Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
BedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’uso
SpinnangelruteCanne de spinning | Canna da pesca spinning
Deutsch ....... 2Français ....... 10Italiano ........ 18
2 3
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines ...................................................................................... 3
Verwendete Symbole ........................................................................ 3
Bestimmungsgemässe Verwendung .................................................. 4
Sicherheitshinweise .......................................................................... 4
Lieferumfang / Teilebeschreibung ..................................................... 6
Lieferumfang prüfen ......................................................................... 7
Angel vorbereiten ............................................................................. 7
Rolle umbauen für Links- oder Rechtshänder .................................... 8
Angel auswerfen ............................................................................... 8
Reinigung und Wartung ..................................................................... 8
Aufbewahrung .................................................................................. 9
Entsorgungshinweise ........................................................................ 9
Technische Daten .............................................................................. 9
Allgemeines / Verwendete Symbole
Allgemeines BittelesenSiedieBedienungsanleitung,insbesonderedieSicherheits- hinweise,vordemerstenGebrauchsorgfältigdurchundverwendenSie dieSpinnangelrutenurwieindieserBedienungsanleitungbeschrieben.DieNichtbeachtungdernachfolgendenHinweisekannzuschwerenVerletzungenführen.DieBedienungsanleitungistfesterBestandteilderSpinnangelrute.BewahrenSiedieseBedienungsanleitungzumspäterenNachschlagenaufundgebenSiediesemit,wennSiedieSpinnangelruteaneinenanderenBenutzerweitergeben.DieseBedienungsanleitungkannauchalsPDF-DateibeiunseremKundenservice angefordertwerden.KontaktierenSiehierfürdieaufderGarantiekarteangegebeneServiceadresse.FüreineverbesserteLesbarkeitwirddieSpinnangelruteimFolgendenmitRutebezeichnet.
Verwendete SymboleDiefolgendenSymboleundSignalwörterwerdenindieserBedienungsanleitung,aufderRuteoderaufderVerpackungverwendet.
VorGebrauchAnleitungbeachten!
DiesesSignalsymbol/-wortbezeichneteine GefährdungmiteinemmittlerenRisikograd,die, wennsienichtvermiedenwird,denTododereine schwereVerletzungzurFolgehabenkann.
DiesesSignalsymbol/-wortbezeichneteineGefährdung miteinemniedrigenRisikograd,die,wennsienicht vermiedenwird,einegeringfügigeodermässigeVerletzung zurFolgehabenkann.
HINWEIS! DiesesSignalwortwarntvormöglichenSachschäden.
WARNUNG!
VORSICHT!
4 5
BestimmungsgemässeVerwendung/Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemässe VerwendungDieRuteistausschliesslichzumFangenvonFischeninTeichen,SeenundFlüssenvorgesehen.SieistabgestimmtaufdenFangvonheimischenFischarten.DieRuteistkeinSpielzeug.DieRuteistausschliesslichfürdenPrivatgebrauchbestimmtundistnichtfürdengewerblichenBereichgeeignet.DieRuteistfürdieVerwendungimAussenbereichvorgesehen.VerwendenSiedieRutenurwieindieserBedienungsanleitungbeschrieben.JedeandereVerwendunggiltalsnichtbestimmungsgemässundkannzuSachschädenodersogarzuPersonenschädenführen.DerHerstelleroderHändlerübernimmtkeineHaftungfürSchäden,diedurchnichtbestimmungsgemässenoderfalschenGebrauchentstandensind.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!• AngelnSienichtinderNähevonHochspannungsleitungen.Achten SiewährenddesAngelnsaufjeglichetiefhängendeOberleitungen undvermeidenSiedenKontakt.AndernfallsdrohtLebensgefahr durcheinenelektrischenSchlag.• AngelnSienichtbeiGewitter.EinBlitzeinschlagindieRuteoder AngelschnurkannzulebensgefährlichenVerletzungenoderunter UmständenzumTodführen.AndernfallsdrohtLebensgefahrdurch einenelektrischenSchlag.
VORSICHT! Verletzungs- und Unfallgefahr!• PrüfenSiedieRutevorjedemEinsatzaufBeschädigungen. VerwendenSieniemalseinebeschädigteRute.Andernfallsisteine sichereFunktionnichtmehrgewährleistet.• DiesesProduktenthält–sobaldangelfertigmontiert-spitzeHaken, diedenAngleroderanderePersonenverletzenkönnen.GehenSie deshalbentsprechendvorsichtigmitderRuteunddemZubehörum.
WARNUNG!
Sicherheitshinweise
• AchtenSieaufandereAnglerundsonstigePersonenundhaltenSie Sicherheitsabständeein.BeiunsachgemässemAuswerfenistauch einegewisseVerletzungsgefahrdurchdenschwungvollbewegten Hakengegeben.• TragenSiezumSchutzvorHakenverletzungeneineentsprechende BrillesowieeinenKopfschutz.• FührenSiekeineReparaturendurch.WendenSiesichandie Servicestelle.• BewahrenSiedieRuteinkl.ZubehörfürKinderunzugänglichauf.• LassenSieKinderdieRutenurunterAnweisungundAufsicht Erwachsenergebrauchen.WeisenSieKindervorderVerwendungauf möglicheGefahrenhin.
• NichtsachgemässesMontierenderRuteführtzuBruchgefahr!• AchtenSiebeimWerfenaufeinegleichmässigbeschleunigte Wurfbewegung.RuckartigeWurfabläufekönnenzu Rutenbeschädigungen führen.• BeiderAnlandung desFischeserreicht mandenhöchsten Belastungspunktfür dieRuteundSchnur. WirddabeidieRute zuweitnachoben undhintengeführt, kommteszum Bruch(A).
HINWEIS!
A
6 7
Sicherheitshinweise/Lieferumfang/Teilebeschreibung
Tipp!• FührenSiestetsallevorgeschriebenenDokumentemitsich (z.B.Angelkarte,Fischereischein).• InformierenSiesichimVorfeldüberSchonzeiten,Schonmasseund andereVorgaben(Arten-undUmweltschutzbestimmungen,nationale GesetzeundörtlicheBestimmungen),dieamjeweiligen Fischereigewässergelten.• DerAngelsportistsehrvielseitig.Wirempfehlendaher,zusätzlich entsprechendeFachliteraturzulesenund/odersichdenRatvon VereinenundVerbändeneinzuholen.
Lieferumfang / Teilebeschreibung
Steckrute(2-teilig)
Rolle
EVA-Griff
Tasche
1
2
3
4
Lieferumfang/Teilebeschreibung/Lieferumfangprüfen/Angelvorbereiten
Rollenfuss
Rücklaufsperre
Kurbel
MonofileSchnur
Schnurfangbügel
Spulenarretierung+ Frontbremse
Schnurlaufröllchen
Bedienungsanleitung
Lieferumfang prüfenEntnehmenSiealleEinzelteilederRuteausderTasche.PrüfenSie,obdieLieferungvollständigist.PrüfenSie,obTeiledesLieferumfangsbeschädigtsind.IstdiesderFall,benutzenSiedieRutenichtundwendenSiesichanunserenKundenservice.
Angel vorbereiten1. SteckenSiediebeidenRutenteilezusammen.Hierbeiistaufdiegenaue Ringfluchtzuachten.2. ÖffnenSiedenSchnurfangbügel,umdiemonofileSchnurfreizugeben.3. VonderRolleausgehend,diemonofileSchnurdurchsämtlicheSchnurlaufringeder Ruteziehen.4. AmEndedermonofilenSchnurdasgewünschteZubehörmontieren.5. DenSchnurfangbügelderRolleschliessen.
5
6
7
8
9
10
11
1
9 8
C
8
11
7
5
10
9 6
B
1
23
4
12
8 9
6. VorAngelbeginnsolltedieFrontbremseentsprechenddergenutztenmonofilen SchnurundAngelvorfächerangepasstwerden.DieFrontbremsewirdsoeingestellt, dassnochmonofileSchnurvonderSpuleabgezogenwerdenkann,ohnedass diesereisst.WährendeinesDrillskanndieFrontbremsejenachFlüchtendesFisches nachjustiertwerden.
Rolle umbauen für Links- oder Rechtshänder1. EntfernenSiedieRändelschraubeanderGegenseitederKurbel.2. ZiehenSiedieKurbelausderRolleherausundsteckenSiesievonderanderen Seitewiederhinein.3. DrehenSiedieRändelschraubewiederaufdasKurbelende.
Angel auswerfen1. SchaltenSiedieRücklaufsperreeinundklappenSiedenSchnurfangbügel um,sodassdiemonofileSchnurfreiabwickelnkann.VordemUmlegendes SchnurfangbügelsklemmenSiediemonofileSchnurzwischenRollenfussund Zeigefingerein,umzuverhindern,dasssichdiemonofileSchnurungewolltvonder Rolleabwickelt.2. WerfenSiedieRutemiteinergleichmässigenSchwungbewegungausundlassen SiediezwischenRollenfussundZeigefingereingeklemmtemonofileSchnurfrei, sobalddieRutenspitzeinderSchwungphaseRichtungWasserzeigt.FührenSieeine kleineDrehungderKurbelaus–derSchnurfangbügelrastetautomatischwieder ein.
Reinigung und WartungSpülenSienachdemGebrauchimSalzwasserRuteundRollekurzunterlauwarmemWasserab.VerwendenSiekeinelösungsmittelhaltigenoderscharfenReinigungsmittel.LassenSieRuteundRollenachderReinigungvollständigtrocknen.WenndieRollegetrocknetist,gebenSieanallebeweglichenTeileeinbiszweiTropfenÖl,umdieFunktionalitätundLebensdauerzuerhalten.ÜberprüfenSiedieRutevorundnachdemGebrauchaufSchädenundVerschleiss.WenndieRuteSchädenaufweist, verwendenSiesienichtmehr.NehmenSiekeineReparaturenoderbaulichen VeränderungenanderRutevor.
10
7
6 98
5
AufbewahrungReinigenSiedieRutevorderLagerungundlassenSiesievollständigtrocknen.DiezweiRutenteiledurchgegenläufigesleichtesVerdrehenvoneinanderlösen.Be-wahrenSiedieRuteinderRutentascheaneinemtrockenen,frostfreienundfürKinderunzugänglichenOrtauf.
EntsorgungshinweiseDieRutesowiesämtlicheVerpackungsbestandteilekönnenübereinenzugelassenenEntsorgungsbetriebbzw.überdiekommunale,hierfürzuständigeEinrichtunggemässgeltenderVorschriftenentsorgtwerden.DieMitarbeiterIhrerEntsorgungseinrichtunginformierenSieaufAnfragegerneüberMöglichkeitenderkorrektenundumweltgerechtenEntsorgung.
Technische DatenLänge:220cmWurfgewicht:15bis40gÜbersetzung:5.2:1ØmonofileSchnur:0,3mmTransportlänge:118cm
Angelvorbereiten/RolleumbauenfürLinks-oderRechtshänder/Angelauswerfen/ReinigungundWartung Aufbewahrung/Entsorgungshinweise/TechnischeDaten
10 11
Table des matières
Table des matières
Généralités .......................................................................................... 11
Symboles utilisés ................................................................................. 11
Utilisation conforme ............................................................................ 12
Consignes de sécurité .......................................................................... 12
Contenu de la livraison/description des pièces .................................... 14
Vérifier le contenu de la livraison ......................................................... 15
Préparation de la canne à pêche .......................................................... 15
Modification du moulinet pour gaucher ou droitier ............................. 16
Lancer de la ligne ................................................................................. 16
Nettoyage et entretien ........................................................................ 16
Rangement .......................................................................................... 17
Consignes de recyclage ........................................................................ 17
Données techniques ............................................................................ 17
Généralités/Symbolesutilisés
Généralités Veuillezlireattentivementlanoticed’utilisation,enparticulierlesconsignes desécurité,avantlapremièreutilisationetutiliserlacannedespinning uniquementpourl’usagedécritdanscettenotice.Lenon-respectdescon-signessuivantespeutoccasionnerdesblessuresgraves.Cemoded’emploifaitpartieintégrantedelacannedespinning.Conservezcemoded’emploiafindepouvoirleconsulterultérieurementettransmettez-lesivousremettezlacannedespinningàunautreutilisateur.Cemoded’emploiestégalementdisponiblesousformedefichierPDFauprèsdenotreserviceaprès-vente.Pourcela,veuillezutiliserl’adressementionnéesurlacartedegarantie.Pourfaciliterlalecturedecequisuit,lacannedespinningestdésignéeci-aprèsparlemot«canne».
Symboles utilisésLessymbolesetlesmentionsd’avertissementsuivantssontutilisésdanscemoded’emploi,surlacanneousurl’emballage.
Lirelanoticeavantutilisation!
Cesymbole/motsignalétiqueindiquequ’ilexisteundanger avecunniveauderisquemoyenqui,s’iln’estpasévité,peut entraînerlamortouuneblessuregrave.
Cesymbole/motsignalétiqueindiquequ’ilexisteundanger avecunniveauderisquefaiblequi,s’iln’estpasévité,peut entraînerdesblessuresbénignesoumodérées.
AVIS! Cemotsignalétiquemetengardecontred’éventuels
dommagesmatériels.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
12 13
Utilisationconforme/Consignesdesécurité
Utilisation conformeCettecanneàpêcheestspécialementconçuepourlapêchedanslesétangs,leslacsetlesrivières.Elleestconçuepourattraperlespoissonsvivantdansnosrégions.Cettecannen’estpasunjouet.Lacanneestexclusivementdestinéeàunusageprivéetnonàdesfinscommerciales.Lacanneestadaptéeàunusageextérieurpourlesloisirs.Utilisezlacanneuniquementdelamanièredécritedanscettenoticed’utilisation.Tou-teautreutilisationestconsidéréecommenonconformeàl’usageprévuetpeutpro-voquerdesdommagesmatériels,voirecorporels.Lefabricantoucommerçantdéclinetouteresponsabilitépourlesdommagesrésultantd’uneutilisationnonconformeouincorrecte.
Consignes de sécurité
Danger de mort !• Nepasutiliseràproximitédecâbleshautetension.Pendantquevous pêchez,veillezànepasentrerencontactavecleséventuelles caténairessituéesàbassealtitude.Sinon,ilyadangerdemortpar électrocution.• Nepasutiliserencasd’orage.Silafoudrefrappelacanneoulaligne, celapeutentraînerdesblessuresmortelles,voirelamort.Sinon,ilya dangerdemortparélectrocution.
ATTENTION! Risque de blessure et d’accident !• Vérifiezquelacannen’estpasendommagéeavantchaqueutilisation. N’utilisezjamaisunecanneàpêcheendommagée.Danslecas contraire,unfonctionnementsûrnepourraplusêtregaranti.• Lorsqu’ilestmontéetprêtàl’emploi,ceproduitcontientdes hameçonspointusquipeuventblesserlepêcheuroud’autres personnes.Veuillezdoncmanipulerlacanneetsesaccessoiresavec précaution.
AVERTISSEMENT!
Consignesdesécurité
• Faitesattentionauxautrespêcheursetpersonnesetgardezdes distancesdesécurité.Sivouslancezvotrelignedepêchedemanière incorrecte,lesmouvementsdynamiquesdel’hameçonpeuvent entraîneruncertainrisquedeblessure.• Pourvousprotégerdesblessurescauséesparleshameçons,veuillez porterdeslunettesappropriéesainsiqu’uncasquedesécurité.• Neprocédezàaucuneréparation.Adressez-vousauservice après-vente.• Gardezcettecanneetsesaccessoireshorsdeportéedesenfants.• Nelaissezlesenfantsutiliserlacannequesousl’autoritéetla surveillanced’unadulte.Avantl’utilisation,informezlesenfantsdes dangerspossibles.
• Unmontagenonconformeentraîneunrisquedecassure!• Lorsquevouslancezvotreligne,veillezàadopterunmouvement uniformémentaccéléré.Leslancersbrusquespeuventendommager lacanne.• Latractiondu poissonverslaberge représentelepoint desollicitation maximumpour lacanneàpêcheet laligne.Silacanne estdirigéetropvers lehautoutropen arrière,ellesecasse.
AVIS!
A
14 15
Consignesdesécurité/Contenudelalivraison/descriptiondespièces
Conseil :• Toujoursêtreenpossessiondesdocumentsprescrits(cartedepêche, permisdepêche,etc.).• Informez-vousaupréalablesurlespériodesd’interdiction, lesquantitésetautresdonnées(prescriptionssurlesespèceset environnementales)appliquéesauxeauxdepêcherespectives.• Lapêcheestunsportauxmultiplesfacettes.Nousvousconseillons doncenoutredeliredesouvragesspécialiséset/oudeconsulterles avisdesclubsetassociations.
Contenu de la livraison/description des pièces
Canneàpêche(2parties)
Moulinet
PoignéeEVA
Sacoche
1
2
3
4
Contenudelalivraison/descriptiondespièces/Vérifierlecontenudelalivraison/Préparationdelacanneàpêche
Pieddumoulinet
Blocageanti-retour
Manivelle
Fildepêche
Prisedelignedumoulinet
Blocagedebobine+
freinavant
Œillet de passage de la ligne
Moded’emploi
Vérifier le contenu de la livraisonRetirezdelasacochetouteslespiècesdétachéesdelacanne.Vérifiezsilalivraisonestcomplète.Vérifiezsidesélémentsdelalivraisonsontendommagés.Sic’estlecas,n’utilisezpaslacanneetadressez-vousànotreserviceclient.
Préparation de la canne à pêche1. Assemblezlesdeuxpartiesdelacanne.Ilconvientdeveilleràcequelesanneaux soientbienalignés.2. Ouvrezlapriseenlignedumoulinetafindelibérerlefildepêche.3. Tirerlefildepêcheparl’ensembledesanneauxdelacanneàpêcheàpartirdu moulinet.4. Monterl’accessoiresouhaitéauboutdufildepêche.5. Refermezlaprisedelignedumoulinet.
5
6
7
8
9
10
11
1
9 8
C
8
11
7
5
10
9 6
B
1
23
4
12
16 17
6. Avantdecommenceràpêcher,lefreinavantdevraitêtreajustéenfonctiondu fildepêcheetdesbasdeligneutilisés.Lefreinavantestréglédemanièreàcequ’il soitencorepossiblederetirerdufildepêchedelabobinesansquecelle-cinecasse. Pendantquelepoissonsedébat,lefreinavantpeutêtreajustéenfonctiondelafuite dupoisson.
Modification du moulinet pour gaucher ou droitier1. Enleverlavismoletéesetrouvantducôtéopposéàlamanivelle.2. Tirerlamanivelledumoulinetetlareplacerdel’autrecôté.3. Resserrerlavismoletéesurl’extrémitédelamanivelle.
Lancer de la ligne1. Enclenchezleblocageanti-retouretrabattezlaprisedelignedumoulinetafin quelefildepêchepuissesedéroulerlibrement.Avantderabattrelaprisede lignedumoulinet,coincezlefildepêcheentrelepieddumoulinetetl’indexafin quecelui-cisedéroulepasdumoulinetaccidentellement.2. Lancezlacanneàpêched’unmouvementd’oscillationuniformeetlibérezlefilde pêchecoincéentrelepieddumoulinetetl’indexdèsquelesciondelacannepointe endirectiondel’eaupendantlaphased’oscillation.Effectuezunpetittourde manivelle.Laprisedelignedumoulinetseréenclencheraautomatiquement.
Nettoyage et entretienAprèsutilisationdansl’eausalée,rincezbrièvementlacanneetlemoulinetàl’eautiè-de.N’utilisezpasdeproduitsdenettoyagecontenantdessolvantsouabrasifs.Laissezséchercomplètementlacanneetlemoulinet.Lorsquelemoulinetestsec,versezuneàdeuxgoutesd’huilesurtouteslespartiesamoviblesafindegarantirlafonctionnalitéetladuréedeviedumatériel.Vérifiezl’usureoulesdommageséventuelsavantetaprèschaqueutilisationdelacanne.N’utilisezpluslacannesielleestendommagée.N’effectuezaucuneréparationetn’effectuezpasdemodificationsdestructuresurlacanne.
10
7
85
RangementAvantderangerlacanne,nettoyez-laetlaissez-laséchercomplètementavantl’assemblage.Desserrerlesdeuxpartiesdelacannelesunesdesautresenlestournantdefaçonopposée.Rangezlacannedansunendroitsec,àl’abridugeletinaccessibleauxenfants.
Consignes de recyclageL’éliminationdelacanneetdetouslesélémentscomposantl’emballagepeutêtreef-fectuéeparunedéchèterieagrééeouparleservicecommunalcompétent,conformé-mentauxdispositionsenvigueur.Lesemployésdevotredéchèterievousinformerontvolontierssurlamanièredelesrecyclercorrectementetécologiquement.
Données techniquesLongueur:220cmPoidsdelancer:15à40gRapportdetransmission:5.2:1ØLignedepêche:0,3mmLongueurdetransport:118cm
Préparationdelacanneàpêche/Modificationdumoulinetpourgaucheroudroitier/Lancerdelaligne/Nettoyageetentretien Rangement/Consignesderecyclage/Donnéestechniques
6 9
18 19
Sommario
Informazioni generali ........................................................................... 19
Simboli utilizzati .................................................................................. 19
Utilizzo conforme allo scopo previsto .................................................. 20
Avvertenze di sicurezza ........................................................................ 20
Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti ........................ 22
Controllo del contenuto della fornitura ................................................ 23
Preparazione per la pesca .................................................................... 23
Regolazione del mulinello per destrimani o mancini ............................ 24
Lancio della canna per pescare ............................................................ 24
Pulizia e manutenzione ....................................................................... 24
Conservazione ..................................................................................... 25
Istruzioni per lo smaltimento ............................................................... 25
Dati tecnici .......................................................................................... 25
Sommario Informazionigenerali/Simboliutilizzati
Informazioni generali Primadelprimoutilizzoleggereattentamenteleistruzioniperl’uso,in particolarmodoleavvertenzedisicurezza,eutilizzarelacannadapesca spinningsoltantocomedescrittonellepresentiistruzioniperl’uso.Ilmancatorispettodelleseguentiavvertenzepuòprovocarelesionigravi.Leistruzioniperl’usosonoparteintegrantedellacannadapescaspinning.Conservarelepresentiistruzioniperl’usoperconsultazionifuture.Incasodicessionedellacannadapescaspinningaterzi,consegnareancheleistruzioniperl’uso.Lepresentiistruzioniperl’usopossonoessererichiesteancheinformatoPDFpressoilnostroServizioClienti.Contattarel’indirizzodelServizioClientiriportatonellaschedadigaranzia.Perfacilitarelalettura,lacannadapescaspinningsaràdiseguitodenominata “cannadapesca”.
Simboli utilizzatiNellepresentiistruzioniperl’uso,sullacannadapescaesull’imballaggiosonoriportatiiseguentisimbolieleseguentiparolediavvertimento.
Leggereleistruzioniprimadell’uso!
Questosimbolo/paroladiavvertimentoindicaunpericolo arischiomedioche,senonevitato,puòcausarelamorte olesionigravi.
Questosimbolo/paroladiavvertimentoindicaunpericolo abassorischioche,senonevitato,puòcausarelesionidi lieveodimediaentità.
AVVISO! Questaparoladiavvertimentoindicalapossibilitàdi
dannimateriali.
AVVERTENZA!
ATTENZIONE!
20 21
Utilizzoconformealloscopoprevisto/Avvertenzedisicurezza
Utilizzo conforme allo scopo previstoLacannadapescaèdestinatasoltantoallapescainlaghetti,laghiefiumi.Èconcepitaperlapescadispeciedipescilocali.Lacannadapescanonèungiocattolo!Lacannadapescaèdestinataesclusivamenteall’usoinambitoprivatoenonaquellocommerciale.Lacannadapescaèconcepitaperl’usoall’aperto.Utilizzarelacannadapescasoltantocomedescrittonellepresentiistruzioniperl’uso.Qualsiasialtroutilizzoèdaintendersicomenonconformeallascopoprevistoepuòprovocaredannimaterialioaddiritturalesionipersonali.Ilproduttoreorivenditorenonsiassumealcunaresponsabilitàperidannicausatidaunutilizzononconformeallascopoprevistooall’usoscorretto.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di morte!• Nonpescareinprossimitàdilineeadaltatensione.Durantelapesca, fareattenzioneaeventualilineeaereedicontattosospeseversoil bassoedevitarequalsiasicontattoconesse.Incasocontrario, sussistepericolodimorteaseguitodiscosseelettriche.• Nonpescareduranteitemporali.Lacadutadiunfulminesullacanna dapescaosullalenzadapescapuòcausarelesionimortalio,inalcuni casi,puòcondurreallamorte.Incasocontrario,sussistepericolodi morteaseguitodiscosseelettriche.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e incidenti!
• Primadiogniutilizzo,controllarelacannadapescaperescludere eventualidanni.Nonutilizzaremailacannadapescaseè danneggiata.Incasocontrario,lafunzionesicuranonpuòessere garantita.• Questoprodotto,nonappenaèmontatoeprontoall’uso,ècomposto daamiappuntitichepotrebberoferirechipescaoaltrepersone.Si raccomandapertantodiprestarelamassimaattenzionedurantel’uso dellacannadapescaedeirelativiaccessori.
AVVERTENZA!
Avvertenzedisicurezza
• Fareattenzioneadaltripescatoriealtrepersonenellevicinanze emantenereleopportunedistanzedisicurezza.Incasodilancio improprio,sussisteancheuncertorischiodilesioniacausadei movimentiincontrollatiedinamicidell’amo.• Perproteggersidallelesioniprovocatedagliami,indossaredegli occhialiappropriatieunaprotezioneperlatesta.• Noneseguireriparazioniinproprio.Rivolgersialcentroassistenza.• Conservarelacannadapescaeirelativiaccessorifuoridallaportata deibambini.• Ibambinipossonoutilizzarelacannadapescasolosuistruzione esorveglianzadiunadulto.Primadell’uso,informareibambinisugli eventualipericoli.
• Ilmontaggioimpropriodellacannadapescacomportailrischiodi rottura!• Cercaredilanciareconunmovimentouniformementeaccelerato. Lanciirregolaripossonodanneggiarelacannadapesca.• Durantel’abbocco delpescesiraggiunge ilpuntodisollecita- zionepiùelevatoper la canna da pesca e lalenza.Durantetale operazionelacanna da pesca potrebbe rompersi(A)seviene condottatroppo in alto e troppo indietro.
AVVISO!
A
22 23
Avvertenzedisicurezza/Contenutodellafornitura/descrizionedeicomponenti
Consiglio!• Portaresempreconsétuttiidocumentiprescritti(peres.mappada pesca,permessodipesca).• Informarsiinanticiposuiperiodidiriposobiologico,sullaquantità massimaautorizzatadapescareesualtreindicazioni(disposizioni sullasalvaguardiadellespecieedell’ambiente,legginazionalie disposizionilocali)vigentinelpuntoincuisiintendepescare.• Lapescasportivaèmoltovaria.Siconsigliapertantodileggere lerelativedocumentazionispecialisticheinmateriae/odichiedere consiglioadassociazionioentispecifici.
Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti
Cannadapescaainnesto(2pezzi)
Mulinello
ImpugnaturaEVA
Sacca
1
2
3
4
Contenutodellafornitura/descrizionedeicomponenti/Controllodelcontenutodellafornitura/Preparazioneperlapesca
Piededelmulinello
Bloccoantiritorno
Manovella
Filo
Staffadellalenza
Dispositivodiarrestodella
bobina+bloccofrontale
Rotella di scorrimento
dellalenza
Istruzioniperl’uso
Controllo del contenuto della fornituraEstrarretuttelesingolepartidellacannadapescadallasacca.Verificarecheilcontenutodellaforniturasiacompleto.Controllarecheisingolipezzidellafornituranonsianodanneggiati.Qualoralofossero,nonutilizzarelacannadapescaerivolgersialnostroServizioClienti.
Preparazione per la pesca1. Collegareiduepezzidellacannadapesca.Nelfarlo,rispettarel’esatta direzionedell’anello.2. Aprirelastaffadellalenzapersbloccareilfilo.3. Apartiredalmulinello,tirareilfiloattraversotuttiglianellideicuscinettidella cannadapesca.4. Montaregliaccessoridesideratiall’estremitàdelfilo.5. Chiuderelastaffadellalenzadelmulinello.
5
6
7
8
9
10
11
1
9 8
C
8
11
7
5
10
9 6
B
1
23
4
12
24 25
6. Primadiiniziareapescare,ilbloccofrontaledeveessereregolatoinbasealfilo utilizzatoealletirelledapesca.Ilbloccofrontalevieneregolatoinmodocheilfilo possaesseretiratodallabobinasenzaspezzarsi.Duranteunaprova,ilbloccofrontale puòessereregolatoasecondadelladirezionedelpesce.
Regolazione del mulinello per destrimani o mancini1. Rimuoverelaviteatestazigrinatasullatooppostodellamanovella.2. Estrarrelamanovelladalmulinelloeinfilarlanuovamentedall’altrolato.3. Ruotarenuovamentelaviteatestazigrinatasull’estremitàdellamanovella.
Lancio della canna per pescare1. Attivareilbloccoantiritornoereclinarelastaffadellalenzainmodoche ilfilopossaesseredipanatoliberamente.Primadispostarelastaffadellalenza, fissareilfilotrailpiededelmulinelloeilditoindiceperimpedirecheilfilosi dipaniinvolontariamentedalmulinello.2. Lanciarelacannadapescaconunoslanciouniformeelasciareliberoilfilofissato trailpiededelmulinelloeilditoindicenonappenalapuntadellacannada pescanellafasedellancioèrivoltanelladirezionedell’acqua.Ruotareleggermente lamanovella,inmodochelastaffadellalenzascattidinuovoinposizione automaticamente.
Pulizia e manutenzioneDopol’usoinacquasalata,sciacquarelacannadapescaeilmulinellobrevementesottol’acquatiepida.Nonutilizzaredetergentiaggressiviocontenentisolventi.Dopolapulizia,lasciareasciugarecompletamentelacannadapescaeilmulinello.Quandoilmulinelloèasciutto,applicareunaoduegoccedioliosullepartimobilipergarantireilmantenimentodellafunzionalitàedelladuratautile.Primaedopoogniutilizzo,verificarechelacannadapescanonpresentidanniosegnidiusura.Nonutilizzarepiùlacannadapescasepresentadanni.Noneseguireriparazionienonapportaremodifichestrutturaliallacannadapesca.
10
7
85
ConservazionePrimadiriporrelacannadapesca,pulirlaelasciarlaasciugarecompletamente.Staccareleduepartidellacannadapescaeseguendounaleggerarotazionecontrorotante.Conservarelacannadapescanell’appositasaccainunluogoasciutto,alriparodalgeloefuoridallaportatadeibambini.
Istruzioni per lo smaltimentoLacannadapescaetuttiicomponentidell’imballaggiopossonoesseresmaltititramiteun’aziendadismaltimentorifiutiautorizzataol’entemunicipaleprepostosecondolenormativevigenti.Contattareilpersonaledell’enteprepostoallosmaltimentodeirifiutiperinformarsisullepossibilitàdiunosmaltimentocorrettoedecosostenibile.
Dati tecniciLunghezza:220cmGrammaturadilancio:da15a40gRapporto:5.2:1Ølenzadapesca:0,3mmLunghezzaditrasporto:118cm
Preparazioneperlapesca/Regolazionedelmulinelloperdestrimaniomancini/Lanciodellacannaperpescare/Puliziaemanutenzione Conservazione/Istruzioniperlosmaltimento/Datitecnici
6 9
26 27
Vertrieben durch | Commercialisé par | Commercializzato da :aspirianonfoodGmbHValvoPark,ShedhalleB15-17EssenerStr.422419Hamburg,Germany
2019-02
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
Modell/Type/Modello: ANS-18-108
86014
06/2019
CH
Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale.Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE.
La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.