Click here to load reader
View
1
Download
0
Embed Size (px)
2012-11
Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto
DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany
995700021 (D, GB, F, E)
PS-4605 PS-4605 H PS-5105 PS-5105 C PS-5105 CH PS-5105 D PS-5105 H PS-5105 HD PS-5105 (USA)
15
16 13
814
11
10
24
9
6
3 17
18
23
20
2
4
12
21
5
7
1
22
25
19
181 181b
PS-4605, PS-4605 H, PS-5105, PS-5105 C, PS-5105 CH, PS-5105 D, PS-5105 H, PS-5105 HD, PS-5105 1
Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular
Se ite
/P ag e
P os .
PS -4 60 5
PS -4 60 5 H
PS -5 10 5
PS -5 10 5 C
PS -5 10 5 C H
PS -5 10 5 D
PS -5 10 5 H
PS -5 10 5 H D
P S -5 10 5 (U S A )
Teil-Nr. Part No.
No. de pièce No. de pieza
Hinweise Notes
Renseign. Nota
Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación
1 1 1 1 1 1 181 114 105 KRAFTSTOFFTANK KPL. ROT FUEL TANK CPL. RED RÉSERVOIR CPL. ROUGE DEPÓSITO CPL. ROJO 1 1 1 181 114 280 KRAFTSTOFFTANK ROT KPL. USA (EPA), INCL.181b TANK CPL. RED RÉSERVOIR CPL. ROUGE DEPÓSITO CPL. ROJO
1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 117 050 GRIFFOBERSCHALE SCHWARZ
GRIP OUTER SHELL, BLACK
COQUILLE DE POIGNÉE SUPÉR.
CUBIERTA SUPER. EMPUÑADURA
1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 117 132 SICHERHEITSSPERRTASTE CATCH LEVER LEVIER DE VERROUILLAGE PALANCA TRINCADA
1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 117 031 DREHFEDER FÜR SPERRTASTE
SPRING RESSORT RESORTE
1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 117 081 UMLENKHEBEL ROCKER LEVIER DE RENVOI PALANCA DE CAMBIO
1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 117 110 ZUGFEDER FÜR UMLENKHEBEL
SPRING RESSORT RESORTE
1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 117 050 UMBAUSATZ INCL. 30 MODIFICATION SET JEU DE MODIFICATION JUEGO DE MODIFICACIÓN 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 935 930 240 ZYLINDERSTIFT 3x24 CYLINDRICAL PIN GOUPILLE CYL. PRISIONERO
1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 117 121 GASHEBEL THROTTLE LEVER LEVIER D’ ACCÉLÉRRATION ACELERADOR
1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 114 061 BELÜFTUNGSVENTIL KPL. AIR VALVE CPL. SOUPAPE D’AERATION CPL.
VÁLVULA VENTILACION CPL.
1 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 204 SCHRAUBE 5,5x20 SCREW VIS TORNILLO 1 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 114 065 KRAFTSTOFFLEITUNG EPA code FUEL LINE CONDUITE CARB. TUBO COMB. 1 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 114 010 SAUGKOPF KPL. SUCTION HEAD TETE D’ASPIRATION CABEZA DE ASPIRACION
1 14 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 114 020 REPARATUR-SATZ, FILTER (JE 5 STCK.)
REP. KIT, FILTER (5 OF EACH)
JEU DE RÉPARAT., FILTRE JUEGO DE REPARAR, FILTRO
1 15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 114 202 TANKDECKEL KPL. TANK CAP CPL. BOUCHON RESERVOIR CPL. TORNILLO DE CIERRE CPL.
1 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 963 229 036 O-RING 29,3X3,6 PACKING RING BAGUE-JOINT ANILLO DE GUARNICION
1 17 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 114 301 DÄMPFUNGSFEDER KPL. DAMPING SPRING, CPL. RESSORT D’AMORTISS. CPL.
MUELLE DE AMORTIGUACIÓN CPL.
1 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 114 301 DÄMPFUNGSFEDER KPL. DAMPING SPRING, CPL. RESSORT D’AMORTISS. CPL.
MUELLE DE AMORTIGUACIÓN CPL.
1 19 1 181 310 200 BÜGELGRIFF Kst. TUBULAR HANDLE POIGNÉE TUBULAIRE MANGO TUBULAR 1 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 204 SCHRAUBE 5,5x20 SCREW VIS TORNILLO 1 21 2 2 2 2 2 2 2 2 2 913 455 164 INNENSTERN SCHRAUBE 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO
1 22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 114 051 ABDECKUNG SEITENSTREBE ROT
DOLMAR COVER COUVERCLE CUBIERTA
1 23 1 1 1 1 1 1 1 1 1 908 006 205 INNENSTERN-SCHRAUBE M6x20 SCREW VIS TORNILLO 1 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 204 SCHRAUBE 5,5x20 SCREW VIS TORNILLO 1 25 1 1 1 1 181 310 250 BÜGELGRIFF Al TUBULAR HANDLE POIGNÉE TUBULAIRE MANGO TUBULAR
1 181b 1 AUFKLEBER TANK USA - EVAPORATION DOLMAR LABEL, TANK PLAQUE, RÉSERVOIR CALCOMANIA, DEPÓSITO
PS-4605, PS-4605 H, PS-5105, PS-5105 C, PS-5105 CH, PS-5105 D, PS-5105 H, PS-5105 HD, PS-5105 1
Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular
148
POTS
NO
26
27
29
28
34 4952
51
43
31
50
144
47
48 40
37
42
41
30
44
57
53 60
58
59
62
61
36
63
108
110
109
KAT
112
54
56
55AUNZ
70
45
46
33
32
Maschinen älterer Bauart Previous models
Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua
PS-4605, PS-4605 H, PS-5105, PS-5105 C, PS-5105 CH, PS-5105 D, PS-5105 H, PS-5105 HD, PS-5105 2
Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso
Se ite
/P ag e
P os .
PS -4 60 5
PS -4 60 5 H
PS -5 10 5
PS -5 10 5 C
PS -5 10 5 C H
PS -5 10 5 D
PS -5 10 5 H
PS -5 10 5 H D
P S -5 10 5 (U S A )
Teil-Nr. Part No.
No. de pièce No. de pieza
Hinweise Notes
Renseign. Nota
Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación
2 26 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 118 240 => 2012-03 ABDECKHAUBE SCHWARZ KPL. KAT HOOD CPL. BLACK CAPOT PROT. CPL. NOIRE TAPA PROT. CPL. NEGRA 2 26 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 118 241 2012-04 => ABDECKHAUBE SCHWARZ KPL. KAT TR HOOD CPL. BLACK CAPOT PROT. CPL. NOIRE TAPA PROT. CPL. NEGRA 2 27 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 118 060 EINSATZ SO/WI INSERT PIÈCE D’ INSERTION PIEZA DE CIERRE 2 28 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 173 090 LUFTFILTER KPL. NYLON AIR FILTER ASS'Y FILTRE Á AIR CPL. FILTRO DE AIRE CPL. 2 28 1 1 1 1 1 1 1 1 181 173 240 LUFTFILTER KPL., FEIN NYLON AIR FILTER CPL., FINE FILTRE Á AIR CPL., TRÈS FIN FILTRO DE AIRE CPL., FINO 2 28 1 1 1 1 1 1 1 1 181 173 190 LUFTFILTER KPL. VLIES AIR FILTER ASS'Y FILTRE Á AIR CPL. FILTRO DE AIRE CPL. 2 28 1 181 173 180 2012-09 => LUFTFILTER KPL. VLIES (USA) AIR FILTER ASS'Y FILTRE Á AIR CPL. FILTRO DE AIRE CPL.
2 29 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 171 050 KLAMMER FÜR LUFTFILTER CLIP FOR AIR FILTER BRIDE DE FIX. P. FILTRE À AIR GRAPA PARA FILTRO DE AIRE
2 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 117 050 UMBAUSATZ INCL. 7 MODIFICATION SET JEU DE MODIFICATION JUEGO DE MODIFICACIÓN 2 31 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 505 555 SCHRAUBE INNEN6RD ZK M5x55 H.L. SOCKET HEAD BOLT VIS TORNILLO
2 32 1 1 1 1 1 1 1 181 155 020 CHOKE/EIN/AUS-HEBEL CHOKE ON/OFF SWITCH STARTER/LEVIER MARCHE-ARRÊT
PALANCA ON/OFF / STARTER
2 33 1 1 1 1 1 1 1 970 311 550 MASSELEITUNG Messing, Brass EARTH CABLE FIL DE MASSE CONDUCCIÓN A MASA 2 34 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 164 INNENSTERN SCHRAUBE 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO 2 36 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 131 160 VERGASERBODEN ROT KPL. BOTTOM RED FOND ROUGE FONDO ROJO
2 37 4 4 4 4 4 4 4 4 4 908 805 205 ZYLINDERSCHRAUBE MIT SPANNSCHEIBE
M5X20 SCREW VIS TORNILLO
2 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 171 160 VERGASERFLANSCH KPL. FLANGE KPL. BRIDE CPL. BRIDA CPL. 2 41 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 131 090 IMPULSSCHLAUCH TUBE GAINE TUBO 2 42 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 131 040 ANSAUGSCHLAUCH SUCTION HOSE TUYAU D’ ASPIRATION TUBO DE ASPIRACIÓN 2 43 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 118 160 EINSATZ SO/WI (SCHNEE) INSERT (SNOW) PIÈCE D’ INSERTION (NEIGE) PIEZA DE CIERRE (NIEVE) 2 44 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 131 070 RINGFEDER ANNULAR SPRING RESSORT ANNULAIRE MUELLE DE ANILLO 2 45 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 164 INNENSTERN SCHRAUBE 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO 2 46 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 155 060 KONTAKTFEDER CONTACT SPRING RESSORT DE CONTACT RESORTE DE CONTACTO 2 47 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 155 030 => 2012-03 VERGASER-EINSTELLFÜHRUNG ADJUSTING GUIDE GUIDAGE D’ AJUSTAGE GUÍA DE AJUSTE 2 47 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 155 080 2012-04 => FÜHRUNG GUIDE GUIDAGE GUÍA 2 48 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 164 INNENSTERN SCHRAUBE 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO 2 49 1 1 1 1 1 1 1 1 1 928 405 000 SPANNSCHEIBE DISC DISQUE ARANDELA 2 50 1 1 1 1 1 1 1 1 1 980 114 928 AUFKLEBER CHOKE I-0 LABEL PLAQUE CALCOMANIA 2 51 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 173 250 SCHNEESET SNOW FILTER SET FILTRE A NEIGE JEU FILTRO DE NIEVE JUEGO 2 52 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 173 250 VORFILTER PRE-FILTER PREFILTRE PRIMER FILTRO 2 53 1 1 1 1 1 1 181 174 102 SCHALLDÄMPFER KPL. MUFFLER POT D’ ÉCHAPPEMENT SILENCIADOR 2 54 1 181 174 201 SCHALLDÄMPFER KPL. AU, NZ MUFFLER POT D’ ÉCHAPPEMENT SILENCIADOR
2 55 1 181 174 250 FUNKENSCHUTZSIEB KPL. AU, NZ SPARK ARRESTER SCREEN CPL.
TAMIS CPL. TAMIZ CPL.
2 56 1 915 035 120 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 2 57 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 174 062 ABSCHIRMBLECH COOLING PLATE TÔLE DE PROTECTION CHAPA DEFLECTORA 2 58 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 174 050 DICHTUNG SCHALLDÄMPFER GASKET JOINT JUNTA 2 59 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 005 205 INNENSTERN SCHRAUBE M5x20 SCREW VIS TORNILLO 2 60 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 174 091 HALTEBLECH SCHALLDÄMPFER SHEET-METAL TÔLE DE SUPPORT CHAPA SOPORTE 2 61 2 2 2 2 2 2 2 2 2 909 005 105 SCHRAUBE M5x10 SCREW VIS TORNILLO
PS-4605, PS-4605 H, PS-5105, PS-5105 C, PS-5105 CH, PS-5105 D, PS-5105 H, PS-5105 HD, PS-5105 2
Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso
148
POTS