modules zur Verfügung zu stellen. Im Lieferumfang sind zur Verbindung der einzelnen Cabinet Modules jeweils drei 2-polige Verbindungsstecker enthalten, die eine einfache Verbindung der einzelnen Cabinet Module untereinander ermöglichen.

VORSICHT Die maximale Belastbarkeit des Hilfsspannungsschienensystems und der Verbindungsbrücken beträgt gemäß IEC 100 A (80 A gemäß UL). Die maximale Belastbarkeit der Faston-Stecker und Faston-Buchsen beträgt 20 A. Ein Faston-Stecker kann bis zu 10mal gesteckt werden, danach verliert er seine Kontaktsicherheit!

Hinweis Beim Umgang mit dem zusätzlichen Hilfsspannungssystem sind die gleichen Hinweise zu beachten, wie sie für das standardmäßige Hilfsspannungsschienensystem gelten (siehe Kapitel "Elektrische Installation" im Abschnitt "Anschlüsse, Hilfsspannungsschienensystem").

Page 354: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.11 K76, Hilfsspannungserzeugung im Line Connection Module

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 354 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.11 K76, Hilfsspannungserzeugung im Line Connection Module

Verfügbarkeit der Option Line Connection Module

Beschreibung Die Cabinet Modules benötigen zur korrekten Funktion die Zuführung von Hilfsenergie. Der Strombedarf muss bei der Projektierung berücksichtigt und von extern bereitgestellt werden. Wenn eine Zuführung von außen nicht möglich ist, so können die notwendigen Hilfsspannungen durch ein Auxiliary Power Supply Module erzeugt werden. Alternativ lassen sich mit der Option K76 die Hilfsspannungen auch im Line Connection Module erzeugen. Dies ist vor allem sinnvoll für kleinere Gerätekonstellationen. Folgende Hilfsspannungen werden bereitgestellt: 2 AC 380 ... 480 V bzw. 500 ... 690 V (mögl. Abgriff ca. 80 A) AC 230 V (mögl. Abgriff ca. 4 ... 6 A) DC 24 V (mögl. Abgriff ca. 20 ... 40 A) Die Hilfsspannungen können vom Line Connection Module auf die Hilfsspannungsverschienung gelegt werden und so die gesamte Schrankgruppe versorgen. Bei Lieferung der Cabinet Modules als werkseitig zusammengebaute Transporteinheit (Option Y11) ist die elektrische Installation bereits erfolgt. Bei Einzellieferung muss die elektrische Installation der Hilfsspannungsschnittstelle mit 3 Kabeln anlagenseitig vorgenommen werden.

Anpassen der Hilfsspannungsversorgung (-A1-T10) Für die AC 230 V-Hilfsspannungsversorgung des Schrankes ist ein Transformator im Line Connection Module (-A1-T10) eingebaut. Die Position des Transformators ist in den mitgelieferten Anordnungsplänen zu finden. Im Auslieferzustand sind die Anzapfungen immer auf die höchste Stufe eingestellt. Die primärseitigen Klemmen des Transformators müssen ggf. auf die vorhandene Netzspannung umgeklemmt werden. Die Zuordnung der vorhandenen Netzspannung zur Einstellung am Transformator für die interne Spannungsversorgung geht aus den nachfolgenden Tabellen hervor.

Page 355: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.11 K76, Hilfsspannungserzeugung im Line Connection Module

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 355

Tabelle 8- 13 Zuordnung der vorhandenen Netzspannung für die interne Spannungsversorgung, (3 AC 380 ... 480 V)

Netzspannungsbereich Anzapfung Anzapfungen des Anpasstransformator (-A1-T10) LH1 – LH2 342 V – 390 V 380 V 1 - 2 391 V – 410 V 400 V 1 – 3 411 V – 430 V 415 V 1 – 4 431 V – 450 V 440 V 1 – 5 451 V – 470 V 460 V 1 – 6 471 V – 528 V 480 V 1 – 7

Tabelle 8- 14 Zuordnung der vorhandenen Netzspannung für die interne Spannungsversorgung, (3 AC 500 ... 690 V)

Netzspannungsbereich Anzapfung Anzapfungen des Anpasstransformator (-A1-T10) LH1 – LH2 450 V – 515 V 500 V 1 - 8 516 V – 540 V 525 V 1 – 9 541 V – 560 V 550 V 1 – 10 561 V – 590 V 575 V 1 – 11 591 V – 630 V 600 V 1 – 12 631 V – 680 V 660 V 1 – 14, Klemme 12 und 13 sind gebrückt 681 V – 759 V 690 V 1 – 15, Klemme 12 und 13 sind gebrückt

ACHTUNG Werden die Klemmen nicht auf die tatsächliche Netzspannung umgeklemmt, dann ist die interne Spannungsversorgung nicht korrekt.

Page 356: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.12 K82, Klemmenmodul zur Ansteuerung der Sicherheitsfunktionen "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1"

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 356 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.12 K82, Klemmenmodul zur Ansteuerung der Sicherheitsfunktionen "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1"

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Motor Module Chassis Booksize Cabinet Kit

Beschreibung Die Option K82 (Klemmenmodul zur Ansteuerung von "Safe Torque Off" und "Safe STOP 1") dient der potenzialgetrennten Ansteuerung über einen variablen Steuerspannungsbereich der bereits im Standard vorhandenen Sicherheitsfunktionen, die auch ohne Option K82 nutzbar sind. Über die Option K82 können folgende Safety-Integrated-Funktionen (Begriffe nach Entwurf IEC 61800-5-2) angesteuert werden: Safe Torque Off (STO) Safe Stop 1 (SS1) (zeitgesteuert)

Hinweis Die integrierten Sicherheitsfunktionen erfüllen ab den Safety Integrated (SI) - Eingangsklemmen der SINAMICS-Komponenten (Control Unit, Motor Module) die Anforderungen gemäß der Maschinenrichtlinie 98/37/EC, der EN 60204-1, der DIN EN ISO 13849-1 Kategorie 3 (ehemals EN954-1) für Performance Level (PL) d und IEC 61508 SIL2.In Kombination mit der Option K82 werden die Anforderungen gemäß der Maschinenrichtlinie 98/37/EC, der EN 60204-1 sowie der DIN EN ISO 13849-1 Kategorie 3 (ehemals EN954-1) für Performance Level (PL) d und IEC 61508 SIL2 erfüllt.

Hinweis Eine detaillierte Beschreibung der kompletten Funktionsweise und Handhabung der Safety-Integrated-Funktionen ist in der zugehörigen Betriebsanleitung enthalten. Diese Betriebsanleitung ist als Zusatz-Dokumentation auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Page 357: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 357

8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

8.13.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Cabinet Kit

Hinweis Bei Double Motor Modules Booksize ist nur eine gemeinsame CU320 für beide Motor Modules verfügbar.

8.13.2 Beschreibung In die Line Modules und die Motor Modules des Antriebverbandes wird mit der Option K90 / K91 eine Control Unit CU320 eingebaut, welche die Kommunikations-, Steuerungs- und Regelungsfunktionen von bis zu 4 Motor Modules zzgl. 1 Line Module übernimmt. Die Verbindung der jeweiligen Modules und ggfs. zu weiteren Peripheriebaugruppen erfolgt über DRIVE-CLiQ. Für die übergeordnete Kommunikation steht eine standardmäßige PROFIBUS-Schnittstelle zur Verfügung. Über PROFIBUS oder DRIVE-CLiQ Anbindung ist die Kommunikation zu anderen Teilnehmern möglich, siehe SINAMICS - Low Voltage Projektierungshandbuch auf beiliegender CD-ROM.

K90: Control Unit CU320 + CompactFlash Card ohne Performance-Erweiterung Ohne Performance-Erweiterung ist es in der Regel möglich, 2 Motor Modules zzgl. 1 Line Module zu betreiben. Die CompactFlash Card trägt den aktuellen Firmware-Stand einschließlich Lizenzierung ohne Performance-Erweiterung.

Page 358: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 358 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

K91: Control Unit CU320 + CompactFlash Card mit Performance-Erweiterung Mit Performance-Erweiterung können bis zu 4 Motor Modules (Vector-Betriebsart) zzgl. 1 Line Module betrieben werden. Die CompactFlash Card trägt den aktuellen Firmware-Stand einschließlich Lizenzierung mit Performance-Erweiterung.

Hinweis Mit der Anzahl der angeschlossenen Motor Modules und Systemkomponenten, sowie der geforderten Dynamik steigt die erforderliche Rechenleistung. Die volle Rechenleistung der Control Unit CU320 ist erst mit der Performance Erweiterung verfügbar.

8.13.3 Kundenklemmenleiste -X55

Beschreibung

Bild 8-18 Kundenklemmleiste –X55

Die Kundenklemmenleiste -X55 wird zusammen mit der Option K90 / K91 (Control Unit CU320) im Schrank eingebaut. Über die Klemmenleisten -X4 und -X5 sind die Digitalein-/ausgänge der Control Unit CU320 verwendbar.

Page 359: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 359

ACHTUNG Die Schnittstellen -X1, -X2 und -X3 sind innerhalb des Schrankes verdrahtet und stehen nicht als freie Kundenanschlüsse zur Verfügung! Bei einem eventuellen Austausch der Kundenklemmenleiste dürfen die Stecker -X1 und -X2 nicht vertauscht werden! Andernfalls werden Fehlfunktionen bei "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1" auftreten!

Hinweis Beim Cabinet Module Motor Module (Bauform Chassis) ist die Kundenklemmenleiste standardmäßig im Schrank vorhanden, die Digitalein-/ausgänge der Control Unit CU320 auf den Klemmenleisten -X4 und -X5 sind nur bei Option K90 / K91 (Control Unit CU320) verwendbar.

Hinweis Die in zwei Gruppen zusammengefassten Digitaleingänge (DI0 ... DI3 bzw. DI4 ... DI7) haben je Gruppe ein gemeinsames Bezugspotenzial (Bezugsmasse M1 bzw. M2). Um bei Benutzung der internen 24 V-Versorgung den Stromkreis zu schließen, sind die Bezugsmassen M1 / M2 mit der internen Masse M verbunden. Erfolgt die Spannungsversorgung von extern, so ist, um eine Potenzialverschleifung zu vermeiden, die Brücke zwischen den Massen M1 und M bzw. M2 und M zu entfernen. Die externe Masse muss dann an den Klemmen M1 bzw. M2 angeschlossen werden.

Page 360: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 360 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Anschlussbelegung der Kundenklemmleiste –X55

für Servicezwecke max. Strombelastung 250 mA

Schnittstelle zur Spannungsversorgung des Cabinet Modules

Schnittstelle zum Chassis Leistungsteil

Kundenklemmenleiste - X55

Schnittstelle zur Regelungsbaugruppe CU320

Funktion STO/ SS1

-X101 M2 P24

-X5

-X41 DI02 DI13 DI24 DI35 M16 M7 DI/DO88 DI/DO99 M10 DI/DO1011 DI/DO1112 M13 EP M114 EP +24V15 - Temp16 + Temp

1 DI42 DI53 DI64 DI75 M26 M7 DI/DO128 DI/DO139 M10 DI/DO1411 DI/DO1512 M13 M14 +24V15 frei16 frei

Bild 8-19 Anschlussbelegung der Kundenklemmleiste –X55

-X10: Spannungsversorgung

Tabelle 8- 15 Klemmenleiste -X55 -X10

Klemme Bezeichnung Technische Angaben 1 M

2 P 24V Maximale Belastbarkeit: 250 mA

max. anschließbarer Querschnitt: 1,5 mm²

Page 361: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 361

Hinweis Die Schnittstelle -X10 kann zum Anschluss der DC 24 V-Spannungsversorgung eines mobilen Bedienfelds benutzt werden.

ACHTUNG Ein Überschreiten der maximalen Belastbarkeit kann zu Störungen bei der Funktionalität des Cabinet Modules führen.

-X4: Digitalein-/ausgänge

Tabelle 8- 16 Klemmenleiste -X55 -X4

Klemme Bezeichnung Technische Angaben 1 DI 0 2 DI 1 3 DI 2 4 DI 3 5 M1 6 M

Spannung: -3 V bis 30 V Stromaufnahme typisch: 10 mA bei DC 24 V Potenzialtrennung: Bezugspotenzial ist Klemme M1 Pegel (einschl. Welligkeit) High–Pegel: 15 V bis 30 V Low–Pegel: -3 V bis 5 V Signallaufzeiten: L → H: ca. 50 μs H → L: ca. 100 μs

7 DI/DO 8 8 DI/DO 9 9 M 10 DI/DO 10 11 DI/DO 11 12 M

Als Eingang: Spannung: -3 V bis 30 V Stromaufnahme typisch: 10 mA bei DC 24 V Pegel (einschl. Welligkeit) High–Pegel: 15 V bis 30 V Low–Pegel: -3 V bis 5 V Klemmennummer 8, 10 und 11 sind "schnelle Eingänge" Signallaufzeiten der Eingänge/"schnelle Eingänge": L → H: ca. 50 μs/5 μs H → L: ca. 100 μs/50 μs Als Ausgang: Spannung: DC 24 V max. Laststrom pro Ausgang: 20 mA (dauerkurzschlussfest)

13 EP M1 (Enable Pulses)

14 EP +24 V (Enable Pulses)

15 - Temp

16 + Temp

Nur belegt bei Cabinet Modules Motor Module Chassis

DI: Digitaleingang, DI/DO: bidirektionaler Digitalein-/ausgang, M: Elektronikmasse, M1: Bezugsmasse, Temp: Motortemperaturfühler max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

Page 362: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 362 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Hinweis Ein offener Eingang wird als "Low" interpretiert. Die "schnellen Eingänge" können in Verbindung mit einem Messsystem zur Positionserfassung genutzt werden. Beim Anschluss extern erzeugter DC 24 V-Signale an einen Digitaleingang muss die Bezugsmasse des externen Signals ebenfalls mit angeschlossen werden.

-X5: Digitalein-/ausgänge

Tabelle 8- 17 Klemmenleiste -X55 -X5

Klemme Bezeichnung Technische Angaben 1 DI 4 2 DI 5 3 DI 6 4 DI 7 5 M2 6 M

Spannung: -3 V bis 30 V Stromaufnahme typisch: 10 mA bei DC 24 V Potenzialtrennung: Bezugspotenzial ist Klemme M2 Pegel (einschl. Welligkeit) High–Pegel: 15 V bis 30 V Low–Pegel: -3 V bis 5 V Signallaufzeiten: L → H: ca. 50 μs H → L: ca. 100 μs

7 DI/DO 12 8 DI/DO 13 9 M 10 DI/DO 14 11 DI/DO 15 12 M

Als Eingang: Spannung: -3 V bis 30 V Stromaufnahme typisch: 10 mA bei DC 24 V Pegel (einschl. Welligkeit) High–Pegel: 15 V bis 30 V Low–Pegel: -3 V bis 5 V Klemmennummer 8, 10 und 11 sind "schnelle Eingänge" Signallaufzeiten der Eingänge/"schnelle Eingänge": L → H: ca. 50 μs/5 μs H → L: ca. 100 μs/50 μs Als Ausgang: Spannung: DC 24 V max. Laststrom pro Ausgang: 20 mA (dauerkurzschlussfest)

13 Reserviert, nicht belegen 14 Reserviert, nicht belegen 15 Reserviert, nicht belegen

16 Reserviert, nicht belegen

DI: Digitaleingang, DI/DO: bidirektionaler Digitalein-/ausgang, M: Elektronikmasse, M2: Bezugsmasse, Temp: Motortemperaturfühler max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

Page 363: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 363

Hinweis Ein offener Eingang wird als "Low" interpretiert. Die "schnellen Eingänge" können in Verbindung mit einem Messsystem zur Positionserfassung genutzt werden. Beim Anschluss extern erzeugter DC 24 V-Signale an einen Digitaleingang muss die Bezugsmasse des externen Signals ebenfalls mit angeschlossen werden.

8.13.4 CompactFlash Card

Beschreibung Die erforderliche Rechenleistung bzw. die Auslastung der Control Unit CU320 lässt sich mit dem Projektierungstool SIZER ermitteln. Die Firmware-Optionen werden in Form von Lizenzen geliefert, die als Lizenzierungsschlüssel werksseitig auf der CompactFlash Card hinterlegt werden. Die Firmware-Optionen lassen sich auch vor Ort Freischalten, z. B. wenn zum Zeitpunkt der Bestellung die benötigten Performance-Erweiterungen nicht bekannt sind. Notwendig dafür ist die Seriennummer der CompactFlash Card und die Bestellnummer der freizuschaltenden Firmware-Option. Damit kann über eine Lizenz-Datenbank der zugehörige Lizenzierungsschlüssel erworben werden und die Firmware-Option freigeschaltet werden. Der Lizenzierungsschlüssel ist nur für die identifizierte CompactFlash Card gültig und kann nicht auf andere CompactFlash Cards übertragen werden.

ACHTUNG Ein pfleglicher Umgang mit der CompactFlash Card wird empfohlen! Die auf der CompactFlash Card hinterlegten Daten dürfen nicht manuell verändert werden. Nur das Programm STARTER darf in die Daten eingreifen. Nichtbeachtung wird zum Verlust sämtlicher auf der CompactFlash Card befindlichen Daten führen (Parameter, Software-Lizenzen usw.). Die CompactFlash Card darf nur im ausgeschalteten Zustand der CU320 gezogen und gesteckt werden.

Page 364: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 364 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.13.4.1 Benutzung der CompactFlash Card

Beschreibung Über das Inbetriebnahmetool STARTER werden Konfigurationsdaten auf der CompactFlash Card zentral hinterlegt. Dies ermöglicht bei Defekten an der Control Unit einen einfachen Tausch ohne Verlust sämtlicher Daten. Auch eine Sicherung auf externen Speichermedien wird hiermit durchführbar. Zugriff auf die Daten einer CompactFlash Card kann auch erfolgen über ein an einem PC angeschlossenes CompactFlash Card-Lesegerät. Dieses Lese-Gerät ist nicht im Lieferumfang enthalten.

Systemvoraussetzungen für die Installation von STARTER Hardware-Voraussetzungen: PG oder PC Pentium II 400 MHz (Windows 2000) Pentium III 500 MHz (Windows XP Professional) Arbeitsspeicher 512 MB (empfohlen 1 GB) 1024x768 Pixel Bildschirmauflösung Software-Voraussetzungen für den Einsatz von STARTER ohne vorhandene STEP7-Installation: Microsoft Windows 2000 SP3, SP4 Microsoft Windows Server 2003 SP1 Microsoft Windows XP Professional SP1, SP2 Internet Explorer V5.0.1 oder höher Zum Öffnen der Funktionspläne in der Online-Hilfe ist der Acrobat Reader ab V5.0

erforderlich.

Hinweis Wird der STARTER in Zusammenhang mit anderen STEP7-Komponenten eingesetzt, so gelten die Voraussetzungen der jeweiligen S7-Komponenten.

zusätzliche Systemvoraussetzungen für die Installation eines CompactFlash Card-Lesegerätes Freier USB-Anschluss CD-ROM Laufwerk (zur Installation der Treiber für das Kartenlesegerät)

Page 365: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.13 K90/K91, Control Unit mit CompactFlash Card mit/ohne Performance-Erweiterung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 365

8.13.4.2 Datenfunktionen Nach dem Anschließen und erfolgreicher Installation eines Kartenlesegerätes erfolgt der Zugriff auf Daten der CompactFlash Card in gleicher Weise wie beim Zugriff auf andere Speichermedien des PCs (z. B. Zugriff auf Festplatte, Memory-Stick, usw.). Dazu muss die CompactFlash Card zuerst aus der CU320 entfernt werden und in das am PC angeschlossene Kartenlesegerät gesteckt werden. Die genaue Vorgehensweise für den Zugriff auf die Daten der CompactFlash Card gibt das jeweilige Betriebssystem vor.

VORSICHT Die auf der CompactFlash Card hinterlegten Daten dürfen nicht manuell verändert werden. Nur das Programm STARTER darf in die Daten eingreifen. Nichtbeachtung wird zum Verlust sämtlicher auf der CompactFlash Card befindlichen Daten führen (Parameter, Software-Lizenzen usw.).

8.13.4.3 Sicherung der Parametereinstellungen von der CompactFlash Card Nach erfolgter Inbetriebnahme wird empfohlen, die Daten der CompactFlash Card auf einem externen Speichermedium (Festplatte, Datenträger) zu sichern. Dazu wird die CompactFlash Card über ein an einem PC angeschlossenes Kartenlesegerät ausgelesen. Es ist wichtig, dass alle enthaltenen Dateien und Verzeichnisse genau so abgelegt werden, wie sie auf der CompactFlash Card enthalten sind. Im Bedarfsfall kann durch Aufspielen der gesicherten Daten auf die CompactFlash Card der Gerätezustand nach der Antriebsinbetriebnahme wiederhergestellt werden.

VORSICHT Die CompactFlash Card darf nur im ausgeschalteten Zustand der CU320 gezogen und gesteckt werden. Nichtbeachtung wird zum Verlust sämtlicher auf der CompactFlash Card befindlichen Daten führen (Parameter, Software-Lizenzen usw.). Wenn die CompactFlash Card im Betrieb gezogen wird, wird die Warnung A01100 "CU: CompactFlash Card gezogen" ausgegeben.

Page 366: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.14 L08/L09, Motordrossel / 2 Motordrosseln in Reihe

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 366 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.14 L08/L09, Motordrossel / 2 Motordrosseln in Reihe

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Motor Module Chassis (L08) Booksize Cabinet Kit (L08/L09)

Beschreibung Motordrosseln reduzieren die Spannungsbelastung der Motorwicklungen, indem die durch Umrichterbetrieb hervorgerufenen Spannungssteilheiten an den Motorklemmen verringert werden. Gleichzeitig werden die kapazitiven Umladeströme reduziert, die den Ausgang des Motor Modules beim Einsatz langer Motorkabel zusätzlich belasten. Zusätzlich ist der Einsatz einer Motordrossel bei Parallelschaltung von Motor Modules der Bauform Chassis erforderlich, wenn ein Motor mit Einwicklungssystem gespeist wird und die erforderlichen minimalen Motorleitungslängen nicht eingehalten werden können. Mit Option L08 wird eine Motordrossel eingesetzt, mit Option L09 werden zwei in Reihe geschaltete Motordrosseln eingesetzt, um eine längere Motorleitung verwenden zu können.

VORSICHT Die Motordrosseln können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.

Hinweis Aus Platzgründen ist beim Booksize Cabinet Kit mit Double Motor Module jeweils nur eine Motordrossel möglich.

Page 367: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.14 L08/L09, Motordrossel / 2 Motordrosseln in Reihe

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 367

Motorleitungslängen

Tabelle 8- 18 Maximale Motorleitungslänge beim Einsatz von Motordrosseln für Booksize Cabinet Kits

max. Motorleitungslänge in m ohne Motordrosseln mit 1 Motordrossel (L08) mit 2 Motordrosseln (L09)

Bestellnr. 6SL3720-

Leistung in kW

Strom in A

geschirmt ungeschirmt geschirmt ungeschirmt geschirmt ungeschirmt 2TE13-0AB0 2 x 1,6 2 x 3 50 75 100 150 - - 2TE15-0AB0 2 x 2,7 2 x 5 50 75 100 150 - - 2TE21-0AB0 2 x 4,8 2 x 9 50 75 135 200 - - 2TE21-8AB0 2 x 9,7 2 x 18 50 75 160 240 - - 1TE13-0AB0 1,6 3 50 75 100 150 - - 1TE15-0AB0 2,7 5 50 75 100 150 - - 1TE21-0AB0 4,8 9 50 75 135 200 - - 1TE21-8AB0 9,7 18 70 100 160 240 320 480 1TE23-0AB0 16 30 100 150 190 280 375 560 1TE24-5AB0 24 45 100 150 200 300 400 600 1TE26-0AB0 32 60 100 150 200 300 400 600 1TE28-5AB0 46 85 100 150 200 300 400 600 1TE31-3AB0 71 132 100 150 200 300 400 600 1TE32-8AB0 107 200 100 150 200 300 400 600

Hinweis Die maximalen Motorleitungslängen bei Motor Modules der Bauform Chassis betragen beim Einsatz von Motordrosseln 300 m (geschirmt) bzw. 450 m (ungeschirmt).

Page 368: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.14 L08/L09, Motordrossel / 2 Motordrosseln in Reihe

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 368 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Motoranschluss Beim Booksize Cabinet Kits erfolgt der Anschluss der Motorleitungen bei Einsatz der Option L08 / L09 an dem Klemmenblock -X2 (bei Double Motor Module: -X2, -X4).

Tabelle 8- 19 Maximale Anschlussquerschnitt beim Einsatz von Motordrosseln für Booksize Cabinet Kits

Bestellnummer 6SL3720-

Leistung in kW Maximaler Anschlussquerschnitt

2TE13-0AB0 2 x 1,6 6 mm² 2TE15-0AB0 2 x 2,7 6 mm² 2TE21-0AB0 2 x 4,8 6 mm² 2TE21-8AB0 2 x 9,7 6 mm² 1TE13-0AB0 1,6 6 mm² 1TE15-0AB0 2,7 6 mm² 1TE21-0AB0 4,8 6 mm² 1TE21-8AB0 9,7 6 mm² 1TE23-0AB0 16 6 mm² 1TE24-5AB0 24 16 mm² 1TE26-0AB0 32 16 mm² 1TE28-5AB0 46 35 mm² 1TE31-3AB0 71 95 mm² 1TE32-8AB0 107 95 mm²

Page 369: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.15 L10, du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 369

8.15 L10, du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Motor Module Chassis

Beschreibung Das du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter setzt sich aus zwei Komponenten zusammen, der du/dt-Drossel und dem Spannungsbegrenzungs-Netzwerk (Voltage Peak Limiter), welches die Spannungsspitzen auf das Niveau der Zwischenkreis-Spannung begrenzt und die Energie zurück in den Zwischenkreis speist. Die du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter sind für Motoren mit unbekannter bzw. nicht ausreichender Spannungsfestigkeit des Isoliersystems einzusetzen. Normmotoren der Reihe 1LA5, 1LA6 und 1LA8 benötigen sie erst bei Anschlussspannungen > 500 V + 10 %. Die du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter begrenzen die Spannungsanstiegsgeschwindigkeit auf Werte < 500 V/µs und die typischen Spannungsspitzen auf folgende Werte (bei Motorleitungslängen von < 150 m): < 1000 V bei UNetz < 575 V < 1250 V bei 660 V < UNetz < 690 V.

Einschränkungen Bei der Verwendung eines du/dt-Filters sind folgende Einschränkungen zu beachten: Die Ausgangsfrequenz ist auf maximal 150 Hz begrenzt. Maximal zulässige Motorleitungslängen betragen:

– geschirmte Leitung: max. 300 m / 150 m – ungeschirmte Leitung: max. 450 m / 225 m

Page 370: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.15 L10, du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 370 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tabelle 8- 20 Maximal zulässige Motorleitungslängen für Zwischenkreisspannung DC 510 - 720 V

1 Drossel 2 Drosseln geschirmte Leitung max. 300 m bzw.

ungeschirmte Leitung max. 450 m geschirmte Leitung max. 150 m bzw.

ungeschirmte Leitung max. 225 m 6SL3720-1TE32-1AA0 6SL3720-1TE41-0AA0 6SL3720-1TE32-6AA0 6SL3720-1TE41-2AA0 6SL3720-1TE33-1AA0 6SL3720-1TE41-4AA0 6SL3720-1TE33-8AA0 - 6SL3720-1TE35-0AA0 - 6SL3720-1TE36-1AA0 - 6SL3720-1TE37-5AA0 - 6SL3720-1TE38-4AA0 -

Tabelle 8- 21 Maximal zulässige Motorleitungslängen für Zwischenkreisspannung DC 675 - 1035 V

1 Drossel 2 Drosseln geschirmte Leitung max. 300 m bzw.

ungeschirmte Leitung max. 450 m geschirmte Leitung max. 150 m bzw.

ungeschirmte Leitung max. 225 m 6SL3720-1TG28-5AA0 6SL3720-1TG37-4AA0 6SL3720-1TG31-0AA0 6SL3720-1TG38-1AA0 6SL3720-1TG31-2AA0 6SL3720-1TG38-8AA0 6SL3720-1TG31-5AA0 6SL3720-1TG41-0AA0 6SL3720-1TG31-8AA0 6SL3720-1TG41-3AA0 6SL3720-1TG32-2AA0 - 6SL3720-1TG32-6AA0 - 6SL3720-1TG33-3AA0 - 6SL3720-1TG34-1AA0 - 6SL3720-1TG34-7AA0 - 6SL3720-1TG35-8AA0 -

Inbetriebnahme Während der Inbetriebnahme muss das du/dt-Filter mit dem STARTER oder über das Bedienfeld AOP30 angemeldet werden (p0230 = 2).

Hinweis Beim Herstellen der Werkseinstellung wird der Parameter p0230 zurückgesetzt. Bei einer erneuten Inbetriebnahme muss der Parameter erneut eingestellt werden.

Page 371: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.16 L13, Hauptschütz für Line Connection Modules < 800 A

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 371

8.16 L13, Hauptschütz für Line Connection Modules < 800 A

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module

Beschreibung Die Line Connection Modules mit Option L43 (für Basic Line Modules) sind bis zu einem Bemessungsstrom von 800 A standardmäßig nur mit einem manuell zu betätigenden Sicherungslasttrennschalter ausgeführt. Ist zusätzlich zur Trennung von der Einspeisung ein Schaltorgan gewünscht so ist die Option L13 erforderlich. Die Ansteuerung des Schützes erfolgt hierbei vom angeschlossenen Line Module. In Verbindung mit Option L42 (für Active Line Module):

– Bei einem Bemessungsstrom < 605 A (3 AC 380 bis 480 V) bzw. < 575 A (3 AC 500 bis 690 V) ist das Hauptschütz standardmäßig im Active Interface Module des Active Line Module enthalten.

– Bei einem Bemessungsstrom von 605 A (3 AC 380 bis 480 V) bzw. 575 A und 730 A (3 AC 500 bis 690 V) ist die Option L13 (Hauptschütz) standardmäßig im Line Connection Module enthalten.

– Bei einem Bemessungsstrom > 605 A (3 AC 380 bis 480 V) bzw. > 730 A (3 AC 500 bis 690 V) ist standardmäßig ein Leistungsschalter im Line Connection Module enthalten.

In Verbindung mit Option L43 (für Basic Line Module): – Bei einem Bemessungsstrom < 800 A ist die Option L13 (Hauptschütz) bestellbar. – Bei einem Bemessungsstrom > 800 A ist standardmäßig ein Leistungsschalter im Line

Connection Module enthalten. In Verbindung mit Option L44 (für Smart Line Module):

– Bei einem Bemessungsstrom < 800 A ist die Option L13 (Hauptschütz) standardmäßig im Line Connection Module enthalten.

– Bei einem Bemessungsstrom > 800 A ist standardmäßig ein Leistungsschalter im Line Connection Module enthalten.

WARNUNG Das Schalten des Hauptschützes muss stromlos erfolgen!

Page 372: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.17 L22, Lieferumfang ohne Netzdrossel

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 372 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Klemmenblock -X50 – Rückmeldekontakt "Hauptschütz"

Tabelle 8- 22 Klemmenblock -X50 – Rückmeldekontakt "Hauptschütz"

Klemme Bezeichnung 1) Technisch Angaben 4 NO 5 NC 6 COM

max. Laststrom: 10 A max. Schaltspannung: AC 250 V max. Schaltleistung: 250 VA erforderliche Mindestlast: ≥1 mA

1) NO: Schließer, NC: Öffner, COM: Mittelkontakt max. anschließbarer Querschnitt: 4 mm²

8.17 L22, Lieferumfang ohne Netzdrossel

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module, nur mit Option L43 (für Basic Line Module) Smart Line Module

Beschreibung Wird das Basic Line Module bzw. Smart Line Module über einen separaten Transformator gespeist, oder wenn das Netz eine genügend kleine Netzkurzschlussleistung hat, so kann die standardmäßige Netzdrossel entfallen. Beim Line Connection Module wird in Verbindung mit einem Basic Line Module (Option L43) bei Option L22 die standardmäßige Netzdrossel nicht geliefert. Das Smart Line Module wird bei Option L22 ohne standardmäßige Netzdrossel geliefert.

Page 373: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.18 L25, Leistungsschalter in Einschubtechnik

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 373

8.18 L25, Leistungsschalter in Einschubtechnik

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module

Beschreibung Der Leistungsschalter in Einschubtechnik steht als Option für Line Connection Modules ab einem Bemessungsstrom von > 800 A zur Verfügung. Dieser Schalter ersetzt den standardmäßig eingebauten Leistungsschalter. Der Einschub-Leistungsschalter bietet eine sichtbare Trennstrecke.

Klemmenblock -X50 – Rückmeldekontakt "Leistungsschalter"

Tabelle 8- 23 Klemmenblock -X50 – Rückmeldekontakt "Leistungsschalter"

Klemme Bezeichnung 1) Technische Angaben 1 NC 2 NO 3 COM

Rückmeldekontakte "Leistungsschalter" max. Laststrom: 3 A max. Schaltspannung: AC 250 V

1) NC: Öffner, NO: Schließer, COM: Mittelkontakt max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

Hinweis Eine detaillierte Beschreibung der kompletten Funktionsweise und Handhabung des Leistungsschalters, sowie der werksseitig integrierten Optionen ist in der zugehörigen Betriebsanleitung enthalten. Diese Betriebsanleitung ist als Zusatz-Dokumentation auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Page 374: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 374 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter

8.19.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Motor Module Chassis

Beschreibung Die Option L34 (Ausgangsseitiger Leistungsschalter) kann zur Trennung der Motorklemmen vom Umrichter verwendet werden. Er wird fertig verdrahtet in einem separaten Schrank montiert.

WARNUNG

Eine rotierende permanenterregte Synchronmaschine erzeugt an ihren Motorklemmen eine Spannung proportional zur Drehzahl. Die Motorklemmenspannung liegt ebenfalls an den Umrichterausgangsklemmen sowie am Zwischenkreis und den damit verbundenen Komponenten an. Zur Trennung im Fehlerfall oder für Wartungsarbeiten steht die Option L34 zur Verfügung.

Hinweis Eine detaillierte Beschreibung der kompletten Funktionsweise und Handhabung des Leistungsschalters ist in der zusätzlichen Optionsbeschreibung enthalten. Diese Beschreibung ist als Zusatz-Dokumentation auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Die Option L34 (ausgangsseitiger Leistungsschalter) wird in folgenden Anwendungen mit permanenterregten Maschinen benötigt: Antriebe mit großem Trägheitsmoment, die längere Zeit für den Auslauf benötigen und

während dieser Zeit eine Spannung an den Motorklemmen erzeugen. mechanisch gekoppelte Nebenantrieb, die durch einen Hauptantrieb mitgezogen werden

können. zur Wartung und Reparatur des Umrichters, wenn die Maschine nicht sicher stillgesetzt

werden kann (z. B. durch eine mechanische Bremse). bei hoher Feldschwächung in Zusammenhang mit einem geeigneten

Überspannungsschutz, der die anliegende Überspannung bis zum Öffnen des Schalter wirksam unterdrückt.

Page 375: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 375

Merkmale Die Option L34 ist komplett vorverdrahtet. Die Ansteuerung erfolgt über ein Terminal Modul TM31, das in die Option integriert ist. Zur Ansteuerung muss die im Kapitel "Elektrische Installation" angegebene Parametrierung während der Inbetriebnahme vorgenommen werden.

Hinweis Anwenderseitig muss nach erfolgter Parametrierung die korrekte Funktionsweise des Schalters überprüft werden.

Der Ausgangsschalter wird damit über den Umrichter automatisch angesteuert. Zum Einschalten des Ausgangsschalters müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: Das Motor Module muss störungsfrei sein Es darf kein AUS Befehl am Motor Module anliegen Das Motor Module muss einen EIN Befehl erhalten Die Vorladung des Motor Modules muss abgeschlossen sein

Hinweis Der "EIN"-Taster direkt am Ausgangsschalter ist ohne Funktion. Das Einschalten kann nur über das Motor Module erfolgen.

Der Ausgangschalter wird unter folgenden Bedingungen ausgeschaltet: Das Motor Module hat eine aktive Störung. Die Versorgungsspannung am Hilfsspannungssystem für die Option L34 (AC 230 V / DC

24 V) fällt aus. Vor Ort "AUS" Taster am Ausgangsschalter wird betätigt.

Hinweis Beim Betätigen des "AUS"-Tasters direkt am Ausgangsschalter wird das Motor Module abgeschaltet (Impulslöschung). Der Umrichter zeigt keinen Fehler an. Ein Einschalten kann nur durch einen erneuten EIN-Befehl über das Motor Module erfolgen.

Hinweis Zur Reduzierung der Schaltspiele wird der Ausgangschalter nicht geöffnet, wenn das Motor Module einen "AUS" Befehl (OFF1, OFF2, OFF3) erhält.

Falls vorhanden, sind die kundenseitigen optionalen Fern-Ausschalter zum Abschalten des Ausgangsschalters über die Unterspannungsspule entsprechend anzuschließen.

WARNUNG

Es sind die angegebenen zulässigen Schaltspiele des Ausgangsschalters zu beachten und durch den Anwender zu überwachen. Nach Erreichen der zulässigen Schaltspiele ist eine Wartung des Schalters unbedingt durchzuführen, da ansonsten die Funktion des Schalters im Fehlerfall nicht mehr gewährleistet werden kann.

Page 376: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 376 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.19.2 Schaltspiele für den Ausgangsschalter

Tabelle 8- 24 Schaltspiele für den Ausgangsschalter, DC 510 V - 720 V

Bestellnummer 6SL3720-

Typenleistung [kW] Bemessungs-ausgangsstrom [A]

Schaltspiele mit Impulssperre

Schaltspiele unter Last (ohne Impulssperre)

1TE32-1AA0 110 210 20.000 10.000 1TE32-6AA0 132 260 20.000 10.000 1TE33-1AA0 160 310 20.000 10.000 1TE33-8AA0 200 380 20.000 10.000 1TE35-0AA0 250 490 10.000 5.000 1TE36-1AA0 315 605 10.000 5.000 1TE37-5AA0 400 745 10.000 3.000 1TE38-4AA0 450 840 3.000 1.500 1TE41-0AA0 560 985 3.000 1.500 1TE41-2AA0 720 1260 3.000 1.500 1TE41-4AA0 800 1405 3.000 1.500

Tabelle 8- 25 Schaltspiele für den Ausgangsschalter, DC 675 V - 1035 V

Bestellnummer 6SL3720-

Typenleistung [kW] Bemessungs-ausgangsstrom [A]

Schaltspiele mit Impulssperre

Schaltspiele unter Last (ohne Impulssperre)

1TH28-5AA0 75 85 20.000 10.000 1TH31-0AA0 90 100 20.000 10.000 1TH31-2AA0 110 120 20.000 10.000 1TH31-5AA0 132 150 20.000 10.000 1TH31-8AA0 160 175 20.000 10.000 1TH32-2AA0 200 215 20.000 10.000 1TH32-6AA0 250 260 20.000 10.000 1TH33-3AA0 315 330 20.000 10.000 1TH34-1AA0 400 410 10.000 5.000 1TH34-7AA0 450 465 10.000 5.000 1TH35-8AA0 560 575 10.000 5.000 1TH37-4AA0 710 735 10.000 3.000 1TH38-1AA0 800 810 3.000 1.500 1TH38-8AA0 900 910 3.000 1.500 1TH41-0AA0 1000 1025 3.000 1.500 1TH41-3AA0 1200 1270 3.000 1.500

Page 377: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 377

8.19.3 Übersichtsplan der Option L34

R ückm eldungSchalter geschlossen

Interne Verschaltung

R ela isausgänge

optionale kundenseitige

F ern-Aus für Ausgangsschalter

D C 510 – 720 VD C 675 – 1035 V

M

M

U <

T M31

6 5 4-X542 3 2 1

-X500

-X401

1 AC 230 VL1N

D C PD C N

1 5

M+

D C 24 V+M

-X 524

-X541 3 1

-K33

-K32

DR

IVE-

CLi

Q

L34

9

23-X31 6 7

-X2

U2/

T1V2

/T2

W2/

T3

-X10034

-X10056

Bild 8-20 Übersichtsplan der Option L34

Page 378: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 378 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.19.4 Parametrierung

8.19.4.1 Parametrierung mit Freien Funktionsblöcken Für die im Folgenden beschriebene Parametrierung werden die freien Funktionsblöcke verwendet. Diese müssen dafür zunächst aktiviert werden.

Aktivieren der Freien Funktionsblöcke Um mit den freien Funktionsblöcken arbeiten zu können, müssen sie zuerst aktiviert/freigeschaltet werden: Wenn nicht sicher ist, dass das Projekt im STARTER mit der Antriebskonfiguration

übereinstimmt, sollte zuerst ein Upread (Laden in PG) durchgeführt werden. Offline-Modus -> mit der rechten Maustaste auf das Antriebsobjekt klicken ->

Eigenschaften -> in der Dialogmaske "Antrieb Eigenschaften" unter "Auswahl der Funktionsmodule" die "Freie Funktionsblöcke" aktivieren.

Anschließend muss ein Download (Laden in Zielgerät) durchgeführt werden, damit das Funktionsmodul "Freie Funktionsblöcke" im Antrieb aktiviert wird.

Einstellung der Abtastzeit für Ablaufgruppe 0 der Freien Funktionsblöcke Damit die Verschaltung aktiv wird muss folgende Parametrierung (in der Expertenliste) vorgenommen werden (es wird in diesem Beispiel vorausgesetzt, dass der Antrieb im Projektnavigator die Bezeichnung "Antrieb_1" hat): (Antrieb_1) p20000[0] = 3

Die Abtastzeit der Ablaufgruppe 0 der Freien Funktionsblöcke wird in die Abtastzeit 3 (= 3 x r20002) eingeordnet.

Page 379: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 379

Verschaltung für "Freigabe Ausgangsschalter"

Bild 8-21 Verschaltung für "Freigabe Ausgangsschalter"

Der Schalter soll auch bei Fehler am Umrichter auslösen. Dieses wird über die angegebene Verschaltung realisiert. Damit die Verschaltung aktiv wird muss folgende Parametrierung (in der Expertenliste) vorgenommen werden (es wird in diesem Beispiel vorausgesetzt, dass der Antrieb im Projektnavigator die Bezeichnung "Antrieb_1" hat): (TM31) p4030 = (Antrieb_1) r2139.3

Auf den Digitalausgang 0 (DO 0) der TM31 wird das Signal "Störung wirksam" des Antriebes ausgegeben.

(TM31) p4048.0 = 1 = invertiert Der Digitalausgang 0 (DO 0) wird invertiert.

Page 380: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 380 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Verschaltung für "Betrieb freigeben"

r4022.9

(0 )p0860&

I0

I1

I2

I3

Q

(0)p20030[0 ]

(0 )p20030[1 ]

(0 )p20030[2 ]

(0 )p20030[3 ]

r20031

r0863.1

1

1

Bild 8-22 Verschaltung für "Betrieb freigeben"

Es muss gewährleistet sein, dass der Umrichter erst die Impulse freigibt, wenn der Schalter geschlossen ist. Dieses wird über die angegebene Verschaltung realisiert. Damit die Verschaltung aktiv wird muss folgende Parametrierung (in der Expertenliste) vorgenommen werden (es wird in diesem Beispiel vorausgesetzt, dass der Antrieb im Projektnavigator die Bezeichnung "Antrieb_1" hat): (Antrieb_1) p20032 = 0

Der Funktionsblock "AND 0" wird in die Ablaufgruppe 0 eingeordnet. (Antrieb_1) p20030[0] = (TM31) r4022.9

In den Eingang I0 des Funktionsblockes "AND 0" des Antriebes wird das Signal des Digitaleingangs 9 (DI 9, Klemme X541.3) der TM31 verschaltet.

(Antrieb_1) p20030[1] = (Antrieb_1) r0863.1 In den Eingang I1 des Funktionsblockes "AND 0" des Antriebes wird das Signal "Schütz ansteuern" des Antriebes verschaltet.

(Antrieb_1) p20030[2] = 1 In den Eingang I2 des Funktionsblockes "AND 0" des Antriebes wird ein "1"-Signal verschaltet.

(Antrieb_1) p20030[3] = 1 In den Eingang I3 des Funktionsblockes "AND 0" des Antriebes wird ein "1"-Signal verschaltet.

(Antrieb_1) p0860 = (Antrieb_1) r20031 Für das Signal "Netzschütz Rückmeldung" des Antriebes wird das Ausgangssignal des Funktionsblockes "AND 0" verwendet.

Page 381: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.19 L34, Ausgangsseitiger Leitungsschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 381

Verschaltung für "Ein - Befehl"

r0863.0 (0 )4030 N C 1

N O 1 C OM 5

6

4

X542

p20142 (370)

I Q (0)

p20138r20140

T

T

Bild 8-23 Verschaltung für "Ein - Befehl"

Erst bei vorhandener Zwischenkreisspannung darf der Antrieb eingeschaltet werden. Dieses wird über die angegebene Verschaltung realisiert. Damit die Verschaltung aktiv wird muss folgende Parametrierung (in der Expertenliste) vorgenommen werden (es wird in diesem Beispiel vorausgesetzt, dass der Antrieb im Projektnavigator die Bezeichnung "Antrieb_1" hat): (Antrieb_1) p20141 = 0

Der Funktionsblock "Impulsbildner 0 (MFP 0)" wird in die Ablaufgruppe 0 eingeordnet. (Antrieb_1) p20138 = (Antrieb_1) r0863.0

In den Eingang des Funktionsblocks "Impulsbildner 0 (MFP 0)" wird das Signal "Regelung Betrieb" des Antriebes verschaltet.

(Antrieb_1) p20139 = 5000.00 Die Impulsdauer des Funktionsblocks "Impulsbildner 0 (MFP 0)" wird auf 5000.00 ms eingestellt.

(Antrieb_1) p0861 = 5000 Die Überwachungszeit des Netzschützes wird auf 5000 ms eingestellt.

(TM31) p4031 = (Antrieb_1) r20140 Auf den Digitalausgang 1 (DO 1) der TM31 wird das Ausgangssignal des Funktionsblocks "Impulsbildner 0 (MFP 0)" des Antriebes ausgegeben.

8.19.4.2 Parametrierung mit DCC (Drive Control Chart) Die im Abschnitt "Parametrierung mit Freien Funktionsblöcken" beschriebene Parametrierung lässt sich auch unter Verwendung von DCC realisieren. Dazu müssen die dargestellten Verschaltungen mit den entsprechenden DCC-Bausteinen nachgebildet werden.

Page 382: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 382 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

8.20.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Motor Module Chassis Booksize Cabinet Kit

Beschreibung Soll das Motor Module während des Betriebes der übrigen Motor Modules und der Line Modules vom DC-Zwischenkreis eines Antriebsverbandes genommen oder auch wieder zugeschaltet werden, kann dies über die DC-Ankopplung erfolgen.

8.20.2 DC-Anschaltung inkl. Vorladung für Motor Module Chassis Die Option L37 enthält als wesentliche Komponente einen Lasttrennschalter. Dieser Lasttrennschalter ist in der Verschienung zwischen dem Motor Module und der DC-Verschienung eingebaut. Damit auf die vorgeladene DC-Verschienung zugeschaltet werden kann, enthält die Option zusätzlich eine Vorladung für die Zwischenkreiskondensatoren des betreffenden Motor Modules. Der Schalter kann nur bei geschlossener Schranktür mit Hilfe eines Schalthebels betätigt werden. Zur Luftführung beinhaltet die Option L37 auch die Option M60 (zusätzlicher Berührungsschutz).

Hinweis Diese Option dient nicht zum betriebsmäßigen Ein- und Ausschalten.

Page 383: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 383

Prinzipschaltbild

Bild 8-24 Prinzipschaltbild, Beispiel für Baugröße JX

Page 384: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 384 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Das Prinzipschaltbild zeigt die DC-Ankopplung eingebettet in einem Cabinet Module, Bauform Chassis. Bei den Baugrößen FX und GX sind jeweils zwei Sicherungen, bei Baugröße JX sind vier Sicherungen eingesetzt. Bei der Baugröße HX kommen je nach Strombelastbarkeit zwei oder vier Sicherungen zum Einsatz. Zusätzlich werden bei größeren Leistungen der Baugröße JX vier Vorladewiderstände eingesetzt. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte den Stromlaufplänen. Das Schaltbild zeigt die Verdrahtung ohne weitere Optionen.

Hinweis Bei Option K90/K91 (Control Unit) ist ein Rückmeldekontakt von der Klemme -X41:12 auf den Digitaleingang 3 der Kundenklemmenleiste -X55 zur Inbetriebnahme der DC-Ankopplung über Parameterverschaltung verdrahtet (siehe Abschnitt "Inbetriebnahme der DC-Ankopplung"). Zudem ist eine Brücke zum Potentialbezug eingesetzt.

8.20.2.1 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Nach dem Trennen des Motor Modules von der DC-Verschienung durch die DC-Ankopplung und Abwarten der Entladezeit der Kondensatoren können am Motor Module Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Es sind jedoch folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.

GEFAHR

Nach einer Trennung der Verbindung zwischen der DC-Verschienung und dem Motor Module mittels DC-Ankopplung (-Q7) können im Cabinet Module folgende Spannungen anliegen: • Bis zu 1200 V auf der DC-Schiene (gegen zufälliges Berühren geschützt) • Netzspannung (3 AC 380 V ... 480 V bzw. 500 V ... 690 V) über das

Hilfsspannungsschienensystem bzw. 2 AC 230 V nach den Transformatoren zur Lüfterversorgung

• Bis zu AC 230 V an den Optionseinbauplätzen • DC 24 V über das Hilfsspannungsschienensystem (Elektronikversorgung) • Am Motoranschluss -X2 (z. B. generatorische Spannung durch Restdrehzahl)

WARNUNG

Die Schrankgeräte werden mit hohen Spannungen betrieben. Alle Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durchführen! Alle Arbeiten am Schrank dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Arbeiten an dem geöffneten Schrank sind mit Vorsicht auszuführen, da externe Versorgungsspannungen anliegen können. Auch bei Motorstillstand können die Leistungsklemmen und Steuerklemmen Spannung führen. Durch die Zwischenkreiskondensatoren ist bis zu 5 min nach dem Freischalten noch gefährliche Spannung im Schrankinneren vorhanden. Deshalb ist das Öffnen des Schrankes erst nach einer entsprechenden Wartezeit zulässig.

Page 385: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 385

Es ist unbedingt erforderlich, folgende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, wenn nach dem Ausschalten der DC-Ankopplung im Cabinet Module Arbeiten durchgeführt werden sollen: Einhaltung der "Fünf Sicherheitsregeln" für alle elektrische Arbeiten:

– Spannungsfrei schalten – Gegen Wiedereinschalten sichern – Spannungsfreiheit feststellen – Erden und kurzschließen – Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken

Nur qualifiziertes Fachpersonal mit der Durchführung der Arbeiten beauftragen Spannungsfreiheit an den vorgesehenen Messpunkten im Schrank sicherstellen (siehe

nachfolgende Bilder) Spannungsfreiheit an den Motoranschlüssen feststellen Beim Austausch eines Powerblocks unbedingt eine Berührung der DC-Verschienung

vermeiden! Beim Austausch von Bauteilen muss Sorge getragen werden, dass keine Schrauben und

Kleinteile in das Schrankinnere herunterfallen können. Lüftersicherung und Sicherung für die DC 24 V-Versorgung entfernen.

ACHTUNG Bei allen Arbeiten und Vorgehensweisen müssen die geltenden gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden!

Die nachstehenden Bilder zeigen die Lage der Spannungsquelle nach einer Trennung von der DC-Verschienung und die zugehörigen Messpunkte zur Feststellung der Spannungsfreiheit im Cabinet Module.

Page 386: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 386 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.20.2.2 Zugänglichkeit der DC-Verbindung zum Motor Module

Bild 8-25 Ansicht von vorne

Bild 8-26 Ansicht von der Seite (ohne Sietenwand)

Spannungsführende DC-Verschienung hinter der DC-Ankopplung, zugänglich nach dem Ausbau des Powerblocks "(a)" im Bild. Die DC-Verschienung ist soweit abgeschottet, dass ein zufälliges Berühren nicht möglich ist.

Page 387: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 387

8.20.2.3 Messpunkte zur Feststellung der Spannungsfreiheit

Bild 8-27 Messpunkte oben, Beispiel für Baugrößen FX und GX

Page 388: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 388 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Bild 8-28 Messpunkt, Hilfsspannungsversorgung, Lüfterversorgung unten, Baugrößen FX und GX

Bild 8-29 Messpunkt Hilfsspannungsversorgung DC 24 V, Baugrößen FX und GX

Bitte weitere Spannungen an den Optionen berücksichtigen und Stromlaufpläne beachten!

Page 389: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 389

GEFAHR

Auf dem Hilfsspannungsschienensystem liegen standardmäßig folgende Spannungen an: • 2 AC 380 ... 480 V bzw. 2 AC 500 ... 690 V für Lüfterversorgung • 1 AC 230 V • DC 24 V für Elektronikversorgung Beim Einsatz eines zusätzlichen Hilfsspannungsschienensystems (Option K75) können an dieser Schiene auch gefährliche Spannungen anliegen! Diese Schiene ist gegen zufälliges Berühren geschützt.

8.20.2.4 Montage Die DC-Ankopplung wird werksseitig fertig angeschlossen und montiert, nur der Handgriff wird dem Schrank beigelegt und muss vor Inbetriebnahme der DC-Ankopplung montiert werden. Schranktür öffnen Handgriff für die DC-Ankopplung in die vorhandene Aussparung in der Schranktür

einlegen Die vier mitgelieferten Schrauben von der Innenseite der Tür in die vorhandenen Löcher

einschrauben

VORSICHT

Die Schrauben dürfen nur handfest angezogen werden. Ein zu festes Anziehen der Schrauben wird das korrekte Bedienen des Handgriffs verhindern!

8.20.2.5 Funktionsweise der DC-Ankopplung

Tabelle 8- 26 Funktionsweise der DC-Ankopplung

Schalterstellung Bedeutung Ergebnis / Bemerkungen 0 Schaltkontakte sind geöffnet Weder der Vorladezweig noch der

Hauptladezweig werden aufgeschaltet. Vorladung DC-Ankopplung wird auf

VORLADUNG geschaltet Zwischenkreiskondensatoren werden geladen. Vorladung bleibt aktiviert bis EIN-Befehl.

Der Vorladezweig wird auf die DC-Zwischenkreisverschienung aufgeschaltet (der Hauptzweig bleibt ausgeschaltet). Nach Einschalten des Gerätes durch EIN-Befehl entriegelt das Motor Module die DC-Ankopplung und bringt diese in die Betriebsposition.

1 Schaltkontakte geschlossen Die DC-Ankopplung schaltet in Stellung "1". Mit der Betriebsposition werden angebundene Hilfskontakte geschaltet.

Page 390: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 390 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Die benötigte Hilfsversorgungsspannung wird über die Hilfsspannungsverschienung bereitgestellt. Zur korrekten Funktionsweise muss bei der Inbetriebnahme ein Digitaleingang verschaltet werden. Dieser ist, wie auch alle anderen benötigten Verbindungen, bereits im Schrank verdrahtet. Bei benötigten Signalen, beispielsweise zur Rückmeldung oder Ansteuerung weiterer Geräte, können zwei Schaltkontakte genutzt werden. Hier stehen zwei Schließer (NO) zur freien Verfügung. Die Kontakte schalten in der Position "Vorladung" (Kontakte 53, 54) bzw. "Betrieb" (Kontakte 63, 64). Die Hilfskontakte sind mit maximal 3 A belastbar.

ACHTUNG Die DC-Ankopplung darf nur betätigt werden, wenn die Tür vollständig geschlossen ist. Sonst können Beschädigungen am Schaltergestänge und am Türgriff entstehen! Die Tür darf nur in Position "0" geöffnet werden. In den Positionen "Vorladung" und "1 (Betrieb)" kann die Tür nicht geöffnet werden. Ein Versuch, die Tür "mit Gewalt" zu öffnen, würde zur Beschädigung der DC-Ankopplung führen.

8.20.2.6 Inbetriebnahme der DC-Ankopplung bei vorhandener Option K90/K91 Bei Option K90/K91 ist werkseitig ein Rückmeldekontakt des Schalters mit dem Digitaleingang 3 der Control Unit verknüpft.

VORSICHT Wenn an der werkseitig eingestellten Parametrierung Änderungen vorgenommen werden, so muss kontrolliert werden, dass das Rückmeldesignal "Einspeisung bereit" mit dem Digitaleingang 3 an der Control Unit verschaltet ist (p0864 = r722.3). Wenn der Parameter p0864 nicht mit dem Rückmeldesignal verdrahtet ist, ist es möglich, den Schalter unter Last zu schalten. Dadurch kann die Lebensdauer des Schalters verringert werden.

8.20.2.7 Inbetriebnahme der DC-Ankopplung ohne Option K90/K91 Ist keine Control Unit (Option K90/K91) im Schrank vorhanden, so muss die Klemme -X41:12 der DC-Ankopplung kundenseitig mit einem Digitaleingang der dem angesteuerten Motor Module zugehörige Control Unit verbunden werden. Der mit dem Rückmeldekontakt belegte Digitaleingang muss mit dem Parameter "Einspeisung Betrieb" (p0864) des Antriebsobjektes [Antrieb_1] verschaltet werden. Beispiel für Digitaleingang 3 an der Control Unit [CU]: [Antrieb_1] p0864 = [CU] r722.3 Die Verschaltung kann mit dem Inbetriebnahmetool STARTER oder mit dem Bedienfeld AOP30 (Option K08) erfolgen.

Page 391: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 391

VORSICHT Wird der Parameter p0864 nicht mit dem Rückmeldesignal verdrahtet, ist es möglich, den Schalter unter Last zu schalten. Dadurch kann die Lebensdauer des Schalters verringert werden.

ACHTUNG Zur Schaltung von Position "Vorladung" in Position "1 (Betrieb)" wird für 30 ms ein Schaltstrom von 4 A / DC 24 V benötigt. Dieser muss über die Hilfsspannungsversorgung bereitgestellt und bei dessen Dimensionierung berücksichtigt werden (siehe Prinzipschaltbild oben).

Hinweis Zur Ansteuerung von Digitaleingängen sind die Vorschriften gemäß dem Listenhandbuch und Inbetriebnahmehandbuch S120 zu beachten.

Page 392: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 392 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.20.3 DC-Anschaltung inkl. Vorladung für Booksize Cabinet Kit

8.20.3.1 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Nach dem Trennen des Motor Modules von der DC-Verschienung durch die DC-Ankopplung und Abwarten der Endladezeit der Kondensatoren können am Motor Module Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Es sind jedoch folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:

GEFAHR

Nach einer Trennung der Verbindung zwischen der DC-Verschienung und dem Motor Module Booksize mittels Sicherungslasttrennschalter (-Q7) liegen weiterhin Spannungen an den benachbarten Motor Modules Booksize im Cabinet Module an: • Bis zu 800 V auf der DC-Schiene (gegen zufälliges Berühren geschützt) • Netzspannung (3 AC 380 ... 480 V) über das Hilfsspannungsschienensystem bzw.

2 AC 230 V nach den Transformatoren zur Lüfterversorgung • Bis zu AC 230 V über das Hilfsspannungsschienensystem bzw. über Direkteinspeisung

für SITOP und Lüfterversorgung • DC 24 V über das Hilfsspannungsschienensystem (Elektronikversorgung) • Am Motoranschluss (z. B. generatorische Spannung durch Restdrehzahl)

WARNUNG

Die Schrankgeräte werden mit hohen Spannungen betrieben. Alle Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durchführen! Alle Arbeiten am Schrank dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Arbeiten an dem geöffneten Schrank sind mit Vorsicht auszuführen, da externe Versorgungsspannungen anliegen können. Auch bei Motorstillstand können die Leistungsklemmen und Steuerklemmen Spannung führen. Durch die Zwischenkreiskondensatoren ist bis zu 5 min nach dem Freischalten noch gefährliche Spannung im Schrankinneren vorhanden. Deshalb ist das Öffnen des Schrankes erst nach einer entsprechenden Wartezeit zulässig.

Es ist unbedingt erforderlich, folgende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, wenn nach dem Ausschalten der DC-Ankopplung im Cabinet Module Arbeiten durchgeführt werden sollen: Einhaltung der "Fünf Sicherheitsregeln" für alle elektrische Arbeiten Nur qualifiziertes Fachpersonal mit der Durchführung der Arbeiten beauftragen Spannungsfreiheit an den vorgesehenen Messpunkten im Schrank sicherstellen Spannungsfreiheit an den Motoranschlüssen feststellen Bei Arbeiten in der Nähe der DC-Schiene im Schrank unbedingt eine Berührung der

DC-Verschienung vermeiden! Beim Austausch von Bauteilen muss Sorge getragen werden, dass keine Schrauben und

Kleinteile in das Schrankinnere herunterfallen können Lüftersicherung und Sicherung für die DC 24 V-Versorgung entfernen

Page 393: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 393

ACHTUNG Bei allen Arbeiten und Vorgehensweisen müssen die geltenden gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden!

GEFAHR

Auf dem Hilfsspannungsschienensystem liegen standardmäßig folgende Spannungen an: • 2 AC 380 ... 480 V für Lüfterversorgung • 1 AC 230 V • DC 24 V für Elektronikversorgung Beim Einsatz eines zusätzlichen Hilfsspannungsschienensystems (Option K75) können an dieser Schiene auch gefährliche Spannungen anliegen! Diese Schiene ist gegen zufälliges Berühren geschützt.

8.20.3.2 Funktionsweise der DC-Ankopplung Die DC-Ankopplung stellt die Verbindung zwischen der DC-Verschienung und dem Motor Module in dem Cabinet Kit her bzw. trennt diese Verbindung. Diese Option wird mit Hilfe einer Vorladeschaltung realisiert. Ein Sicherungslasttrennschalter, der standardmäßig zwischen dem Motor Module und der DC-Verschienung eingebaut ist, sowie Vorladewiderstände und Trennschütze verbinden das Motor Module mit der DC-Verschienung. Die Ansteuerung des Trennschützes erfolgt über ein Zeitrelais, das von dem in der Tür eingebauten Schalter aktiviert wird.

VORSICHT Das Schalten der DC-Ankopplung sowie das Ziehen des Sicherungslasttrennschalters soll ohne Last erfolgen! Durch die interne Verschaltung erfolgt eine Rückmeldung an die Regelungsbaugruppe CU320, die das Schalten unter Last verhindert.

8.20.3.3 Inbetriebnahme der DC-Ankopplung bei vorhandener Option K90/K91 Bei Option K90/K91 ist werkseitig ein Rückmeldekontakt des Sicherungslasttrennschalters mit dem Digitaleingang 3 der Control Unit verknüpft.

VORSICHT Wenn an der werkseitig eingestellten Parametrierung Änderungen vorgenommen werden, so muss kontrolliert werden, dass das Rückmeldesignal "Einspeisung bereit" mit dem Digitaleingang 3 an der Control Unit verschaltet ist (p0864 = r722.3). Wenn der Parameter p0864 nicht mit dem Rückmeldesignal verdrahtet ist, ist es möglich, den Schalter unter Last zu schalten. Dadurch kann die Lebensdauer des Schalters verringert werden.

Page 394: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.20 L37, DC Ankopplung inkl. Vorladeschaltung der zugehörigen Zwischenkreiskapazität

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 394 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.20.3.4 Inbetriebnahme der DC-Ankopplung ohne Option K90/K91 Ist keine Control Unit (Option K90/K91) im Schrank vorhanden, so muss die Klemme -X41:12 der DC-Ankopplung kundenseitig mit einem Digitaleingang der dem angesteuerten Motor Module zugehörige Control Unit verbunden werden. Die DC 24 V-Versorgung des Rückmeldesignals erfolgt gemäß Schaltplan über die Klemme -X41.11. Der mit dem Rückmeldekontakt belegte Digitaleingang muss mit dem Parameter "Einspeisung Betrieb" (p0864) des Antriebsobjektes [Antrieb_1] verschaltet werden. Beispiel für Digitaleingang 3 an der Control Unit: [Antrieb_1] p0864 = [CU] r722.3 Die Verschaltung kann mit dem Inbetriebnahmetool STARTER oder mit dem Bedienfeld AOP30 (Option K08) erfolgen.

VORSICHT Wird der Parameter p0864 nicht mit dem Rückmeldesignal verdrahtet, ist es möglich, den Schalter unter Last zu schalten. Dadurch kann die Lebensdauer des Schalters verringert werden.

Hinweis Die Parametrierung der Digitaleingänge ist im Listenhandbuch und Inbetriebnahmehandbuch S120 beschrieben.

Page 395: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.21 L41, Stromwandler vor dem Hauptschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 395

8.21 L41, Stromwandler vor dem Hauptschalter

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module

Beschreibung Werden zu Mess- oder Überwachungszwecken Stromwandler benötigt, so werden diese bei den Line Connection Modules mit der Option L41 montiert. Die Stromwandler sind hierbei in allen drei Netzphasen der Einspeisung vor dem Hauptschalter eingebaut. Die Wandler besitzen die Genauigkeitsklasse 1,0. Der Sekundärstrom liegt bei max. 1 A. Die Messanschlüsse der Stromwandler sind im Line Connection Module auf den Klemmenblock -X60 geführt.

Klemmenblock -X60 – Netzstromwandler

Tabelle 8- 27 Klemmenblock -X60 – Netzstromwandler

Klemme Bezeichnung Technisch Angaben 1 -T110: k/S1 2 -T110: l/S1

Stromwandler an Phase U1/L1

3 -T111: k/S1 4 -T111: l/S1

Stromwandler an Phase V1/L2

5 -T112: k/S1 6 -T112: l/S1

Stromwandler an Phase W1/L3

max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

Page 396: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.22 L42/L43/L44, Line Connection Module für Active Line Modules / Basic Line Modules / Smart Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 396 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.22 L42/L43/L44, Line Connection Module für Active Line Modules / Basic Line Modules / Smart Line Modules

Verfügbarkeit der Optionen Diese Optionen sind für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module

Option L42, Line Connection Module für Active Line Module Diese Option bedeutet, dass das Line Connection Module für den Anschluss an ein Active Line Module angepasst ist. Falls funktionsbedingt ein Hauptschütz (Option L13) im Line Connection Module erforderlich ist, ist dieses Schütz automatisch enthalten.

Option L43, Line Connection Module für Basic Line Module Diese Option bedeutet, dass das Line Connection Module für den Anschluss an ein Basic Line Module angepasst ist. Die Line Connection Modules werden hierbei mit der Netzdrossel für Basic Line Modules ausgerüstet. Falls die Netzdrossel nicht erforderlich ist, kann diese durch die Option L22 (Lieferumfang ohne Netzdrossel) abgewählt werden.

Option L44, Line Connection Module für Smart Line Module Diese Option bedeutet, dass das Line Connection Module für den Anschluss an ein Smart Line Module angepasst ist. Falls funktionsbedingt ein Hauptschütz (Option L13) im Line Connection Module erforderlich ist, ist dieses Schütz automatisch enthalten.

Page 397: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.23 L45, NOT-AUS-Taster in der Schranktür

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 397

8.23 L45, NOT-AUS-Taster in der Schranktür

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module

Beschreibung Der NOT-AUS-Taster mit Schutzkragen ist in der Schranktür des Line Connection Modules eingebaut, seine Kontakte sind auf eine Klemmenleiste geführt. Von hier aus kann der NOT-AUS-Taster in die anlagenseitige NOT-AUS-Kette eingebunden werden.

Hinweis Die Funktion NOT-AUS ist anlagenseitig sicherzustellen.

Klemmenblock -X120 – Rückmeldekontakt "NOT-AUS-Taster in Schranktür"

Tabelle 8- 28 Klemmenblock -X120 – Rückmeldekontakt "NOT-AUS-Taster in Schranktür"

Klemme Bezeichnung 1) Technische Angaben 1 2

NC

3 4

NC (intern)

Rückmeldekontakte von NOT-AUS-Taster in Schranktür max. Laststrom: 10 A max. Schaltspannung: AC 250 V max. Schaltleistung: 250 VA erforderliche Mindestlast: ≥1 mA

1) NC: Öffner max. anschließbarer Querschnitt: 4 mm²

Page 398: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.24 L46/L47, Erdungsschalter vor / nach dem Hauptschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 398 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.24 L46/L47, Erdungsschalter vor / nach dem Hauptschalter

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module (Baugrößen KL und LL)

Beschreibung Der Erdungsschalter hat die Funktion, das einspeisende Netz für Wartungsarbeiten gegen Erde kurzzuschließen. Der Erdungsschalter wird manuell über einen Drehantrieb eingelegt und sorgt dafür, dass z. B. bei Wartungsarbeiten die Spannungsfreiheit im Cabinet Module sichergestellt wird. Hierfür werden zwei Varianten angeboten, die auch gleichzeitig lieferbar sind. Variante 1 stellt eine Erdverbindung der angeschlossenen Netzleitungen her, Variante 2 erdet die schrankintern nach dem Leistungsschalter angeordneten Komponenten.

8.24.1 Erdungsschalter vor dem Hauptschalter (Option L46) Der Erdungsschalter vor dem internen Hauptschalter schließt das einspeisende Netz gegen Erde kurz.

GEFAHR Anlagenseitig müssen Vorkehrungen getroffen werden, damit bei anliegender Spannung das Einlegen des Erdungsschalters ausgeschlossen ist. Das Rückmeldesignal "Unterbrechung übergeordneter Schalter" muss hierzu mit der übergeordneten Schalteinrichtung verbunden werden und ggfs. ein sofortiges Ausschalten des vorgelagerten Hauptschalters auslösen. Bei eingelegtem Erdungsschalter darf das Netz nicht zugeschaltet werden können.

Hinweis Zur gegenseitigen Verriegelung sind die erforderlichen Signale auf Klemmenleiste verfügbar.

Page 399: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.24 L46/L47, Erdungsschalter vor / nach dem Hauptschalter

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 399

-X70 - Klemmenblock "Erdungsschalter vor dem internen Hauptschalter"

Tabelle 8- 29 Klemmenblock -X70 – "Erdungsschalter vor dem internen Hauptschalter"

Klemme Bezeichnung 1) Technische Angaben 1 L1 2 N

Freigabe Erdungsschalter AC 230 V / 0,1 A

3 NC 4 NO 5 COM

Rückmeldesignal "Unterbrechung übergeordneter Schalter" voreilender Kontakt max. Laststrom: 3 A max. Schaltspannung: AC 250 V

6 NC 7 NO 8 COM

Rückmeldung "Schalter betätigt" max. Laststrom: 3 A max. Schaltspannung: AC 250 V

1) NC: Öffner, NO: Schließer, COM: Mittelkontakt max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

8.24.2 Erdungsschalter nach dem Hauptschalter (Option L47) Der Erdungsschalter nach dem internen Hauptschalter schließt das einspeisende Netz gegen Erde kurz.

GEFAHR Der Erdungsschalter ist hierbei mit dem Hauptschalter des Line Connection Modules gegeneinander elektrisch verriegelt, sodass bei eingeschaltetem Hauptschalter beim Einschalten des Erdungsschalters der Hauptschalter ausgeschaltet wird. Wenn der Erdungsschalter eingelegt ist, wird verriegelt, dass der Hauptschalter nicht zugeschaltet werden kann.

Page 400: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.25 L51, Halter für ARC-Detector

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 400 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

-X71 - Klemmenblock "Erdungsschalter nach dem internen Hauptschalter"

Tabelle 8- 30 Klemmenblock -X71 – "Erdungsschalter nach dem internen Hauptschalter"

Klemme Bezeichnung 1) Technische Angaben 1 L1 2 N

Freigabe Erdungsschalter AC 230 V / 0,1 A

3 NC (Reserviert, nicht belegen) 4 NO (Reserviert, nicht belegen) 5 COM (Reserviert, nicht belegen)

Verriegelung Leistungsschalter ("Erdungsschalter geöffnet")

6 NC 7 NO 8 COM

Rückmeldung "Schalter betätigt" max. Laststrom: 3 A max. Schaltspannung: AC 250 V

1) NC: Öffner, NO: Schließer, COM: Mittelkontakt max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

8.25 L51, Halter für ARC-Detector

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Page 401: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.25 L51, Halter für ARC-Detector

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 401

Beschreibung Zur möglichen Überwachung des Schranksystems in Bezug auf Störlichtbögen sind spezielle Halter entwickelt worden. Unterstützt werden hiermit die Lichtbogensysteme VA1DA1 der Firma Vamp Ldt. sowie TVOC der Firma ABB.

Bild 8-30 L51, Halter für Lichtbogensensor (ARC-Detection)

Für die Verwendung von ARC-Detectoren werden werkseitig Haltebleche, an den von der Projektierung festgelegten Stelle, im Schrank befestigt. Die ARC-Auswerteeinheiten sollten bevorzugt zentral angebracht werden. Hierzu bieten sich Line Connection Modules oder variable Einheiten an.

Bild 8-31 L51, Halter für Lichtbogensensor im Schrank befestigt

Page 402: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.26 L55, Schrank-Stillstandsheizung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 402 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.26 L55, Schrank-Stillstandsheizung

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Die Schrank-Stillstandsheizung kann bei niedrigen Umgebungstemperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit zur Vermeidung von Kondenswasserbildung eingesetzt werden. Es wird bei einem 400 mm und 600 mm Schrank eine Heizung mit 100 W (-E240) verwendet. Ab einer Schrankbreite von 800 mm werden zwei Heizungen mit je 100 W (-E240, -E241) eingebaut. Die Versorgungsspannung (AC 110 bis 230 V) ist von extern bereitzustellen und mit max. 10 A abzusichern.

-X240 – Anschluss für Schrank-Stillstandsheizung

Tabelle 8- 31 Klemmenblock -X240 – Anschluss für Schrank-Stillstandsheizung

Klemme Bezeichnung Technische Angaben 1 L1 2 N

AC 110 ... 230 V Spannungsversorgung Strombedarf: - min.: ca. 0,43 A (bei AC 230 V, 100 W) - max.: ca. 1,8 A (bei AC 110 V, 200 W)

3 PE Schutzleiter

max. anschließbarer Querschnitt: 4 mm²

GEFAHR Da die Versorgung extern gespeist wird, kann auch bei ausgeschaltetem Hauptschalter in allen Schranken noch Spannung in den Geräten anliegen. Bei Wartungarbeiten ist auf Einhaltung der "Fünf Sicherheitsregeln" zu achten.

Page 403: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 403

8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

8.27.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis

Beschreibung Bei Antrieben, bei denen generatorische Betriebszustände möglich sind und bei denen keine Möglichkeit der Energierückspeisung in das Versorgungsnetz besteht, kann der Einsatz von Bremseinheiten erforderlich sein. Die Bremseinheit besteht aus zwei Komponenten: einem Braking Module, welches im Power Module eingebaut ist und einem extern aufzustellenden Bremswiderstand (Schutzart IP20). Die Bremseinheit ist für sich als autarke Einheit funktionsfähig und benötigt keine externe Spannungsversorgung. Die Braking Module werden hierbei in den Abluftkanal des Basic Line Module, Smart Line Module, Active Line Module bzw. Motor Module eingebaut. Die kinetische Energie wird beim Bremsvorgang in dem extern aufgestellten Bremswiderstand in Wärme umgewandelt. Zwischen Braking Module und Bremswiderstand ist eine maximale Kabellänge von 100 m zulässig. Dadurch ist es möglich, den Bremswiderstand extern aufzustellen und die Verlustwärme außerhalb des Umrichterraumes freizusetzen. Der Anschluss des Bremswiderstandes erfolgt direkt an den Klemmen des Braking Modules. Über einen Schwellenwertschalter kann die Einsatzschwelle des Braking Modules an die anlagenseitigen Erfordernisse angepasst werden.

Hinweis Größere Bremsleistungen stehen auf Anfrage zur Verfügung.

Page 404: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 404 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.27.2 Schnittstellen

Anschluss für den Bremswiderstand Der Anschluss erfolgt direkt an dem Braking Module im Active Line Module, Motor Module, Basic Line Module, Smart Line Module.

Tabelle 8- 32 Anschluss für den Bremswiderstand

Klemme Bezeichnung R1 Bremswiderstandsanschluss R+ R2 Bremswiderstandsanschluss R-

Die empfohlenen Anschlussquerschnitte betragen: bei Option L61/L64 (25 kW): 35 mm² bei Option L62/L65 (50 kW): 50 mm²

Hinweis Zur Zugentlastung müssen die Kabel an der Kabelabfangschiene (C-Schiene) abgefangen werden.

-X21 Digitalein–/ausgänge

Tabelle 8- 33 Klemmenleiste -X21

Klemme Bezeichnung 1) Technische Angaben 1 Schirm Schirmanschluss für Klemme 2 ... 6 2 0 V 3 DI Inhibit-Eingang

High-Pegel: +15 V bis 30 V Stromaufnahme: 2 mA bis 15 mA Low-Pegel: -3 V bis 5 V

4 0 V 5 DO Störausgang

Spannung: DC 24 V Laststrom: 0,5 mA bis 0,6 mA

6 +24 V Spannung: +18 V bis 30 V Stromaufnahme typisch (Eigenstromverbrauch): 10 mA bei DC 24 V

max. anschließbarer Querschnitt 1,5 mm2 1) DI: Digitaleingang; DO: Digitalausgang

Die Signale der Klemmenleiste -X21 sind werksseitig auf die Kundenschnittstelle -X55 geführt (max. anschließbarer Querschnitt 2,5 mm2): Brücke von -X21:2 auf -X55-X5:12 (Masse) Brücke von -X21:3 auf -X55-X5:10 (DI/DO14) Brücke von -X21:5 auf -X55-X5:1 (DI4) Brücke von -X21:6 auf -X55-X5:7 (DI/DO12)

Page 405: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 405

Hinweis Durch Anlegen eines High-Pegels an "DI Inhibit-Eingang" wird das Braking Module gesperrt. Bei einer abfallenden Flanke werden anstehende Fehlermeldungen quittiert. Das Signal "DO Störausgang" kann zur Auswertung in der Control Unit verwendet werden. Am Signal "+24 V" müssen kundenseitig DC 24 V zur Versorgung des Braking Modules bereitgestellt werden.

8.27.3 S1 - Schwellenwertschalter Die Ansprechschwelle für das Aktivwerden des Braking Module und damit die auftretende Zwischenkreisspannung bei Bremsbetrieb ist in der nachfolgenden Tabelle angegeben.

WARNUNG Der Schwellenwertschalter darf nur bei ausgeschaltetem Basic Line- bzw. Smart Line- bzw. Active Line- bzw. Motor Module und bei entladenen Zwischenkreiskondensatoren umgeschaltet werden.

Tabelle 8- 34 Ansprechschwellen der Braking Modules

Nenn-spannung

Ansprech-schwelle

Schalter-position

Bemerkung

673 V 1 380 V – 480 V 774 V 2

774 V ist in der Werkseinstellung voreingestellt. Bei Netzspannungen von 380 V bis 400 V kann – zur Reduzierung der Spannungsbeanspruchung von Motor und Umrichter – die Ansprechschwelle auf 673 V eingestellt werden. Damit geht allerdings auch die erzielbare Bremsleistung mit dem Quadrat der Spannung zurück (673/774)² = 0,75. Die verfügbare Bremsleistung beträgt somit max. 75 %.

841 V 1 500 V – 600 V 967 V 2

967 V ist in der Werkseinstellung voreingestellt. Bei einer Netzspannung von 500 V kann – zur Reduzierung der Spannungsbeanspruchung von Motor und Umrichter – die Ansprechschwelle auf 841 V eingestellt werden. Damit geht allerdings auch die erzielbare Bremsleistung mit dem Quadrat der Spannung zurück (841/967)² = 0,75. Die verfügbare Bremsleistung beträgt somit max. 75 %.

1070 V 1 660 V – 690 V 1158 V 2

1158 V ist in der Werkseinstellung voreingestellt. Bei einer Netzspannung von 660 V kann – zur Reduzierung der Spannungsbeanspruchung von Motor und Umrichter – die Ansprechschwelle auf 1070 V eingestellt werden. Damit geht allerdings auch die erzielbare Bremsleistung mit dem Quadrat der Spannung zurück (1070/1158)² = 0,85. Die verfügbare Bremsleistung beträgt somit max. 85 %.

Page 406: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 406 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

VORSICHT Auch wenn die Ansprechschwelle auf den niedrigen Wert eingestellt ist, kann die Zwischenkreisspannung trotzdem den maximalen Spannungswert (Hardware-Abschaltschwelle) erreichen und damit den Fehler "Überspannung" auslösen. Dies kann beispielsweise durch eine zu große generatorische Energie im Vergleich zur verfügbaren Bremsleistung eintreten. Um ein Abschalten mit Fehler "Überspannung" zu vermeiden, muss in diesem Fall der Vdc-max-Regler freigegeben (p1240 = 1) und die Geräteanschlussspannung (p0210) passend eingestellt werden.

Page 407: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 407

8.27.4 Braking Module

Braking Module für Baugröße FX, FB

Bild 8-32 Braking Module für Acitive Line Module / Motor Module, Baugröße FX und für Basic Line

Module, Baugröße FB

Hinweis Bei diesem Braking Module sind die Schnittstellen R1 und DCPA über einen gemeinsamen Anschluss realisiert.

Page 408: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 408 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Braking Module für Baugröße GX, GB

Bild 8-33 Braking Module für Smart line Module / Acitive Line Module / Motor Module, Baugröße

GX und für Basic Line Module, Baugröße GB

Hinweis Bei diesem Braking Module sind die Schnittstellen R1 und DCPA über einen gemeinsamen Anschluss realisiert.

Page 409: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 409

Braking Module für Baugröße HX und JX

Bild 8-34 Braking Module für Smart Line module / Acitive Line Module / Motor Module, Baugröße HX und JX

Page 410: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 410 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.27.5 Anschlussbeispiel für Braking Module Die Verbindungen des Braking Modules zum Zwischenkreis und zur Steuerklemmenleiste -X21 sind werkseitig angeschlossen. Der Anschluss des Bremswiderstandes am Braking Module an R1 und R2 muss anlagenseitig erfolgen.

Bild 8-35 Anschlussbeispiel für Braking Module

8.27.6 Bremswiderstände

Beschreibung Über den Bremswiderstand wird die überschüssige Energie des Zwischenkreises abgebaut. Der Bremswiderstand wird an ein Braking Module angeschlossen. Durch die Platzierung des Bremswiderstandes außerhalb des Schaltschrankes bzw. außerhalb des Schaltanlagenraumes kann die entstehende Verlustwärme aus dem Bereich des Basic Line Module, Smart Line Module, Active Line Module bzw. Motor Module herausgeführt werden, dadurch reduziert sich der Klimatisierungsaufwand. Es stehen Widerstände mit der Bemessungsleistung (Dauerleistung) von 25 kW und 50 kW zur Verfügung. Ein Thermoschalter überwacht den Bremswiderstand auf Übertemperatur und stellt beim Überschreiten des Grenzwertes eine Meldung auf einem potenzialfreien Kontakt zur Verfügung.

Page 411: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 411

WARNUNG Der Thermoschalter muss durch die Control Unit oder eine übergeordneten Steuerung ausgewertet werden, ggf. muss eine Abschaltung vorgenommen werden. Diese Bremswiderstände sind nicht identisch mit den im Cabinet Module "Central Braking Module" beschriebenen Komponenten und dürfen nicht an diesem Cabinet Module angeschlossen werden! Ansonsten besteht die Gefahr einer thermischen Überhitzung und weiterer Folgeschäden (z. B. Brand).

Maßbilder

Bild 8-36 Maßbild Bremswiderstand 25 kW, 125 kW (Option L61 / L64)

Bild 8-37 Maßbild Bremswiderstand 50 kW, 250 kW (Option L62 / L65)

Page 412: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 412 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Sicherheitshinweise

VORSICHT Die Lüftungsfreiräume von 200 mm an allen Seiten der Komponente mit Lüftungsgittern müssen eingehalten werden. Die Leitungen zum Bremswiderstand müssen kurzschluss- und erdschlusssicher verlegt werden! Die Bremswiderstände können betriebsmäßig eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.

Hinweis Die Anschlussleitungen zum Braking Module im Basic Line Module, Smart Line Module, Active Line Module bzw. Motor Module sind möglichst kurz zu halten (max. 100 m). Die Bremswiderstände sind ausschließlich für eine Bodenmontage geeignet. Die maximale Kabellänge zwischen Schrankgerät und Bremswiderstand beträgt 100 m. Der Raum muss in der Lage sein, die vom Bremswiderstand umgesetzte Energie abführen zu können. Es muss ein ausreichender Abstand zu brennbaren Gegenständen eingehalten werden. Der Bremswiderstand muss freistehend aufgestellt werden. Auf und oberhalb des Bremswiderstandes dürfen keine Gegenstände abgestellt werden. Der Bremswiderstand sollte nicht unter Brandmeldesensoren aufgestellt werden, da diese durch die entstehende Wärme auslösen könnten. Bei Aufstellung im Freien sollte bedingt durch die Schutzart IP20 eine Dachabdeckung gegen eindringenden Niederschlag vorgesehen werden.

Anschließen des Bremswiderstandes

WARNUNG Das Anschließen der Anschlüsse am Braking Module ist nur bei spannungsfrei geschaltetem Basic Line Module, Smart Line Module, Active Line Module bzw. Motor Module und bei spannungsfreien Zustand des Zwischenkreises zulässig.

Hinweis Die Leitungen zum Bremswiderstand müssen kurzschluss- und erdschlusssicher verlegt werden! Die Länge der Verbindungsleitungen zwischen Braking Module und externem Bremswiderstand darf höchstens 100 m betragen.

Page 413: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 413

Anschluss Bremswiderstand Der Anschluss des Bremswiderstandes am Braking Module an R1 und R2 muss anlagenseitig erfolgen.

Tabelle 8- 35 Anschluss für externen Bremswiderstand

Klemme Funktion R1 Anschluss Bremswiderstand R2 Anschluss Bremswiderstand

max. anschließbarer Querschnitt: 70 mm²

Die empfohlenen Anschlussquerschnitte betragen: bei Option L61/L64 (25 kW): 35 mm² bei Option L62/L65 (50 kW): 50 mm² Zur Zugentlastung müssen die Kabel vom Braking Module zum externen Bremswiderstand an der Kabelabfangschiene (C-Schiene) über dem Braking Modules abgefangen werden.

Thermoschalter

Tabelle 8- 36 Anschluss Thermoschalter

Klemme Funktion T1 Anschluss Thermoschalter T2 Anschluss Thermoschalter

max. anschließbarer Querschnitt: 1,5 mm²

WARNUNG Der Thermoschalter muss durch die Control Unit oder eine übergeordneten Steuerung ausgewertet werden, ggf. muss eine Abschaltung vorgenommen werden.

Page 414: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 414 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.27.7 Technische Daten

Belastungsdaten der Bremseinheiten

Tabelle 8- 37 Belastungsdaten der Bremseinheiten

Netzspannung Braking Module Dauerleistung PDB

Braking Module Spitzenleistung P15

Braking Module P20-Leistung

Braking Module P40-Leistung

Brems-widerstand RB

Max. Strom

380 V – 480 V 25 kW 125 kW 100 kW 50 kW 4,4 Ω ± 7,5 % 189 A 380 V – 480 V 50 kW 250 kW 200 kW 100 kW 2,2 Ω ± 7,5 % 378 A 500 V – 600 V 50 kW 250 kW 200 kW 100 kW 3,4 Ω ± 7,5 % 306 A 660 V – 690 V 25 kW 125 kW 100 kW 50 kW 9,8 Ω ± 7,5 % 127 A 660 V – 690 V 50 kW 250 kW 200 kW 100 kW 4,9 Ω ± 7,5 % 255 A

Maße der Bremswiderstände

Tabelle 8- 38 Maße der Bremswiderstände

Einheit Widerstand 25 kW (Option L61/L64)

Widerstand 50 kW (Option L62/L65)

Breite mm 485 485 Höhe mm 605 1325 Tiefe mm 740 810

Page 415: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.27 L61/L62, L64/L65, Bremseinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 415

Lastspiel

PDB = Dauerbremsleistung

t/s

P15 = 5 x PDB = Leistung, die für alle 90 s für 15 s zulässig ist

P40 = 2 x PDB = Leistung, die für alle 90 s für 40 s zulässig ist

P20 = 4 x PDB = Leistung, die für alle 90 s für 20 s zulässig ist

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130

1,00

2,00

3,00

4,00

5,00

6,00

P/PDB

P15

P20

P40

PDB

Bild 8-38 Lastspiel für Bremswiderstände

Page 416: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.28 L87, Isolationsüberwachung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 416 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.28 L87, Isolationsüberwachung

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module

Beschreibung Der Isolationswächter überwacht in ungeerdeten Netzen (IT-Netzen) den kompletten galvanisch miteinander verbundenen Kreis auf Isolationsfehler. Es wird der Isolationswiderstand sowie alle Isolationsfehler von der Netzeinspeisung bis zu den Motoren in den Cabinet Modules erfasst. Es sind zwei Ansprechwerte (zwischen 1 kΩ ... 10 MΩ) einstellbar. Bei Unterschreitung eines Ansprechwertes wird eine Warnmeldung auf Klemme ausgegeben. Über das Melderelais System wird ein Systemfehler ausgegeben. Im Auslieferzustand des Cabinet Modules ist die Anlagenkonstellation (ein oder mehrere Verbraucher an einem galvanisch miteinander verbundenen Netz) und auch die Schutzphilosophie (sofortiges Abschalten bei Isolationsfehler oder begrenztes Weiterfahren) nicht bekannt. Die Melderelais des Isolationswächters müssen kundenseitig in eine Stör- bzw. Warnkette eingebunden werden.

Sicherheitshinweise

ACHTUNG Innerhalb eines galvanisch miteinander verbundenen Netzes darf nur ein Isolationswächter eingesetzt werden!

Hinweis Beim Einsatz des Isolationswächters muss der Verbindungsbügel zum Entstörkondensator entfernt werden (im Active Interface Module des Active Line Modules bzw. Basic Line Module bzw. Smart Line Module). Siehe Kapitel "Anschlüsse: Betrieb der Cabinet Modules an einem isolierten Netz (IT-Netz)".

Page 417: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.28 L87, Isolationsüberwachung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 417

Bedienelemente und Anzeigen auf dem Isolationswächter

Bild 8-39 Bedienelemente und Anzeigen auf dem Isolationswächter

Tabelle 8- 39 Bedeutung der Bedienelemente und Anzeigen auf dem Isolationswächter

Position Bedeutung 1 INFO-Taste: zur Abfrage von Standardinformation /

ESC-Taste: Zurück Menü-Funktion 2 TEST-Taste: Selbsttest aufrufen/

Pfeiltaste aufwärts: Parameteränderung, Scrollen 3 RESET-Taste: Löschen von Isolations- und Fehlermeldungen (nur A-Isometer)

Pfeiltaste abwärts: Parameteränderung, Scrollen 4 Menü-Taste: Aufruf Menüsystem /

Enter-Taste: Bestätigung Parameteränderung 5 Alarm-LED 1 leuchtet: Isolationsfehler, erste Warnschwelle erreicht 6 Alarm-LED 2 leuchtet: Isolationsfehler, zweite Warnschwelle erreicht 7 LED leuchtet: Systemfehler liegt vor

Page 418: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.28 L87, Isolationsüberwachung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 418 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Anschließen

Tabelle 8- 40 Anschlüsse am Isolationswächter

Klemme Technische Angaben A1 A2

Speisespannung über Schmelzsicherung 6 A: AC 88...264 V, DC 77...286 V

L1 L2

Anschluss des zu überwachenden 3 AC-Systems

AK Anschluss an Ankoppelgerät KE Anschluss an PE T1 Externe Prüftaste T2 Externe Prüftaste R1 Externe Löschtaste (Öffner oder Drahtbrücke, sonst wird Fehlermeldung nicht gespeichert) R2 Externe Löschtaste (Öffner oder Drahtbrücke) F1 F2

STANDBY mit Hilfe des Funktionseingangs F1, F2:

M+ Externe kΩ-Anzeige, Analogausgang (0 μA ... 400 μA) M- Externe kΩ-Anzeige, Analogausgang (0 μA ... 400 μA) A B

Serielle Schnittstelle RS485 (Terminierung mittels 120 Ohm-Widerstand)

11 Melderelais ALARM 1 (Basis) 12 Melderelais ALARM 1 (Öffner) 14 Melderelais ALARM 1 (Schließer) 21 Melderelais ALARM 2 (Basis) 22 Melderelais ALARM 2 (Öffner) 24 Melderelais ALARM 2 (Schließer)

max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm²

Hinweis Eine detaillierte Beschreibung der kompletten Funktionsweise und Handhabung des Isolationswächters ist in der zugehörigen Betriebsanleitung enthalten. Diese Betriebsanleitung ist als Zusatz-Dokumentation auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Page 419: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.29 M06, Sockel 100 mm hoch, RAL 7022

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 419

8.29 M06, Sockel 100 mm hoch, RAL 7022

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Der zusätzliche Schranksockel ermöglicht durch die Erhöhung um 100 mm größere Biegeradien bei Kabeln und Leitungen (Kabelzuführung von unten) bzw. eine Leitungsverlegung innerhalb des Schranksockels. Der Schranksockel ist komplett montiert und generell in Farbe RAL 7022 ausgeführt.

Tabelle 8- 41 Bestandteile des Schrank-Sockels

Bestandteil Verbindungselement Befestigungselemente 1 x Sockelelement hinten 1 x Sockelelement vorne

Am Schrank: Der Schrank-Sockel wird fertig vormontiert geliefert

Sockelblenden (nur bei Option M26 / M27) 4 x Abdeckkappen

Am Fundament: Die Bohrungen entsprechend den Bohrungen im Schrank (siehe Maßbilder)

Verbindung zum Fundament Zur Verbindung mit dem Fundament sind vier Bohrungen für Schrauben M12 vorgesehen entsprechend den Bohrungen in dem Schrank. Die Befestigungsmaße entnehmen Sie den zugehörigen Maßbildern.

Verbindung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte Bei Reihenaufstellung von Schrankgeräten ist eine Verbindung zwischen den einzelnen Sockeln nicht vorgesehen. Durch die Verbindung der Sockel mit dem Schrank und die Verbindung zwischen den Schrankgeräten wird eine ausreichende Stabilität gewährleistet.

Hinweis Bei Transporteinheiten werden die Sockelblenden im Inneren der Transporteinheit nur unten verschraubt und parallel zum Boden nach unten geklappt.

Page 420: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.30 M07, Kabelrangierraum 200 mm hoch, RAL 7035

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 420 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.30 M07, Kabelrangierraum 200 mm hoch, RAL 7035

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Der zusätzliche Kabelrangierraum ist aus stabilem Stahlblech aufgebaut und ermöglicht durch die Erhöhung um 200 mm größere Biegeradien bei Kabeln und Leitungen (Kabelzuführung von unten) bzw. eine Leitungsverlegung innerhalb des Kabelrangierraumes. Der Kabelrangierraum ist komplett montiert und standardmäßig in Farbe RAL 7035 ausgeführt.

Hinweis Die Schrankhöhe erhöht sich durch den Kabelrangierraum um 200 mm!

Page 421: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.30 M07, Kabelrangierraum 200 mm hoch, RAL 7035

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 421

Tabelle 8- 42 Bestandteile des Kabelrangierraumes

Bestandteil Verbindungselement Befestigungselemente 1 x Kabelrangierraum-Element Am Schrank:

Der Schrank-Kabelrangierraum wird fertig vormontiert geliefert

Seitenblenden (nicht abgebildet) für den Kabelrangierraum (nur bei Option M26 / M27).

Am Fundament: Die Bohrungen entsprechend den Bohrungen im Schrank (siehe Maßbilder)

Verbindung zum Fundament Zur Verbindung mit dem Fundament sind vier Bohrungen für Schrauben M12 vorgesehen entsprechend den Bohrungen in dem Schrank. Die Befestigungsmaße entnehmen Sie den zugehörigen Maßbildern.

Verbindung bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte Bei Reihenaufstellung von Schrankgeräten ist eine Verbindung zwischen den einzelnen Kabelrangierräumen nicht vorgesehen. Durch die Verbindung der Kabelrangierräume mit dem Schrank und die Verbindung zwischen den Schrankgeräten wird eine ausreichende Stabilität gewährleistet.

Seitenblenden für Kabelrangierräume Die Seitenblenden können bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte nach innen hochgeklappt werden.

Page 422: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.31 M21, Schutzart IP21

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 422 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.31 M21, Schutzart IP21

8.31.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Für die Erhöhung der Schutzart der Schrankgeräte von IP20 (Standard) auf IP21 werden zusätzliche Tropfbleche geliefert. Diese Erhöhung der Schutzart ergänzt den standardmäßigen Schutz gegen das Eindringen von Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm und größer (IP20) durch den zusätzlichen Schutz gegen das Eindringen von senkrecht fallenden Wassertropfen (IP21). Das Tropfblech wird bündig mit dem Schrank und über wird Abstandshalter mit einem Abstand von 250 mm über dem Dachblech des Schrankes montiert. Alle Schrankgeräte mit Tropfblech werden damit um 250 mm höher, wie im nachstehenden Bild – Ziffer (1) dargestellt.

Bild 8-40 Schrank mit Tropfblech um 250 mm höher

Page 423: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.31 M21, Schutzart IP21

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 423

ACHTUNG Nur die oben beschriebenen Schutzanforderungen werden mit IP21 erreicht. Bei höheren Anforderungen muss die entsprechende IP Schutzart gewählt werden (z. B. IP23 für zusätzlichen Schutz gegen Sprühwasser).

8.31.2 Montage

Vorbereitende Schritte Gegebenenfalls die vorhandene Krantransporthilfe entfernen

(-> Siehe Kapitel "Mechanische Installation") "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten

Montieren Die Buchstaben und Ziffern in Klammern in den aufgeführten Montageschritten beziehen sich auf die Angaben im nachstehenden Bild.

ACHTUNG Bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte müssen die Tropfbleche bündig (c) und in einer Linie über die Schrankgeräte hinweg (d) montiert werden (siehe Bild). Hierzu müssen die Abstandshalter nach der Montage auf dem Cabinet Module im 90-Grad Winkel senkrecht zum Tropfblech stehen. Damit in den Zwischenräumen der Schrankgeräte kein Wasser eindringen kann, sind die Tropfbleche mit "Ablaufrinnen" versehen, die bei der Reihenaufstellung ineinander greifen.

Page 424: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.31 M21, Schutzart IP21

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 424 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Tropfblech (b) auf die Abstandshalter aufsetzen (a). Schrauben oben auf dem Tropfblech (2) einschrauben. Abstandshalter (a) auf die vorgesehenen Montagepunkte auf dem Dach des Schrankes

positionieren. Schrauben (1) von unten einschrauben (unter Umständen ist es nötig, das Schutzgitter

zu entfernen).

Bild 8-41 Topfblech montiert

Page 425: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.32 M23 / M43 / M54, Schutzart IP23 / IP43 / IP54

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 425

8.32 M23 / M43 / M54, Schutzart IP23 / IP43 / IP54

8.32.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Die nachstehende Tabelle erklärt die Unterschiede zwischen den verschiedenen verfügbaren Schutzarten.

Tabelle 8- 43 Schutzarten

Schutzart Schutz gegen Berührung Wasserschutz IP23 Schutz gegen Eindringen von festen

Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm

Schutz gegen Sprühwasser (bis 60° gegenüber der Senkrechten)

IP43 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > als 1 mm

Schutz gegen Sprühwasser (bis 60° gegenüber der Senkrechten)

IP54 Vollständiger Berührungsschutz Schutz gegen schädliche Staubablagerungen im Innern

Schutz gegen allseitiges Spritzwasser

Hinweis Durch das Aufsetzen von Dachhauben (1) werden die Schrankgeräte um 400 mm höher. Bei Schutzart IP54 müssen die Derating-Werte der jeweiligen Cabinet Modules beachtet werden.

Page 426: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.32 M23 / M43 / M54, Schutzart IP23 / IP43 / IP54

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 426 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Hinweis Im Line Connection Module mit Option L43 und im Booksize Base Cabinet wird mit Schutzart IP23, IP43 und IP54 ein Lüfter in die Dachhaube eingebaut.

Bild 8-42 Schrank mit Dachhaube um 400 mm höher

Für die Erhöhung der Schutzart der Cabinet Modules werden zusätzliche Dachhauben bzw. Filtermedien separat geliefert. Die Dachhauben sind seitlich und vorne bündig zu den Schränken und auf der Rückseite soweit eingerückt, dass der Luftaustritt auch bei Wandaufstellung möglich ist. Der Luftaustritt erfolgt zur Vorder- und Rückseite. Das Anbringen der Dachhauben und der Filtermediumwechsel erfolgen von außen und sind einfach durchzuführen. Der Luftaustritt erfolgt zur Vorder- und Rückseite. Die Einhaltung der erhöhten Schutzarten erfordert intakte Filtermedien, die deshalb den vorherrschenden Umgebungsbedingungen entsprechend regelmäßig gewechselt werden muss.

8.32.2 Montage

Vorbereitende Schritte Gegebenenfalls die vorhandenen Krantransporthilfen entfernen

(-> Siehe Kapitel "Mechanische Installation") "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Falls an der Oberseite des Schrankes ein perforiertes Dachblech vorhanden ist, dieses

entfernen.

Page 427: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.32 M23 / M43 / M54, Schutzart IP23 / IP43 / IP54

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 427

Montieren der Dachhaube Die Ziffern in Klammern in den aufgeführten Montageschritten beziehen sich auf die Angaben im Bild unten. 1. Nur bei Optionen M43 und M54:

Die Auflageflächen der Dachhaube auf der Oberseite des Schrankes mit dem im Beipack mitgelieferten Dichtungsband bekleben.

2. Die Dachhaube auf die vorgesehenen Montagepunkte (Befestigungspunkte der Krantransporthilfe) auf dem Dach des Schrankes montieren.

3. Originaldachschrauben M14 (1) von oben montieren. 4. Schrauben und Beilagscheiben (2) M8 von unten montieren. 5. Bei breiten Dachhauben: zusätzliche Schrauben (3) einsetzen.

Hinweis Bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte müssen die Dachhauben bündig in einer Linie über die Schrankgeräte hinweg montiert werden.

Bild 8-43 Dachhaube montiert

Hinweis Siehe auch Kapitel "Instandhaltung und Wartung" im Abschnitt "Austausch der Filtermatten".

Page 428: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.33 M26 / M27, Seitenwände rechts bzw. links montiert

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 428 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.33 M26 / M27, Seitenwände rechts bzw. links montiert

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Die Seitenwände (Option M26 = Seitenwand rechts montiert, Option M27 = Seitenwand links montiert) dienen zum seitlichen Abschluss bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte. Bei Option M26 wird das Cabinet Module mit einer rechten Seitenwand versehen. Bei Option M27 wird das Cabinet Module mit einer linken Seitenwand versehen.

GEFAHR Bei jeder aufgestellten Schrankreihe müssen sowohl eine Seitenwand rechts (Option M26) als auch eine Seitenwand links (Option M27) montiert sein! Bei Cabinet Modules, die mit Seitenwand geliefert werden fehlt der DC-Verbindungsbügel an der Wandseite. Bei Änderung der Aufstellreihenfolge und Entfernung der Seitenwand muss ein DC-Verbindungsbügel eingesetzt werden!

Page 429: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.34 M59, Schranktür geschlossen, Lufteintritt von unten durch die Bodenöffnung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 429

8.34 M59, Schranktür geschlossen, Lufteintritt von unten durch die Bodenöffnung

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Standardmäßig werden die Schrankgeräte mit Türen mit integrierten Lüftungsgittern im unteren Bereich ausgeliefert. Bei der Option M59 werden die Cabinet Modules mit geschlossenen Türen geliefert.

Sicherheitshinweise

WARNUNG Wenn geschlossene Türen eingesetzt werden, entfallen die standardmäßig vorhandenen Bodenbleche, um einen ausreichenden Lufteintrittsquerschnitt zu gewährleisten. Hierbei ist anlagenseitig sicherzustellen, dass kein Schmutz / leitender Staub oder Feuchtigkeit in das Cabinet Module gelangen kann. Kabelführungen dürfen den Lufteintritt durch die Schrankbodenöffnung nicht behindern. Ist der Raum unterhalb der Cabinet Modules begehbar, muss anlagenseitig ein Berührungsschutz sichergestellt werden. Es muss auf die Einhaltung der erforderlichen Umgebungsbedingungen geachtet werden, z. B. um Überhitzung, Einsaugen von Verunreinigung und Eindringen von Feuchtigkeit in den Schrank zu vermeiden. Erdungsbänder, die an den Türen befestigt sind, dürfen bei der Demontage nicht beschädigt werden und müssen bei der Montage der Türen wieder fachgerecht befestigt werden.

Page 430: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.35 M60, zusätzlicher Berührungsschutz

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 430 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Hinweis Bei freistehenden Schrankgeräten beträgt der Öffnungswinkel der Tür 180°. Bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte beträgt dieser Öffnungswinkel 130°. Bei Schutzarten IP23 / IP43 / IP54 und bei Option L37 (DC-Ankopplung inkl. Vorladeschaltung) beträgt der Öffnungswinkel der Tür nur 110°.

8.35 M60, zusätzlicher Berührungsschutz

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis

Beschreibung Die Cabinet Modules sind standardmäßig nach BGV A 3 ausgeführt. Mit der Option M60 werden zusätzliche Abdeckungen (außerhalb des Handbereiches an zugänglichen Bedien- und Schaltelementen) vor dem Leistungsteil montiert.

Sicherheitshinweise

Hinweis Der zusätzliche Berührungsschutz (Option M60) ist kein Ersatz für die Schranktür bzw. Schranktüren. Der Betrieb eines Schrankes ohne Schranktür bzw. Schranktüren ist nicht zulässig!

Page 431: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.36 M70, EMV-Schirmschiene

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 431

8.36 M70, EMV-Schirmschiene

8.36.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Mit der Option M70 wird eine EMV-Schirmschiene für die Verwendung von geschirmten Leistungskabeln für Netz- bzw. Motorzuleitungen eingebaut. Die Kabelschirme der an den Schrank herangeführten Leitungen müssen auf der EMV-Schirmschiene EMV-gerecht aufgelegt werden.

8.36.2 Verbinden der Leitungen an die EMV-Schirmschiene

Vorbereitende Schritte "Fünf Sicherheitsregeln" einhalten Freien Zugang zur EMV-Schirmschiene ermöglichen (gegebenenfalls

Schutzabdeckungen entfernen)

Befestigung der Kabel an der Schirmschiene 1. Kabelschutzhülle auf einer Länge von ca. 5 cm im Bereich der Schirmschiene entfernen. 2. Geschirmtes Kabel auf die Schirmschiene auflegen. 3. Befestigungsschelle in die vorgesehene Öffnung einschnappen und festschrauben.

Page 432: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.37 M80 - M87, DC-Schienensystem

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 432 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.37 M80 - M87, DC-Schienensystem

8.37.1 Allgemeines

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Die DC-Verschienung dient zum Durchverbinden der DC-Spannung des Antriebsverbandes. Die DC-Verschienung besteht aus einer oberen Schiene (DC P) und einer unteren Schiene (DC N). Es stehen folgende DC-Verschienungen als Optionen zur Verfügung. Option M80 = Schienensystem 1 x 60 x 10 Option M81 = Schienensystem 1 x 80 x 10 Option M82 = Schienensystem 1 x 100 x 10 Option M83 = Schienensystem 2 x 60 x 10 Option M84 = Schienensystem 2 x 80 x 10 Option M85 = Schienensystem 2 x 100 x 10 Option M86 = Schienensystem 3 x 80 x 10 Option M87 = Schienensystem 3 x 100 x 10

Hinweis Die erforderliche Stromstärke der DC-Verschienung hängt von der individuellen Anlagenkonstellation ab. Daher ist den einzelnen Cabinet Modules keine feste DC-Schienenstärke zugeordnet. Die im Einzelfall erforderliche Stärke ist zu projektieren und dann als Option M80 bis M87 (Muss-Option) anzugeben. Bei Transporteinheiten werden durchgängige Schienen ab Werk eingebaut. Verbindungsbrücken innerhalb einer Transporteinheit sind nicht erforderlich. Bei Option M26 (Seitenwand rechts) sind keine Verbindungsbrücken erforderlich und auch nicht zulässig.

Page 433: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.37 M80 - M87, DC-Schienensystem

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 433

DC-Verschienung

Bild 8-44 M80 - M87, DC-Verschienung

8.37.2 Sicherheitshinweise

VORSICHT Bei einer Reihenaufstellung der Schrankgeräte müssen die DC-Verschienungen der einzelnen Schrankgeräte miteinander verbunden werden.

Page 434: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.38 M90, Krantransporthilfe (oben montiert)

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 434 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.38 M90, Krantransporthilfe (oben montiert)

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Für die Cabinet Modules kann optional eine oben montierte Krantransporthilfe geliefert werden. Sie besteht je nach Breite des Modules entweder aus Transportösen (Schrankbreite ≤ 800 mm) oder aus Transportschienen (Schrankbreite > 800 mm).

Hinweis Bei Lieferung in Transporteinheiten (Option Y11) ist eine Krantransporthilfe enthalten.

Sicherheitshinweise

WARNUNG Die Transportschienen sind schwer und erfordern einen sorgfältigen Umgang bei der Demontage.

Page 435: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.39 N52, Zwischenkreissicherungen für Basic Line Modules

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 435

8.39 N52, Zwischenkreissicherungen für Basic Line Modules

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Basic Line Module

Beschreibung Zum Schutz des Basic Line Modules sind auf der DC-Seite Sicherungen montiert. Der Einbau der DC-Sicherungen wird empfohlen, wenn die DC-Strombelastung im projektierten Antriebsverband größer sein kann als der Bemessungs-Zwischenkreisstrom des Basic Line Modules. Weiterhin bieten die DC-Sicherungen einen Schutz des Basic Line Modules vor einer im Fehlerfall auftretenden Überspannung auf der DC-Verschienung des Antriebsverbandes.

Page 436: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.40 P10, Messgerät für Netzgrößen, in der Schranktüre montiert

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 436 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.40 P10, Messgerät für Netzgrößen, in der Schranktüre montiert

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module

Beschreibung Das Messgerät "DIRIS A40" mit Anzeige, eingebaut in der Schranktür des Line Connection Module, erfasst Messgrößen der Energieversorgung. Zusätzlich zu den Messgrößen werden mithilfe modernster und leistungsstarker Mikroprozessoren aus den Messwerten weitere Anlagenwerte errechnet (z. B. Leistung, Leistungsfaktor, usw.). Das Messgerät besitzt eine Serielle RS485-Schnittstelle mit JBUS/MODBUS® , die eine max. Übertragungsrate von 38,4 kbauds erlaubt. Zum Standard Messumfang des Gerätes gehören: Momentanströme pro Phase und des Nullleiters. Durchschnittströme und max. Ströme über programmierbare Zeitabschnitte von 8 bis

30 Min. Phasenspannungen und verkettete Spannungen Frequenz (Hz) Vierquadrantenmessung der momentanen, der mittleren und der maximalen Wirkleistung

(+/-) pro Phase und insgesamt über programmierbare Zeitabschnitte von 8 bis 30 Min. Vierquadrantenmessung der momentanen, der mittleren und der maximalen Blindleistung

(+/-) pro Phase und insgesamt über programmierbare Zeitabschnitte von 8 bis 30 Min. Vierquadrantenmessung der momentanen, der mittleren und der maximalen

Scheinleistung (+/-) pro Phase und insgesamt über programmierbare Zeitabschnitte von 8 bis 30 Min.

Anzeige der Wirkenergie in kWh. Leistungsfaktor (PF) pro Phase und insgesamt mit Angaben "L" für induktiv und "C" für

kapazitiv.

Hinweis Eine detaillierte Beschreibung der kompletten Funktionsweise und Handhabung des "DIRIS A40" Messgerätes ist in der zugehörigen Betriebsanleitung enthalten. Diese Betriebsanleitung ist als Zusatz-Dokumentation auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Hinweis Zur Erfassung der Netzströme sind Stromwandler im Line Connection Module erforderlich. Die Option L41 (Netzstromwandler) ist in der Option P10 enthalten. Das Messgerät "DIRIS A40" ist werkseitig verkabelt nach Anschlussart 3NBL/4NBL.

Page 437: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.41 P11, Messgerät für Netzgrößen mit PROFIBUS-Anschaltung, in der Schranktür montiert

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 437

8.41 P11, Messgerät für Netzgrößen mit PROFIBUS-Anschaltung, in der Schranktür montiert

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module

Beschreibung Ein Messgerät "SENTRON PAC3200" mit Anzeige, eingebaut in der Schranktür des Line Connection Module, erfasst Messgrößen der Energieversorgung. Zusätzlich zu den Messgrößen werden mithilfe modernster und leistungsstarker Mikroprozessoren aus den Messwerten weitere Anlagenwerte errechnet (z. B. Leistung, Leistungsfaktor, usw.). Das Messgerät besitzt eine PROFIBUS-Schnittstelle, die eine max. Übertragungsrate von 12Mbit/s erlaubt. Zum Standard Messumfang des Gerätes gehören: Momentanströme pro Phase und des Nullleiters. Durchschnittströme und max. Ströme über programmierbare Zeitabschnitte von 1 bis

60 Min. Phasenspannungen und verkettete Spannungen Frequenz (Hz) Vierquadrantenmessung der momentanen, der mittleren und der maximalen Wirkleistung

(+/-) pro Phase und insgesamt über programmierbare Zeitabschnitte von 1 bis 60 Min. Vierquadrantenmessung der momentanen, der mittleren und der maximalen Blindleistung

(+/-) pro Phase und insgesamt über programmierbare Zeitabschnitte von 1 bis 60 Min. Vierquadrantenmessung der momentanen, der mittleren und der maximalen

Scheinleistung (+/-) pro Phase und insgesamt über programmierbare Zeitabschnitte von 1 bis 60 Min.

Anzeige der Wirkenergie in kWh. Leistungsfaktor (PF) pro Phase und insgesamt mit Angaben "L" für induktiv und "C" für

kapazitiv.

Hinweis Eine detaillierte Beschreibung der kompletten Funktionsweise und Handhabung des "SENTRON PAC3200" Messgerätes ist in der zugehörigen Betriebsanleitung enthalten. Diese Betriebsanleitung ist als Zusatz-Dokumentation auf der beiliegenden Kunden-CD enthalten.

Hinweis Zur Erfassung der Netzströme sind Stromwandler im Line Connection Module erforderlich. Die Option L41 (Netzstromwandler) ist in der Option P11 enthalten. Das Messgerät "SENTRON PAC3200" ist werkseitig verkabelt nach Anschlussart 3P3W.

Page 438: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Optionen 8.42 Y11, Werkseitiger Zusammenbau zu Transporteinheiten

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 438 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

8.42 Y11, Werkseitiger Zusammenbau zu Transporteinheiten

Verfügbarkeit der Option Diese Option ist für folgende S120 Cabinet Modules verfügbar: Line Connection Module Basic Line Module Smart Line Module Active Line Module Motor Module Chassis Booksize Base Cabinet Central Braking Module Auxiliary Power Supply Module

Beschreibung Mit dieser Option können Cabinet Modules als werksseitig zusammengebaute Transporteinheiten mit einer Gesamtbreite bis zu 2400 mm bestellt werden. Hierbei sind die betreffenden Modules bereits fertig mechanisch und elektrisch miteinander verbunden.

Hinweis Mit Ausnahme der Schrank übergreifenden DRIVE-CLiQ-Verbindungen ist eine zusätzliche Verdrahtung der Cabinet Modules untereinander nicht mehr erforderlich. Bei Lieferung in Transporteinheiten ist eine Krantransporthilfe in Form einer Krantransportschiene bereits enthalten.

Page 439: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 439

Anhang A

Page 440: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Anhang A.1 Abkürzungsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 440 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

A.1 Abkürzungsverzeichnis

Page 441: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Anhang A.1 Abkürzungsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 441

Page 442: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Anhang A.1 Abkürzungsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 442 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Page 443: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Anhang A.1 Abkürzungsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 443

Page 444: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Anhang A.1 Abkürzungsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 444 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Page 445: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Anhang A.1 Abkürzungsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 445

Page 446: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Anhang A.1 Abkürzungsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 446 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Page 447: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Anhang A.1 Abkürzungsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 447

Page 448: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Anhang A.1 Abkürzungsverzeichnis

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 448 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Page 449: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 449

Index

A Acitve Line Modules

Integration, 147 Active Interface Modules

LEDs, 315 Active Line Modules, 26

Anschlussbeispiel, 147 Beschreibung, 146 DRIVE-CLiQ-Verbindungen und Signalleitungen, 90, 91 Kundenklemmenleiste (X55), 92, 93 Leitungsführung, 87 Optionen, 154 Parallelschaltung zur Leistungserhöhung, 153 PROFIBUS-Verbindung zur Control Unit CU320, 88, 89 Technische Daten, 155 X55 (Kundenklemmenleiste), 92, 93

Advanced Operator Panel AOP30, 327 Anpasstrafo (-T11), 223 Anschlussarbeiten, 184, 222 Anwendungsbereich, 23 AOP30, 327, 366 Aufstellort, 37 Ausgangsseitiger Leistungsschalter, 370 Austausch, 231

Control Interface Board, Baugröße FB, 257 Control Interface Board, Baugröße FX, 263 Control Interface Board, Baugröße GB, 260 Control Interface Board, Baugröße GX, 265 Control Interface Board, Baugröße HX, 267 Control Interface Board, Baugröße JX, 269 Control Unit (Bauform Chassis), 271 Control Unit (Booksize Cabinet Kit), 272 DC-Ankopplung, 301 DC-Sicherungen, 297, 298 Ersatzsicherungen, 294 Filtermatten, 234 Kapselsicherungen, 296, 300 Leistungsteile, 236 Lüfter, Baugröße FB, GB, GD, 273 Lüfter, Baugröße FI, 283 Lüfter, Baugröße FX, GX, 275 Lüfter, Baugröße GI, 285 Lüfter, Baugröße HI, 287 Lüfter, Baugröße HX - links, 277

Lüfter, Baugröße HX - rechts, 279 Lüfter, Baugröße JI, 289 Lüfter, Baugröße JX, 281 Lüfter, Booksize Cabinet Kit, 291 Motor Modules - Bauform Booksize, 256 NH-Sicherungen, 300 Powerblock, Baugröße FB, 238 Powerblock, Baugröße FX, 242 Powerblock, Baugröße GX, 245 Powerblock, Baugröße HX - links, 248 Powerblock, Baugröße HX - rechts, 251 Powerblock, Baugröße JX, 254 Powerblock, Baugrößen GB, GD, 240 Pufferbatterie des Schrank-Bedienfeldes, 303 Sicherungen im Sicherungslasttrennschalter, 295 Vorladewiderstände der DC-Ankopplung, 302

Auxiliary Power Supply Modules Anschlussbeispiel, 218 Aufbau, 219 Aufbaubeispiel, 220 Beschreibung, 217 Integration, 218 Klemmenleisten X45, X46, X47, 103 Kundenklemmen, 222 Leitungsführung, 102 Netzeinspeisung, 102 Optionen, 221 Sicherungslasttrennschalter (-Q1), 221 Technische Daten, 226 X45, X46, X47, 103

B B51

VSM10, 347 Basic Line Modules, 24

Anschlussbeispiel, 124 Beschreibung, 123 DRIVE-CLiQ-Verbindungen und Signalleitungen, 81 Integration, 124 Kundenklemmenleiste (X55), 82 Leitungsführung, 79 Optionen, 128 Parallelschaltung zur Leistungserhöhung, 127 PROFIBUS-Verbindung zur Control Unit CU320, 80 Technische Daten, 129 X55 (Kundenklemmenleiste), 82

Belüftung, 230

Page 450: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Index

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 450 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

Berührungsschutz, 425 Booksize Base Cabinet

Technische Daten, 170 Booksize Base Cabinets, 28, 165 Booksize Cabinet Kits, 28, 165

Leitungsführung, 94 Braking Module

Anschlussbeispiel, 406 X21, 406

Braking Modules, 27 Ansprechschwellen, 208, 401 LEDs, 315

Bremseinheit Beschreibung, 399

Bremseinheiten, 399 Maße, 410 Technische Daten, 410

Bremswiderstand Anschluss, 400, 408 Anschlussbeispiel, 406 Beschreibung, 211, 406 Einstellung des Einschaltverhältnisses, 209 Inbetriebnahme der Rückmeldung "Übertemperatur", 213 Kabellänge (max.), 211 Lastspiel, 212 Leistungsanschlüsse, 213 Leitungsführung, 100 Maßbilder, 407 PD, Einschaltverhältnis des Bremswiderstandes, 209 R1, 409 R2, 409 Technische Daten, 214

Bremswiderstände Lastspiel, 411 Maße, 410

C Cabinet Modules

Anschluss-Übersicht, 56 Systemaufbau, 28

Central Braking Modules, 27 Anschlussbeispiel, 201 Aufbau, 203 Beschreibung, 199 Integration, 201 Kabellänge (max.), 211 Lastspiel, 210 LEDs, 315 Leitungsführung, 100

Optionen, 204 Parallelschaltung, 204 Schnittstellen, 205 Schnittstellenübersicht, 206 Spannungen und Leistungen, 200 Technische Daten, 209 X2, 101 X5.1, 100 X5.2, 100

Chassis Cabinets, 28 Checkliste

elektrische Installation, 45 mechanischen Installation, 35

Communication Board CBC10 CAN Bus, 321 Option G20, 321 Schnittstellenübersicht, 322

Communication Board CBE20 LEDs, 309 MAC-Adresse, 325 Montage, 326 Option G33, 324 PROFINET, 324 Schnittstellenübersicht, 325

CompactFlash Card, 359 Control Interface Board

Austausch, Baugröße FB, 257 Austausch, Baugröße FX, 263 Austausch, Baugröße GB, 260 Austausch, Baugröße GX, 265 Austausch, Baugröße HX, 267 Austausch, Baugröße JX, 269 LEDs, Active Line Module, 312 LEDs, Basic Line Module, 310 LEDs, Motor Module - Bauform Chassis, 313 LEDs, Smart Line Module, 311

Control Unit 320 Austausch, 271, 272

Control Unit CU320 LEDs, 308

Control Unit mit CompactFlash Card, 353

D Dachhaube, 422 DC-Ankopplung

Austausch, 301 Funktionsweise, 385 Inbetriebnahme, 386 inkl. Vorladeschaltung, 378

DC-Schienensystem, 427 DC-Sicherungen

Page 451: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Index

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 451

Austausch, 297, 298 DC-Verschienung, 60, 428

bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte, 61 Beschreibung, 60 Verbindung an das Leistungsteil, 62 Verfügbarkeit, 60

Demontage, 41 Derating-Daten, 121, 132, 144, 160, 196, 227

Motor Modules - Bauform Booksize, 175 Spannungsderating in Abhängigkeit der Aufstellungshöhe, 122, 133, 145, 161, 197, 228 Stromderating in Abhängigkeit von Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur, 121, 132, 144, 160, 196, 227

Diagnose, 307 Double Motor Module Bauform Booksize Cabinet Kit

Anschlussbeispiel, 164 Drehrichtung des Motors, 69 du/dt-Filter mit Voltage Peak Limiter, 365

E EGB-Schutzmaßnahmen, 16 Einspeise-Faston-Stecker, 67 Einspeisung

Hilfsspannungsschienensystem, 67 Elektromagnetische Verträglichkeit, 53 EMV-gerechter Aufbau, 53 EMV-Schirmschiene, 426 Erdungsschalter, 394

nach dem internen Hauptschalter, 395 vor dem internen Hauptschalter, 394

Ersatzsicherungen, 294

F Fabriknummer, 305 Fangen, 347 Fertigungsdatum, 306 Filtermatten Austausch, 234 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren, 305 Fundament, 41

G Geberleitungslänge, 329 Geberleitungslänge (max.), 338 Gebermodul SMC30 zur Erfassung der Motor-Istdrehzahl (Option K50), 338 Geberschnittstelle -X520, 332, 336

H Hauptschütz

Line Connection Modules < 800 A, 367 Hilfsspannungsschienensystem

Absicherungen, 225 Beschreibung, 64, 225 Einspeisung zur Versorgung, 67 Reihenaufstellung der Schrankgeräte, 66 Verbindungen, 65 Verfügbarkeit, 64

HTL-Geber, 338, 346

I Inkrementalgeber sin/cos 1 Vpp, 2048, 337 Instandhaltung, 230 Internetadresse, 6 IP20, 38 IP21, 38 IP23, IP43, IP54, 38, 420 Isolationsüberwachung, 412

K K08, 327 K46, 329 K48, 334 K50, 338 K51, 347

Voltage Sensing Module, 347 K75, 349 K82, 352 K90/K91, 353 Kabel- und Schraubklemmen, 231 Kabelrangierraum, 415 Kaltleiter KTY84-130 / PTC, 329 Kapselsicherungen, 296, 300 Klemmenblock -X50, 109 Klemmenleisten X45, X46, X47

Leitungsführung, 103 Krantransporthilfe (oben montiert), 429 Kundenklemme -X55.1, 169

L L08/L09, 362 L10, 365 L13, 367 L22, 368 L25, 369

Page 452: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Index

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 452 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

L34, 370 L37, 378 L41, 391 L42, 112, 392 L43, 113, 392 L44, 115, 392 L45, 393 L46, 394 L47, 394, 395 L55, 398 L61, L62, L64, L65, 399 L87, 412 Lagerung, 34 Lastspiel

Bremswiderstand, 212 Motor Modules - Bauform Booksize, 174

Lasttrennschalter, 378 LEDs, 307

Active Line Module, 312 Basic Line Module, 310 Central Braking Modules, 315 Communication Board CBE20, 309 Control Unit CU320, 308 Motor Module - Bauform Booksize, 314 Motor Module - Bauform Chassis, 313 Sensor Module SMC10, 316 Sensor Module SMC20, 316 Sensor Module SMC30, 317 SITOP-Stromversorgungsgerät, 317 Smart Line Module, 311 Voltage Sensing Module im Active Interface Module, 315

Leistungsreduzierung, 121, 132, 144, 160, 196, 227 Leistungsschalter

Ausgangsseitiger, 370 in Einschubtechnik, 369

Leistungsteile Austausch, 236

Leitungsführung, 75 Active Line Modules, 87 Auxiliary Power Supply Modules, 102 Basic Line Modules, 79 Booksize Cabinet Kits, 94 Bremswiderstand, 100 Central Braking Modules, 100 Grundregeln, 75 Klemmenleisten X45, X46, X47, 103 Line Connection Modules, 76 Motor Modules - Bauform Chassis, 94 Motorleitung, 94 Safe Torque Off und Safe Stop 1, 97 Smart Line Modules, 83

Line Connection Module (Baugröße FL) Aufbaubeispiel, 107

Line Connection Module (Baugröße JL) Aufbaubeispiel, 108

Line Connection Modules Ausführungen, 112 Beschreibung, 105 Leitungsführung, 76 Netzeinspeisung, 77 Optionen, 116 Technische Daten, 117 X30, 78 X40, 78 X50, 78

Line Modules, 24 Lizenzierungsschlüssel, 359 Losbrechmomente, 194 Lüfter

Austausch, Baugröße FB, GB, GD, 273 Austausch, Baugröße FI, 283 Austausch, Baugröße FX, GX, 275 Austausch, Baugröße GI, 285 Austausch, Baugröße HI, 287 Austausch, Baugröße HX - links, 277 Austausch, Baugröße HX - rechts, 279 Austausch, Baugröße JI, 289 Austausch, Baugröße JX, 281 Austausch, Booksize Cabinet Kit, 291

Lüftertausch, 291, 292

M M06, 414 M07, 415 M21, 417 M23, M43, M54, 420 M26, M27, 423 M59, 424 M60, 425 M70, 426 M80 - M87, 427 M90, 429 MAC-Adresse

CBE20 Ethernet-Schnittstellen, 325 Messgerät

für Netzgrößen, in Schranktür, 431 für Netzgrößen, mit PROFIBUS-Anschaltung, 432

Messpunkte, Feststellung der Spannungsfreiheit, 383 Montage

Communication Board CBE20, 326 Montagevorrichtung für Powerblocks, 233 Motor Modules, 28

Page 453: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Index

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 453

Motor Modules - Bauform Booksize Austausch, 256 Derating-Daten, 175 Lastspiel, 174 LEDs, 314 Optionen, 168

Motor Modules - Bauform Chassis, 97 Derating-Faktoren bei Erhöhung der Pulsfrequenz, 198 DRIVE-CLiQ-Verbindungen und Signalleitungen zur Control Unit CU320, 96 Hohe Überlast, 195 Kundenklemmenleiste (X55), 97 Leichte Überlast, 195 Leitungsführung, 94 Motoranschluss (U2/T1, V2/T2, W2/T3), 99 Optionen, 183 PROFIBUS-Verbindung zur Control Unit CU320, 95 Signalleitungen zum Gebermodul SMC10/20/30, 98 U2/T1, V2/T2, W2/T3, 99 X55 (Kundenklemmenleiste), 97

Motor Modules Bauform Booksize Aufbau, 165 Beschreibung, 162 Integration, 163 Rastereinteilung im Schrank, 167

Motor Modules Bauform Chassis Anschlussbeispiel, 177 Aufbau, 178 Beschreibung, 176 Integration, 177 Leitungslängen (min.), 182 Parallelschaltung zur Leistungserhöhung, 181

Motordrossel, 362 Motorleitung

Anschluss, 68 Leitungsführung, 94

Motorleitungslängen, 363

N N52, 430 Netzdrossel, 368 Netzeinspeisung

Leitungsführung, 77 NH-Sicherungen, 300 NOT-AUS-Taster, 393 Nutzen, 23

O Optionen

Active Line Modules, 154 Auxiliary Power Supply Modules, 221 Basic Line Modules, 128 Central Braking Modules, 204 Line Connection Modules, 116 Motor Modules - Bauform Booksize, 168 Motor Modules - Bauform Chassis, 183 Smart Line Modules, 140 Übersicht, 31

P P10, 431 P11, 432 Performance-Erweiterung, 353 PE-Verschienung, 57

Allgemeines, 57 bei Reihenaufstellung der Schrankgeräte, 58 Beschreibung, 57 von extern herangeführten Leitungen, 59

Powerblock Austausch, Baugröße FB, 238 Austausch, Baugröße FX, 242 Austausch, Baugröße GX, 245 Austausch, Baugröße HX - links, 248 Austausch, Baugröße HX - rechts, 251 Austausch, Baugröße JX, 254 Austausch, Baugrößen GB, GD, 240 Montagevorrichtung, 233

PROFINET Communication Board CBE20, 324

Q Q1 (Sicherungslasttrennschalter), 221 Q7 (Sicherungslasttrennschalter), 388

R R1 (Bremswiderstand), 409 R2 (Bremswiderstand), 409 Rastereinteilung im Schrank, 167 Resolver, 329

Anschlussbeispiel, 333 Restrisiken, 19 RS232, 327 Rückmeldekontakt "Hauptschütz", 368 Rückmeldekontakt "Leistungsschalter", 111

Page 454: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Index

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules 454 Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A

S S1 (Rücksetztaster), 207 S1 (Schwellenwertschalter), 401 S2 (Rücksetztaster), 207 S3 (Überwachung Bremswiderstand), 208 Safe STOP 1, 352 Safe Torque Off, 352 Safety-Integrated-Funktionen, 352 Schrank-Stillstandsheizung, 398 Schutzart IP2, 417 Schutzarten, 38, 420 Schwerpunkte des Schrankes, 40 Seitenwände, 423 Sensor Module SMC10

Beschreibung, 329 LEDs, 316

Sensor Module SMC20 Beschreibung, 334 LEDs, 316

Sensor Module SMC30 Beschreibung, 338 LEDs, 317

Serielle Schnittstelle RS232, 327 Sicherheitsregeln, 17 Sicherung der Parametereinstellungen, 361 Sicherungen im Sicherungslasttrennschalte

Austausch, 295 Sicherungslasttrennschalter, 109 SINAMICS S120 Cabinet Modules

Hauptkomponenten, 21 Spannungsbereiche und Leistungen, 22

SINAMICS S120 Cabinet Modules Übersicht, 21

SINAMICS S120 Cabinet Modules Beispiel eines Antriebsverbandes, 22

SINAMICS S120 Cabinet Modules Parallelschaltung, 22

SINAMICS S120 Cabinet Modules Leistungserweiterung, 22

SINAMICS S120 Cabinet Modules Systemdaten, 29

SINAMICS S120 Cabinet Modules Technische Daten, 29

Single Motor Module Bauform Booksize Cabinet Kit Anschlussbeispiel, 163

SITOP-Stromversorgungsgerät LEDs, 317

SIZER, 359 Smart Line Modules, 25

Anschlussbeispiel, 135 Beschreibung, 134

DRIVE-CLiQ-Verbindungen und Signalleitungen zur Control Unit CU320, 85 Integration, 135 Kundenklemmenleiste (X55), 86 Leitungsführung, 83 Optionen, 140 Parallelschaltung zur Leistungserhöhung, 139 PROFIBUS-Verbindung zur Control Unit CU320, 84 Technische Daten, 141 X55 (Kundenklemmenleiste), 86

SMC10, 329 Schnittstellenübersicht, 331

SMC20, 334 SMC30, 338 SS1 (Safe STOP 1), 352 SSI-Geber, 338 STARTER, 360, 361, 366

Systemvoraussetzungen, 360 Staubablagerungen, 229 STO (Safe Torque Off), 352 Stromwandler vor dem Hauptschalter, 391 Systemaufbau, 28 Systemdaten

SINAMICS S120 Cabinet Modules, 29

T T1 (Thermoschalter Anschluss), 409 T11 (Transformator), 223 T2 (Thermoschalter Anschluss), 409 Technical Support, 5 Technische Daten

Active Line Modules, 155 Auxiliary Power Supply Modules, 226 Basic Line Modules, 129 Booksize Base Cabinet, 170 Bremseinheiten, 410 Bremswiderstände, 214 Central Braking Modules, 209 Line Connection Modules, 117 SINAMICS S120 Cabinet Modules, 29 Smart Line Modules, 141

Thermoschalter Anschluss, 409

Topfblech, 418 Transformator (-T11), 223

Anzapfung, 223 Transport, 33 TTL-Geber, 338, 346 Typenschild, 306

Page 455: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

Index

Gerätehandbuch S120 Cabinet Modules Gerätehandbuch, (GH5), 10/2008, A5E00427096A 455

U Überlastreserve, 194

V Verbindung

Hilfsspannungsschienensystem, 65 Reihenaufstellung von Schrankgeräten bei Reihenaufstellung, 42 zum Fundament, 41

Voltage Peak Limiter, 365 Voltage Sensing Module

K51, 347 LEDs, 315

Voraussetzungen, 15 Vorladeschaltung, 378 Vorsichtsmaßnahmen, 35 VSM10, 347

W Wartung und Instandhaltung, 229 Werkzeug, 39, 230

X X1 (Netzeinspeisung), 106 X10 (Rückmeldekontakt Thermoschalter), 213 X10 (Spannungsversorgung), 184, 356 X120 (NOT-AUS-Taster in Schranktür), 393 X1400 (Ethernet-Schnittstelle), 325 X2 (Klemmenblock), 101 X2 (Steuerklemmen), 207 X2/X4 (Motoranschluss), 364 X21 (Braking Module), 406 X21 (Digitalein–/ausgänge), 400 X240 (Schrank-Stillstandsheizung), 398 X30

Leitungsführung, 78 X30 (externer NOT-AUS), 111 X4 (Digitalein-/ausgänge), 357 X4 (Klemmenleiste), 185 X40

Leitungsführung, 78 X40 (externe Hilfseinspeisung AC 230 V), 111 X45, 103 X45 (zum Abgriff der Netzspannung), 222 X451 (CAN Bus), 322 X452 (CAN Bus), 323 X46, 103

X46 (Stromversorgung für SITOP), 222 X47, 103 X47 (zum Abgriff der 1 AC 230 V-Spannung), 222 X5 (Anschluss Bremswiderstand), 207 X5 (Digitalein-/ausgänge), 358 X5.1, 100 X5.2, 100 X50

Leitungsführung, 78 X50 (Rückmeldekontakt, 109 X50 (Rückmeldekontakt "Hauptschütz"), 368 X50 (Rückmeldekontakt "Leistungsschalter"), 111, 369 X520

SMC30, 344 X520 (Geberschnittstelle), 332 X520 (SMC20), 336 X521, 345 X531, 345 X55, 184, 354 -X55.1/ (Temperaturüberwachung), 169 X60 (Netzstromwandler), 391 X70 (Erdungsschalter vor dem internen Hauptschalter), 395 X71 (Erdungsschalter nach dem internen Hauptschalter), 396

Y Y11, 433

Z Zwischenkreiskondensatoren

Formieren, 305 Zwischenkreissicherungen, 430

Page 456: SINAMICS S120 Gerätehandbuch Cabinet Modules · Das zugehörige Gerät/System darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation eingerichtet und betrieben werden. Inbetriebsetzung

www.siemens.com/automation

Änderungen vorbehalten© Siemens AG 2008

Siemens AGIndustry SectorDrive TechnologiesLarge DrivesPostfach 474390025 NÜRNBERGGERMANY