112
3-236-849-14 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player 2002 Sony Corporation FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing GB DE IT FR NL Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. CDX-L380X CDX-L400X CDX-L410 CDX-L420V

Sony Cdx L380X

Embed Size (px)

DESCRIPTION

CD Radio manual

Citation preview

Page 1: Sony Cdx L380X

3-236-849-14 (1)

FM/M

W/LW

Co

mp

act Disc Player

2002 Sony Corporation

FM/MW/LWCompact Disc Player

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

GB

DE

IT

FR

NL

Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Passvollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf derhinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 delD.M. 28.08.1995 n. 548.

For installation and connections, see the supplied installation/connectionsmanual.Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlußanleitung.En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manueld’installation/connexions fourni.Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni diinstallazione/collegamenti in dotazione.Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding“Installatie en aansluitingen”.

CDX-L380X CDX-L400XCDX-L410 CDX-L420V

Page 2: Sony Cdx L380X

2

Welcome !Thank you for purchasing this Sony CompactDisc Player. You can enjoy its various featureseven more with:•CD TEXT information (displayed when a CD

TEXT disc* is played).•Optional controller accessory

(CDX-L410/L420V only)Rotary commander RM-X4S

* A CD TEXT disc is an audio CD that includesinformation such as the disc name, artist nameand track names. This information is recorded onthe disc.

This label is located on the bottom of thechassis.

CAUTION INVISIBLEDO NOT STARE INTO BEAM OR

VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

LASER RADIATION WHEN OPEN

This label is located on the drive unit’s internalchassis.

Page 3: Sony Cdx L380X

3

Table of Contents

Location of controls .................................................. 4Precautions ................................................................ 5Notes on discs ........................................................... 5

Getting StartedResetting the unit ................................................. 6Detaching the front panel ................................... 7Setting the clock ................................................... 8

CD PlayerPlaying a disc ........................................................ 8Display items ........................................................ 9Automatically scrolling a disc name

— Auto Scroll .................................................. 9Playing tracks repeatedly

— Repeat Play ................................................. 9Playing tracks in random order

— Shuffle Play ................................................. 9

RadioStoring stations automatically

— Best Tuning Memory (BTM) ................... 10Receiving the stored stations ............................ 10Storing only the desired stations ..................... 11

RDSOverview of RDS ............................................... 11Automatic retuning for best reception results

— AF function ............................................... 12Receiving traffic announcements

— TA/TP ........................................................ 13Presetting RDS stations with AF and TA

setting ............................................................. 13Tuning in stations by programme type

— PTY ............................................................. 14Setting the clock automatically

— CT ............................................................... 15

Other FunctionsUsing the rotary commander

(CDX-L410/L420V only) ............................. 16Adjusting the sound characteristics ................ 17Quickly attenuating the sound ........................ 17Changing the sound and display settings ...... 17Selecting the sound position

— My Best sound Position (MBP) .............. 18Boosting the bass sound

— D-bass ........................................................ 18

Additional InformationMaintenance ........................................................ 19Removing the unit ............................................. 20Specifications ...................................................... 21Troubleshooting .................................................. 22Error displays/Messages .................................. 23

Page 4: Sony Cdx L380X

4

qf Number buttons 17

(3)REP 9(4)SHUF 9

10, 11, 12, 13, 15qg TA button 13qh PTY (programme type) button 14qj DSPL (display mode change) button

8, 9, 11qk OFF button* 7, 8ql SEEK/AMS +/– button

810, 11, 12, 14

* Warning when installing in a carwithout an ACC (accessory) positionon the ignition key switchBe sure to press (OFF) on the unit for2 seconds to turn off the clock displayafter turning off the engine.Otherwise, the clock display does not turnoff and this causes battery drain.

Location of controls

1 Volume +/– button 8, 13, 172 MODE button

10, 11, 133 SRC (SOURCE) (TUNER/CD) button

8, 10, 11, 134 SEL (select) button 8, 15, 17, 185 Display window6 MBP (My Best sound Position) button 187 D (D-BASS) button 188 Z (eject) button 89 RELEASE (front panel release) button 7q; ATT (attenuate) button 17qa SENS/BTM button 10, 11, 13qs RESET button (located on the front side of

the unit, behind the front panel) 6qd AF button 12, 13

CDX-L380X/CDX-L400XCDX-L410/CDX-L420V

SENS AF 1 2 3 4 5 6 TA PTY DSPL

BTM REP SHUF

ATT

SEL

MODE

SRC

OFF

MBPSOURCE

D-BASS

D

RELEASE

SEEKAMS

Refer to the pages listed for details.: During playback : During radio receptionCD RADIO

CDRADIO

RADIO

CDRADIO

Page 5: Sony Cdx L380X

5

Precautions•If your car was parked in direct sunlight,

allow the unit to cool off before operating it.•Power aerials will extend automatically

while the unit is operating.

If you have any questions or problemsconcerning your unit that are not covered inthis manual, please consult your nearest Sonydealer.

Moisture condensationOn a rainy day or in a very damp area,moisture condensation may occur inside thelenses and display of the unit. Should thisoccur, the unit will not operate properly. Insuch a case, remove the disc and wait for aboutan hour until the moisture has evaporated.

To maintain high sound qualityBe careful not to splash juice or other softdrinks onto the unit or discs.

Notes on discs•To keep the disc clean, do not touch the

surface. Handle the disc by its edge.•Keep your discs in their cases or disc

magazines when not in use. Do not subjectthe discs to heat/high temperature. Avoidleaving them in parked cars or ondashboards/rear trays.

continue to next page t

•Do not attach labels, or use discs with stickyink/residue. Such discs may stop spinningwhen used, causing a malfunction, or mayruin the disc.

•Do not use any discs with labels or stickersattached.The following malfunctions may result fromusing such discs:— Inability to eject a disc (due to a label or

sticker peeling off and jamming the ejectmechanism).

— Inability to read audio data correctly (e.g.,playback skipping, or no playback) due toheat shrinking of a sticker or label causinga disc to warp.

•Discs with non-standard shapes (e.g., heart,square, star) cannot be played on this unit.Attempting to do so may damage the unit.Do not use such discs.

•You cannot play 8 cm CDs.•Before playing, clean the discs with a

commercially available cleaning cloth. Wipeeach disc from the centre out. Do not usesolvents such as benzine, thinner,commercially available cleaners, or antistaticspray intended for analog discs.

Page 6: Sony Cdx L380X

6

Getting Started

Resetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Remove the front panel and press the RESETbutton with a pointed object, such as aballpoint pen.

NotePressing the RESET button will erase the clocksetting and some stored contents.

RESET button

Notes on CD-R/CD-RW discs•You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-

RWs (rewritable CDs) designed for audio useon this unit.Look for these marks to distinguish CD-Rs/CD-RWs for audio use.

These marks denote that a disc is not foraudio use.

•Some CD-Rs/CD-RWs (depending on theequipment used for its recording or thecondition of the disc) may not play on thisunit.

•You cannot play a CD-R/CD-RW that is notfinalized*.

* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RWdisc to be played on the audio CD player.

Page 7: Sony Cdx L380X

7

Attaching the front panelAttach part A of the front panel to part B ofthe unit as illustrated and push the left sideinto position until it clicks.

NoteDo not put anything on the inner surface of thefront panel.

Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit toprotect the unit from being stolen.

1 Press (OFF)*.CD playback or radio reception stops (thekey illumination and display remain on).* If your car has no ACC position on the

ignition switch, be sure to turn the unit off bypressing (OFF) for 2 seconds to avoid carbattery drain.

2 Press (RELEASE), then pull it off towardsyou.

Notes• If you detach the panel while the unit is still

turned on, the power will turn off automaticallyto prevent the speakers from being damaged.

• Do not drop or put excessive pressure on thefront panel and its display window.

• Do not subject the front panel to heat/hightemperature or moisture. Avoid leaving it inparked cars or on dashboards/rear trays.

TipWhen carrying the front panel with you, use thesupplied front panel case.

(OFF)

(RELEASE)

A

B

Page 8: Sony Cdx L380X

8

Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.

Example: To set the clock to 10:08

1 Press (DSPL) for 2 seconds.The hour indication flashes.

1 Press either side of the volume +/–button to set the hour.

2 Press (SEL).The minute indication flashes.

3 Press either side of the volume +/–button to set the minute.

2 Press (DSPL).

The clock starts. After the clock setting iscompleted, the display returns to normalplay mode.

TipYou can set the clock automatically with the RDSfeature (page 15).

CD Player

Playing a disc

Insert the disc (labelled side up).

Playback starts automatically.

If a disc is already inserted, press (SRC)repeatedly until “CD” appears to startplayback.

To PressStop playback Z or (OFF)Eject the disc Z

Skip tracks (SEEK/AMS) (./>)– Automatic [once for each track]

Music SensorFast-forward/ (SEEK/AMS) (m/M)reverse [hold to desired point]– Manual Search

NoteWhen the last track on the disc is over, playbackrestarts from the first track of the disc.

Page 9: Sony Cdx L380X

9

Display itemsWhen the disc/track changes, any prerecordedtitle of the new disc/track is automaticallydisplayed.

To PressSwitch display (DSPL)item

*1 “NO NAME” indicates there is no prerecordedname to display.

*2 Only for CD TEXT discs with the artist name.

Notes• Disc name, artist name, and track title can be

displayed with up to 8 characters.• Some characters cannot be displayed.• This unit cannot display the artist name for each

track of a CD TEXT disc.

Automatically scrolling adisc name — Auto Scroll

If the disc name, artist name, or track name ona CD TEXT disc exceeds 8 characters and theAuto Scroll function is on, informationautomatically scrolls across the display asfollows:• The disc name appears when the disc has

changed (if the disc name is selected).• The track name appears when the track has

changed (if the track name is selected).

If you press (DSPL) to change the displayitem, the disc or track name of the disc isscrolled automatically whether you set thefunction on or off.

Selecting “A.SCRL-ON”

During playback, press (SEL) and (3)simultaneously.

In 2 seconds the normal displayautomatically appears.

To select “A.SCRL-OFF”, press (SEL) and (3)simultaneously again.

NoteFor some discs with very many characters, thefollowing cases may happen:— Some of the characters are not displayed.— Auto Scroll does not work.

Playing tracks repeatedly— Repeat Play

The current track will repeat itself when itreaches the end.

During playback, press (3) (REP)repeatedly until “REP-1” appears in thedisplay.Repeat Play starts.

To return to normal play mode, select “REP-OFF.”

Playing tracks in randomorder — Shuffle Play

You can select to play the tracks on the currentdisc in random order.

During playback, press (4) (SHUF)repeatedly until “SHUF-1” appears in thedisplay.Shuffle Play starts.

To return to normal play mode, select “SHUF-OFF.”

Source

Displayable items• Track number/Elapsed playing time• Disc name*1/Artist name*2

• Track title*1

Page 10: Sony Cdx L380X

10

Receiving the storedstations

1 Press (SRC) repeatedly to select theradio.

2 Press (MODE) repeatedly to select theband.

3 Press the number button ((1) to (6)) onwhich the desired station is stored.

If preset tuning does not work— Automatic tuning/ Local Seek Mode

Automatic tuning:

Press either side of (SEEK/AMS) to searchfor the station.Scanning stops when the unit receives astation. Press either side of (SEEK/AMS)repeatedly until the desired station isreceived.

Local Seek Mode:

If the automatic tuning stops toofrequently, press (SENS/BTM) repeatedlyuntil “LOCAL-ON” appears.

Only the stations with relatively strongsignals will be tuned in.

TipIf you know the frequency of the station you wantto listen to, press either side of (SEEK/AMS) untilthe desired frequency appears (manual tuning).

Radio

The unit can store up to 6 stations per band(FM1, FM2, FM3, MW, and LW).

CautionWhen tuning in stations while driving, useBest Tuning Memory to prevent accidents.

Storing stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)

The unit selects the stations with the strongestsignals within the selected band, and storesthem in the order of their frequency.

1 Press (SRC) repeatedly to select theradio.

2 Press (MODE) repeatedly to select theband.

3 Press (SENS/BTM) for 2 seconds.The unit stores stations in the order of theirfrequencies on the number buttons. A beepsounds when the setting is stored.

Notes• If only a few stations can be received due to

weak signals, some number buttons will retaintheir former settings.

• When a number is indicated in the display, theunit starts storing stations from the one currentlydisplayed.

“LCL” indicator is displayed.

Page 11: Sony Cdx L380X

11

RDS

Overview of RDSFM stations servicing Radio Data System(RDS) sends inaudible digital informationalong with the regular radio programmesignal. For example, one of the following willbe displayed upon receiving a station withRDS capability.

To PressSwitch display (DSPL)item

RDS servicesRDS data offers you other conveniences, suchas:•Automatic retuning of a programme,

helpful during long-distance drives. — AFt page 12

•Receiving traffic announcements, evenwhen enjoying another programme/source.— TA t page 13

•Selecting stations by the type of programmeit broadcasts. — PTY t page 14

•Automatic clock time setting. — CTt page 15

Notes• Depending on the country or region, not all of

the RDS functions are available.• RDS may not work properly if the signal strength

is weak or if the station you are tuned to is nottransmitting RDS data.

If FM stereo reception is poor— Monaural Mode

During radio reception, press (SENS/BTM)repeatedly until “MONO-ON” appears.

The sound improves, but becomesmonaural (“ST” disappears).

To return to normal mode, select “MONO-OFF.”

Storing only the desiredstationsYou can manually preset the desired stationson any chosen number button.

1 Press (SRC) repeatedly to select theradio.

2 Press (MODE) repeatedly to select theband.

3 Press either side of (SEEK/AMS) to tunein the station that you want to store.

4 Press the desired number button ((1) to(6)) until “MEM” appears.The number button indication appears inthe display.

NoteIf you try to store another station on the samenumber button, the previously stored station willbe erased.

Source

Displayable items• Station name (frequency)• Programme type

“MONO” indicator is displayed.

Page 12: Sony Cdx L380X

12

Automatic retuning forbest reception results— AF function

The alternative frequencies (AF) functionallows the radio to always tune into the area’sstrongest signal for the station you arelistening to.

1 Select an FM station (page 10).

2 Press (AF) repeatedly until “AF-ON”appears.The unit starts searching for an alternativestation with a stronger signal in the samenetwork.If “NO AF” flashes, the currently tuned intostation does not have an alternativefrequency.

Notes• If you want to change the on/off setting while

playing a CD, press (AF).• When there is no alternative frequency in the

area or when you do not need to search for one,turn the AF function off by selecting “AF-OFF.”

For stations without alternativefrequencies

Press either side of (SEEK/AMS) while thestation name is flashing (within8 seconds).The unit starts searching for anotherfrequency with the same PI (ProgrammeIdentification) data (“PI SEEK” appears).If the unit cannot find the same PI, the unitreturns to the previously selectedfrequency.

Station

98.5MHz

102.5MHz

96.0MHz

Frequencies change automatically.

Staying with one regionalprogrammeWhen AF function is on: this unit’s factory-setsetting restricts reception to a specific region,so you won’t be switched to another regionalstation with a stronger frequency.If you leave this regional programme’sreception area or would like to take advantageof the whole AF function, press (AF) for2 seconds until “REG-OFF” appears.

NoteThis function does not work in the UnitedKingdom and in some other areas.

Local Link function(United Kingdom only)This function enables you to select other localstations in the area, even if they are not storedon your number buttons.

1 Press a number button ((1) to (6)) thathas a local station stored on it.

2 Within 5 seconds, press the numberbutton of the local station again.

3 Repeat this procedure until the desiredlocal station is received.

Page 13: Sony Cdx L380X

13

Receiving trafficannouncements — TA/TP

By activating the Traffic Announcement (TA)and Traffic Programme (TP). You canautomatically tune in an FM stationbroadcasting traffic announcements. Thesesettings function regardless of the current FMprogramme/source, CD; the unit switchesback to the original source when the bulletin isover.

Press (TA) repeatedly until “TA-ON”appears.The unit starts searching for trafficinformation stations.“TP” indicates reception of such stations,and “TA” flashes during an actual trafficannouncement. The unit will continuesearching for stations available with TP if“NO TP” is indicated.To cancel all traffic announcements, select“TA-OFF” .

To PressCancel current (TA)announcement

TipYou can also cancel the current announcement bypressing (SRC) or (MODE).

Presetting the volume of trafficannouncementsYou can preset the volume level of the trafficannouncements so you won’t miss hearingthem.

1 Press either side of the volume +/–button to adjust the desired volumelevel.

2 Press (TA) for 2 seconds.“TA” appears and the setting is stored.

Receiving emergencyannouncementsIf either AF or TA is on, the unit will switch toemergency announcements, if one comes inwhile listening to an FM station or CD.

Presetting RDS stationswith AF and TA settingWhen you preset RDS stations, the unit storeseach station’s AF/TA setting (on/off) as wellas its frequency. You can select a differentsetting (for AF, TA, or both) for individualpreset stations, or the same setting for allpreset stations. If you preset stations with “AFon” the unit automatically stores stations withthe strongest radio signal.

Presetting the same setting for allpreset stations

1 Select an FM band (page 10).

2 Press (AF) and/or (TA) to select “AF-ON”and/or “TA-ON.”Note that selecting “AF-OFF” or “TA-OFF”stores not only RDS stations, but also non-RDS stations.

3 Press (SENS/BTM) until “BTM” flashes.

Presetting different settings foreach preset station

1 Select an FM band, and tune in thedesired station.

2 Press (AF) and/or (TA) to select “AF-ON”and/or “TA-ON.”

3 Press the desired number button until“MEM” appears.Repeat from step 1 to preset other stations.

NoteIf you want to change the AF/TA setting while youare playing a CD, press (AF) or (TA).

Page 14: Sony Cdx L380X

14

1 Press (PTY) during FM reception.

The current programme type name appearsif the station is transmitting the PTY data.“--------” appears if the received station isnot an RDS station, or if the RDS data is notreceived.

2 Press (PTY) repeatedly until the desiredprogramme type appears.The programme types appear in the ordershown in the above table. “--------” appearsif the programme type is not specified if theRDS data.

3 Press either side of (SEEK/AMS).The unit starts searching for a stationbroadcasting the selected programme type.

Tuning in stations byprogramme type — PTY

You can tune in a station by selecting the typeof programme you would like to listen to.

Programme types DisplayNews NEWSCurrent Affairs AFFAIRSInformation INFOSports SPORTEducation EDUCATEDrama DRAMACulture CULTUREScience SCIENCEVaried VARIEDPopular Music POP MRock Music ROCK MEasy Listening EASY MLight Classical LIGHT MClassical CLASSICSOther Music Type OTHER MWeather WEATHERFinance FINANCEChildren’s Programmes CHILDRENSocial Affairs SOCIAL AReligion RELIGIONPhone In PHONE INTravel TRAVELLeisure LEISUREJazz Music JAZZCountry Music COUNTRYNational Music NATION MOldies Music OLDIESFolk Music FOLK MDocumentary DOCUMENT

NoteYou cannot use this function in some countrieswhere no PTY (Programme Type selection) data isavailable.

Page 15: Sony Cdx L380X

15

Setting the clockautomatically — CT

The CT (Clock Time) data from the RDStransmission sets the clock automatically.

Selecting “CT-ON”

During radio reception, press (SEL) and(2) simultaneously.

The clock is set.

In one second the normal displayautomatically appears.

To select “CT-OFF”, press (SEL) and (2)simultaneously again.

Notes• The CT function may not work even though an

RDS station is being received.• There might be a difference between the time

set by the CT function and the actual time.

Page 16: Sony Cdx L380X

16

By rotating the control

Rotate and release to:– Skip tracks.– Tune in stations automatically.

Rotate, hold, and release to:– Fast-forward/reverse a track.– find a station manually.

By pushing in and rotating thecontrol

Push in and rotate the control to:– Receive preset stations.

PRESETcontrol

SEEK/AMScontrol

Other Functions

You can also control the unit with a rotarycommander (optional) (CDX-L410/L420Vonly).

Using the rotarycommander (CDX-L410/L420V only)

First, attach the appropriate label dependingon how you want to mount the rotarycommander.The rotary commander works by pressingbuttons and/or rotating controls.

SEL

DSPLMODE

SEL

DSPLMODE

By pressing buttons

OF

F

Press To(SOURCE) Change source

(radio/CD)(MODE) Change radio band(ATT) Attenuate sound(OFF)* Stop playback or radio

reception(SEL) Adjust the sound menu(DSPL) Change the display item

* If your car has no ACC (accessory) position on theignition key switch, be sure to press (OFF) for2 seconds to turn off the clock indication afterturning off the ignition.

Rotate the VOL controlto adjust the volume.

(OFF)

(MODE)

(ATT)

(DSPL)

(SOURCE)

(SEL)

Page 17: Sony Cdx L380X

17

Changing the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as shown below.

If you need to mount the rotary commander onthe right hand side of the steering column, youcan reverse the operative direction.

Press (SEL) for 2 seconds while pushingthe VOL control.

Adjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance, andfader.The bass and treble levels can be storedindependently for each source.

1 Select the item you want to adjust bypressing (SEL) repeatedly.Each time you press (SEL), the itemchanges as follows:BAS (bass) t TRE (treble) tBAL (left-right) t FAD (front-rear)

2 Adjust the selected item by pressingeither side of the volume +/– button.When adjusting with the rotarycommander, press (SEL) and rotate theVOL control.

NoteAdjust within 3 seconds after selecting the item.

Quickly attenuating thesound

Press (ATT).After “ATT-ON” momentarily flashes, the“ATT” indication appears in the display.

To restore the previous volume level, press(ATT) again.“ATT-OFF” flashes momentarily.

TipWhen the interface cable of a car telephone isconnected to the ATT lead, the unit decreases thevolume automatically when a telephone call comesin (Telephone ATT function).

Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:•CT (Clock Time) (page 15).•A.SCRL (Auto Scroll)* (page 9).•M.DSPL (Motion Display)

— the demonstration mode which appearswhen no source is selected (e.g., tuner isturned off).

•BEEP — to turn the beep sound on or off.

Selecting the desired item

Press (SEL) and the desired presetnumber button simultaneously.

(SEL) + (2): CT(SEL) + (3): A.SCRL*(SEL) + (4): M.DSPL(SEL) + (6): BEEP

* When no CD is playing, this item will not appear.

After the mode setting completed, the displayreturns to normal play mode.

NoteThe displayed item will differ depending on thesource.

To cancel the item, press (SEL) and the presetnumber button simultaneously again.

To increase

To decrease

Page 18: Sony Cdx L380X

18

Boosting the bass sound— D-bass

You can enjoy a clear and powerful basssound. The D-bass function boosts the lowfrequency signal and high frequency signalwith a sharper curve than conventional bassboost.You can hear the bass line more clearly evenwhile the vocal volume remains the same. Youcan emphasize and adjust the bass soundeasily with the (D) (D-BASS) button.

Adjusting the bass curve

Press (D) (D-BASS) repeatedly to selectthe desired bass curve.As the D-BASS number increases so doesthe effect.

NoteThe bass sound may distort at same volume. If thebass sound distorts, select less effective bass curve.

Selecting the soundposition— My Best sound Position (MBP)

When you drive without passengers, you canenjoy the most comfortable soundenvironment with “My Best sound Position.”“My Best sound Position” has two presets,which adjust the sound level of balance andfader. You can select one very easily with theMBP button.

Press (MBP) repeatedly for the desiredlistening position.The mode of “My Best sound Position” isshown in the display in order of the table.

After one second, the display goes back tothe normal playback mode.If you want to adjust the sound level ofbalance and fader more precisely, you cando it using the (SEL) button. (page 17)

Notes• When the BAL (balance) or FAD (fader) in

“Adjusting the sound characteristics” (page 17) isadjusted, the MBP setting returns OFF.

• When MBP is set to OFF, the BAL and FAD settingis activated.

Displaywindow

MBP-A

MBP-B

MBP-OFF

Right Left Front Rear

Balance Level Fader Level

0dB

D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1 D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1

Leve

l

Frequency (Hz)

– 4dB

0

0

0

– 4dB

0

0

0

0

– 4dB

– 4dB

0

Page 19: Sony Cdx L380X

19

AdditionalInformation

MaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows, check thepower connection and replace the fuse. If thefuse blows again after replacement, there maybe an internal malfunction. In such a case,consult your nearest Sony dealer.

WarningNever use a fuse with an amperage ratingexceeding the one supplied with the unit asthis could damage the unit.

Cleaning the connectorsThe unit may not function properly if theconnectors between the unit and the frontpanel are not clean. In order to prevent this,detach the front panel (page 7) and clean theconnectors with a cotton swab dipped inalcohol. Do not apply too much force.Otherwise, the connectors may be damaged.

Main unit

Back of the front panel

Notes• For safety, turn off the ignition before cleaning

the connectors, and remove the key from theignition switch.

• Never touch the connectors directly with yourfingers or with any metal device.

Fuse (10 A)

Page 20: Sony Cdx L380X

20

Removing the unit

1 Remove the front cover1 Detach the front panel (page 7).

2 Press the clip inside the front coverwith a thin screwdriver.

3 Repeat step 2 for the other side.

2 Remove the unit1 Use a thin screwdriver to push in the

clip on the left side of the unit, thenpull out the left side of the unit untilthe catch clears the mounting.

2 Repeat step 1 for the right side.

3 Slide the unit out of its mounting.

4 mm

Page 21: Sony Cdx L380X

21

SpecificationsCD player section

Signal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limit

Tuner sectionFMTuning range 87.5 – 108.0 MHzAerial terminal External aerial connectorIntermediate frequency 10.7 MHz/450 kHzUsable sensitivity 8 dBfSelectivity 75 dB at 400 kHzSignal-to-noise ratio 66 dB (stereo),

72 dB (mono)Harmonic distortion at 1 kHz

0.6 % (stereo),0.3 % (mono)

Separation 35 dB at 1 kHzFrequency response 30 – 15,000 Hz

MW/LWTuning range MW: 531 – 1,602 kHz

LW: 153 – 279 kHzAerial terminal External aerial connectorIntermediate frequency 10.7 MHz/450 kHzSensitivity MW: 30 µV

LW: 40 µV

Power amplifier sectionOutputs Speaker outputs

(sure seal connectors)Speaker impedance 4 – 8 ohmsMaximum power output 45 W × 4 (at 4 ohms)

GeneralOutputs Audio outputs (CDX-

L380X/L400X only)Power aerial relay controllead

Inputs Telephone ATT controllead

Tone controls Bass ±9 dB at 100 HzTreble ±9 dB at 10 kHz

Power requirements 12 V DC car battery(negative earth)

Dimensions Approx. 178 × 50 × 177 mm(w/h/d)

Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 162 mm(w/h/d)

Mass Approx. 1.2 kgSupplied accessories Parts for installation and

connections (1 set)Front panel case (1)

Optional accessories Rotary commanderRM-X4S (CDX-L410/L420V only)

Design and specifications are subject to changewithout notice.

Page 22: Sony Cdx L380X

22

The power is continuously supplied to theunit.

The car does not have an ACC position.

The power aerial does not extend.The power aerial does not have a relay box.

CD playback

A disc cannot be loaded.•Another CD is already loaded.•The CD is forcibly inserted upside down or

in the wrong way.

Playback does not begin.•Dirty or defective disc.•CD-R/CD-RW that is not finalized.•You tried to playback a CD-R/CD-RW not

designed for audio use.•Some CD-Rs/CD-RWs may not play due

to its recording equipment or the disccondition.

A disc is automatically ejected.The ambient temperature exceeds 50°C.

CD will not be ejected.The operation buttons do not function.

Press the RESET button.

The sound skips from vibration.•The unit is installed at an angle of more

than 60°.•The unit is not installed in a sturdy part of

the car.

The sound skips.Dirty or defective disc.

TroubleshootingThe following checklist will help you remedyproblems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below,check the connection and operatingprocedures.

General

No sound.•Adjust the volume with volume + button.•Cancel the ATT function.•Set the fader control to the centre position

for a 2-speaker system.

The contents of the memory have beenerased.

•The RESET button has been pressed.t Store again into the memory.

•The power cord or battery has beendisconnected.

•The power connecting cord is notconnected properly.

No beep sound.• The beep sound is cancelled (page 17).• An optional power amplifier is connected

and you are not using the built-inamplifier (CDX-L380X/L400X only).

Indications disappear from/do not appear inthe display.

•The clock display disappears if you press(OFF) for 2 seconds.t Press (OFF) again for 2 seconds to

display the clock.•Remove the front panel and clean the

connectors. See “Cleaning the connectors”(page 19) for details.

When stopping playback or radio reception,the clock is not displayed.

M.DSPL is displayed. (M.DSPL mode wasset to 1 or 2.)t Set the M.DSPL mode to “off” (page 17).

Stored stations and correct time are erased.The fuse has blown.Makes noise when the ignition key is in theON, ACC, or OFF position.

The leads are not matched correctly with thecar’s accessory power connector.

No power is being supplied to the unit.•Check the connection. If everything is in

order, check the fuse.•The car does not have an ACC position.t Press (SRC) (or insert a disc) to turn on

the unit.

Page 23: Sony Cdx L380X

23

Error displays/MessagesError displays

The following indications will flash for about5 seconds, and an alarm sound will be heard.

ERROR*1

•A CD is dirty or inserted upside down.tClean or insert the CD correctly*2.•A CD cannot play because of some problem.t Insert another CD*2.

HI TEMPThe ambient temperature is more than 50°C.tWait until the temperature goes down

below 50°C.

NO DISCNo disc is inserted in the CD unit.t Insert discs in the CD unit.

RESETThe CD unit cannot be operated because ofsome problem.t Press the RESET button on the unit.

If these solutions do not help improve thesituation, consult your nearest Sony dealer.

Messages

L.SEEK +/–The Local Seek mode is on during automatictuning (page 10).

NO AFThere is no alternative frequency for thecurrent station.

“ ” or “ ”You have reached the beginning or the endof the disc and you cannot go any further.

*1 When an error occurs during playback of a CD,the disc number of the CD does not appear inthe display.

*2 The disc number of the disc causing the errorappears in the display.

Radio reception

Preset tuning is not possible.•Store the correct frequency in the memory.•The broadcast signal is too weak.

The stations cannot be received.The sound is hampered by noises.

•Connect a power aerial control lead (blue)or accessory power supply lead (red) to thepower supply lead of a car’s aerial booster.(Only when your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side glass.)

•Check the connection of the car aerial.•The auto aerial will not go up.t Check the connection of the power

aerial control lead.•Check the frequency.

Automatic tuning is not possible.•The local seek mode is set to “ON.”t Set the local seek mode to “OFF” (page

10).•The broadcast signal is too weak.t Perform manual tuning.

The “ST” indication flashes.•Tune in the frequency accurately.•The broadcast signal is too weak.t Set to the monaural reception mode

(page 10).

A programme broadcast in stereo is heardin monaural.

The unit is in monaural reception mode.tCancel monaural reception mode (page

10).

RDS

The SEEK starts after a few seconds oflistening.

The station is non-TP or has weak signal.t Press (AF) or (TA) repeatedly until “AF-

OFF” or “TA-OFF” appears.

No traffic announcements.•Activate “TA.”•The station does not broadcast any traffic

announcements despite being TP.t Tune in another station.

PTY displays “--------.”•The current station is not an RDS station.•RDS data has not been received.•The station does not specify the

programme type.

Page 24: Sony Cdx L380X

2

Willkommen!Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player vonSony entschieden haben. Dieses Gerät bieteteine Vielzahl von Merkmalen, die Sie dank derfolgenden Funktionen und des folgendenZubehörs noch besser nutzen können:•CD TEXT-Informationen (werden angezeigt,

wenn Sie eine CD mit CD TEXT* abspielen).•Zusätzliche Fernbedienung

(nur CDX-L410/L420V)Joystick RM-X4S

* Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, dieInformationen wie den Namen der CD, denNamen des Interpreten und die Namen der Titelenthält. Diese Daten sind auf der CDaufgezeichnet.

Dieses Etikett befindet sich an der Unterseitedes Gehäuses.

CAUTION INVISIBLEDO NOT STARE INTO BEAM OR

VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

LASER RADIATION WHEN OPEN

Dieses Etikett befindet sich am internenChassis der Laufwerkseinheit.

Page 25: Sony Cdx L380X

3

Inhalt

Lage und Funktion der Teile undBedienelemente ................................................... 4

Sicherheitsmaßnahmen ............................................ 5Hinweise zu CDs ...................................................... 5

VorbereitungenZurücksetzen des Geräts ..................................... 6Abnehmen der Frontplatte ................................. 7Einstellen der Uhr ................................................ 8

CD-PlayerWiedergeben einer CD ........................................ 8Anzeigen im Display ........................................... 9Automatisches Verschieben des Namens

einer CD— Auto Scroll .................................................. 9

Wiederholtes Wiedergeben von Titeln— Repeat Play ................................................. 9

Wiedergeben von Titeln in willkürlicherReihenfolge— Shuffle Play ................................................. 9

RadioAutomatisches Speichern von Radiosendern

— Speicherbelegungsautomatik(BTM-Funktion) ............................................ 10

Einstellen gespeicherter Sender ....................... 10Speichern bestimmter Radiosender ................ 11

RDSÜbersicht über RDS ........................................... 11Automatisches Neueinstellen von Sendern

— AF-Funktion ............................................. 12Empfang von Verkehrsdurchsagen

— TA/TP ........................................................ 13Speichern von RDS-Sendern zusammen mit

der AF- und TA-Einstellung ........................ 13Einstellen von Sendern nach Programmtyp

— PTY ............................................................. 14Automatisches Einstellen der Uhr

— CT ............................................................... 15

Weitere FunktionenDer Joystick (nur CDX-L410/L420V) .............. 16Einstellen der Klangeigenschaften .................. 17Schnelles Dämpfen des Tons ............................ 17Wechseln der Klang- und

Anzeigeeinstellungen ................................... 17Auswählen der Klangposition

— Beste Klangposition (MBP) ..................... 18Betonen der Bässe

— D-bass ........................................................ 18

Weitere InformationenWartung ............................................................... 19Ausbauen des Geräts ......................................... 20Technische Daten ............................................... 21Störungsbehebung ............................................. 22Fehlermeldungen/Meldungen ........................ 23

Page 26: Sony Cdx L380X

4

qf Zahlentasten 17

(3)REP 9(4)SHUF 9

10, 11, 12, 13, 15qg Taste TA 13qh Taste PTY (Programmtypauswahl) 14qj Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)

8, 9, 11qk Taste OFF* 7, 8ql Taste SEEK/AMS +/–

810, 11, 12, 14

* Warnhinweis zur Installation desGeräts in einem Auto mit Zündschloßohne Zubehörposition ACC oder IDrücken Sie am Gerät unbedingt2 Sekunden lang (OFF), um dieUhrzeitanzeige auszuschalten, nachdemSie den Motor ausgeschaltet haben.Andernfalls wird die Uhrzeitanzeige nichtausgeschaltet, und der Autobatterie wirdStrom entzogen.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

1 Lautstärketaste +/– 8, 13, 172 Taste MODE

10, 11, 133 Taste SRC (SOURCE) (TUNER/CD)

8, 10, 11, 134 Taste SEL (Wählen) 8, 15, 17, 185 Display6 Taste MBP (Beste Klangposition) 187 Taste D (D-BASS) 188 Taste Z (Auswerfen) 89 Taste RELEASE (Entriegelung der

Frontplatte) 7q; Taste ATT (Dämpfen) 17qa Taste SENS/BTM 10, 11, 13qs Taste RESET (befindet sich an der

Vorderseite des Geräts hinter derFrontplatte) 6

qd Taste AF 12, 13

CDX-L380X/CDX-L400XCDX-L410/CDX-L420V

SENS AF 1 2 3 4 5 6 TA PTY DSPL

BTM REP SHUF

ATT

SEL

MODE

SRC

OFF

MBPSOURCE

D-BASS

D

RELEASE

SEEKAMS

Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.: Während der Wiedergabe : Beim RadioempfangCD RADIO

CDRADIO

RADIO

CDRADIO

Page 27: Sony Cdx L380X

5

Sicherheitsmaßnahmen•Wenn das Auto in direktem Sonnenlicht

geparkt war, warten Sie, bis sich das Gerätabgekühlt hat, bevor Sie es wieder benutzen.

•Motorantennen werden beim Betrieb desGeräts automatisch ausgefahren.

Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem GerätProbleme auftauchen, die in dieserBedienungsanleitung nicht behandelt werden,wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

FeuchtigkeitskondensationBei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeitkann sich in den Linsen und im Display desGeräts Feuchtigkeit niederschlagen. In diesemFall funktioniert das Gerät nicht mehr richtig.Nehmen Sie die CD heraus, und warten Sieetwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeitverdunstet ist.

So bewahren Sie die hoheTonqualitätAchten Sie darauf, daß keine Säfte oderanderen zuckerhaltigen Getränke auf dasGerät oder die CDs spritzen.

Hinweise zu CDs•Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die

CD nicht verschmutzt. Fassen Sie die CD nuram Rand an.

•Bewahren Sie CDs in ihrer Hülle oder in denCD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgespieltwerden. Schützen Sie die CDs vor Hitze undhohen Temperaturen. Lassen Sie sie nicht ineinem geparkten Auto, auf demArmaturenbrett oder der Hutablage liegen.

Fortsetzung siehe nächste Seite t

•Bringen Sie auf CDs keine Aufkleber an.Verwenden Sie keine CDs mit Resten vonKleber oder anderen klebrigen Rückständen.Solche CDs können im Gerät hängenbleibenund sich nicht weiterdrehen, was zu Schädenam Gerät und der CD selbst führen kann.

•Verwenden Sie keine CDs, an denenEtiketten oder Aufkleber angebracht sind.Bei Verwendung solcher CDs kann es zufolgenden Fehlfunktionen kommen:— Die CD läßt sich nicht auswerfen, weil sich

ein Etikett oder Aufkleber gelöst hat undden Auswurfmechanismus blockiert.

— Die Audiodaten werden nicht korrektgelesen (z. B. Tonsprünge bei derWiedergabe, keine Wiedergabe), weil einEtikett oder Aufkleber durchWärmeeinwirkung geschrumpft ist unddie CD sich verzogen hat.

•CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B.herzförmige, quadratische oder sternförmigeCDs) können mit diesem Gerät nichtwiedergegeben werden. Falls Sie es dochversuchen, kann das Gerät beschädigtwerden. Verwenden Sie solche CDs nicht.

•Single-CDs (8-cm-CDs) können nichtwiedergegeben werden.

•Reinigen Sie die CDs vor dem Abspielen miteinem handelsüblichen Reinigungstuch.Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oderhandelsübliche, für Schallplatten bestimmteReiniger und Antistatiksprays dürfen nichtverwendet werden.

Page 28: Sony Cdx L380X

6

Vorbereitungen

Zurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzenoder nachdem Sie die Autobatterieausgetauscht haben, müssen Sie das Gerätzurücksetzen.Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drückenSie die Taste RESET mit einem spitzenGegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

HinweisWenn Sie die Taste RESET drücken, werden dieeingestellte Uhrzeit und einige weiteregespeicherte Einstellungen gelöscht.

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs•Mit diesem Gerät können Sie CD-Rs

(beschreibbare CDs)/CD-RWs(wiederbeschreibbare CDs), die als Audio-CDs konzipiert sind, wiedergeben lassen.An dieser Markierung können Sie CD-Rs/CD-RWs, die als Audio-CDs konzipiert sind,erkennen.

Diese Markierungen kennzeichnenDatenträger, die nicht für dieAudiowiedergabe geeignet sind.

•Je nach dem Gerät, mit dem die CD-R/CD-RW bespielt wurde, oder dem Zustand derCD-R/CD-RW selbst ist eine Wiedergabe mitdiesem Gerät jedoch nicht in jedem Fallmöglich.

•Eine noch nicht abgeschlossene CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben werden*.

* Dieser Vorgang ist notwendig, damit einebespielte CD-R/CD-RW auf einem Audio-CD-Player abgespielt werden kann.

Taste RESET

Page 29: Sony Cdx L380X

7

Abnehmen der FrontplatteUm einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,kann die Frontplatte abgenommen werden.

1 Drücken Sie (OFF)*.Die CD-Wiedergabe oder der Radioempfangenden. Die Tastenbeleuchtung und dasDisplay bleiben eingeschaltet.* Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloß

mit Zubehörposition (ACC oder I) verfügt,halten Sie am Gerät unbedingt 2 Sekundenlang (OFF) gedrückt, um das Gerätvollständig auszuschalten. Andernfalls wirdder Autobatterie weiterhin Strom entzogen.

2 Drücken Sie auf (RELEASE), und ziehenSie die Frontplatte dann auf sich zu.

Hinweise• Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem

Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerätautomatisch aus, um eine Beschädigung derLautsprecher zu vermeiden.

• Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen. DrückenSie nicht zu fest gegen die Frontplatte oder dasDisplay.

• Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze, hohenTemperaturen und Feuchtigkeit. Lassen Sie sienicht in einem geparkten Auto, auf demArmaturenbrett oder der Hutablage liegen.

TipBewahren Sie die Frontplatte im mitgeliefertenBehälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.

Anbringen der FrontplatteBringen Sie Teil A der Frontplatte wie auf derAbbildung zu sehen an Teil B des Geräts an,und drücken Sie das linke Ende derFrontplatte an, bis diese mit einem Klickeneinrastet.

HinweisLegen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichtsab.

(OFF)

(RELEASE)

A

B

Page 30: Sony Cdx L380X

8

Einstellen der UhrDie Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-Format an.

Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08

1 Drücken Sie (DSPL) 2 Sekunden lang.Die Stundenanzeige blinkt.

1 Stellen Sie mit einer der Seiten derLautstärketaste +/– die Stunden ein.

2 Drücken Sie (SEL).Die Minutenanzeige blinkt.

3 Stellen Sie mit einer der Seiten derLautstärketaste +/– die Minuten ein.

2 Drücken Sie (DSPL).

Die Uhr beginnt zu laufen. Wenn Sie dieUhreinstellung vorgenommen haben,erscheint im Display wieder die Anzeigefür den normalen Wiedergabemodus.

TipMit Hilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhrauch automatisch einstellen lassen (Seite 15).

CD-Player

Wiedergeben einer CD

Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seitenach oben ein.

Die Wiedergabe beginnt automatisch.

Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drückenSie zum Starten der Wiedergabe (SRC) so oft,bis „CD“ erscheint.

Zum Drücken SieBeenden der Z oder (OFF)WiedergabeAuswerfen der CD Z

Überspringen von (SEEK/AMS) (./>)Titeln [einmal pro Titel]– Automatischer

MusiksensorVorwärtsspulen/ (SEEK/AMS) (m/M)Zurückspulen [gedrückt halten bis– Manuelle Suche zur gewünschten Stelle]

HinweisWenn der letzte Titel auf der CD abgespielt ist,beginnt die Wiedergabe wieder mit dem erstenTitel.

Page 31: Sony Cdx L380X

9

Anzeigen im DisplayWenn die CD oder der Titel wechselt, wirdautomatisch der zuvor gespeicherte Name(sofern vorhanden) der neuen CD bzw. desneuen Titels angezeigt.

Funktion Drücken SieWechseln der (DSPL)Anzeige

*1 „NO NAME“ gibt an, daß kein zuvorgespeicherter Name zum Anzeigen vorhandenist.

*2 Nur CDs, bei denen die CD TEXT-Informationenden Namen des Interpreten enthalten.

Hinweise• CD-Name, Name des Interpreten und Titelname

können angezeigt werden (bis zu 8 Zeichen).• Einige Zeichen können nicht angezeigt werden.• An diesem Gerät kann nicht der Interpretenname

zu jedem Titel auf einer CD mit CD TEXTangezeigt werden.

AutomatischesVerschieben des Namenseiner CD — Auto Scroll

Wenn bei einer CD mit CD TEXT der Nameder CD, eines Interpreten oder eines Titelslänger ist als 8 Zeichen und die Funktion AutoScroll eingeschaltet ist, werden folgendeInformationen im Display automatischnacheinander angezeigt:• Der CD-Name wird angezeigt, wenn die CD

gewechselt und der CD-Name ausgewählt wurde.• Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt

und der Titelname ausgewählt wurde.

Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln,wird der Name einer CD oder eines Titelsautomatisch verschoben und auf diese Weiseganz angezeigt, unabhängig davon, ob dieFunktion ein- oder ausgeschaltet ist.

Auswählen von „A.SCRL-ON“

Drücken Sie während der Wiedergabegleichzeiting (SEL) und (3).

Nach 2 Sekunden erscheint automatischwieder die normale Anzeige im Display.

Um „A.SCRL-OFF“ auszuwählen, drücken Sieerneut gleichzeitig (SEL) und (3).

HinweisBei einigen CDs mit außergewöhnlich langem Textist folgendes möglich:— Einige Zeichen werden nicht angezeigt.— Die Funktion Auto Scroll funktioniert nicht.

WiederholtesWiedergeben von Titeln— Repeat Play

Der aktuelle Titel wird wiederholtwiedergegeben, wenn das Ende des Titelserreicht ist.

Drücken Sie während der Wiedergabe(3) (REP) so oft, bis „REP-1“ im Displayerscheint.Repeat Play startet.

Wenn Sie wieder in den normalenWiedergabemodus schalten möchten, wählenSie „REP-OFF“.

Wiedergeben von Titeln inwillkürlicher Reihenfolge— Shuffle Play

Sie können die Titel auf der aktuellen CD inwillkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.

Drücken Sie während der Wiedergabe(4) (SHUF) so oft, bis „SHUF-1“ imDisplay erscheint.Shuffle Play startet.

Wenn Sie wieder in den normalenWiedergabemodus schalten möchten, wählenSie „SHUF-OFF“.

Tonquelle

Anzeigen• Titelnummer/Verstrichene

Spieldauer• CD-Name*1/Name des Interpreten*2

• Titelname*1

Page 32: Sony Cdx L380X

10

Einstellen gespeicherterSender

1 Drücken Sie mehrmals (SRC), um dasRadio auszuwählen.

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um dengewünschten Frequenzbereichauszuwählen.

3 Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis(6)), auf der der gewünschte Sendergespeichert ist.

Wenn das Einstellen gespeicherterSender nicht funktioniert— Automatischer Sendersuchlauf/LokalerSuchmodus

Automatischer Sendersuchlauf:

Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS),um den Sender zu suchenDer Suchlauf stoppt, wenn ein Senderempfangen wird. Drücken Sie eine Seitevon (SEEK/AMS) so oft, bis das Gerät dengewünschten Sender empfängt.

Lokaler Suchmodus:

Wenn der automatische Sendersuchlaufzu häufig stoppt, drücken Sie(SENS/BTM) so oft, bis „LOCAL-ON“angezeigt wird.

Nun werden nur noch Sender mit relativstarken Signalen eingestellt.

TipWenn Sie die Frequenz des gewünschten Senderskennen, drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS), bisdie gewünschte Frequenz erscheint (manuelleSendersuche).

Radio

Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3,MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender imGerät speichern.

ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellenwollen, benutzen Sie, um Unfälle zuvermeiden, bitte die BTM-Funktion.

Automatisches Speichernvon Radiosendern— Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion)

Das Gerät wählt die Sender mit den stärkstenSignalen innerhalb des gewähltenFrequenzbereichs aus und speichert diese inder Reihenfolge ihrer Frequenzen.

1 Drücken Sie mehrmals (SRC), um dasRadio auszuwählen.

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um dengewünschten Frequenzbereicheinzustellen.

3 Drücken Sie 2 Sekunden lang(SENS/BTM).Das Gerät speichert die Sender in derReihenfolge ihrer Frequenzen auf denStationstasten. Ein Signalton ist zu hören,und die Einstellung wird gespeichert.

Hinweise• Wenn aufgrund von schwachen Signalen nur

wenige Sender in guter Qualität zu empfangensind, bleiben auf einigen Stationstasten dievorher gespeicherten Sender erhalten.

• Wenn im Display eine Stationstastennummerangezeigt wird, werden die Stationstastenbeginnend mit der angezeigten Tastennummermit Sendern belegt.

Die Anzeige „LCL“ erscheint.

Page 33: Sony Cdx L380X

11

Bei schlechtem UKW-Empfang— Monauraler Modus

Drücken Sie während desRadioempfangs so oft (SENS/BTM), bis„MONO-ON” erscheint.

Dadurch wird die Tonqualität besser, aberder Ton wird zugleich monaural („Mono“).Die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet.

Wenn Sie wieder in den normalen Modusschalten möchten, wählen Sie „MONO-OFF“.

Speichern bestimmterRadiosenderSie können bestimmte Sender manuell aufbeliebige Stationstasten legen.

1 Drücken Sie mehrmals (SRC), um dasRadio auszuwählen.

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um dengewünschten Frequenzbereichauszuwählen.

3 Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS),um den Sender einzustellen, der aufeiner Stationstaste gespeichert werdensoll.

4 Drücken Sie die gewünschteStationstaste ((1) bis (6)), bis „MEM“erscheint.Die Nummer der gedrückten Stationstasteerscheint auf dem Display.

HinweisWenn Sie auf einer bereits belegten Stationstasteeinen weiteren Sender speichern, wird der zuvorgespeicherte Sender gelöscht.

RDS

Übersicht über RDSBei UKW-Sendern mit RDS-System (RadioData System) werden zusätzlich zu dennormalen Radioprogrammsignalen nichthörbare, digitale Informationen übertragen.Wenn das Gerät einen RDS-Sender empfängt,erscheint zum Beispiel eine der folgendenAnzeigen.

Funktion Drücken SieWechseln der (DSPL)Anzeige

RDS-DiensteRDS bietet eine Reihe praktischer Funktionen,zum Beispiel:•Automatische Neueinstellung von

Sendern. Das ist bei langen Fahrten sehrpraktisch.— AF t Seite 12

•Wechsel zu Verkehrsdurchsagen, selbstwenn gerade ein anderer Sender oder eineandere Tonquelle eingestellt ist. — TAt Seite 13

•Auswahl eines Senders nach geradegesendetem Programmtyp. — PTYt Seite 14

•Automatisches Einstellen der Uhrzeit. — CTt Seite 15

Hinweise• In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden

stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionenzur Verfügung.

• Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oderder Sender, den das Gerät gerade empfängt,keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert dasRDS-System nicht korrekt.

Die Anzeige „MONO“ erscheint.

Tonquelle

Anzeigen• Sendername (Frequenz)• Programmtyp

Page 34: Sony Cdx L380X

12

AutomatischesNeueinstellen von Sendern— AF-Funktion

Mit der AF-Funktion(Alternativfrequenzfunktion) stellt sich dasRadio immer auf das stärkste Sendesignal desgerade ausgewählten Senders in der Regionein, in der Sie sich gerade befinden.

1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus (Seite10).

2 Drücken Sie (AF) so oft, bis „AF-ON“ imDisplay aufleuchtet.Das Gerät beginnt mit der Suche nach einerAlternativfrequenz, auf der Sie den geradeeingestellten Sender besser empfangenkönnen.Wenn „NO AF“ blinkt, gibt es für dengerade eingestellten Sender keineAlternativfrequenz.

Hinweise• Wenn Sie die Funktion während der Wiedergabe

einer CD ein- oder ausschalten wollen, drückenSie (AF).

• Wenn im Sendebereich keineAlternativfrequenzen vorhanden sind oder Sienicht nach Alternativfrequenzen zu suchenbrauchen, schalten Sie die AF-Funktion aus,indem Sie „AF-OFF“ auswählen.

Bei Sendern ohneAlternativfrequenzen

Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS),während der Sendername blinkt (ca.8 Sekunden lang).Das Gerät beginnt mit der Suche nach einerFrequenz mit denselben PI-Daten(Programme Identification -Programmkennung). „PI SEEK“ leuchtet auf.Wenn das Gerät keine Alternativfrequenzmit der gleichen Programmkennung findenkann, kehrt das Gerät wieder zur zuvoreingestellten Frequenz zurück.

Empfangen von RegionalsendernWenn die AF-Funktion eingeschaltet ist,bewirkt die werkseitige Einstellung des Geräts,daß der Empfang nur innerhalb einerbestimmten Region möglich ist.Das Gerät schaltet also nicht zu einem anderenRegionalsender mit stärkerem Sendesignal um.Wenn Sie den Empfangsbereich desRegionalsenders verlassen oder die AF-Funktion auch bei Regionalsendern nutzenwollen, drücken Sie 2 Sekunden lang (AF), sodaß „REG-OFF“ angezeigt wird.

HinweisDiese Funktion steht in Großbritannien undmanchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.

Local-Link-Funktion(nur Großbritannien)Mit Hilfe dieser Funktion können Sie andereLokalsender auswählen, auch wenn diesezuvor nicht unter einer Stationstastegespeichert wurden.

1 Drücken Sie eine der Stationstasten ((1)bis (6)), auf der ein Lokalsendergespeichert ist.

2 Drücken Sie die Stationstaste mit demLokalsender innerhalb von 5 Sekundennoch einmal.

3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis dergewünschte Lokalsender empfangenwird.

Sender

98,5 MHz

102,5 MHz

96,0 MHz

Die Frequenz wechselt automatisch.

Page 35: Sony Cdx L380X

13

Empfang vonVerkehrsdurchsagen — TA/TP

Dazu müssen Sie die TA-Funktion (TrafficAnnouncement) und die TP-Funktion (TrafficProgramme) einschalten. Das Gerät stellt dannautomatisch einen UKW-Sender ein, derVerkehrsdurchsagen sendet. Dies funktioniertunabhängig von der aktuellenProgrammquelle (UKW- oder anderer Sender,CD). Wenn die Verkehrsdurchsage beendet ist,wechselt das Gerät zurück zu derursprünglichen Programmquelle.

Drücken Sie (TA) so oft, bis „TA-ON“ imDisplay aufleuchtet.Das Gerät beginnt, nachVerkehrsfunksendern zu suchen.„TP“ zeigt an, daß Sender mitVerkehrsdurchsagen empfangen werden,und „TA“ blinkt während einerVerkehrsdurchsage. Wenn „NO TP“angezeigt wird, sucht das Gerät weiter nachSendern mit TP.Wollen Sie keine Verkehrsdurchsagen mehrhören, wählen Sie „TA-OFF“.

Funktion Drücken SieBeenden der laufenden (TA)Durchsage

TipEine laufende Verkehrsdurchsage können Sie auchmit (SRC) oder (MODE) abbrechen.

Voreinstellen der Lautstärke vonVerkehrsdurchsagenSie können für Verkehrsdurchsagen eine festeLautstärke voreinstellen, damit Sie sie nichtüberhören.

1 Drücken Sie eine Seite derLautstärketaste +/–, um die gewünschteLautstärke einzustellen.

2 Drücken Sie (TA) 2 Sekunden lang.„TA“ erscheint, und die Einstellung wirdgespeichert.

Empfangen vonKatastrophenwarnungenWenn AF oder TA eingeschaltet ist, wechseltdas Gerät zu Katastrophenwarnungen, diegesendet werden, während Sie gerade einenUKW-Sender oder eine CD hören.

Speichern von RDS-Sendern zusammen mitder AF- und TA-EinstellungWenn Sie RDS-Sender speichern, speichert dasGerät neben den Sendefrequenzen auch dieAF/TA-Einstellung (ein/aus) der einzelnenSender. Sie können für die einzelnengespeicherten Sender unterschiedlicheEinstellungen (AF, TA oder beides) oder füralle gespeicherten Sender dieselbe Einstellungwählen. Wenn Sie Sender mit eingeschalteterAF-Funktion speichern („AF on“), speichertdas Gerät automatisch die Sender mit denstärksten Radiosignalen.

Speichern derselben Einstellung füralle voreingestellten Sender

1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich(Seite 10).

2 Drücken Sie (AF) und/oder (TA), um„AF-ON“ und/oder „TA-ON“auszuwählen.Bitte beachten Sie, daß mit „AF-OFF“ bzw.„TA-OFF“ nicht nur RDS-Sender, sondernauch Sender gespeichert werden, die RDSnicht unterstützen.

3 Drücken Sie (SENS/BTM), bis „BTM“blinkt.

Speichern unterschiedlicherEinstellungen für jedenvoreingestellten Sender

1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich,und stellen Sie den gewünschten Senderein.

2 Drücken Sie (AF) und/oder (TA), um„AF-ON“ und/oder „TA-ON“auszuwählen.

3 Drücken Sie die gewünschteStationstaste, bis „MEM“ angezeigt wird.Einstellungen für weitere Sender könnenSie wie in den Schritten oben angegebenspeichern.

HinweisWenn Sie die AF/TA-Einstellung während derWiedergabe einer CD ändern wollen, drücken Sie(AF) oder (TA).

Page 36: Sony Cdx L380X

14

1 Drücken Sie (PTY), während das Geräteinen UKW-Sender empfängt.

Die Bezeichnung des aktuellenProgrammtyps erscheint, wenn der SenderPTY-Daten ausstrahlt. „--------“ wirdangezeigt, wenn es sich nicht um einenRDS-Sender handelt oder wenn das Gerätdie RDS-Daten nicht empfängt.

2 Drücken Sie (PTY) so oft, bis dergewünschte Programmtyp angezeigtwird.Die Programmtypen werden in der obenaufgelisteten Reihenfolge angezeigt. „--------“wird angezeigt, wenn der Programmtyp inden RDS-Daten nicht angegeben wird.

3 Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS).Das Gerät beginnt mit der Suche nacheinem Sender, der den gewähltenProgrammtyp ausstrahlt.

Einstellen von Sendernnach Programmtyp — PTY

Sie können das Gerät einen Sender einstellenlassen, der gerade einen bestimmten Typ vonProgramm ausstrahlt.

Programmtypen Anzeige imDisplay

Nachrichten NEWSAktuelles Zeitgeschehen AFFAIRSInformationssendungen INFOSport SPORTBildungsprogramme EDUCATEHörspiele DRAMAKulturprogramme CULTUREWissenschaftliche SCIENCESendungenSonstiges VARIEDPop POP MRock ROCK MUnterhaltungsmusik EASY MLeichte Klassik LIGHT MKlassik CLASSICSSonstige Musikrichtungen OTHER MWettervorhersagen WEATHERFinanzberichte FINANCEKinderprogramme CHILDRENMagazinsendungen SOCIAL AReligion RELIGIONHörer-Telefon PHONE INReiseinformationen TRAVELFreizeitprogramm LEISUREJazz JAZZCountry-Musik COUNTRYVolksmusik NATION MOldies OLDIESFolk FOLK MDokumentarbeiträge DOCUMENT

HinweisDiese Funktion steht in den Ländern, in denenkeine PTY-Daten (Programme Type Selection -Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nichtzur Verfügung.

Page 37: Sony Cdx L380X

15

Automatisches Einstellender Uhr — CT

Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danachdie Uhrzeit automatisch einstellen.

Auswählen von „CT-ON“

Drücken Sie während desRadioempfangs gleichzeitig (SEL) und(2).

Die Uhr wird nun eingestellt.

Nach einer Sekunde erscheint automatischwieder die normale Anzeige.

Um „CT-OFF“ auszuwählen, drücken Sieerneut gleichzeitig (SEL) und (2).

Hinweise• Die CT-Funktion steht nicht immer zur

Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Senderempfangen.

• Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit istnicht immer korrekt.

Page 38: Sony Cdx L380X

16

Drehen des Reglers

Drehen Sie den Regler, und lassen Sie ihnlos zum:– Überspringen von Titeln.– Automatischen Einstellen von Sendern.

Drehen und halten Sie den Regler, undlassen Sie ihn los zum:– Vorwärts-/Zurückspulen.– Manuellen Einstellen von Sendern.

Drehen und Drücken des Reglers

Drücken und drehen Sie den Regler zum:– Einstellen gespeicherter Sender.

Weitere Funktionen

Sie können das Gerät auch mit einem(gesondert erhältlichen) Joystick bedienen(nur CDX-L410/L420V).

Der Joystick (nur CDX-L410/L420V)

Bringen Sie zunächst den richtigen Aufkleberan, je nachdem, wie Sie den Joystick montierenwollen.Der Joystick wird über Tasten und/oderDrehregler bedient.

SEL

DSPLMODE

SEL

DSPLMODE

Drücken der Tasten

OF

F

Drücken Sie Funktion(SOURCE) Wechseln der

Programmquelle(Radio/CD)

(MODE) Wechseln desFrequenzbereichs

(ATT) Dämpfen des Tons(OFF)* Stoppen der CD-

Wiedergabe oder desRadioempfangs

(SEL) Einstellen des Klangmodus(DSPL) Wechseln der Anzeige

* Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloßmit Zubehörposition (ACC oder I) verfügt, haltenSie unbedingt 2 Sekunden lang (OFF) gedrückt,um die Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdemSie die Zündung ausgeschaltet haben.

Drehen Sie den Regler VOL, umdie Lautstärke einzustellen.

(OFF)

(MODE)

(ATT)

(DSPL)

(SOURCE)

(SEL)ReglerPRESET

ReglerSEEK/AMS

Page 39: Sony Cdx L380X

17

Wechseln der DrehrichtungDie Drehrichtung der Regler ist werkseitig wiein der folgenden Abbildung zu seheneingestellt.

Wenn Sie den Joystick rechts von derLenksäule anbringen, können Sie dieDrehrichtung der Regler ändern.

Drücken Sie 2 Sekunden lang (SEL), undhalten Sie dabei den Regler VOLgedrückt.

Einstellen derKlangeigenschaftenSie können Bässe, Höhen, Balance und Fadereinstellen.Die Einstellungen für Bässe und Höhenkönnen für jede Tonquelle getrenntgespeichert werden.

1 Wählen Sie die einzustellendeKlangoption, indem Sie (SEL) mehrmalsdrücken.Mit jedem Tastendruck auf (SEL) wechselndie Optionen folgendermaßen:BAS (Bässe) t TRE (Höhen) t BAL (links-rechts) t FAD (vorn-hinten)

2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein,indem Sie eine Seite der Lautstärketaste+/– drücken.Beim Einstellen mit dem Joystick drückenSie (SEL) und drehen am Regler VOL.

HinweisNehmen Sie die Einstellung innerhalb von3 Sekunden nach dem Auswählen vor.

Schnelles Dämpfen desTons

Drücken Sie (ATT).„ATT-ON“ blinkt kurz, und danachleuchtet die Anzeige „ATT“ im Display.

Um die vorherige Lautstärke wiedereinzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals.„ATT-OFF“ wird kurz angezeigt.

TipWenn das Schnittstellenkabel eines Autotelefonsmit der ATT-Leitung verbunden ist und einTelefonanruf eingeht, senkt das Gerät dieLautstärke automatisch (Stummschaltfunktion zumTelefonieren).

Wechseln der Klang- undAnzeigeeinstellungenSie können folgende Optionen einstellen:•CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 15).•A.SCRL (Auto Scroll = Automatisches

Verschieben)* (Seite 9).•M.DSPL (Motion Display = Bewegte

Anzeige)– der Demo-Modus, in den das Gerätschaltet, wenn keine Tonquelle ausgewähltist (z. B. bei ausgeschaltetem Tuner).

•BEEP – Dient zum Ein- oder Ausschalten desSignaltons.

Auswählen der gewünschten Option

Drücken Sie gleichzeitig (SEL) und dieentsprechende Stationstaste.

(SEL) + (2): CT(SEL) + (3): A.SCRL*(SEL) + (4): M.DSPL(SEL) + (6): BEEP

* Wenn keine CD wiedergegeben wird, erscheintdiese Angabe nicht.

Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben,erscheint im Display wieder die Anzeige für dennormalen Wiedergabemodus.

HinweisJe nach aktueller Programmquelle werdenunterschiedliche Optionen angezeigt.

Wenn Sie die Option deaktivieren wollen,drücken Sie erneut (SEL) und gleichzeitig dieStationstaste.

Erhöhen

Verringern

Page 40: Sony Cdx L380X

18

Betonen der Bässe— D-bass

Sie können die Bässe klarer und kräftigerwiedergeben lassen. Mit der D-bass-Funktionkönnen Sie die tiefen und die hohenFrequenzen mit einer Kurve verstärken, diesteiler ist als bei konventionellenBaßbetonungssystemen.Sie können mit dieser Funktion die Bässestärker betonen, ohne daß sich an derWiedergabe der Singstimmen etwas ändert.Mit der Taste (D) (D-BASS) können Sie dieBässe problemlos verstärken und einstellen.

Einstellen der Baßkurve

Drücken Sie (D) (D-BASS) so oft, bis diegewünschte Baßkurve eingestellt ist.Je höher der D-BASS-Wert, desto stärkerder Baßanhebungseffekt.

HinweisDie Bässe können bei höherer Lautstärke verzerrtsein. Wenn die Bässe verzerrt sind, wählen Sie eineweniger effektive Baßkurve.

Auswählen derKlangposition— Beste Klangposition (MBP)

Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Siemit „Beste Klangposition“ eine optimaleKlangumgebung einstellen.Für „Beste Klangposition“ gibt es zweiVoreinstellungen für den Tonpegel vonBalance und Fader. Mit der Taste MBP könnenSie mühelos eine davon auswählen.

Drücken Sie mehrmals (MBP), um diegewünschte Sitzposition auszuwählen.Der Modus von „Beste Klangposition“erscheint im Display in derselbenReihenfolge wie in der Tabelle.

Nach einer Sekunde erscheint im Displaywieder die Anzeige für den normalenWiedergabemodus.Wenn Sie den Tonpegel von Balance undFader genauer einstellen wollen, können Siedazu die Taste (SEL) verwenden (Seite 17).

Hinweise• Wenn Sie BAL (Balance) oder FAD (Fader)

einstellen („Einstellen der Klangeigenschaften“auf Seite 17), gilt für MBP wieder die EinstellungOFF.

• Wenn MBP auf OFF gesetzt ist, werden BAL undFAD aktiviert.

Display

MBP-A

MBP-B

MBP-OFF

Rechts Links Vorne Hinten

Balance-Pegel Fader-Pegel

– 4 dB

0

0

0

– 4 dB

0

0

0

0

– 4 dB

– 4 dB

00dB

D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1 D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1

Peg

elFrequenz (Hz)

Page 41: Sony Cdx L380X

19

WeitereInformationen

WartungAustauschen einer SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achtenSie darauf, eine Ersatzsicherung mit demgleichen Ampere-Wert wie dieOriginalsicherung zu verwenden. Dieser istauf der Originalsicherung angegeben. Wenndie Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie denStromanschluß und tauschen die Sicherungaus. Wenn auch die neue Sicherungdurchbrennt, kann es sich um eine interneStörung handeln. Wenden Sie sich in diesemFall an Ihren Sony-Händler.

AchtungVerwenden Sie unter keinen Umständen eineSicherung mit einem höheren Ampere-Wertals dem der Sicherung, die ursprünglich mitdem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kannes zu Schäden am Gerät kommen.

Sicherung(10 A)

Reinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nichtordnungsgemäß, wenn die Anschlüssezwischen dem Gerät und der Frontplatteverschmutzt sind. Um dies zu vermeiden,nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7), undreinigen Sie die Anschlüsse mit einem mitAlkohol angefeuchteten Wattestäbchen.Drücken Sie dabei nicht zu fest auf dieAnschlüsse. Andernfalls können sie beschädigtwerden.

am Gerät

Rückseite der Frontplatte

Hinweise• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem

Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus, undziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.

• Berühren Sie die Anschlüsse unter keinenUmständen direkt mit den Händen oder einemMetallgegenstand.

Page 42: Sony Cdx L380X

20

Ausbauen des Geräts

1 Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab.1 Lösen Sie die Frontplatte (Seite 7).

2 Drücken Sie mit einem kleinenSchraubenzieher auf die Federlaschean der Innenseite der vorderenAbdeckung.

3 Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutertauch an der anderen Seite vor.

2 Nehmen Sie das Gerät heraus.1 Drücken Sie mit einem dünnen

Schraubenzieher auf die Klammer ander linken Seite des Geräts, undziehen Sie dann die linke Seite desGeräts heraus, bis die Arretierungganz zu sehen ist.

2 Gehen Sie wie in Schritt 1 auch aufder rechten Seite vor.

3 Ziehen Sie das Gerät aus seinerHalterung heraus.

4 mm

Page 43: Sony Cdx L380X

21

Technische DatenCD-Player

Signal-Rauschabstand 90 dBFrequenzgang 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze

RadioUKW (FM)Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHzAntennenanschluß Anschluß für externe

AntenneZwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHzNutzbare Empfindlichkeit 8 dBfTrennschärfe 75 dB bei 400 kHzSignal-Rauschabstand 66 dB (stereo),

72 dB (mono)Harmonische Verzerrung bei 1 kHz

0,6 % (stereo),0,3 % (mono)

Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHzFrequenzgang 30 – 15.000 Hz

MW/LWEmpfangsbereich MW: 531 – 1.602 kHz

LW: 153 – 279 kHzAntennenanschluß Anschluß für externe

AntenneZwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHzEmpfindlichkeit MW: 30 µV

LW: 40 µV

EndverstärkerAusgänge Lautsprecherausgänge

(versiegelte Anschlüsse)Lautsprecherimpedanz 4 – 8 OhmMaximale Leistungsabgabe

45 W × 4 (an 4 Ohm)

AllgemeinesAusgänge Audioausgänge (nur CDX-

L380X/L400X)Motorantennen-Steuerleitung

Eingänge Steuerleitung fürStummschaltung beimTelefonieren

Klangregler Bässe ±9 dB bei 100 HzHöhen ±9 dB bei 10 kHz

Betriebsspannung 12 V Gleichstrom,Autobatterie (negativeErdung)

Abmessungen ca. 178 × 50 × 177 mm(B/H/T)

Einbaumaß ca. 182 × 53 × 162 mm(B/H/T)

Gewicht ca. 1,2 kgMitgeliefertes Zubehör Montageteile und

Anschlußzubehör (1 Satz)Behälter für Frontplatte (1)

Sonderzubehör Joystick RM-X4S (nurCDX-L410/L420V)

Änderungen, die dem technischen Fortschrittdienen, bleiben vorbehalten.

Page 44: Sony Cdx L380X

22

Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.•Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.

Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind,überprüfen Sie die Sicherung.

•Das Auto hat keine Zubehörposition (ACCbzw. I).tDrücken Sie (SRC), oder legen Sie eine

CD ein, um das Gerät einzuschalten.

Das Gerät wird permanent mit Stromversorgt.

Das Auto hat keine Zubehörposition (ACCbzw. I).

Die Motorantenne wird nicht ausgefahren.Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen.

CD-Wiedergabe

Es läßt sich keine CD einlegen.•Es ist bereits eine CD eingelegt.•Die CD wird falsch herum bzw. falsch

eingelegt.

Die Wiedergabe startet nicht.•Die CD ist schmutzig oder defekt.•Die CD-R/CD-RW ist nicht abgeschlossen.•Sie versuchen, eine CD-R/CD-RW

wiederzugeben, die nicht als Audio-CDkonzipiert ist.

•Bestimmte CD-Rs/CD-RWs lassen sichaufgrund des Geräts, mit dem sieaufgenommen wurden, oder aufgrundihres Zustands nicht wiedergeben.

Die CD wird automatisch ausgeworfen.Die Umgebungstemperatur liegt bei über50 °C.

Die CD wird nicht ausgeworfen.Die Betriebstasten funktionieren nicht.

Drücken Sie die Taste RESET.

Aufgrund von Vibrationen kommt es zuTonsprüngen.

•Das Gerät wurde in einem Winkel vonüber 60° installiert.

•Das Gerät wurde an einem Teil des Autosinstalliert, das zu starken Vibrationenausgesetzt ist.

Tonsprünge treten auf.Die CD ist schmutzig oder defekt.

Radioempfang

Ein gespeicherter Sender läßt sich nichteinstellen.

•Speichern Sie den Sender unter derkorrekten Frequenz ab.

•Die Sendesignale sind zu schwach.

StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Siedie meisten Probleme, die möglicherweise anIhrem Gerät auftauchen, selbst beheben.Bevor Sie die Liste unten durchgehen,überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüssekorrekt vorgenommen wurden und ob dasGerät korrekt bedient wurde.

Allgemeines

Kein Ton.•Stellen Sie die Lautstärke mit der

Lautstärketaste + ein.•Schalten Sie die ATT-Funktion aus.•Stellen Sie den Fader-Regler bei einem

Zweilautsprechersystem in die mittlerePosition.

Der Speicherinhalt wurde gelöscht.•Die Taste RESET wurde gedrückt.t Speichern Sie die Einstellungen erneut.

•Das Netzkabel hat sich gelöst, oder dieAutobatterie wurde abgeklemmt.

•Das Stromversorgungskabel ist nichtrichtig angeschlossen.

Kein Signalton ertönt.•Der Signalton wurde ausgeschaltet (Seite

17).•Ein gesondert erhältlicher Endverstärker

ist angeschlossen, und Sie verwendennicht den integrierten Verstärker (nurCDX-L380X/L400X).

Im Display erscheinen keine Anzeigen bzw.die Anzeigen werden ausgeblendet.

•Die Uhrzeitanzeige wird ausgeblendet,wenn Sie 2 Sekunden lang (OFF) drücken.tDrücken Sie (OFF) erneut 2 Sekunden

lang, um die Uhrzeit anzuzeigen.•Nehmen Sie die Frontplatte ab, und

reinigen Sie die Anschlüsse. Näheres dazufinden Sie unter „Reinigen derAnschlüsse“ (Seite 19).

Wenn Sie die CD-Wiedergabe oder denRadioempfang beenden, wird die Uhrzeitnicht mehr angezeigt.

„M.DSPL“ wird angezeigt. Der ModusM.DSPL wurde auf 1 oder 2 eingestellt.t Stellen Sie M.DSPL auf „off“ (Seite 17).

Gespeicherte Sender und die korrekteUhrzeit werden gelöscht.Die Sicherung ist durchgebrannt.Es kommt zu Störgeräuschen, wenn sich derZündschlüssel in der Position EIN, AUS oderACC bzw. I (Zubehörposition) befindet.

Die Leitungen sind nicht korrekt an denHilfsstromanschluß im Auto angeschlossen.

Page 45: Sony Cdx L380X

23

Fehlermeldungen/MeldungenFehlermeldungen

Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekundenlang, und ein Alarmton ist zu hören.

ERROR*1

•Die CD ist verschmutzt oder wurdefalschherum eingelegt.tReinigen Sie die CD, bzw. legen Sie sie

mit der richtigen Seite nach oben ein.*2

•Eine CD kann aufgrund einer Störungnicht abgespielt werden.t Legen Sie eine andere CD ein.*2

HI TEMPDie Umgebungstemperatur ist höher als50 °C.tWarten Sie, bis die Temperatur unter50 °C sinkt.

NO DISCEs befindet sich keine CD im Gerät.t Legen Sie CDs in das CD-Gerät ein.

RESETDas CD-Gerät kann wegen einer Störungnicht bedient werden.tDrücken Sie die Taste RESET am Gerät.

Wenn sich das Problem mit diesenAbhilfemaßnahmen nicht beheben läßt,wenden Sie sich an einen Sony-Händler.

Meldungen

L.SEEK +/–Der lokale Sendersuchlauf ist während derautomatischen Sendersuche eingeschaltet(Seite 10).

NO AFFür den eingestellten Sender gibt es keineAlternativfrequenz.

„ “ oder „ “Sie sind am Anfang bzw. Ende der CDangelangt und können nicht weitervorwärts- oder rückwärtssuchen.

*1 Wenn während der Wiedergabe einer CD einFehler auftritt, erscheint die Nummer der CDnicht im Display.

*2 Die Nummer der CD, die den Fehler verursacht,erscheint im Display.

Sender lassen sich nicht empfangen.Der Ton ist stark gestört.

•Schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder dieStromversorgungsleitung fürZubehörgeräte (rot) an dieStromversorgungsleitung für denAntennenverstärker die Fahrzeugs an.(Nur, wenn das Fahrzeug mit einer in derHeck-/Seitenfensterscheibe integriertenUKW/MW/LW-Antenne ausgestattet ist.)

•Prüfen Sie die Verbindung zurFahrzeugantenne.

•Die Fahrzeugantenne wird nichtausgefahren.t Prüfen Sie, ob die Motorantennen-

Steuerleitung korrekt angeschlossen ist.•Überprüfen Sie die Frequenz.

Der automatische Sendersuchlauffunktioniert nicht.

•Der lokale Sendersuchlauf ist auf „ON“eingestellt.t Setzen Sie den lokalen Sendersuchlauf

auf „OFF“ (Seite 10).•Die Sendesignale sind zu schwach.t Stellen Sie den Sender von Hand ein.

Die Anzeige „ST“ blinkt.•Stellen Sie den Sender exakt ein.•Die Sendesignale sind zu schwach.t Schalten Sie in den Mono-

Empfangsmodus (Seite 10).

Eine Stereosendung ist nur monaural zuhören.

Das Gerät ist in den Mono-Empfangsmodusgeschaltet.t Beenden Sie den Mono-Empfangsmodus

(Seite 10).

RDS-Funktionen

Nach ein paar Sekunden Radioempfangbeginnt der Sendersuchlauf (SEEK).

Der Sender ist kein Verkehrsfunksender,oder die Sendesignale sind zu schwach.tDrücken Sie (AF) oder (TA) so oft, bis

„AF-OFF“ oder „TA-OFF“ erscheint.

Keine Verkehrsdurchsagen.•Aktivieren Sie „TA“.•Der Sender strahlt keine

Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es einVerkehrsfunksender (TP) ist.t Stellen Sie einen anderen Sender ein.

Bei PTY wird „--------“ angezeigt.•Der eingestellte Sender ist kein RDS-

Sender.•Es werden keine RDS-Daten empfangen.•Der Sender gibt keinen Programmtyp an.

Page 46: Sony Cdx L380X

2

Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitionde ce lecteur de disque compact Sony. Vouspourrez exploiter ses multiples fonctionsd’utilisation à l’aide des accessoires decommande ci-dessous :•Les informations CD TEXT (affichées lorsqu’un

disque CD TEXT* est en cours de lecture).•L’accessoire de commande facultatif

(CDX-L410/L420V uniquement)Satellite de commande RM-X4S

* Un disque CD TEXT est un CD audio qui inclut desinformations telles que le nom du disque, le nomde l’artiste et le nom des plages. Cesinformations sont enregistrées sur le disque.

Cette étiquette est située sur la partie inférieuredu châssis.

CAUTION INVISIBLEDO NOT STARE INTO BEAM OR

VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

LASER RADIATION WHEN OPEN

Cette étiquette est située sur le châssis internede l’unité du lecteur.

Page 47: Sony Cdx L380X

3

Table des matières

Emplacement des commandes ............................... 4Précautions ................................................................ 5Remarques sur les disques compacts .................... 5

PréparationRéinitialisation de l’appareil ............................... 6Dépose de la façade ............................................. 7Réglage de l’horloge ............................................ 8

Lecteur CDLecture d’un disque ............................................. 8Rubriques d’affichage .......................................... 9Défilement automatique du titre d’un disque

— Défilement automatique ........................... 9Lecture de plages répétée

— Lecture répétée ........................................... 9Lecture de plages dans un ordre quelconque

— Lecture aléatoire ......................................... 9

RadioMémorisation automatique des stations

— Mémorisation du meilleur accord(BTM) .............................................................. 10

Ecoute des stations mémorisées ....................... 10Mémorisation des stations souhaitées

seulement ....................................................... 11

RDSAperçu de la fonction RDS ............................... 11Resyntonisation automatique pour une

meilleure réception— Fonction AF .............................................. 12

Ecoute des messages de radioguidage— TA/TP ........................................................ 13

Présélection des stations RDS avec lesréglages AF et TA .......................................... 13

Accord des stations par type d’émission— PTY ............................................................. 14

Réglage automatique de l’heure— CT ............................................................... 15

Autres fonctionsUtilisation du satellite de commande

(CDX-L410/L420V uniquement) ................ 16Réglage des caractéristiques du son ................ 17Atténuation rapide du son ............................... 17Modification des réglages du son et de

l’affichage ....................................................... 17Sélection des réglages favoris

— Mes réglages favoris (MBP) ................... 18Renforcement des graves

— D-bass ........................................................ 18

Informations complémentairesEntretien .............................................................. 19Retrait de l’appareil ........................................... 20Spécifications ...................................................... 21Dépannage .......................................................... 22Affichages/Messages d’erreur ......................... 23

Page 48: Sony Cdx L380X

4

qf Touches numériques 17

(3)REP 9(4)SHUF 9

10, 11, 12, 13, 15qg Touche TA 13qh Touche PTY (type de programme) 14qj Touche DSPL (modification du mode

d’affichage) 8, 9, 11qk Touche OFF* 7, 8ql Touche SEEK/AMS +/–

810, 11, 12, 14

* Avertissement en cas d’installationdans une voiture dont le contact necomporte pas de position ACC(accessoires)Veillez à appuyer sur la touche (OFF) del’appareil pendant 2 secondes pourdésactiver l’affichage de l’horloge aprèsavoir arrêté le moteur du véhicule.Dans le cas contraire, l’affichage de l’horlogen’est pas désactivé et cela décharge labatterie.

Emplacement des commandes

1 Touche volume +/– 8, 13, 172 Touche MODE

10, 11, 133 Touche SRC (SOURCE) (TUNER/CD)

8, 10, 11, 134 Touche SEL (sélection) 8, 15, 17, 185 Fenêtre d’affichage6 Touche MBP (Mes réglages favoris) 187 Touche D (D-BASS) 188 Touche Z (éjection) 89 Touche RELEASE (pour enlever la

façade) 7q; Touche ATT (mise en sourdine) 17qa Touche SENS/BTM 10, 11, 13qs Touche RESET (située sur la partie avant

de l’appareil, derrière la façade) 6qd Touche AF 12, 13

CDX-L380X/CDX-L400XCDX-L410/CDX-L420V

SENS AF 1 2 3 4 5 6 TA PTY DSPL

BTM REP SHUF

ATT

SEL

MODE

SRC

OFF

MBPSOURCE

D-BASS

D

RELEASE

SEEKAMS

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.: Au cours de la lecture : En cours de réception radioCD RADIO

CDRADIO

RADIO

CDRADIO

Page 49: Sony Cdx L380X

5

Précautions•Si votre véhicule était garé en plein soleil,

laissez l’appareil refroidir avant de le fairefonctionner.

•Les antennes électriques se déploientautomatiquement lorsque vous utilisezl’appareil.

Si vous avez des questions ou des problèmesconcernant le fonctionnement de cet appareilqui ne sont pas abordés dans le présent moded’emploi, consulter votre revendeur Sony.

CondensationPar temps de pluie ou dans des régions trèshumides, de l’humidité risque de se condensersur les lentilles et dans la fenêtre d’affichage del’appareil. Si cela se produit, l’appareil nefonctionnera pas correctement. En pareil cas,retirez le disque et attendez environ une heurel’évaporation de l’humidité.

Pour conserver un son de hautequalitéEvitez de renverser du jus de fruit ou desboissons sucrées sur l’appareil ou les disques.

Remarques sur les disquescompacts•Pour garder le disque propre, évitez d’en

toucher la surface. Saisissez le disque par lesbords.

•Gardez les disques dans leurs boîtiers ou dansdes étuis de rangement lorsqu’ils ne sont pasutilisés. N’exposez pas les disques à la chaleurou à des températures élevées. Evitez de leslaisser dans une voiture en stationnement, surle tableau de bord ou la plage arrière.

•Ne collez pas d’étiquettes sur les disques oun’utilisez pas de disques rendus collants par del’encre ou des résidus. De tels disques peuvents’arrêter en cours de lecture déclenchant undysfonctionnement ou ils peuvent êtreendommagés.

•N’utilisez pas de disques comportant desétiquettes ou des autocollants.Dans le cas contraire, les dysfonctionnementssuivants peuvent se produire :— Impossible d’éjecter un disque (à cause

d’une étiquette ou d’un autocollant qui sedécolle et qui bloque le mécanismed’éjection).

— Impossible de lire des données audiocorrectement (par ex. : saut de lecture oupas de lecture), le disque est voilé enraison du rétrécissement d’un autocollantou d’une étiquette sous l’effet de lachaleur.

•Les disques de forme non standard (par ex.en forme de coeur, de carré, d’étoile) nepeuvent pas être lus sur cet appareil. Vousrisquez d’endommager votre appareil si vousessayez de le faire. N’utilisez pas de telsdisques.

•Vous ne pouvez pas écouter de CD 8 cm.•Avant la lecture, nettoyez les disques avec un

chiffon de nettoyage disponible dans lecommerce. Essuyez chaque disque en partantdu centre. N’utilisez pas de solvants tels que dela benzine, du diluant, des produits denettoyage vendus dans le commerce ou desvaporisateurs anti-statiques destinés auxdisques analogiques.

page suivante t

Page 50: Sony Cdx L380X

6

Préparation

Réinitialisation del’appareilAvant la première mise en service de l’appareilou après avoir remplacé la batterie de lavoiture, vous devez réinitialiser l’appareil.Retirez la façade et appuyez sur la toucheRESET à l’aide d’un objet pointu comme unstylo à bille.

RemarqueUne pression sur la touche RESET efface le réglagede l’heure et certaines fonctions mémorisées.

Remarques sur les disques CD-R/CD-RW•Vous pouvez lire des CD-R (CD

enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles)audio avec cet appareil.Repérez ces marques pour distinguer les CD-R/CD-RW à usage audio.

Ces marques indiquent que le CD n’est pas àusage audio.

•Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lirecertains CD-R/CD-RW (selon l’équipementutilisé pour l’enregistrement ou l’état dudisque).

•Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R/CD-RW non finalisés*.

* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R/CD-RW puisse être lu sur un lecteur CD audio.

Touche RESET

Page 51: Sony Cdx L380X

7

Fixation de la façadeFixez la partie A de la façade à la partie B del’appareil comme illustré et poussez le côtégauche en position jusqu’à ce qu’il émette un“clic”.

RemarqueNe posez rien sur la surface interne de la façade.

Dépose de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareilpour le protéger contre le vol.

1 Appuyez sur (OFF)*.La lecture du CD ou la réception de la radios’arrête (l’éclairage des touches etl’affichage restent apparents).* Si votre voiture ne dispose pas de position

ACC sur le démarreur, assurez-vous que vouséteignez l’appareil en appuyant sur (OFF)pendant 2 secondes afin d’éviter dedécharger la batterie.

2 Appuyez sur (RELEASE), puis tirez lafaçade vers vous.

Remarques• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est

toujours sous tension, l’alimentation est coupéeautomatiquement de manière à éviterd’endommager les hauts-parleurs.

• N’exercez pas de pression excessive sur la façadeet sur la fenêtre d’affichage.

• N’exposez pas la façade à la chaleur ou à destempératures élevées ou à l’humidité. Evitez dela laisser dans un véhicule en stationnement, surle tableau de bord ou la plage arrière.

ConseilLorsque vous emportez la façade, glissez-la dansl’étui spécial fourni.

(OFF)

(RELEASE)

A

B

Page 52: Sony Cdx L380X

8

Réglage de l’horlogeL’horloge à affichage numérique fonctionnesuivant un cycle de 24 heures.

Exemple : Pour régler l’heure sur 10:08

1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes.L’indication des heures se met à clignoter.

1 Appuyez sur l’un des côtés de latouche volume +/– pour régler l’heure.

2 Appuyez sur (SEL).L’indication des minutes se met àclignoter.

3 Appuyez sur l’un des côtés de latouche volume +/– pour régler lesminutes.

2 Appuyez sur (DSPL).

L’horloge démarre. Lorsque le réglage del’horloge est terminé, l’affichage revient aumode de lecture normale.

ConseilVous pouvez régler l’horloge automatiquement aumoyen de la fonction RDS (page 15).

Lecteur CD

Lecture d’un disqueInsérez le disque (avec l’étiquette vers lehaut).

La lecture démarre automatiquement.

Si un CD se trouve déjà dans l’appareil,appuyez plusieurs fois de suite sur (SRC)jusqu’à ce que l’indication “CD” apparaissepour commencer la lecture.

Pour Appuyez surArrêter la lecture Z ou (OFF)Ejecter le disque Z

Passer d’une (SEEK/AMS) (./>)plage à l’autre [une fois pour chaque– Capteur de plage]

musiqueautomatique

Avance rapide/ (SEEK/AMS) (m/M)Retour [maintenir jusqu’à– Recherche l’endroit souhaité]

manuelle

RemarqueLorsque la dernière plage du disque est terminée,la lecture reprend à partir de la première plage duCD.

Page 53: Sony Cdx L380X

9

Rubriques d’affichageLorsque le disque/la plage change, tout titrepréenregistré du nouveau disque/de lanouvelle plage est automatiquement affiché.

Pour Appuyez surModifier la rubrique (DSPL)d’affichage

*1 “NO NAME” indique qu’il n’existe aucun nompréenregistré à afficher.

*2 Uniquement pour les disques CD TEXT incluantle nom de l’artiste.

Remarques• Le nom du disque, le nom de l’artiste et le titre

de la plage peuvent être affichés avec8 caractères maximum.

• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.• Cet appareil ne peut pas afficher le nom de

l’artiste pour chaque plage d’un disque CD TEXT.

Défilement automatiquedu titre d’un disque— Défilement automatique

Lorsqu’un titre de disque, un nom d’artiste ouun titre de plage d’un disque CD TEXTdépasse 8 caractères et que la fonction dedéfilement automatique est activée, lesinformations défilent automatiquement dans lafenêtre d’affichage comme suit :• Le titre du disque lorsque le disque a changé (si

le titre du disque est sélectionné).• Le titre de la plage lorsque la plage a changé (si

le titre de la plage est sélectionné).

Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer leparamètre affiché, le titre du disque ou de laplage défile automatiquement, que la fonctionsoit activée ou non.

Sélection de “A.SCRL-ON”

Pendant la lecture, appuyezsimultanément sur (SEL) et (3).

En 2 secondes, l’affichage normal apparaîtautomatiquement.

Pour sélectionner “A.SCRL-OFF”, ré-appuyezsimultanément sur (SEL) et (3).

RemarqueSur certains disques comportant de très nombreuxcaractères, les situations suivantes peuvent seproduire :— certains caractères ne sont pas affichés.— la fonction de défilement automatique est

inopérante.

Lecture répétée de plages— Lecture répétée

La lecture de la plage en cours se répètelorsque la fin de cette plage est atteinte.

En cours de lecture, appuyez plusieursfois sur (3) (REP) jusqu’à ce quel’indication “REP-1” apparaisse dans lafenêtre d’affichage.La lecture répétée démarre.

Pour revenir au mode de lecture normale,sélectionnez “REP-OFF”.

Lecture de plages dans unordre quelconque— Lecture aléatoire

Vous pouvez choisir d’écouter les plages dudisque selon un ordre aléatoire.

En cours de lecture, appuyez plusieursfois sur (4) (SHUF) jusqu’à ce quel’indication “SHUF-1” apparaisse dans lafenêtre d’affichage.La lecture aléatoire démarre.

Pour revenir au mode de lecture normale,sélectionnez “SHUF-OFF”.

Source

Rubriques affichables• Numéro de plage/Temps de lecture

écoulé• Titre du disque*1/Nom de l’artiste*2

• Titre de la plage*1

Page 54: Sony Cdx L380X

10

Ecoute des stationsmémorisées

1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) poursélectionner la radio.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur(MODE) pour sélectionner la bande defréquence.

3 Appuyez sur la touche numérique ((1) à(6)) sous laquelle la station désirée estmémorisée.

Si l’accord prédéfini ne fonctionnepas— Syntonisation automatique/ Moderecherche locale

Syntonisation automatique :

Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtésde (SEEK/AMS) pour rechercher lastation.Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capteune station. Appuyez sur l’un des côtés de(SEEK/AMS) jusqu’à ce que la stationdésirée soit captée.

Mode recherche locale :

Si la recherche automatique desfréquences s’arrête trop souvent,appuyez plusieurs fois sur la touche(SENS/BTM) de façon répétée jusqu’à ceque “LOCAL-ON” s’affiche.

Seules les stations dont les signaux sontsuffisamment puissants seront accordées.

ConseilSi vous connaissez la fréquence de la station quevous désirez écouter, appuyez sur l’un des côtés de(SEEK/AMS) jusqu’à ce que la fréquence souhaitéeapparaisse (syntonisation manuelle).

Radio

L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stationspar bande (FM1, FM2, FM3, MW et LW).

AttentionPour syntoniser des stations pendant que vousconduisez, nous vous conseillons d’utiliser lafonction de mémorisation du meilleur accord(BTM) de façon à éviter les accidents.

Mémorisationautomatique des stations— Mémorisation du meilleur accord (BTM)

L’appareil sélectionne les stations émettantavec le signal le plus puissant dans la bandesélectionnée et il les mémorise dans l’ordre deleurs fréquences.

1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) poursélectionner la radio.

2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) poursélectionner la bande de fréquence.

3 Appuyez sur (SENS/BTM) pendant2 secondes.L’appareil mémorise les stations sous lestouches numériques dans l’ordre de leurfréquence. Un bip retentit lorsque le réglageest mémorisé.

Remarques• Si seulement quelques stations peuvent être

captées en raison de faibles signaux, certainestouches numériques conservent leur réglagepréalable.

• Si un numéro est indiqué dans la fenêtred’affichage, l’appareil commence lamémorisation des stations à partir de la stationaffichée.

L’indication “LCL” est affichée.

Page 55: Sony Cdx L380X

11

RDS

Aperçu de la fonction RDSLes stations FM disposant du système RDS(Radio Data System) émettent desinformations numériques inaudibles en mêmetemps que le signal normal de leurs émissionsradiophoniques. Par exemple, les informationssuivantes seront affichées lors de la réceptiond’une station disposant de la fonction RDS.

Pour Appuyez surModifier (DSPL)la rubrique d’affichage

Services RDSLes données de la fonction RDS vous offred’autres services comme :•La resyntonisation automatique d’une

émission, très pratique pour les longs trajets.— AF t page 12

•La réception des messages de radioguidage,même lorsque vous écoutez une autreémission/une autre source. — TA t page 13

•La sélection de stations selon le typed’émission diffusé. — PTY t page 14

•Le réglage automatique de l’horloge. — CTt page 15

Remarques• Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions

RDS peuvent ne pas être accessibles.• Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si

le signal de retransmission est faible ou si lastation syntonisée ne transmet pas de signauxRDS.

Si la réception FM est faible— Mode monaural

Au cours de la réception radio, appuyezsur (SENS/BTM) plusieurs fois jusqu’àl’affichage de l’indication “MONO-ON”.

La qualité sonore s’en trouve améliorée,mais le son est diffusé en mode monaural(l’indication “ST” disparaît).

Pour revenir au mode normal, sélectionnez“MONO-OFF”.

Mémorisation des stationssouhaitées uniquementVous pouvez mémoriser manuellement lesstations souhaitées sur n’importe quelle touchenumérique.

1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) poursélectionner la radio.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur(MODE) pour sélectionner la bande defréquence.

3 Appuyez sur l’un des deux côtés de(SEEK/AMS) pour accorder la station quevous souhaitez mémoriser.

4 Appuyez sur la touche numériquesouhaitée ((1) à (6)) jusqu’à l’affichagede l’indication “MEM”.Le numéro apparaît dans la fenêtred’affichage.

RemarqueSi vous essayez de mémoriser une autre stationsous une touche numérique déjà utilisée, la stationprécédemment mémorisée est supprimée.

L’indication “MONO” est affichée.

Source

Rubriques affichables• Nom de la station (Fréquence)• Type d’émission

Page 56: Sony Cdx L380X

12

Resyntonisationautomatique pour unemeilleure réception— Fonction AF

La fonction Fréquences alternatives (AF)permet à la radio de toujours trouver le signalle plus puissant de la station que vous écoutez.

1 Sélectionnez une station FM (page 10).

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (AF)jusqu’à ce que l’indication “AF-ON”apparaisse dans la fenêtre d’affichage.L’appareil entame la recherche d’unestation alternative émettant avec un signalplus puissant dans le même réseau deradiodiffusion.Si l’indication “NO AF” clignote, la stationne dispose pas de fréquence alternative.

Remarques• Si vous souhaitez modifier le réglage on/off au

cours de la lecture d’un CD, appuyez sur (AF).• Lorsqu’il n’y a pas de fréquence alternative dans

la région ou lorsque vous n’avez pas besoin d’enrechercher une, désactivez la fonction AF ensélectionnant “AF-OFF”.

Pour les stations sans fréquencealternative

Appuyez sur l’un des deux côtés de latouche (SEEK/AMS) tandis que le nom dela station clignote (durant 8 secondes).L’appareil commence à rechercher uneautre fréquence avec les mêmes donnéesd’identification de programme (PI)(“PI SEEK” apparaît).Si l’appareil ne parvient pas à trouver lamême PI, il revient sur la fréquencesélectionnée précédemment.

Ecoute en continu d’une émissionrégionaleLorsque la fonction AF est activée : ce réglagepréréglé en usine limite la réception à unerégion donnée, vous ne passerez donc pasd’une station régionale à une autre disposantd’une fréquence plus puissante.Si vous quittez la zone de réception del’émission régionale ou si vous souhaitezprofiter pleinement de la fonction AF, appuyezsur (AF) pendant 2 secondes jusqu’àl’affichage de l’indication “REG-OFF”.

RemarqueCette fonction est inopérante au Royaume-Uniainsi que dans d’autres régions.

Fonction de liaison locale(Royaume-Uni uniquement)Cette fonction vous permet de sélectionnerd’autres stations locales dans la région, mêmesi elles ne sont pas mémorisées sur les touchesnumériques de votre appareil.

1 Appuyez sur une touche numérique ((1)à (6)) associée à une station mémorisée.

2 Appuyez à nouveau, dans les 5 secondes,sur la touche numérique de la stationlocale.

3 Répétez cette procédure jusqu’à ce quevous captiez la station locale voulue.

Emetteur

98,5 MHz

102,5 MHz

96,0 MHz

Changement automatique de fréquence.

Page 57: Sony Cdx L380X

13

Ecoute des messages deradioguidage — TA/TP

En activant Traffic Announcement (TA) etTraffic Programme (TP), vous pouvezautomatiquement écouter une station FMdiffusant des messages de radioguidage. Cesréglages fonctionnent sans tenir compte del’émission, de la source FM en cours ou du CD ;l’appareil revient à l’émission d’origine lorsquele bulletin d’information est terminé.

Appuyez sur (TA) jusqu’à ce quel’indication “TA-ON” apparaisse dans lafenêtre d’affichage.L’appareil recherche alors des stationsd’informations routières.“TP” indique la réception de stations de cetype et “TA” clignote au cours du bulletind’information. L’appareil continue àrechercher les stations diffusant desmessages de radioguidage si “NO TP”s’affiche.Pour annuler la réception de messages deradioguidage, sélectionnez “TA-OFF”.

Pour Appuyez surAnnuler (TA)le bulletin en cours

ConseilVous pouvez également interrompre le messagede radioguidage en cours en appuyant sur (SRC)ou sur (MODE).

Présélection du volume pour lesmessages de radioguidageVous pouvez présélectionner le niveau devolume de diffusion des messages deradioguidage de façon à ne manquer aucuneinformation.

1 Appuyez sur l’un des côtés de la touchevolume +/– pour régler le niveau devolume souhaité.

2 Appuyez sur (TA) pendant 2 secondes.“TA” apparaît et le réglage est mémorisé.

Réception de messages d’urgenceSi AF ou TA est activé, l’appareil passera auxmessages de radioguidage présentant uncaractère d’urgence, si l’un d’entre eux estdiffusé pendant que vous écoutez une stationFM ou un CD.

Présélection des stationsRDS avec les réglages AFet TALorsque vous présélectionnez des stationsRDS, l’appareil mémorise chaque réglage AF/TA (on/off) des stations ainsi que safréquence. Vous pouvez effectuer un réglagedifférent (pour AF, TA ou les deux) pourchaque station prédéfinie ou vous pouvezeffectuer le même réglage pour toutes lesstations prédéfinies. Si vous présélectionnezdes stations avec “AF on”, l’appareil mémoriseautomatiquement les stations dont le signalradio est le plus puissant.

Sélection du même réglage pourtoutes les stationsprésélectionnées

1 Sélectionnez une bande FM (page 10).

2 Appuyez sur (AF) ou/et (TA) poursélectionner “AF-ON” et/ou “TA-ON”.Sachez que la sélection de “AF-OFF” ou“TA-OFF” sauvegarde non seulement lesstations RDS, mais également les stationsnon RDS.

3 Appuyez sur (SENS/BTM) jusqu’à ce que“BTM” clignote.

Sélection de réglages différentspour chaque stationprésélectionnée

1 Sélectionnez une bande FM et syntonisezla station voulue.

2 Appuyez sur (AF)ou/et (TA) poursélectionner “AF-ON” et/ou “TA-ON”.

3 Appuyez sur la touche numériquedésirée jusqu’à ce que “MEM”apparaisse.Répétez la procédure à partir de l’étape 1pour la présélection d’autres stations.

RemarqueSi vous voulez modifier le réglage AF/TA tandis quevous écoutez un CD, appuyez sur (AF) ou (TA).

Page 58: Sony Cdx L380X

14

1 Appuyez sur (PTY) au cours de laréception FM.

Le nom du type d’émission en coursapparaît si la station transmet des donnéesPTY. “--------” apparaît si la station reçuen’est pas une station RDS ou si les donnéesRDS ne sont pas reçues.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur(PTY) jusqu’à ce que le type d’émissionvoulu s’affiche.Les types d’émission apparaissent dansl’ordre du tableau ci-dessus. “--------”apparaît si le type d’émission n’est passpécifié dans les données RDS.

3 Appuyez sur l’un des deux côtés de(SEEK/AMS).L’appareil entame la recherche d’unestation diffusant le type d’émissionsélectionné.

Accord des stations partype d’émission — PTY

Vous pouvez rechercher une station ensélectionnant le type d’émission que voussouhaitez écouter.

Types d’émission AffichageActualités NEWSDossiers d’actualité AFFAIRSInformations INFOSports SPORTEducation EDUCATEThéâtre DRAMACulture CULTUREScience SCIENCEDivers VARIEDMusique populaire POP MMusique rock ROCK MMusique légère EASY MMusique classique “légère” LIGHT MMusique classique CLASSICSAutres types de musique OTHER MMétéo WEATHERFinance FINANCEProgrammes pour enfants CHILDRENAffaires sociales SOCIAL AReligion RELIGIONEntrée tél PHONE INVoyage TRAVELLoisir LEISUREMusique jazz JAZZMusique country COUNTRYMusique nationale NATION MMusique d’autrefois OLDIESMusique folk FOLK MDocumentaires DOCUMENT

RemarqueVous ne pouvez pas utiliser cette fonction danscertains pays où aucun signal PTY (sélection dutype d’émission) n’est accessible.

Page 59: Sony Cdx L380X

15

Réglage automatique del’heure — CT

Les données CT (heure) accompagnant latransmission RDS assurent un réglageautomatique de l’heure.

Sélection de “CT-ON”

Pendant la réception radio, appuyezsimultanément sur (SEL) et (2).

L’heure est réglée.

En une seconde, l’affichage normal apparaîtautomatiquement.

Pour sélectionner “CT-OFF”, ré-appuyezsimultanément sur (SEL) et (2).

Remarques• Il est possible que la fonction CT ne fonctionne

pas même si une station RDS est captée.• Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée

par la fonction CT et l’heure réelle.

Page 60: Sony Cdx L380X

16

En tournant la commande

Tournez la commande et relâchez-lapour :– Passer d’une plage à l’autre.– Rechercher des stations automatiquement.

Tournez, appuyez et relâchez pour :– Avancer rapidement/revenir au début

d’une plage.– Trouver une station manuellement.

En pressant et en tournant lacommande

Appuyez et tournez la commande pour :– Ecouter des stations prédéfinies.

Modification du sens defonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes estréglé par défaut comme indiqué dansl’illustration ci-dessous.

Autres fonctions

Vous pouvez également commander l’appareilau moyen d’un satellite de commande (enoption) (CDX-L410/L420V uniquement).

Utilisation du satellite decommande(CDX-L410/L420V uniquement)

Commencez par fixer l’étiquette appropriéesuivant la position de montage du satellite decommande.Le satellite de commande fonctionne enappuyant sur les touches et/ou en tournant lescommandes.

SEL

DSPLMODE

SEL

DSPLMODE

En appuyant sur les touches

OF

F

Appuyez sur Pour(SOURCE) Changer de source

(radio/CD)(MODE) Changer de bande radio(ATT) Atténuer le son(OFF)* Arrêter la lecture ou

l’écoute de la radio(SEL) Régler le menu son(DSPL) Modifier la rubrique

d’affichage

* Si votre voiture ne dispose pas de position ACCsur le démarreur, assurez-vous que vous appuyezpendant 2 secondes sur (OFF) pour effacerl’heure une fois que vous avez arrêté le moteur.

Faites tourner la commandeVOL pour régler le volume.

(OFF)

(MODE)

(ATT)

(DSPL)

(SOURCE)

(SEL)

la commandeSEEK/AMS

la commandePRESET

Pour augmenter

Pour diminuer

Page 61: Sony Cdx L380X

17

Si vous devez monter le satellite de commandedu côté droit de la colonne de direction, vouspouvez inverser le sens de fonctionnement descommandes.

Appuyez sur (SEL) pendant 2 secondestout en maintenant la commande VOLenfoncée.

Réglage descaractéristiques du sonVous pouvez régler les graves, les aiguës ainsique la balance gauche-droite et la balanceavant-arrière.Vous pouvez mémoriser les niveaux de graveset d’aigus indépendamment pour chaquesource.

1 Sélectionnez le paramètre que vousvoulez régler en appuyant plusieurs foisde suite sur (SEL).Chaque fois que vous appuyez sur (SEL),la source change comme suit :BAS (graves) t TRE (aiguës) t BAL (balancegauche-droite) t FAD (balance avant-arrière)

2 Réglez la rubrique sélectionnée enappuyant sur l’un des deux côtés de latouche du volume +/–.Pour effectuer le réglage à l’aide du satellitede commande, appuyez sur (SEL) ettournez la commande VOL.

RemarqueEffectuez ce réglage dans les 3 secondes aprèsavoir sélectionné le paramètre.

Atténuation rapide du son

Appuyez sur (ATT).“ATT-ON” clignote momentanément puisl’indication “ATT” s’affiche.

Pour restaurer le niveau précédent du volume,appuyez à nouveau sur (ATT).L’indication “ATT-OFF” apparaît brièvement.

ConseilLorsque le câble d’interface d’un téléphone devoiture est raccordé au fil ATT, l’appareil diminuele volume automatiquement lorsqu’un appeltéléphonique entre (fonction Telephone ATT).

Modification des réglagesdu son et de l’affichageLes paramètres suivants peuvent être réglés :•CT (signal d’horloge) (page 15).•A.SCRL (défilement automatique)* (page 9).•M.DSPL (affichage animé)

– Mode de démonstration apparaissantlorsque aucune source n’est sélectionnée (parex., lorsque le syntoniseur est arrêté).

•BEEP – pour activer ou désactiver le bipsonore.

Sélection de l’élément souhaité

Appuyez simultanément sur (SEL) et surle numéro préréglé souhaité.

(SEL) + (2): CT(SEL) + (3): A.SCRL*(SEL) + (4): M.DSPL(SEL) + (6): BEEP

* Lorsqu’aucun CD n’est en cours de lecture, ceparamètre n’apparaît pas.

Lorsque le réglage de mode est terminé, la fenêtred’affichage revient au mode de lecture normale.

RemarqueLe paramètre affiché diffère suivant la source.

Pour annuler le paramètre, appuyez à nouveausimultanément sur (SEL) et le numéropréréglé.

Page 62: Sony Cdx L380X

18

Renforcement des graves— D-bass

Vous pouvez exploiter des graves claires etpuissantes. La fonction D-bass renforce lessignaux de basse fréquence et les signaux dehaute fréquence avec une courbe plus tenduequ’une fonction d’accentuation classique.Vous entendez plus distinctement les graves,même si le volume de la partie vocale reste aumême niveau. Vous pouvez renforcer et ajusterles graves à l’aide de la touche (D) (D-BASS).

Réglage de la courbe des graves

Appuyez plusieurs fois de suite sur(D) (D-BASS) pour sélectionner la courbedes graves voulue.L’effet s’intensifie à mesure que la valeurD-BASS augmente.

RemarqueLes graves peuvent être distordues au mêmevolume. Si les graves sont distordues, sélectionnezune courbe de graves moins efficace.

Sélection des réglagesfavoris — Mes réglages favoris (MBP)

Lorsque vous voyagez seul, vous pouvezprofiter de l’environnement sonore le plusconfortable avec “Mes réglages favoris”.“Mes réglages favoris” dispose de deuxpréréglages qui règlent le niveau de son de labalance gauche-droite et de la balance avant-arrière. Vous pouvez sélectionner l’une oul’autre facilement avec la touche MBP.

Appuyez plusieurs fois sur (MBP) jusqu’àce que la position d’écoute voulue soitsélectionnée.Le mode “Mes réglages favoris” est affichédans la fenêtre d’affichage selon l’ordreindiqué dans le tableau.

L’affichage revient en mode de lecturenormal après un délai d’une seconde.Si vous souhaitez régler le niveau sonore dela balance gauche-droite et de la balanceavant-arrière avec une plus grandeprécision, utilisez la touche (SEL). (page17)

Remarques• Lorsque BAL (balance gauche-droite) ou FAD

(balance avant-arrière) dans “Réglage descaractéristiques du son” (page 17) est réglé, leréglage MBP revient sur OFF.

• Lorsque MBP est réglé sur OFF, le réglage BAL etFAD est activé.

Fenêtred’affichage

MBP-A

MBP-B

MBP-OFF

Droite Gauche Avant Arrière

Niveau de balancegauche-droite

Niveau de balanceavant-arrière

– 4dB

0

0

0

– 4dB

0

0

0

0

– 4dB

– 4dB

0

0dB

D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1 D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1

Niv

eau

Fréquence (Hz)

Page 63: Sony Cdx L380X

19

Informationscomplémentaires

EntretienRemplacement du fusibleEn cas de remplacement du fusible, veillez àutiliser un fusible dont l’intensité correspond àcelle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille,vérifiez le branchement de l’alimentation etremplacez le fusible. Si le fusible grille unenouvelle fois après avoir été remplacé, celapeut révéler une défaillance interne del’appareil. Le cas échéant, consultez unrevendeur Sony.

AvertissementN’utilisez jamais de fusible dont l’intensitédépasse celle du fusible fourni avec l’appareil,car vous risqueriez d’endommager l’appareil.

Nettoyage des connecteursL’appareil ne peut pas fonctionnercorrectement si les connecteurs entre l’appareilet la façade sont souillés. Pour éviter cela,enlevez la façade (page 7) et nettoyez lesconnecteurs à l’aide d’un coton-tige imbibéd’alcool. N’exercez pas une pression trop forte.Vous risquez sinon d’endommager lesconnecteurs.

Autoradio

Dos de la façade

Remarques• Pour des raisons de sécurité, coupez le moteur

avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clédu contact.

• Ne touchez jamais les connecteurs directementavec les mains ou avec un ustensile métallique.

Fusible (10 A)

Page 64: Sony Cdx L380X

20

Retrait de l’appareil

1 Déposez la façade.1 Retirez le panneau avant (page 7).

2 Appuyez sur l’attache du panneauavant avec un tournevis fin.

3 Répétez l’étape 2 pour l’autre côté.

2 Retirez l’appareil1 Utilisez un tournevis fin pour

enfoncer l’attache du côté gauche del’appareil, puis tirez le côté gauche del’appareil jusqu’à son dégagementcomplet du côté gauche.

2 Répétez l’étape 1 du côté droit.

3 Faites glisser l’appareil en dehors desa cage de montage.

4 mm

Page 65: Sony Cdx L380X

21

SpécificationsLecteur CD

Rapport signal-bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 – 20.000 HzPleurage et scintillement En dessous du seuil

mesurable

RadioFMPlage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne Connecteur d’antenne

externeFréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHzSensibilité utile 8 dBfSélectivité 75 dB à 400 kHzRapport signal-bruit 66 dB (stéréo),

72 dB (mono)Distorsion harmonique à 1 kHz

0,6 % (stéréo),0,3 % (mono)

Séparation 35 dB à 1 kHzRéponse en fréquence 30 – 15.000 Hz

PO/GO (MW/LW)Plage de syntonisation PO : 531 – 1.602 kHz

GO : 153 – 279 kHzBorne d’antenne Connecteur d’antenne

externeFréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHzSensibilité PO : 30 µV

GO : 40 µV

Amplificateur de puissanceSorties Sorties pour haut-parleurs

(connecteurs de sécurité)Impédance de haut-parleurs

4 – 8 ohmsPuissance utile maximum 45 W × 4 (à 4 ohms)

Caractéristiques généralesSorties Sorties audio

(CDX-L380X/L400Xuniquement)Fil de commande de relaisd’antenne électrique

Entrées Fil de commande de miseen sourdine téléphone

Commandes de tonalité Graves ± 9 dB à 100 HzAigus ± 9 dB à 10 kHz

Puissance de raccordementBatterie de voiture12 V CC (masse négative)

Dimensions Approx. 178 × 50 × 177 mm(L × H × P)

Dimensions de montage Approx. 182 × 53 × 162 mm(L × H × P)

Poids Approx. 1,2 kgAccessoires fournis Eléments d’installation et

de raccordement (1 jeu)Etui pour la façade (1)

Accessoires optionnels Satellite de commandeRM-X4S (CDX-L410/L420V uniquement)

La conception et les spécifications sont sujettes àmodifications sans préavis.

Page 66: Sony Cdx L380X

22

Aucune alimentation ne parvient àl’appareil.

•Vérifiez les raccordements. Si tout est enordre, vérifiez le fusible.

•Le véhicule ne dispose pas de positionACC.tAppuyez sur (SRC) (ou insérez un

disque) pour allumer l’appareil.

L’appareil est alimenté en continu.Le véhicule n’a pas de position ACC.

L’antenne électrique ne sort pas.L’antenne électrique n’a pas de relais.

lecture CD

Impossible d’introduire un disque.•Un autre CD est déjà en place.•Le CD est introduit à l’envers en forçant ou

dans le mauvais sens.

La lecture ne commence pas.•Disque encrassé ou défectueux.•CD-R/CD-RW non finalisé.•Vous avez essayé de lire un CD-R/CD-RW

qui n’est pas conçu pour l’usage audio.•Il est possible que ce lecteur ne lise pas

certains CD-R/CD-RW selon l’équipementutilisé pour l’enregistrement ou l’état dudisque.

Un disque est éjecté automatiquement.La température ambiante dépasse 50°C.

Le CD n’est pas éjecté.Les touches de commande sont inopérantes.

Appuyez sur la touche RESET.

Le son est irrégulier à cause des vibrations.•L’appareil est installé suivant un angle de

plus de 60˚.•L’appareil n’a pas été installé à un endroit

suffisamment stable de la voiture.

Le son saute.Disque encrassé ou défectueux.

Réception radio

Impossible de syntoniser une présélection.•Enregistrez la fréquence correcte dans la

mémoire.•Le signal d’émission est trop faible.

DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera àremédier aux problèmes que vous pourriezrencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures deraccordement et d’utilisation.

Généralités

Pas de son.•Réglez le volume avec la touche volume +.•Annulez la fonction ATT.•Réglez la commande de la balance avant-

arrière dans la position centrale pour unsystème avec deux enceintes.

Le contenu de la mémoire a été effacé.•La touche RESET a été enfoncée.t Recommencez la procédure

d’enregistrement dans la mémoire.•Le cordon d’alimentation ou la batterie a

été déconnecté.•Le cordon d’alimentation n’est pas

raccordé correctement.

Aucun bip sonore.•Le bip sonore a été désactivé (page 17).•Un amplificateur de puissance en option

est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré (CDX-L380X/L400Xuniquement).

Les indications disparaissent/n’apparaissentpas dans la fenêtre d’affichage.

•L’affichage de l’horloge disparaît si vousappuyez sur (OFF) pendant 2 secondes.tAppuyez une nouvelle fois sur (OFF)

pendant 2 secondes pour afficherl’horloge.

•Déposez la façade et nettoyez lesconnecteurs. Pour plus de détails, voir laprocédure “Nettoyage des connecteurs”(page 19).

Lorsque vous arrêtez la lecture d’un CD oula réception radio, l’horloge n’est pasaffichée.

M.DSPL est affiché. (Le mode M.DSPL étaitréglé sur 1 ou 2.)t Réglez le mode M.DSPL sur “off” (page

17).

Les stations mémorisées et l’heure sonteffacées.Le fusible a grillé.Des sons sont émis lorsque la clé de contactest sur la position ON, ACC ou OFF.

Les fils de commande ne correspondent pasau connecteur d’alimentation de l’accessoiredu véhicule.

Page 67: Sony Cdx L380X

23

Affichages/Messagesd’erreurAffichages d’erreur

Les indications suivantes clignotent pendantenviron 5 secondes et une alarme retentit.

ERROR*1

•Un CD est souillé ou a été introduit àl’envers.tNettoyez ou introduisez correctement le

CD*2.•Un CD ne peut pas être lu en raison de

problèmes rencontrés.t Insérez un autre CD*2.

HI TEMPLa température ambiante est supérieure à50°C.tAttendez que la température descende

sous les 50°C.

NO DISCAucun disque n’est inséré dans le lecteurCD.t Insérez des disques dans le lecteur CD.

RESETLe lecteur CD ne peut pas fonctionner enraison de problèmes rencontrés.tAppuyez sur la touche RESET de

l’appareil.

Si ces solutions ne permettent pas de remédierau problème, consultez votre revendeur Sonyle plus proche.

Messages

L.SEEK +/–Le mode Recherche locale est activé pendantun accord automatique (page 10).

NO AFIl n’existe pas de fréquence alternative pourla station en question.

“ ” ou “ ”Vous avez atteint le début ou la fin dudisque et vous ne pouvez pas aller plus loin.

*1 Lorsqu’une erreur se produit au cours de lalecture d’un CD, le numéro de disque du CDn’apparaît pas dans l’affichage.

*2 Le numéro du disque déclenchant l’erreur estaffiché.

Impossible de recevoir les stations.Le son comporte des parasites.

•Raccordez un fil de commande d’antenneélectrique (bleu) ou un fil d’alimentationd’accessoire (rouge) au câbled’alimentation de l’amplificateurd’antenne de la voiture. (Uniquement sivotre voiture est équipée d’une antenneFM/PO/GO intégrée dans la vitre arrière/latérale.)

•Vérifiez les connexions de l’antenne duvéhicule.

•L’antenne automatique ne sort pas.t Vérifiez les connexions du fil de

commande de l’antenne électrique.•Vérifiez la fréquence.

La syntonisation automatique estimpossible.

•Le mode de recherche local est réglé sur“ON”.t Réglez le mode de recherche local sur

“OFF” (page 10).•Le signal d’émission est trop faible.t Effectuez un accord manuel.

L’indication “ST” clignote.•Syntonisez la fréquence correctement.•Le signal d’émission est trop faible.t Sélectionnez le mode de réception

monaural (page 10).

Une émission diffusée en stéréo estentendue en monaural.

L’appareil est en mode de réceptionmonaural.tAnnulez le mode de réception monaural

(page 10).

Fonctions RDS

Une recherche (SEEK) commence aprèsquelques secondes d’écoute.

La station ne diffuse pas de messages deradioguidage ou émet avec un faible signal.tAppuyez plusieurs fois sur (AF) ou (TA)

jusqu’à ce que “AF-OFF” ou “TA-OFF”apparaisse.

Aucun message de radioguidage.•Activez “TA”.•La station n’émet pas d’informations

routières malgré le message TP.tAccordez une autre station.

PTY affiche “--------”.•La station écoutée n’est pas une station

RDS.•Les données RDS ne sont pas reçues.•La station ne spécifie pas le type de

programme.

Page 68: Sony Cdx L380X

2

Benvenuti !Grazie per l’acquisto del lettore di compactdisc Sony. Utilizzando i seguenti accessori dicontrollo sarà possibile usufruire di unavarietà di funzioni:•Informazioni di testo relative al CD TEXT

(visualizzate durante la riproduzione di CDTEXT*).

•Accessorio di comando opzionale(solo CDX-L410/L420V)Telecomando a rotazione RM-X4S

* Un CD TEXT è un CD audio che includeinformazioni quali il titolo del disco, il nomedell’artista e i titoli dei brani. Questeinformazioni sono registrate sul disco.

Questa etichetta è posta nella parte inferioreesterna.

CAUTION INVISIBLEDO NOT STARE INTO BEAM OR

VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

LASER RADIATION WHEN OPEN

Questa etichetta si trova nel rivestimentointerno dell’unità.

Page 69: Sony Cdx L380X

3

Indice

Posizione dei comandi ............................................. 4Precauzioni ................................................................ 5Note sui compact disc .............................................. 5

Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio .......................... 6Estrazione del pannello frontale ........................ 7Impostazione dell’orologio ................................. 8

Lettore CDRiproduzione di un CD ....................................... 8Voci visualizzate ................................................... 9Scorrimento automatico del nome di un disco

— Scorrimento automatico ............................ 9Riproduzione ripetuta dei brani

— Riproduzione ripetuta ............................... 9Riproduzione casuale dei brani

— Riproduzione in ordine casuale ............... 9

RadioMemorizzazione automatica delle stazioni

— BTM (memorizzazione della sintoniamigliore) ......................................................... 10

Ricezione delle stazioni memorizzate ............. 10Memorizzazione delle stazioni desiderate ..... 11

RDSPresentazione della funzione RDS ................... 11Risintonizzazione automatica per una

migliore ricezione— Funzione AF ............................................. 12

Ricezione dei notiziari sul traffico— TA/TP ........................................................ 13

Preimpostazione delle stazioni RDS con i datiAF e TA ........................................................... 13

Sintonizzazione delle stazioni in base al tipodi programma— PTY ............................................................. 14

Impostazione automatica dell’orologio— CT ............................................................... 15

Altre funzioniUtilizzo del telecomando a rotazione

(solo CDX-L410/L420V) .............................. 16Regolazione delle caratteristiche dell’audio .. 17Attenuazione rapida del suono ........................ 17Modifica delle impostazioni dell’audio e del

display ............................................................ 17Selezione della posizione del suono

— Posizione preferita (MBP) ....................... 18Riproduzione dei bassi più potente

— D-bass ........................................................ 18

Informazioni aggiuntiveManutenzione ..................................................... 19Rimozione dell’apparecchio ............................. 20Caratteristiche tecniche ..................................... 21Guida alla soluzione dei problemi .................. 22Messaggi di errore/Messaggi .......................... 23

Page 70: Sony Cdx L380X

4

qf Tasti numerici 17

(3)REP 9(4)SHUF 9

10, 11, 12, 13, 15qg Tasto TA 13qh Tasto PTY (tipo di programma) 14qj Tasto DSPL (per cambiare il modo del

display) 8, 9, 11qk Tasto OFF* 7, 8ql Tasto SEEK/AMS +/–

810, 11, 12, 14

* Informazioni importanti per quando sieffettua l’installazione su un’autosprovvista della posizione ACCsull’interruttore di accensioneAccertarsi di premere (OFF)sull’apparecchio per 2 secondi perdisattivare il display dell’orologio dopoaver spento il motore.Altrimenti, se il display non vienedisattivato, verrà scaricata la batteria.

Posizione dei comandi

1 Tasto +/– volume 8, 13, 172 Tasto MODE

10, 11, 133 Tasto SRC (SOURCE) (TUNER/CD)

8, 10, 11, 134 Tasto SEL (selezione) 8, 15, 17, 185 Finestra del display6 Tasto MBP (Posizione preferita) 187 Tasto D (D-BASS) 188 Tasto Z (espulsione) 89 Tasto RELEASE (rilascio pannello

frontale) 7q; Tasto ATT (attenuamento) 17qa Tasto SENS/BTM 10, 11, 13qs Tasto RESET (situato nella parte anteriore

dell’apparecchio, dietro al pannellofrontale) 6

qd Tasto AF 12, 13

CDX-L380X/CDX-L400XCDX-L410/CDX-L420V

SENS AF 1 2 3 4 5 6 TA PTY DSPL

BTM REP SHUF

ATT

SEL

MODE

SRC

OFF

MBPSOURCE

D-BASS

D

RELEASE

SEEKAMS

Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli.: durante la riproduzione : durante la ricezione radioCD RADIO

CDRADIO

RADIO

CDRADIO

Page 71: Sony Cdx L380X

5

Precauzioni•Se l’auto è stata parcheggiata al sole,

attendere che l’apparecchio si raffreddiprima di utilizzarlo.

•L’antenna elettrica si estendeautomaticamente mentre l’apparecchio è infunzione.

Per eventuali domande o problemi riguardantil’apparecchio non trattati nel presentemanuale, rivolgersi al più vicino rivenditoreSony.

Formazione di condensaNei giorni di pioggia o in zone molto umide, èpossibile che l’umidità si condensi sulle lentiall’interno del lettore e sul display, impedendoil corretto funzionamento dell’apparecchio. Inquesto caso, rimuovere il disco e attendere percirca un’ora in modo che l’umidità evaporicompletamente.

Per mantenere una qualità elevatadel suonoFare attenzione a non versare alcun liquidosull’apparecchio o sui CD.

Note sui compact disc•Per mantenere puliti i CD, non toccare la

superficie e maneggiarli tenendoli per ilbordo.

•Tenere i CD nella loro custodia o in unapposito contenitore quando non vengonoutilizzati. Non esporre i CD a temperatureelevate ed evitare di lasciarli nell’autoparcheggiata al sole o sul cruscotto.

•Non applicare etichette sui CD e nonutilizzarli con residui adesivi o inchiostro,onde evitare l’arresto del CD durante lariproduzione o danni all’apparecchio e ai CDstessi.

•Non utilizzare dischi su cui sono applicateetichette o adesivi.Se vengono utilizzati tali tipi di disco,potrebbero verificarsi i seguenti problemi difunzionamento:— Non è possibile espellere il disco (a causa

di un’etichetta o di un adesivo sporgenteche inceppa il meccanismo di espulsione).

— Non è possibile leggere i dati audio inmodo corretto (ad esempio, lariproduzione salta o non funziona) a causadel restringimento per surriscaldamento diun adesivo o di un’etichetta che puòdeformare il disco.

•Non riprodurre dischi dalla forma irregolarequali CD a forma di cuore o di stella conquesto apparecchio, onde evitare problemi difunzionamento al lettore. Non utilizzarequesto genere di dischi.

•Non è possibile riprodurre CD da 8 cm.•Prima della riproduzione, pulire i CD con un

panno apposito disponibile in commercio.Pulire ciascun disco partendo dal centroverso l’esterno. Non usare solventi comebenzene, acquaragia, detergenti disponibili incommercio o spray antistatici per dischianalogici.

continua alla pagina successiva t

Page 72: Sony Cdx L380X

6

Operazionipreliminari

Azzeramentodell’apparecchioSe si utilizza l’apparecchio per la prima volta osi è sostituita la batteria dell’auto, è necessarioazzerare l’apparecchio.Rimuovere il pannello frontale e premere iltasto RESET con un oggetto appuntito, comeuna penna a sfera.

NotaPremendo il tasto RESET verranno cancellate leimpostazioni dell’orologio e alcune funzionimemorizzate.

Note sui CD-R/CD-RW•Su questo apparecchio è possibile riprodurre

CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CDriscrivibili) audio.Controllare i seguenti marchi per distinguerei CD-R/CD-RW audio.

I seguenti marchi indicano che i CD non sonodi tipo audio.

•Alcuni CD-R/CD-RW potrebbero non venireriprodotti su questo apparecchio (a secondadell’apparecchiatura utilizzata per laregistrazione o delle condizioni del CD).

•Non è possibile riprodurre CD-R/CD-RWnon finalizzati*.

* Processo necessario affinché un CD-R/CD-RWregistrato possa essere riprodotto su un lettore diCD audio.

Tasto RESET

Page 73: Sony Cdx L380X

7

Applicazione del pannello frontaleApplicare la parte A del pannello frontale allaparte B dell’apparecchio come mostratonell’illustrazione e premere il lato sinistrofinché non scatta in posizione.

NotaNon mettere nulla sulla superficie interna delpannello frontale.

Estrazione del pannellofrontaleIl pannello frontale di questo apparecchio puòessere estratto per evitare il furtodell’apparecchio.

1 Premere (OFF)*.La riproduzione di CD o la ricezione diprogrammi radio si arresta (rimangonoattivi il display e l’illuminazione dei tasti).* Se l’auto è priva della posizione ACC per la

chiave di avviamento, accertarsi di disattivarel’apparecchio premendo (OFF) per 2 secondionde evitare di scaricare la batteria.

2 Premere (RELEASE), quindi tirare versol’esterno.

Note• Se si estrae il pannello mentre l’apparecchio è

ancora acceso, l’alimentazione viene disattivataautomaticamente per evitare di danneggiare idiffusori.

• Fare attenzione a non far cadere il pannellofrontale e a non esercitare una pressioneeccessiva sul pannello o sul relativo display.

• Non esporre il pannello frontale a temperatureelevate o umidità. Evitare di lasciarlo nell’autoparcheggiata o sul cruscotto.

SuggerimentoDurante il trasporto conservare il pannello frontalenella sua custodia.

(OFF)

(RELEASE)

A

B

Page 74: Sony Cdx L380X

8

Impostazione dell’orologioL’orologio mostra l’indicazione digitaledell’ora in base al sistema delle 24 ore.

Esempio: impostazione dell’orologio alle 10:08

1 Premere (DSPL) per 2 secondi.L’indicazione dell’ora lampeggia.

1 Per impostare l’ora, premere uno deilati del tasto del volume +/–.

2 Premere (SEL).L’indicazione dei minuti lampeggia.

3 Per impostare i minuti, premere unodei lati del tasto del volume +/–.

2 Premere (DSPL).

L’orologio viene attivato. Quandol’impostazione dell’orologio è completata, ildisplay torna al modo di riproduzionenormale.

SuggerimentoÈ possibile impostare l’orologio automaticamentetramite la funzione RDS (pagina 15).

Lettore CD

Riproduzione di un CD

Inserire un CD (lato etichetta verso l’alto).

La riproduzione inizia automaticamente.

Se è già inserito un CD, premere più volte(SRC) finché non appare “CD” per avviare lariproduzione.

Per PremereInterrompere la Z o (OFF)riproduzioneEstrarre il CD. Z

Saltare i brani (SEEK/AMS) (./>)– Sensore [una volta per ciascun

musicale brano]automatico

Avanzamento (SEEK/AMS) (m/M)rapido/indietro [tenere premuto fino al– Ricerca manuale punto desiderato]

NotaQuando termina l’ultimo brano del CD, lariproduzione viene riavviata dal primo brano.

Page 75: Sony Cdx L380X

9

Voci visualizzateQuando si cambia CD o brano, vienevisualizzato automaticamente ciascun titolopreregistrato del nuovo CD o brano.

Per PremereCambiare voce (DSPL)nel display

*1 “NO NAME” indica che non vi sono nomipreregistrati da visualizzare.

*2 Solo per i CD TEXT con il nome degli autori.

Note• I nomi dei CD, degli artisti e i titoli dei brani

possono essere visualizzati con un massimo di8 caratteri.

• Alcuni caratteri potrebbero non venirevisualizzati.

• Su questo apparecchio non è possibilevisualizzare il nome dell’artista per ciascun branodi un CD TEXT.

Scorrimento automaticodel nome di un disco— Scorrimento automatico

Se il nome del disco, dell’artista o del brano suun disco CD TEXT supera gli 8 caratteri ed èattivata la funzione di scorrimento automatico,sul display scorrono automaticamente leseguenti informazioni:• Il nome del disco appare quando il disco viene

cambiato (se è selezionato il nome del disco).• Il nome del brano appare quando il brano

cambia (se è selezionato il nome del brano).

Se si preme (DSPL) per cambiare la voce suldisplay, il nome del disco o del brano sul discoCD TEXT scorre automaticamente sia che lafunzione sia attiva o meno.

Selezione di “A.SCRL-ON”

Durante la riproduzione, premerecontemporaneamente (SEL) e (3).

Dopo 2 secondi appare automaticamente ildisplay normale.

Per selezionare “A.SCRL-OFF”, premere dinuovo (SEL) e (3) contemporaneamente.

NotaSe un disco contiene molti caratteri, potrebbeverificarsi quanto segue:— Alcuni caratteri non vengono visualizzati.— La funzione di scorrimento automatico non

funziona.

Riproduzione ripetuta deibrani — Riproduzione ripetuta

Il brano corrente viene riprodotto di nuovoquando raggiunge la fine.

Durante la riproduzione, premere piùvolte (3) (REP) finché “REP-1” nonappare sul display.Viene avviata la riproduzione ripetuta.

Per tornare al modo di riproduzione normale,selezionare “REP-OFF”.

Riproduzione casuale deibrani — Riproduzione in ordine casuale

È possibile selezionare la riproduzione deibrani del disco corrente in ordine casuale.

Durante la riproduzione, premere piùvolte (4) (SHUF) finché “SHUF-1” nonappare sul display.Viene avviata la riproduzione casuale.

Per tornare al modo di riproduzione normale,selezionare “SHUF-OFF”.

Sorgente

Voci visualizzate• Numero del brano/

Tempo di riproduzione trascorso• Nome del disco*1 /Nome dell’artista*2

• Titolo del brano*1

Page 76: Sony Cdx L380X

10

Ricezione delle stazionimemorizzate

1 Premere più volte (SRC) per selezionarela radio.

2 Premere (MODE) più volte perselezionare la banda.

3 Premere il tasto numerico (da (1) a (6))su cui è memorizzata la stazionedesiderata.

Se non è possibile sintonizzarsi suuna stazione preselezionata— Sintonizzazione automatica/ Modo diricerca locale

Sintonizzazione automatica:

Premere uno dei lati di (SEEK/AMS) percercare la stazione.La ricerca si arresta non appenal’apparecchio riceve una stazione. Premerepiù volte uno dei lati di (SEEK/AMS) finchénon viene ricevuta la stazione desiderata.

Modo di ricerca locale:

Se la sintonizzazione automatica siarresta di frequente, premere più volte(SENS/BTM) fino a far apparire “LOCAL-ON”.

Vengono sintonizzate solo le stazioni conun segnale relativamente forte.

SuggerimentoSe si conosce la frequenza della stazione che sidesidera ascoltare, premere e tenere premuto unodei lati di (SEEK/AMS) finché non viene visualizzatala frequenza desiderata (sintonizzazione manuale).

Radio

È possibile memorizzare fino a 6 stazioni perogni banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW).

Sicurezza nella guida!Se le stazioni vengono sintonizzate durante laguida, usare la funzione BTM per evitareincidenti.

Memorizzazioneautomatica delle stazioni— BTM (memorizzazione della sintoniamigliore)

Questa funzione seleziona le stazioniradiofoniche che trasmettono il segnale piùforte nella banda selezionata e le memorizza inordine di frequenza.

1 Premere più volte (SRC) per selezionarela radio.

2 Premere (MODE) più volte perselezionare la banda.

3 Premere (SENS/BTM) per 2 secondi.L’apparecchio memorizza stazioniseguendo l’ordine di frequenza sui tastinumerici. Quando l’impostazione è statamemorizzata viene emesso un segnaleacustico.

Note• Se si ricevono solo poche stazioni a causa della

debolezza dei segnali, alcuni tasti numericimanterranno la loro impostazione iniziale.

• Se il display visualizza un numero, l’apparecchioinizia a memorizzare le stazioni a partire daquella correntemente selezionata.

Viene visualizzato l’indicatore “LCL”.

Page 77: Sony Cdx L380X

11

RDS

Presentazione dellafunzione RDSL’RDS (sistema dati radio) è un servizio checonsente alle stazioni radio FM di trasmettereinformazioni digitali aggiuntive oltre alnormale segnale in radiofrequenza. Adesempio, durante la ricezione di una stazioneRDS verrà visualizzato quanto descritto diseguito.

Per PremereCambiare voce (DSPL)nel display

Servizi RDSI dati RDS consentono ulteriori vantaggi, quali:•Risintonizzazione automatica di un

programma, utile durante i viaggi moltolunghi. — AF t pagina 12

•Ricezione dei notiziari sul traffico, anchedurante l’ascolto di un altro programma osorgente. — TA t pagina 13

•Selezione delle stazioni in base al tipo diprogramma trasmesso. — PTY t pagina 14

• Impostazione automatica dell’orologio.— CT t pagina 15

Note• A seconda del paese o dell’area di utilizzo,

alcune funzioni RDS non sono disponibili.• Se l’intensità del segnale è debole o se la

stazione su cui si è sintonizzati non trasmettedati RDS, questa opzione potrebbe nonfunzionare correttamente.

Se la ricezione in FM stereo non èsoddisfacente— Modo monofonico

Durante la ricezione radio, premere piùvolte (SENS/BTM) finché non appare“MONO-ON”.

Il suono migliorerà ma diventa monofonico(scompare l’indicazione “ST”).

Per tornare al modo normale, selezionare“MONO-OFF”.

Memorizzazione dellestazioni desiderateÈ possibile preselezionare manualmente lestazioni desiderate sui tasti numerici prescelti.

1 Premere più volte (SRC) per selezionareil sintonizzatore.

2 Premere (MODE) più volte perselezionare la banda.

3 Premere uno dei lati di (SEEK/AMS) persintonizzarsi sulla stazione che sidesidera memorizzare.

4 Premere il tasto numerico desiderato (da(1) a (6)) finché non appare “MEM”.Nel display appare il tasto numerico.

NotaSe si tenta di memorizzare un’ulteriore stazionenello stesso tasto numerico, la stazioneprecedentemente memorizzata verrà eliminata.

Viene visualizzato l’indicatore “MONO”.

Sorgente

Voci visualizzate• Nome della stazione (frequenza)• Tipo di programma

Page 78: Sony Cdx L380X

12

Risintonizzazioneautomatica per unamigliore ricezione— Funzione AF

La funzione AF (frequenza alternativa)consente la risintonizzazione continua sulsegnale più forte della stazione che si staascoltando nell’area in cui ci si trova.

1 Selezionare una stazione FM (pagina 10).

2 Premere (AF) più volte fino avisualizzare “AF-ON”.L’apparecchio inizia la ricerca di unafrequenza alternativa con un segnale piùintenso nella stessa rete.Se nel display lampeggia il messaggio “NOAF”, la stazione sulla quale si è sintonizzatinon dispone di frequenza alternativa.

Note• Se si desidera modificare l’impostazione di

accensione/spegnimento durante la riproduzionedi un CD, premere (AF).

• Se nella zona non sono disponibili stazionialternative e non occorre individuarne una,disattivare la funzione AF selezionando “AF-OFF”.

Per le stazioni prive di frequenzealternative

Premere uno dei lati di (SEEK/AMS)quando il nome della stazione lampeggia(entro 8 secondi).L’apparecchio inizia la ricerca di un’altrafrequenza con gli stessi dati PI(identificativo di programma) (vienevisualizzato “PI SEEK”).Se l’apparecchio non riesce a trovare glistessi dati PI, tornerà alla frequenzaprecedentemente selezionata.

Ascolto di un programma localeQuando è attivata la funzione AF,l’impostazione di fabbrica di questoapparecchio restringe la ricezione ad un’areaspecifica, in modo da non passare su un’altrastazione locale con una frequenza più potente.Se si abbandona l’area di ricezione delprogramma locale o se si desidera sfruttare perintero la funzione AF, premere (AF) per2 secondi finché non appare “REG-OFF”.

NotaQuesta caratteristica non funziona nel territoriodel Regno Unito e in alcune altre zone.

Funzione di collegamento locale(soltanto Regno Unito)La funzione di collegamento locale consente diselezionare altre stazioni locali presenti nellazona, anche se non memorizzate sui tastinumerici.

1 Premere un tasto numerico (da (1) a (6))su cui è stata memorizzata una stazionelocale.

2 Entro 5 secondi, premere nuovamente iltasto numerico relativo alla stazionelocale.

3 Ripetere questa operazione fino allaricezione della stazione localedesiderata.

Stazione

98,5MHz

102,5MHz

96,0MHz

Le frequenze cambiano automaticamente.

Page 79: Sony Cdx L380X

13

Ricezione dei notiziari sultraffico — TA/TP

I dati dei notiziari sul traffico (TA) e deiprogrammi sul traffico (TP) consentono disintonizzarsi automaticamente su una stazioneFM che trasmette notizie relative al traffico,indipendentemente dal programma FM o dalCD che si sta ascoltando. L’apparecchiotornerà alla sorgente originale quando ilnotiziario sarà terminato.

Premere (TA) più volte fino avisualizzare “TA-ON”.L’apparecchio inizia la ricerca delle stazionicon le notizie sul traffico.“TP” indica la ricezione di tali stazioni e“TA” lampeggia durante la trasmissionedel notiziario. Se viene visualizzato “NOTP”, l’apparecchio continuerà la ricerca distazioni in cui sono disponibili programmisul traffico.Per annullare la ricezione dei notiziari sultraffico, selezionare “TA-OFF” .

Per PremereAnnullare il (TA)notiziario corrente

SuggerimentoÈ possibile annullare il notiziario corrente anchepremendo (SRC) o (MODE).

Preimpostazione del volume deinotiziari sul trafficoÈ possibile regolare in anticipo il livello delvolume dei notiziari sul traffico per evitare ilmancato ascolto a causa di un volumeinadeguato.

1 Premere uno dei lati del tasto del volume+/– per regolare il livello del volumedesiderato.

2 Premere (TA) per 2 secondi.Appare l’indicazione “TA” e l’impostazioneviene registrata.

Ricezione di annunci di emergenzaSe durante l’ascolto di una stazione FM o di unCD sono attivati AF o TA, l’apparecchio sisintonizzerà automaticamente su eventualiannunci di emergenza trasmessi.

Preimpostazione dellestazioni RDS con i dati AFe TANella preimpostazione di stazioni RDS,l’apparecchio memorizza i dati (attivazione/disattivazione) AF/TA di ciascuna stazioneinsieme alla relativa frequenza. È possibileselezionare impostazioni diverse (per AF, TA oentrambe) per le singole stazioni predefinite,oppure la stessa impostazione per tutte lestazioni. Se le stazioni vengono preimpostatecon “AF ON” l’apparecchio memorizzeràautomaticamente le stazioni con il segnaleradio più potente.

Preselezione della stessaimpostazione per tutte le stazionipredefinite

1 Selezionare una banda FM (pagina 10).

2 Premere (AF) e/o (TA) per selezionare“AF-ON” e/o “TA-ON”.Si noti che selezionando “AF-OFF” o “TA-OFF” oltre alle stazioni RDS vengonomemorizzate le stazioni non RDS.

3 Premere (SENS/BTM) finché “BTM” nonlampeggia.

Preselezione di impostazionidiverse per ciascuna stazionepredefinita

1 Selezionare una banda FM e sintonizzarsisulla stazione desiderata.

2 Premere (AF) e/o (TA) per selezionare“AF-ON” e/o “TA-ON”.

3 Premere il tasto numerico desideratofinché non appare “MEM”.Ripetere le istruzioni dal punto 1 per lapreimpostazione di altre stazioni.

NotaSe si desidera modificare l’impostazione AF/TAdurante la riproduzione di un CD, premere (AF) o(TA).

Page 80: Sony Cdx L380X

14

1 Premere (PTY) durante la ricezione FM.

Se la stazione trasmette dati PTY, vienevisualizzato il nome del tipo di programmacorrente. Se la stazione captata non è unastazione RDS o se non vengono ricevutidati RDS, viene visualizzato “--------”.

2 Premere (PTY) più volte fino avisualizzare il tipo di programmadesiderato.I tipi di programma appaiono nell’ordineriportato nella precedente tabella. Se il tipodi programma non è specificato nei datiRDS, viene visualizzato “--------”.

3 Premere uno dei lati di (SEEK/AMS).L’apparecchio inizia la ricerca di unastazione che trasmette il tipo di programmaselezionato.

Sintonizzazione dellestazioni in base al tipo diprogramma — PTY

È possibile sintonizzarsi su una stazioneselezionando il tipo di programma che sidesidera ascoltare.

Tipo di programma Indicazionevisualizzatta

Giornale radio NEWSAttualità AFFAIRSInformazioni INFOSport SPORTIstruzione EDUCATETeatro DRAMACultura CULTUREScienza SCIENCEVario VARIEDMusica pop POP MMusica rock ROCK MMusica leggera EASY MClassica leggera LIGHT MClassica CLASSICSAltri tipi di musica OTHER MBollettino metereologico WEATHERFinanza FINANCEProgrammi per bambini CHILDRENSociale SOCIAL AReligione RELIGIONChat show PHONE INViaggi TRAVELDiversivi LEISUREMusica jazz JAZZMusica country COUNTRYMusica nazionale NATION MMusica degli anni ’50/’60 OLDIESMusica folk FOLK MDocumentari DOCUMENT

NotaNei paesi in cui non sono disponibili dati PTY(selezione tipo di programma), questa funzionenon può essere utilizzata.

Page 81: Sony Cdx L380X

15

Impostazione automaticadell’orologio — CT

I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDSimpostano automaticamente l’ora.

Selezione di “CT-ON”

Durante la ricezione radio, premerecontemporaneamente (SEL) e (2).

L’ora è impostata.

Dopo un secondo appare automaticamenteil display normale.

Per selezionare “CT-OFF”, premere di nuovo(SEL) e (2) contemporaneamente.

Note• La funzione CT potrebbe non funzionare anche

se si riceve una stazione RDS.• L’ora impostata dalla funzione CT e l’ora

effettiva possono essere diverse.

Page 82: Sony Cdx L380X

16

Tramite rotazione del telecomando

Ruotare e rilasciare per:– Saltare i brani.– Sintonizzare automaticamente le stazioni.

Ruotare, mantenere ruotato e rilasciareper:– Avanzare/tornare indietro rapidamente

all’interno di un brano.– Trovare una stazione manualmente.

Ruotare il telecomando e spingerloverso l’interno

Spingere e ruotare il telecomando per:– Ricevere le stazioni preimpostate.

Altre funzioni

È inoltre possibile controllare l’apparecchiotramite un telecomando a rotazione(opzionale) (solo CDX-L410/L420V).

Utilizzo del telecomando arotazione (solo CDX-L410/L420V)

Per prima cosa, applicare l’apposita etichetta inbase a come si desidera montare iltelecomando a rotazione.Il telecomando a rotazione funziona tramitepressione dei tasti e/o rotazione dei comandi.

SEL

DSPLMODE

SEL

DSPLMODE

Pressione dei tasti

OF

F

Premere Per(SOURCE) Cambiare sorgente

(radio/CD)(MODE) Cambiare banda(ATT) Attenuare l’audio(OFF)* Arrestare la riproduzione o

la ricezione radio(SEL) Regolare il menu audio(DSPL) Cambiare la voce nel

display

* Se l’auto è priva della posizione ACC per lachiave di avviamento, accertarsi di disattivarel’apparecchio premendo (OFF) per 2 secondionde evitare di scaricare la batteria.

Ruotare il comando VOLper regolare il volume.

(OFF)

(MODE)

(ATT)

(DSPL)

(SOURCE)

(SEL)

comandoSEEK/AMS

comandoPRESET

Page 83: Sony Cdx L380X

17

Modifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi èimpostata in fabbrica come illustrato qui sotto.

Se si desidera montare il telecomando arotazione sul lato destro del piantone di guida,è possibile invertire la direzione operativa deicomandi.

Premere (SEL) per 2 secondi premendocontemporaneamente il comando VOL.

Regolazione dellecaratteristiche dell’audioÈ possibile regolare bassi, acuti, bilanciamentoe attenuatore.È possibile memorizzare i livelli dei bassi edegli acuti indipendentemente per ciascunasorgente.

1 Selezionare la voce da regolarepremendo (SEL) più volte.Ogni volta che si preme (SEL), leindicazioni nel display scorrono comesegue:BAS (bassi) t TRE (acuti) t BAL (sinistra-destra) t FAD (anteriore-posteriore)

2 Regolare la voce selezionata premendouno dei lati del tasto relativo al volume+/–.Quando si effettua la regolazione tramite iltelecomando a rotazione, premere (SEL) eruotare il comando VOL.

NotaRegolare entro 3 secondi dalla selezione delle voci.

Attenuazione rapida delsuono

Premere (ATT).“ATT-ON” lampeggia per alcuni istanti,quindi l’indicatore “ATT” vienevisualizzato sul display.

Per ripristinare il volume precedente, premere(ATT) nuovamente.“ATT-OFF” appare per alcuni secondi.

SuggerimentoSe un cavo di interfaccia di un telefono per autoviene collegato al cavo ATT, quando arriva unatelefonata il volume dell’apparecchio vienediminuito automaticamente (funzione ATT diesclusione del telefono).

Modifica delleimpostazioni dell’audio edel displayÈ possibile impostare le seguenti voci:•CT (ora orologio) (pagina 15).•A.SCRL (scorrimento automatico)* (pagina 9).•M.DSPL (display in movimento)

– modo di dimostrazione che appare quandonon è selezionata alcuna sorgente, adesempio se il sintonizzatore non è attivo.

•BEEP – per attivare o disattivare i segnaliacustici.

Selezione della voce desiderata

Premere contemporaneamente (SEL) e iltasto corrispondente al numero dipreselezione desiderato.

(SEL) + (2): CT(SEL) + (3): A.SCRL*(SEL) + (4): M.DSPL(SEL) + (6): BEEP

* Se non vi è un CD in riproduzione, questa vocenon apparirà.

Quando l’impostazione del modo è completata, ildisplay torna al modo di riproduzione normale.

NotaLe voci visualizzate sono differenti a seconda dellafonte utilizzata.

Per annullare la voce, premere di nuovocontemporaneamente (SEL) e il tastocorrispondente al numero di preselezione.

Per aumentare

Per diminuire

Page 84: Sony Cdx L380X

18

Riproduzione dei bassi piùpotente — D-bass

È possibile ascoltare dei bassi chiari e potenti.La funzione D-bass aumenta il segnale a bassafrequenza e il segnale ad alta frequenza conuna curva più acuta rispetto ai bassi normali.È possibile ascoltare i bassi in maniera piùchiara anche quando il volume rimaneinvariato. È possibile amplificare e regolarefacilmente il suono dei bassi con il tasto(D) (D-BASS).

Regolazione della curva dei bassi

Per selezionare il livello dei bassidesiderato, premere più volte (D) (D-BASS).Con l’aumento dei numeri D-BASSaumenta l’effetto dei bassi.

NotaAd alcuni livelli di volume, i bassi potrebberorisultare distorti. In questo caso, selezionare unlivello dei bassi inferiore.

Selezione della posizionedel suono— Posizione preferita (MBP)

Se ci si trova alla guida senza passeggeri, èpossibile ascoltare il suono in modoestremamente comodo grazie alla funzione“Posizione preferita”.Sono possibili due preimpostazioni dellafunzione “Posizione preferita”, che consentonodi regolare il livello sonoro del bilanciamento edell’attenuatore. Il tasto MBP consente diselezionare facilmente queste preimpostazioni.

Premere più volte (MBP) fino adindividuare la posizione di ascoltodesiderata.Il modo relativo alla funzione “Posizionepreferita” viene visualizzato nel displaysecondo l’ordine riportato nella tabella.

Dopo un secondo, il display torna al mododi riproduzione normale.Se si desidera regolare in modo più precisoil livello audio del bilanciamento edell’attenuatore, utilizzare il tasto (SEL)(pagina 17).

Note• Se vengono regolate le impostazioni BAL

(bilanciamento) o FAD (attenuatore) nellasezione “Regolazione delle caratteristichedell’audio” (pagina 17), l’impostazione MBP sidisattiva.

• Se la funzione MBP viene disattivata, leimpostazioni BAL e FAD vengono attivate.

Finestra deldisplay

MBP-A

MBP-B

MBP-OFF

Destro Sinistro Anteriore Posteriore

Livello delbilanciamento

Livellodell’attenuatore

– 4dB

0

0

0

– 4dB

0

0

0

0

– 4dB

– 4dB

0

0dB

D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1 D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1

Live

llo

Frequenza (Hz)

Page 85: Sony Cdx L380X

19

Informazioniaggiuntive

ManutenzioneSostituzione del fusibileQuando si sostituisce il fusibile, accertarsi diusare un fusibile dello stesso amperaggio diquello originale. Se il fusibile si brucia,controllare i collegamenti e sostituire ilfusibile. Se dopo la sostituzione si verifica unaltro cortocircuito, potrebbe trattarsi di unproblema interno. In tal caso, rivolgersi al piùvicino rivenditore Sony.

AvvertenzaNon usare mai un fusibile con amperaggiosuperiore a quello del fusibile fornito indotazione con l’apparecchio. Ciò potrebbedanneggiare l’apparecchio.

Pulizia dei connettoriL’apparecchio potrebbe non funzionarecorrettamente se i connettori tra l’apparecchioe il pannello frontale non sono puliti. Perevitare tale problema, rimuovere il pannellofrontale (pagina 7) e pulire i connettori con unbastoncino di cotone imbevuto di alcol. Nonesercitare troppa pressione, onde evitare didanneggiare i connettori.

Apparecchio principale

Retro del pannello frontale

Note• Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima

di pulire i connettori e rimuovere la chiave daldispositivo di avviamento.

• Non toccare i connettori direttamente con le ditao con oggetti in metallo.

Fusibile (10 A)

Page 86: Sony Cdx L380X

20

Rimozionedell’apparecchio

1 Rimuovere la copertura frontale1 Asportare il pannello frontale (pagina

7).

2 Premere la linguetta all’interno dellacopertura con un cacciavite sottile.

3 Ripetere le operazioni del punto 2per l’altro lato.

2 Rimuovere l’apparecchio1 Usare un cacciavite sottile per

spingere all’interno il morsetto sullato sinistro dell’apparecchio, quinditirare verso l’esterno il lato sinistrofino a che il fermo non lascia lastruttura.

2 Ripetere il passo 1 sul lato destro.

3 Estrarre l’apparecchio dalla strutturafacendolo scorrere.

4 mm

Page 87: Sony Cdx L380X

21

Caratteristiche tecnicheLettore CD

Rapporto segnale-rumore 90 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 HzWow e flutter Al di sotto del limite

misurabile

Sintonizzatore*FMGamma di frequenze 87,5 – 108,0 MHzTerminale antenna Connettore per antenna

esternaFrequenza intermedia 10,7 MHz/450 kHzSensibilità utilizzabile 8 dBSelettività 75 dB a 400 kHzRapporto segnale-rumore 66 dB (stereo),

72 dB (mono)Distorsione armonica a 1 kHz

0,6 % (stereo),0,3 % (mono)

Separazione 35 dB a 1 kHzRisposta in frequenza 30 – 15.000 Hz

MW/LWGamma di frequenze MW: 531 – 1.602 kHz

LW: 153 – 279 kHzTerminale antenna Connettore per antenna

esternaFrequenza intermedia 10,7 MHz/450 kHzSensibilità MW: 30 µV

LW: 40 µV

* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 eal par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87

Amplificatore di potenzaUscite Uscite dei diffusori

(connettori a tenuta)Impedenza diffusori 4 – 8 ohmPotenza di uscita massima

45 W × 4 (a 4 ohm)

Caratteristiche generaliUscita Uscite audio (solo CDX-

L380X/L400X)Cavo di controllo del relédell’antenna elettrica

Ingresso Cavo di controllo perl’esclusione del telefono(funzione ATT)

Controllo dei toni Bassi da ±9 dB a 100 HzAcuti da ±9 dB a 10 kHz

Alimentazione Batteria auto a 12 V CC(massa negativa)

Dimensioni Circa 178 × 50 × 177 mm(l/a/p)

Dimensioni di montaggio Circa 182 × 53 × 162 mm(l/a/p)

Peso Circa 1,2 kgAccessori in dotazione Elementi per installazione

e collegamento (1 corredo)Custodia del pannellofrontale (1)

Accessori opzionali Telecomando a rotazioneRM-X4S (solo CDX-L410/L420V)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggettia modifiche senza preavviso.

Page 88: Sony Cdx L380X

22

L’apparecchio non viene alimentato.•Controllare il collegamento. Se è tutto in

ordine, controllare il fusibile.•L’auto è priva di posizione ACC.t Premere (SRC) (o inserire un CD) per

accendere l’apparecchio.

L’apparecchio viene alimentato senzainterruzione.

L’auto è priva di posizione ACC.

L’antenna elettrica non si estende.L’antenna elettrica è priva di scatola a relè.

Riproduzione CD

Non è possibile caricare un disco.•È già caricato un altro CD.•Il CD viene inserito forzatamente al

contrario o nel modo sbagliato.

La riproduzione non viene avviata.•Disco sporco o difettoso.•Il CD-R/CD-RW non è finalizzato.•Si è tentato di riprodurre un CD-R/CD-

RW non audio.•Alcuni CD-R/CD-RW potrebbero non

venire riprodotti a causadell’apparecchiatura con cui sono statiregistrati o delle condizioni del discostesso.

Il disco viene espulso automaticamente.La temperatura ambiente supera 50°C.

Il CD non viene espulso.I tasti di funzionamento non produconoalcun effetto.

Premere il pulsante RESET.

Il suono è irregolare a causa dellevibrazioni.

•L’apparecchio è stato installato conun’inclinazione superiore a 60°.

•L’apparecchio non è stato installato in unaparte stabile dell’auto.

Il suono salta.Disco sporco o difettoso.

Ricezione radiofonica

Non è possibile effettuare lasintonizzazione preselezionata.

•Memorizzare la frequenza corretta.•Il segnale di trasmissione è troppo debole.

Guida alla soluzione deiproblemiFare riferimento alla seguente lista di verificaper risolvere gran parte dei problemi chepotrebbero verificarsi nell’uso di questoapparecchio.Prima di esaminare l’elenco qui riportato,rileggere le istruzioni per il collegamento el’uso dell’apparecchio.

Generali

Non viene prodotto alcun suono.•Regolare il volume con il tasto +.•Disattivare la funzione ATT.•Impostare il comando dell’attenuatore

sulla posizione centrale per i sistemi a duediffusori.

Il contenuto della memoria è statocancellato.

•È stato premuto il tasto RESET.t Reinserire i dati in memoria.

•Il cavo di alimentazione o la batteria sonostati scollegati.

•Il cavo di alimentazione non è collegatocorrettamente.

Nessun segnale acustico.•Il segnale acustico è disattivato (pagina

17).•Un amplificatore di potenza opzionale è

collegato e l’amplificatore incorporato nonviene utilizzato (solo CDX-L380X/L400X).

Il display non visualizza alcuna indicazione.•Il display dell’orologio scompare se viene

premuto (OFF) per 2 secondi.t Premere nuovamente (OFF) per

2 secondi per visualizzare l’orologio.•Asportare il pannello frontale e pulire i

connettori. Per ulteriori dettagli, vedere“Pulizia dei connettori” (pagina 19).

Quando si arresta la riproduzione o laricezione della radio, l’orologio non vienevisualizzato.

Viene visualizzato M.DSPL (il modoM.DSPL è stato impostato su 1 o 2).t Impostare il modo M.DSPL su “off”

(pagina 17).

Le stazioni memorizzate e l’ora esattavengono cancellati.Il fusibile è saltato.Presenza di rumori quando la chiave diaccensione è nella posizione ON, ACC o OFF.

I cavi non sono collegati correttamente alconnettore di alimentazione degli accessoridell’auto.

Page 89: Sony Cdx L380X

23

Messaggi di errore/MessaggiMessaggi di errore

Le seguenti indicazioni lampeggeranno percirca 5 secondi e verrà emesso un suono diallarme.

ERROR*1

•Il CD è sporco o inserito capovolto.t Pulire o inserire correttamente il CD*2.•Un CD non viene riprodotto a causa di

qualche problema.t Inserire un altro CD*2.

HI TEMPLa temperatura di utilizzo è superiore a50°C.tAttendere finché la temperatura non

scende al di sotto di 50°C.

NO DISCNell’apparecchio non è stato inserito alcundisco.t Inserire dischi nel lettore CD.

RESETL’apparecchio CD non funziona a causa diqualche problema.t Premere il tasto RESET sull’apparecchio.

Se le soluzioni qui riportate non risolvono ilproblema, rivolgersi al più vicino rivenditoreSony.

Messaggi

L.SEEK +/–Il modo Local Seek è attivato durante lafunzione di sintonizzazione automatica(pagina 10).

NO AFLa stazione corrente è priva di frequenzaalternativa.

“ ” o “ ”È stato raggiunto l’inizio o la fine del CD enon è possibile proseguire.

*1 Se si verifica un errore durante la riproduzionedi un CD, il numero del CD non vienevisualizzato nel display.

*2 Il numero del CD che causa l’errore vienevisualizzato nel display.

Le stazioni non possono essere ricevute.L’audio è disturbato.

•Collegare un cavo di controllo dell’antennaelettrica (blu) o il cavo di alimentazioneaccessorio (rosso) al cavo di alimentazionedi un preamplificatore dell’antenna perauto (solo se l’auto dispone di antennaFM/MW/LW incorporata sul vetroposteriore/laterale).

•Controllare il collegamento dell’antennadell’auto.

•L’antenna dell’auto non si estende.t Controllare il collegamento del cavo di

comando dell’antenna elettrica.•Controllare la frequenza.

Non è possibile effettuare lasintonizzazione automatica.

•Il modo di ricerca locale è impostato su“ON”.t Impostare il modo di ricerca locale su

“OFF” (pagina 10).•Il segnale di trasmissione è troppo debole.t Eseguire la sintonizzazione manuale.

L’indicazione “ST” lampeggia.•Sintonizzare la frequenza con precisione.•Il segnale di trasmissione è troppo debole.t Impostare il modo di ricezione mono

(pagina 10).

Un programma trasmesso in stereo vieneudito in mono.

L’apparecchio è impostato sul modo diricezione mono.tAnnullare il modo di ricezione mono

(pagina 10).

RDS

Inizia SEEK dopo alcuni secondi di ascolto.La stazione non è TP oppure il segnale èdebole.t Premere più volte (AF) o (TA) finché

non vengono visualizzati “AF-OFF” o“TA-OFF”.

Nessun notiziario sul traffico.•Attivare “TA”.•La stazione non trasmette alcun notiziario

sul traffico pur essendo una stazione TP.t Sintonizzarsi su un’altra stazione.

PTY visualizza “--------”.•La stazione corrente non è una stazione

RDS.•I dati RDS non vengono ricevuti.•La stazione non specifica il tipo di

programma.

Page 90: Sony Cdx L380X

2

Welkom !Dank u voor aankoop van deze Sony CompactDisc Player. Dit toestel biedt u tal vanmogelijkheden die u nog beter kunt benuttenmet behulp van:•CD TEXT informatie (verschijnt bij weergave

van een CD TEXT disc*).•Los verkrijgbaar toebehoren

(alleen CDX-L410/L420V)Bedieningssatelliet RM-X4S

* Een CD TEXT disc is een audio CD met daaropinformatie zoals de discnaam, de artiestennaamen muziekstuknamen. Deze informatie is op dedisc opgenomen.

Dit label bevindt zich onderaan op het toestel.

CAUTION INVISIBLEDO NOT STARE INTO BEAM OR

VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

LASER RADIATION WHEN OPEN

Dit label bevindt zich op het chassis van deaandrijfeenheid.

Page 91: Sony Cdx L380X

3

Inhoud

Plaats van de bedieningsorganen ...................... 4Voorzorgsmaatregelen ......................................... 5Opmerkingen betreffende compact discs ......... 5

Aan de slagInstellingen wissen .............................................. 6Het voorpaneel verwijderen ............................... 7De klok instellen ................................................... 8

CD-spelerEen CD afspelen ................................................... 8Display items ........................................................ 9De titel van een CD automatisch verschuiven

— Auto Scroll .................................................. 9Muziekstukken herhaald afspelen

— Herhaald afspelen ...................................... 9Muziekstukken in willekeurige volgorde

afspelen— Shuffle play ................................................. 9

RadioAutomatisch zenders opslaan

— Best Tuning Memory (BTM) ................... 10Opgeslagen zenders ontvangen ....................... 10Alleen gewenste zenders opslaan .................... 11

RDSOverzicht van RDS ............................................ 11Automatisch herafstemmen voor optimale

ontvangst— AF functie .................................................. 12

Verkeersinformatie ontvangen— TA/TP ........................................................ 13

RDS-zenders instellen metAF- en TA-gegevens ..................................... 13

Afstemmen op zenders volgensprogrammatype— PTY ............................................................. 14

De klok automatisch instellen— CT ............................................................... 15

Andere functiesWerken met de bedieningssatelliet

(alleen CDX-L410/L420V) ........................... 16De geluidskenmerken aanpassen .................... 17Snel het geluid dempen ..................................... 17De instellingen voor het geluid en het

uitleesvenster wijzigen ................................. 17De geluidsstand kiezen

— Mijn beste geluidsstand (MBP) .............. 18Voor een krachtiger bass-geluid

— D-bass ........................................................ 18

Overige informatieOnderhoud .......................................................... 19Het toestel verwijderen ..................................... 20Specificaties ......................................................... 21Verhelpen van storingen ................................... 22Foutberichten/Berichten ................................... 23

Page 92: Sony Cdx L380X

4

qf Cijfertoetsen 17

(3)REP 9(4)SHUF 9

10, 11, 12, 13, 15qg TA toets 13qh PTY (programmatype) toets 14qj DSPL (instelling uitleesvenster) toets

8, 9, 11qk OFF toets* 7, 8ql SEEK/AMS +/– toetsen

810, 11, 12, 14

* Opgelet bij het monteren in een autowaarvan het contactslot geen ACC(accessory) stand heeftHou (OFF) op het toestel 2 seconden langingedrukt om de klokweergave af tezetten nadat de motor werd afgezet.Indien u dat niet doet, wordt deklokweergave niet afgezet en raakt debatterij uitgeput.

Plaats van de bedieningsorganen

1 Volumeregeltoets +/– 8, 13, 172 MODE toets

10, 11, 133 SRC (SOURCE) (TUNER/CD) toets

8, 10, 11, 134 SEL (keuze) toets 8, 15, 17, 185 Uitleesvenster6 MBP (Mijn beste geluidsstand) toets 187 D (D-BASS) toets 188 Z (uitwerp) toets 89 RELEASE (voorpaneel verwijderen)

toets 7q; ATT (dempen) toets 17qa SENS/BTM toets 10, 11, 13qs RESET toets (vooraan op het toestel, achter

het voorpaneel) 6qd AF toets 12, 13

CDX-L380X/CDX-L400XCDX-L410/CDX-L420V

SENS AF 1 2 3 4 5 6 TA PTY DSPL

BTM REP SHUF

ATT

SEL

MODE

SRC

OFF

MBPSOURCE

D-BASS

D

RELEASE

SEEKAMS

Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie.: Tijdens de weergave : Tijdens radio-ontvangstCD RADIO

RADIOCD

RADIO

CDRADIO

Page 93: Sony Cdx L380X

5

Voorzorgsmaatregelen•Wanneer uw auto in de volle zon geparkeerd

stond, moet u eerst het toestel laten afkoelenalvorens het in gebruik te nemen.

•Een elektrisch bediende antenne schuiftautomatisch uit wanneer het toestel wordtaangezet.

Als u vragen of problemen hebt die niet indeze handleiding aan de orde komen, neemt ucontact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier.

CondensvormingOp een regenachtige dag of in een zeervochtige omgeving kan op de lenzen in hettoestel vocht condenseren. In dat geval kan dewerking van het toestel zijn verstoord.Verwijder in dat geval de disc en wachtongeveer een uur tot alle condensvocht isverdampt.

Behoud van een optimalegeluidskwaliteitLet op dat u geen drankjes op het toestel ofdiscs morst.

Opmerkingen betreffendecompact discs•Raak het oppervlak van de disc niet aan om

ze schoon te houden. Neem de disc vast aande rand.

•Bewaar uw discs in hun doosje of disc-magazijn wanneer u ze niet gebruikt. Steldiscs niet bloot aan hitte/hoge temperaturen.Laat ze niet achter in een geparkeerde auto ofop het dashboard/de hoedenplank.

•Kleef geen labels en gebruik ook geen discsmet kleverige inkt/resten. Dergelijke discskunnen stoppen met draaien, waardoor dewerking wordt verstoord of de discbeschadigd kan raken.

•Gebruik geen discs waarop stickers zijngekleefd.Indien dergelijke discs toch worden gebruikt,kan dat leiden tot:— het niet uitwerpen van een disc (doordat

een sticker losraakt en hetuitwerpmechanisme blokkeert);

— het niet correct uitlezen vanaudiogegevens (b.v. geluid verspringt ofwordt niet weergegeven) doordat desticker onder invloed van de warmtekrimpt en de disc kromtrekt;

•Discs met afwijkende vormen (b.v. hart,vierkant, ster) kunnen niet met dit toestelworden afgespeeld. Indien u dat toch doet,kan het toestel worden beschadigd. Gebruikgeen dergelijke discs.

•U kunt geen 8cm CD’s afspelen.•Maak een disc voor het afspelen altijd schoon

met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijfvan binnen naar buiten toe. Gebruik geenoplosmiddelen zoals benzine, verdunner ofin de handel verkrijgbare reinigingsmiddelenen antistatische spray voor conventionelegrammofoonplaten.

Wordt vervolgd op de volgende pagina t

Page 94: Sony Cdx L380X

6

Aan de slag

Instellingen wissenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, of na het vervangen van de accu vande auto, dient u de instellingen van hetapparaat te wissen.Verwijder het voorpaneel en druk met eenpuntig voorwerp, bijvoorbeeld een balpen, opde RESET-knop.

OpmerkingDoor op de RESET knop te drukken, worden deklokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevensgewist.

Opmerkingen bij CD-R/CD-RW discs•Audio CD-R’s (opneembare CD’s)/CD-RW’s

(herschrijfbare CD’s) kunnen met dit toestelworden afgespeeld.Audio CD-R’s/CD-RW’s zijn hieraan teherkennen.

Dit geeft aan dat een disc niet geschikt isvoor audiotoepassingen.

•Sommige CD-R’s/CD-RW’s (afhankelijk vande opname-apparatuur of de staat van dedisc) kunnen niet met dit toestel wordenafgespeeld.

•U kunt geen CD-R/CD-RW afspelen die nietis gefinaliseerd*.

* Proces dat nodig is om een opgenomen CD-R/CD-RW disc af te spelen met een CD-speler.

RESET-knop

Page 95: Sony Cdx L380X

7

Het voorpaneelverwijderenHet voorpaneel van dit toestel kan wordenafgenomen ter beveiliging tegen diefstal.

1 Druk op (OFF)*.CD-weergave of radio-ontvangst stopt(sleutelverlichting en display blijven aan).* Indien uw auto niet is voorzien van een

contactslot met ACC stand, moet u het toestelafzetten door (OFF) 2 seconden lang in tedrukken om te voorkomen dat de batterijuitgeput raakt.

2 Druk op (RELEASE) en trek hetvervolgens naar u toe.

Opmerkingen• Als u het voorpaneel losmaakt terwijl het toestel

nog is aangeschakeld, wordt het automatischuitgeschakeld om te voorkomen dat deluidsprekers worden beschadigd.

• Druk niet te hard op het voorpaneel en hetuitleesvenster, en laat ze niet vallen.

• Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hogetemperaturen of vocht. Laat het niet achter ineen geparkeerde auto of op het dashboard/dehoedenplank.

TipNeem het voorpaneel mee in het meegeleverdeetui.

Het voorpaneel bevestigenPlaats deel A van het voorpaneel op deel Bvan het toestel zoals afgebeeld en duw delinkerzijde vast.

OpmerkingPlaats niets aan de binnenkant van hetvoorpaneel.(OFF)

(RELEASE)

A

B

Page 96: Sony Cdx L380X

8

De klok instellenDe klok beschikt over een 24-uurs digitaleaanduiding.

Voorbeeld: De klok instellen op 10:08

1 Hou (DSPL) 2 seconden lang ingedrukt.De urenaanduiding gaat knipperen.

1 Druk op één van beide kanten van devolumeknop +/– om de uren in testellen.

2 Druk op (SEL).De minutenaanduiding gaat knipperen.

3 Druk op één van beide kanten van devolumeknop +/– om de minuten in testellen.

2 Druk op (DSPL).

De klok begint te lopen. Na het instellenvan de klok keert het uitleesvenster terugnaar de normale weergavestand.

TipU kunt de klok automatisch instellen met de RDSfunctie (pagina 15).

CD-speler

Een CD afspelen

Breng de disc in (label naar boven).

De CD wordt automatisch afgespeeld.

Indien er al een disc in het toestel zit, drukt uherhaaldelijk op (SRC) tot “CD” verschijnt omde weergave te starten.

Functie Druk opAfspelen stoppen Z of (OFF)Disc uitwerpen Z

Muziekstukken (SEEK/AMS) (./>)overslaan [eenmaal voor elk– Automatic muziekstuk] Music SensorSnel vooruit/ (SEEK/AMS) (m/M)achteruit [tot gewenst punt]– Manual Search

OpmerkingNa de laatste track op de disc begint de weergaveopnieuw vanaf het eerste muziekstuk.

Page 97: Sony Cdx L380X

9

Display itemsBij het veranderen van disc/muziekstukverschijnt een vooraf opgenomen titel van denieuwe disc/het nieuwe muziekstukautomatisch.

Om Druk opAnder display item (DSPL)te kiezen

*1 “NO NAME” geeft aan dat er geen voorafopgenomen naam kan worden getoond.

*2 Alleen voor CD TEXT discs met de artiestennaam.

Opmerkingen• Disc-naam, artiestennaam en muziekstuktitel

kunnen uit maximum 8 tekens bestaan.• Sommige tekens kunnen niet worden getoond.• Dit toestel kan de artiestennaam voor elk

muziekstuk van een CD TEXT disc niet weergeven.

De titel van een CDautomatisch verschuiven— Auto Scroll

Als de disc-, artiesten- of muziekstuknaam opeen CD TEXT disc langer is dan 8 tekens en deAuto Scroll functie aan staat, rolt de informatieautomatisch als volgt over het uitleesvenster:• De disc-naam verschijnt wanneer u van disc

verandert (indien de disc-naam is geselecteerd).• De muziekstuknaam verschijnt wanneer u van

track verandert (indien de muziekstuknaam isgeselecteerd).

Als u op (DSPL) drukt om het display item tewijzigen, rolt de disc- of muziekstuknaam vande disc automatisch, of de functie nu aan- ofuitgeschakeld is.

“A.SCRL-ON” kiezen

Druk (SEL) en (3) tegelijkertijd intijdens de weergave.

De normale indicatie verschijnt automatischna 2 seconden.

Om “A.SCRL-OFF” te kiezen drukt u opnieuwtegelijk op (SEL) en op (3).

OpmerkingBij sommige discs met heel veel tekens kan hetvolgende zich voordoen:— Sommige tekens verschijnen niet in het

uitleesvenster.— Auto Scroll werkt niet.

Muziekstukken herhaaldafspelen— Herhaald afspelen

Het huidige muziekstuk wordt herhaaldwanneer het ten einde is.

Druk tijdens de weergave herhaaldelijkop (3) (REP) tot “REP-1” verschijnt in hetuitleesvenster.De muziekstukken worden herhaaldafgespeeld.

Kies “REP-OFF” om terug te keren naarnormale weergave.

Muziekstukken inwillekeurige volgordeafspelen — Shuffle play

U kunt de muziekstukken op de huidige discin willekeurige volgorde afspelen.

Druk tijdens de weergave herhaaldelijkop (4) (SHUF) tot “SHUF-1” verschijnt inhet uitleesvenster.Shuffle play begint.

Kies “SHUF-OFF” om terug te keren naarnormale weergave.

Bron

Weergeefbare items• Muziekstuknummer/Verstreken

speelduur• Disc-naam*1/artiestennaam*2

• Muziekstuktitel*1

Page 98: Sony Cdx L380X

10

Opgeslagen zendersontvangen

1 Druk herhaaldelijk op (SRC) om de radiote kiezen.

2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om deband te kiezen.

3 Druk op de cijfertoets ((1) tot (6))waaronder het gewenste station isopgeslagen.

Indien niet op voorinstelzenderskan worden afgestemd— Automatisch afstemmen/ Local Seek Mode

Automatisch afstemmen:

Druk op een van de zijden van(SEEK/AMS) om naar een station tezoeken.Het zoeken stopt van zodra een stationwordt ontvangen. Druk herhaaldelijk opeen van de zijden van (SEEK/AMS) tot hetgewenste station wordt ontvangen.

Local Seek Mode:

Wanneer automatisch afstemmen tevaak stopt, druk dan herhaaldelijk op(SENS/BTM) tot “LOCAL-ON” verschijnt.

In deze stand zal uitsluitend wordenafgestemd op stations met relatief sterkesignalen.

TipIndien u de frequentie kent van de zender die uwilt beluisteren, druk dan op een van beide zijdenvan (SEEK/AMS) tot de gewenste frequentieverschijnt (handmatig afstemmen).

Radio

Er kunnen maximum 6 zenders per band(FM1, FM2, FM3, MG en LG) wordenopgeslagen.

VOORKOM ONGEVALLEN!Wilt u tijdens het rijden afstemmen op eenstation, gebruik dan Best Tuning Memory omongevallen te voorkomen.

Automatisch zendersopslaan— Best Tuning Memory (BTM)

Deze functie selecteert de zenders met desterkste signalen in de gekozen golfband enslaat ze op in volgorde van frequentie.

1 Druk herhaaldelijk op (SRC) om de radiote kiezen.

2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om deband te kiezen.

3 Druk (SENS/BTM) in gedurende2 seconden.De stations worden in volgorde van hunfrequentie onder de voorkeuzetoetsenopgeslagen. Wanneer de instelling isopgeslagen weerklinkt een pieptoon.

Opmerkingen• Indien er slechts enkele zenders kunnen worden

ontvangen wegens te zwakke signalen, zal vooreen aantal voorkeuzetoetsen de vroegereinstelling behouden blijven.

• Indien een voorkeuzestation in het uitleesvensterwordt weergegeven, zullen stations wordenopgeslagen op alle voorkeuzetoetsen vanaf hethuidig weergegeven voorkeuzestation.

De “LCL” indicator verschijnt.

Page 99: Sony Cdx L380X

11

Bij slechte FM stereo-ontvangst— Stand mono

Druk tijdens radio-ontvangstherhaaldelijk op (SENS/BTM) tot “MONO-ON” verschijnt.

De geluidskwaliteit verbetert, maar deweergave wordt mono (de “ST”-aanduiding is niet meer zichtbaar).

Kies “MONO-OFF” om terug te keren naar denormale werkingsstand.

Alleen gewenste zendersopslaanU kunt zenders handmatig opslaan onder eenbepaalde cijfertoets.

1 Druk herhaaldelijk op (SRC) om de radiote kiezen.

2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om deband te kiezen.

3 Druk op één van de zijden van(SEEK/AMS) om af te stemmen op dezender die u wilt opslaan.

4 Druk op de gewenste cijfertoets ((1) tot(6)) tot “MEM” verschijnt.Het nummer van de voorkeuzetoets wordtweergegeven in het uitleesvenster.

OpmerkingAls u opnieuw een station opslaat onder dezelfdevoorkeuzetoets, zal het eerder opgeslagen stationworden gewist.

RDS

Overzicht van RDSFM-zenders met de Radio Data System (RDS)service sturen digitale informatie mee met hetgewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangstvan een RDS zender verschijnt bijvoorbeeldhet volgende.

Om Druk opAnder display (DSPL)item te kiezen

RDS servicesRDS biedt tal van interessante mogelijkheden,zoals:•Automatisch herafstemmen, wat vooral

handig is tijdens lange ritten. — AFt pagina 12

•Ontvangen van verkeersinformatie, zelfstijdens het beluisteren van andereprogramma’s/bronnen. — TAt pagina 13

•Zenders kiezen volgens programmatype.— PTY t pagina 14

•Automatische klokinstelling. — CTt pagina 15

Opmerkingen• In bepaalde landen of gebieden zijn mogelijk

niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS zal mogelijk niet goed werken als het

ontvangen signaal zwak is, of als het stationwaarop u hebt afgestemd geen RDS-gegevensuitzendt.

De “MONO” indicator verschijnt.

Bron

Weergeefbare items• Stationsnaam (frequentie)• Programmatype

Page 100: Sony Cdx L380X

12

Automatisch herafstemmenvoor optimale ontvangst— AF functie

Met de Alternative Frequencies (AF) functiestemt de radio altijd af op het krachtigstesignaal van de zender die u beluistert.

1 Kies een FM-station (pagina 10).

2 Druk herhaaldelijk op (AF) tot “AF-ON”wordt weergegeven.Er wordt vervolgens gezocht naar eenalternatief station met een sterker signaal inhetzelfde netwerk.Als “NO AF” knippert, heeft de zenderwaarop is afgestemd geen alternatievefrequentie.

Opmerkingen• Druk op (AF) om de aan/uit-instelling te

wijzigen tijdens het afspelen van een CD.• Als er geen alternatieve zender is in het gebied

waar u zich bevindt of u wilt geen andere zenderzoeken, zet dan de AF functie af door “AF-OFF”te kiezen.

Voor zenders zonder alternatievefrequenties

Druk op één van de zijden van(SEEK/AMS) terwijl de zendernaamknippert (binnen de 8 seconden).Het toestel begint te zoeken naar eenandere frequentie met dezelfde PI(Programme Identification) gegevens (“PISEEK” verschijnt).Als het toestel niet dezelfde PI gegevenskan vinden, keert het terug naar de vorigefrequentie.

Een regionaal programma blijvenontvangenAF functie aangeschakeld: de fabrieksinstellingvan het toestel beperkt ontvangst tot eenbepaalde regio, zodat u niet kuntoverschakelen naar een regionale zender meteen krachtiger frequentie.Wanneer u buiten het ontvangstbereik van ditregionale programma komt of u de volledigeAF functie wilt benutten, houdt u (AF)2 seconden ingedrukt tot “REG-OFF” verschijnt.

OpmerkingDeze functie kan niet worden gebruikt in Groot-Brittannië en in bepaalde andere gebieden.

Lokale verbindingsfunctie(Uitsluitend voor Groot-Brittannië)Met deze functie kunt u andere lokale zendersin het gebied kiezen, ook al zijn ze nietopgeslagen onder de cijfertoetsen.

1 Druk op een cijfertoets ((1) tot (6))waaronder een lokale zender isopgeslagen.

2 Druk binnen de 5 seconden nogmaals opde cijfertoets van de lokale zender.

3 Herhaal deze procedure tot hetgewenste lokale station wordtontvangen.

Station

98,5MHz

102,5MHz

96,0MHz

Frequenties worden automatisch ingesteld.

Page 101: Sony Cdx L380X

13

Verkeersinformatieontvangen — TA/TP

Door Traffic Announcement (TA) en TrafficProgramme (TP) te activeren. U kuntautomatisch afstemmen op een FM zender dieverkeersinformatie uitzendt. Deze instellingenwerken ongeacht het huidige FM programma/bron; na de verkeersinformatie schakelt hettoestel weer over naar de oorspronkelijke bron.

Druk een aantal malen op (TA) totdat“TA-ON” in het uitleesvenster wordtweergegeven.Het apparaat gaat zoeken naar een stationdat verkeersinformatie uitzendt.“TP” geeft de ontvangst van dergelijkezenders aan en “TA” knippert tijdens deontvangst van verkeersinformatie. Hettoestel blijft beschikbare TP zenders zoekenzolang “NO TP” is aangegeven.Kies “TA-OFF” om alle verkeersinformatiete annuleren.

Om Druk opHuidige (TA)informatie te annuleren

TipU kunt de huidige informatie ook annuleren doorop (SRC) of (MODE) te drukken.

Het volume van deverkeersinformatie vooraf instellenU kunt het volume van de verkeersinformatievooraf instellen, zodat u geen enkel berichtmist.

1 Druk op een van beide zijden van devolume +/– toets om het gewenstevolume in te stellen.

2 Druk 2 seconden op (TA).“TA” verschijnt en de instelling wordtopgeslagen.

Noodberichten ontvangenIndien AF of TA aan is, schakelt het toestelover naar noodberichten bij het luisteren naareen FM zender of CD.

RDS-zenders instellen metAF- en TA-gegevensWanneer u RDS zenders voorinstelt, slaat hettoestel de AF/TA instelling (aan/uit) en defrequentie van elke zender op. U kunt deinstelling (AF, TA of beide) voor elke zenderafzonderlijk of voor alle voorinstelzenderssamen bepalen. Wanneer u zenders voorinsteltmet AF “aan”, slaat het toestel automatischzenders met het krachtigste radiosignaal op.

Alle voorkeuzestations op dezelfdewijze instellen

1 Selecteer een FM-band (pagina 10).

2 Druk op (AF) en/of op (TA) om “AF-ON”en/of “TA-ON” te selecteren.Merk op dat wanneer u “AF-OFF” of “TA-OFF” selecteert, niet alleen RDS-stationsmaar ook niet-RDS-stations wordenopgeslagen.

3 Druk op (SENS/BTM) tot “BTM” knippert.

Voor elk voorkeuzestation eenandere instelling opgeven

1 Selecteer een FM-band en stem af op hetgewenste station.

2 Druk op (AF) en/of op (TA) om “AF-ON”en/of “TA-ON” te selecteren.

3 Druk op de gewenste voorkeuzetoets tot“MEM” verschijnt.Herhaal vanaf stap 1 als u andere stationswilt instellen.

OpmerkingDruk op (AF) of (TA) om de AF/TA instelling tewijzigen tijdens het afspelen van een CD.

Page 102: Sony Cdx L380X

14

1 Druk op (PTY) tijdens FM ontvangst.

De naam van het huidige programmatypeverschijnt als de zender PTY gegevensmeestuurt. “--------” verschijnt als deontvangen zender geen RDS zender is ofwanneer er geen RDS gegevens wordenontvangen.

2 Druk herhaaldelijk op (PTY) totdat hetgewenste programmatype wordtweergegeven.De programmatypes verschijnen indezelfde volgorde als in de voorgaandetabel. “--------” verschijnt als hetprogrammatype niet is opgenomen in deRDS gegevens.

3 Druk op één van de zijden van(SEEK/AMS).Er wordt gezocht naar een station dat hetgeselecteerde programmatype uitzendt.

Afstemmen op zendersvolgens programmatype— PTY

U kunt afstemmen op een zender door hetsoort programma te kiezen dat u wiltbeluisteren.

Programmatypes UitleesvensterNieuws NEWSActualiteiten AFFAIRSInformatie INFOSport SPORTEducatieve programma’s EDUCATEToneel DRAMACultuur CULTUREWetenschap SCIENCEDiversen VARIEDPopulaire muziek POP MRock-muziek ROCK MEasy Listening EASY MLicht klassiek LIGHT MKlassiek CLASSICSAnder type muziek OTHER MWeerberichten WEATHERFinanciën FINANCEKinderprogramma’s CHILDRENSociale zaken SOCIAL AReligie RELIGIONPhone In PHONE INReizen TRAVELOntspanning LEISUREJazz-muziek JAZZCountry-muziek COUNTRYNationale muziek NATION MOldies OLDIESFolk-muziek FOLK MDocumentaires DOCUMENT

OpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in een aantallanden waar geen gegevens over PTY (selectieprogrammatype) beschikbaar zijn.

Page 103: Sony Cdx L380X

15

De klok automatischinstellen — CT

Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) vande RDS-uitzending wordt de klok automatischingesteld.

“CT-ON” kiezen

Druk tijdens radio-ontvangst tegelijkertijdop (SEL) en (2).

De klok is ingesteld.

Na een seconde verschijnt automatisch denormale weergave.

Om “CT-OFF” te kiezen drukt u opnieuwtegelijk op (SEL) en op (2).

Opmerkingen• Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook

al wordt wel een RDS-station ontvangen.• Er kan een verschil bestaan tussen de tijd van de

CT-functie en de werkelijke tijd.

Page 104: Sony Cdx L380X

16

Door aan het bedieningselement tedraaien

Draaien en loslaten om:– Muziekstukken over te slaan.– Handmatig af te stemmen op een zender.

Draaien, vasthouden en loslaten om:– Snel vooruit/achteruit naar een

muziekstuk te gaan.– Handmatig een zender te zoeken.

Door het bedieningselement in tedrukken en te verdraaien

Draai aan het bedieningselement endruk het tegelijkertijd in om:– Voorinstelzenders te ontvangen.

Andere functies

U kunt het toestel ook bedienen met eenbedieningssatelliet (los verkrijgbaar) (alleenCDX-L410/L420V).

Werken met debedieningssatelliet(alleen CDX-L410/L420V)

Bevestig eerst het juiste label afhankelijk vande manier waarop u de bedieningssatelliet wiltmonteren.De bedieningssatelliet werkt met knoppen en/of draairegelaars.

SEL

DSPLMODE

SEL

DSPLMODE

Door op toetsen te drukken

OF

F

Druk op Om(SOURCE) Van bron te veranderen

(radio/CD)(MODE) Van golfband te veranderen(ATT) Het geluid te dempen(OFF)* De weergave of de radio-

ontvangst te stoppen(SEL) Het geluidsmenu in te

stellen(DSPL) Het display item te

wijzigen

* Indien uw auto niet is voorzien van een contactslotmet ACC stand, moet u het toestel afzetten door(OFF) 2 seconden lang in te drukken om tevoorkomen dat de batterij uitgeput raakt.

Draai aan het bedieningselement VOLals u het volume wilt aanpassen.

(OFF)

(MODE)

(ATT)

(DSPL)

(SOURCE)

(SEL)

SEEK/AMS

PRESET

Page 105: Sony Cdx L380X

17

De werkingsrichting wijzigenDe werkingsrichting van debedieningselementen is af fabriek ingesteldzoals hieronder aangegeven.

Als u de bedieningssatelliet rechts op destuurkolom moet monteren, kan dewerkingsrichting worden omgekeerd.

Druk 2 seconden op (SEL) terwijl u hetbedieningselement VOL ingedrukthoudt.

De geluidskenmerkenaanpassenU kunt de hoge en lage tonen, de balans en defader instellen.U kunt de hoge en lage tonen voor elke bronafzonderlijk regelen.

1 Selecteer het onderdeel dat u wiltaanpassen door een aantal malen op(SEL) te drukken.Telkens wanneer u op (SEL) drukt, wordende items als volgt gewijzigd:BAS (lage tonen) t TRE (hoge tonen) t BAL(links-rechts) t FAD (voor-achter)

2 Regel het gekozen item door één vanbeide zijden van de volumeknop +/– in tedrukken.Bij het regelen met de bedieningssatellietdrukt u op (SEL) en draait u aan hetbedieningselement VOL.

OpmerkingStel de items in binnen de 3 seconden nadat zewerden geselecteerd.

Snel het geluid dempen

Druk op (ATT).“ATT-ON” knippert even en “ATT”verschijnt in het uitleesvenster.

Als u het vorige geluidsniveau wilt herstellen,drukt u nogmaals op (ATT).“ATT-OFF” knippert kortstondig.

TipWanneer de verbindingskabel van eenautotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel,wordt het geluid automatisch afgezet wanneereen telefonische oproep wordt ontvangen(Telephone ATT functie).

De instellingen voor hetgeluid en hetuitleesvenster wijzigenDe volgende instellingen kunnen wordenverricht:•CT (Clock Time, Kloktijd) (pagina 15).•A.SCRL (Automatisch Rollen)* (pagina 9).•M.DSPL (Motion Display)

– de demonstratiestand die wordtgeactiveerd wanneer geen bron is gekozen(b.v., tuner staat af).

•BEEP – schakelt de pieptoon in en uit.

Het gewenste item kiezen

Druk (SEL) en de gewenstevoorinstelnummertoets tegelijkertijd in.

(SEL) + (2): CT(SEL) + (3): A.SCRL*(SEL) + (4): M.DSPL(SEL) + (6): BEEP

* Dit item verschijnt niet wanneer geen CD speelt.

Na de instelling verschijnt het uitleesvenster voornormale weergave.

OpmerkingDe weergave verschilt volgens de bron.

Om het item te annuleren, drukt u (SEL) en devoorinstelnummertoets tegelijkertijd in.

verhogen

verlagen

Page 106: Sony Cdx L380X

18

Voor een krachtiger bass-geluid — D-bass

U kan het bass-geluid helderder en krachtigermaken. De D-bass functie versterkt het laag- enhoogfrequente signaal met een steilere curvedan conventionele bass-versterking.Het bass-geluid is duidelijker hoorbaar, ook alblijft het stemgeluid ongewijzigd. U kunt hetbass-geluid makkelijk regelen met de(D) (D-BASS) knop.

De bass-curve aanpassen

Druk herhaaldelijk op (D) (D-BASS) omde gewenste bass-curve te kiezen.Het D-BASS nummer neemt toe samen methet effect.

OpmerkingBij hetzelfde volume kan het bass-geluidvervormen. Kies in dat geval een minder efficiëntebass-curve.

De geluidsstand kiezen— Mijn beste geluidsstand (MBP)

Wanneer u zonder passagiers rijdt, kunt u met“Mijn beste geluidsstand” genieten van deideale geluidsomgeving.“Mijn beste geluidsstand” heeft tweevoorinstellingen met een bepaalde balans- enfaderregeling. U kunt makkelijk kiezen met deMBP-toets.

Druk herhaaldelijk op (MBP) voor degewenste luisterpositie.De “Mijn beste geluidsstand” modeverschijnt in volgorde van de tabel in hetuitleesvenster.

Na een seconde keert het uitleesvensterterug naar de normale weergavestand.Het niveau van balans en fader kannauwkeuriger worden geregeld met de(SEL) knop. (pagina 17)

Opmerkingen• Wanneer BAL (balans) of FAD (fader) onder “De

geluidskenmerken aanpassen” (pagina 17) wordtingesteld, keert MBP terug naar OFF.

• Wanneer MBP op OFF wordt gezet, worden BALen FAD geactiveerd.

Uitleesvenster

MBP-A

MBP-B

MBP-OFF

Rechts Links Voor Achter

Balansniveau Faderniveau

– 4dB

0

0

0

– 4dB

0

0

0

0

– 4dB

– 4dB

0 0dB

D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1 D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1

Niv

eau

Frequentie (Hz)

Page 107: Sony Cdx L380X

19

Overige informatie

OnderhoudZekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een indentiekexemplaar. Als de zekering doorbrandt,controleert u de aansluiting van devoedingsspanning en vervangt u de zekering.Als de zekering vervolgens nogmaalsdoorbrandt, kan er sprake zijn van een defectin de speler. Raadpleeg in dat geval dedichtstbijzijnde Sony-leverancier.

WaarschuwingGebruik nooit een zekering die zwaarder isdan de standaardzekering van het apparaat.Het gebruik van een te zware zekering kanleiden tot beschadiging van de speler.

Zekering (10 A)

Reinigen van de aansluitingenDe werking van het toestel kan wordenverstoord als de aansluitingen tussen toestel envoorpaneel niet proper zijn. Om dit tevoorkomen, maakt u het voorpaneel (pagina 7)los en reinigt u de aansluitingen met een inalcohol gedrenkt wattenstaafje. Gebruik hierbijniet teveel kracht. Hierdoor kunnen deaansluitingen immers worden beschadigd.

Apparaat zelf

Achterkant van het voorpaneel

Opmerkingen• Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten

en de sleutel uit het contactslot te halen alvorensde aansluitingen te reinigen.

• Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks met devingers of met een metalen voorwerp aan.

Page 108: Sony Cdx L380X

20

Het toestel verwijderen

1 Verwijder het frontdeksel.1 Maak het voorpaneel los (pagina 7).

2 Druk met een platte schroevendraaierop de clip in het frontdeksel.

3 Herhaal stap 2 voor de andere kant.

2 Verwijder het toestel1 Druk met een dunne schroevedraaier

het clipje aan de linkerkant van hetapparaat in en trek vervolgens aan delinkerkant van het apparaat totdathet loslaat.

2 Herhaal stap 1 aan de rechterkant.

3 Schuif het apparaat uit de houder.

4 mm

Page 109: Sony Cdx L380X

21

SpecificatiesCD-speler

Signaal-ruis verhouding 90 dBFrequentiebereik 10 – 20.000 HzWow en flutter Minder dan meetbare

waarden

RadioFMAfstembereik 87,5 – 108,0 MHzAntenneaansluiting Aansluiting voor externe

antenneTussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHzMinimale gevoeligheid 8 dBfSelectiviteit 75 dB bij 400 kHzSignaal-ruisverhouding 66 dB (stereo),

72 dB (mono)Harmonische vervorming bij 1 kHz

0,6 % (stereo),0,3 % (mono)

Scheiding 35 dB bij 1 kHzFrequentierespons 30 – 15.000 Hz

MW/LWAfstembereik MW: 531 – 1.602 kHz

LW: 153 – 279 kHzAntenne-aansluiting Aansluiting voor externe

antenneTussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHzGevoeligheid MW: 30 µV

LW: 40 µV

VersterkerUitgangen Luidsprekeruitgangen

(sure seal-connectors)Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohmMaximum uitgangsvermogen

45 W × 4 (bij 4 ohm)

AlgemeenUitgangen Audio-uitgangen (alleen

CDX-L380X/L400X)Besturingskabelmotorantenne

Ingangen Besturingskabel telefoonATT

Toonregeling Bas ±9 dB bij 100 HzHoge tonen ±9 dB bij10 kHz

Voeding 12 volt gelijkstroom(autoaccu, negatieve aarde)

Afmetingen Ongeveer 178 × 50 × 177mm (b/h/d)

Inbouwafmetingen Ongeveer 182 × 53 × 162mm (b/h/d)

Gewicht Ongeveer 1,2 kgMeegeleverde accessoires

Onderdelen voor installatieen aansluitingen (1 set)Beschermhoes frontpaneel(1)

Los verkrijgbare accessoiresBedieningssatellietRM-X4S (alleen CDX-L410/L420V)

Het ontwerp en de specificaties kunnen zonderkennisgeving vooraf worden gewijzigd.

Page 110: Sony Cdx L380X

22

Het toestel wordt niet van stroom voorzien.•Controleer de aansluiting. Controleer de

zekering wanneer alles in orde is.•De auto heeft geen ACC stand.tDruk op (SRC) (of plaats een disc) om

het toestel aan te schakelen.

Het toestel wordt constant van stroomvoorzien.

De auto heeft geen ACC stand.

De elektrisch bediende antenne schuift nietuit.

De elektrisch bediende antenne heeft geenrelaisdoos.

CD-weergave

Er kan geen disc worden ingebracht.•Er zit al een CD in het toestel.•De CD is verkeerd ingebracht.

Weergave start niet.•Disc vuil of beschadigd.•Ongefinaliseerde CD-R/CD-RW.•U probeert een CD-R/CD-RW af te spelen

die niet van het audiotype is.•Sommige CD-R’s/CD-RW’s kunnen niet

worden afgespeeld wegens de opname-apparatuur of de staat van de disc.

Een disc wordt automatisch uitgeworpen.De omgevingstemperatuur bedraagt meerdan 50°C.

De CD wordt niet uitgeworpen.De bedieningsknoppen werken niet.

Druk op de RESET-knop.

Het geluid verspringt door trilling.•De speler is gemonteerd onder een hoek

van meer dan 60°.•De speler is niet op een stabiele plaats in

de auto gemonteerd.

Het geluid verspringt.Disc vuil of beschadigd.

Verhelpen van storingenDe onderstaande checklist kan u helpen bij hetoplossen van problemen die zich met dittoestel kunnen voordoen.Lees voor u de onderstaande controlelijstdoorloopt, eerst de aanwijzingen vooraansluiting en gebruik.

Algemeen

Geen geluid.•Regel het volume met de volume + knop.•De ATT-functie uitschakelen.•Zet de faderregelaar in het midden voor

een systeem met 2 luidsprekers.

Het geheugen is gewist.•De RESET-knop is ingedrukt.t Sla opnieuw op in het geheugen.

•De verbinding van de voedingskabel of deaccu is onderbroken.

•De voedingskabel is niet goed aangesloten.

Geen pieptoon.•De pieptoon is uitgeschakeld (pagina 17).•Er is een los verkrijgbare

vermogensversterker aangesloten en ugebruikt de ingebouwde versterker niet(alleen CDX-L380X/L400X).

Indicaties verdwijnen van/verschijnen nietin het uitleesvenster.

•De klokweergave verdwijnt wanneer u(OFF) 2 seconden lang indrukt.tDruk (OFF) nogmaals 2 seconden in

om de klok te laten verschijnen.•Verwijder het voorpaneel en maak de

aansluitingen schoon. Zie “Reinigen vande aansluitingen” (pagina 19) voor meerinformatie.

De klok verschijnt niet wanneer deweergave of de radio-ontvangst wordtgestopt.

M.DSPL verschijnt. (M.DSPL mode stond op1 of 2.)t Zet M.DSPL mode op “off” (pagina 17).

Zendergeheugen en klokinstelling zijngewist.Zekering doorgebrand.Maakt geluid met de contactsleutel op ON,ACC of OFF.

De kabels zijn niet goed verbonden met dehulpvoedingsaansluiting van de auto.

Page 111: Sony Cdx L380X

23

Foutberichten/BerichtenFoutberichten

De volgende aanduidingen knipperengedurende ongeveer 5 seconden en erweerklinkt een alarmsignaal.

ERROR*1

•De CD is vuil of omgekeerd geplaatst.tMaak de CD schoon of plaats de CD op

de juiste wijze*2.•Een CD kan om de een of andere reden

niet worden afgespeeld.t Plaats een andere CD*2.

HI TEMPDe omgevingstemperatuur is hoger dan50°C.tWacht tot de temperatuur onder 50°C is

gedaald.

NO DISCEr zit geen disc in de CD-speler.t Plaats een disc in de CD-speler.

RESETDe CD-speler werkt niet om de een ofandere reden.tDruk op de RESET-knop van het toestel.

Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleegdan de dichtstbijzijnde Sony dealer.

Berichten

L.SEEK +/–Local Seek staat aan tijdens automatischeafstemming (pagina 10).

NO AFEr is geen alternatieve frequentie voor dehuidige zender.

“ ” of “ ”U hebt het begin of het einde van de discbereikt en u kunt niet verder.

*1 Wanneer er zich een fout voordoet bij hetafspelen van een CD, verschijnt het disc-nummervan de CD niet in het uitleesvenster.

*2 Het disc-nummer van de disc met de foutverschijnt in het uitleesvenster.

Radio-ontvangst

Voorkeuze-afstemming is niet mogelijk.•Sla de juiste frequentie op in het geheugen.•De zender is te zwak.

De stations kunnen niet worden ontvangen.Het geluid is gestoord.

•Sluit een elektrischeantennebedieningskabel (blauw) ofhulpvoedingskabel (rood) aan op devoedingskabel van de auto-antenneversterker. (Alleen indien uwwagen is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de achterruit/zijruit.)

•Controleer de aansluiting van de auto-antenne.

•De auto-antenne schuift niet uit.t Controleer de aansluiting van de

voedingskabel van de auto-antenne.•Controleer de frequentie.

Automatisch afstemmen is niet mogelijk.•De lokale zoekfunctie staat op “ON”.t Zet de lokale zoekfunctie op “OFF”

(pagina 10).•De zender is te zwak.t Stem handmatig af.

De aanduiding “ST” knippert.•Stem nauwkeurig af op de juiste

frequentie.•De zender is te zwak.t Schakel over naar mono-ontvangst

(pagina 10).

Een stereo uitzending weerklinkt in mono.Het toestel staat in de mono-ontvangststand.tAnnuleer de mono-ontvangststand

(pagina 10).

RDS-functies

SEEK (zoeken) begint na enkele secondenweergave.

Het station is niet van het TP type of heefteen zwak signaal.tDruk herhaaldelijk op (AF) of (TA) tot

“AF-OFF” of “TA-OFF” verschijnt.

Geen verkeersinformatie.•Schakel “TA” in.•Ondanks TP zendt het station geen

verkeersinformatie uit.t Stem af op een andere zender.

PTY geeft “--------” weer.•De huidige zender is geen RDS zender.•Geen RDS gegevens ontvangen.•De zender geeft het programmatype niet

door.

Page 112: Sony Cdx L380X

Sony Corporation Printed in Thailand

Bitte kreuzen Sie zunächst die genaueModellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feldan.

Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.)in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese aufeinem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuseangebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus derBedienungsanleitung heraus, falls Sie diese imFahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sieden Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kannim Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhresEigentums dienen.

caraudioGeräte-PassDieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweisfür Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.

Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht imFahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zuverhindern.

Modellbezeichnung

< CDX-L380X< CDX-L400X< CDX-L410< CDX-L420V

Seriennummer (SERIAL NO.)