19
HEAVY PLATES Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch nr. 01 202 I/Q-10 8279

Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

HEAVYPLATES

Steels for pressure vessels Kesselstähle en

glis

h/d

euts

ch

nr. 01 202 I/Q-10 8279

Page 2: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

II Marcegaglia Plates

MARCEGAGLIA PLATES stands among the European leaders in the production of quarto plates from slabs,   with a total steel output of the group of more than 5.6 million tons yearly, 400.000 of which just in reversing mill plates (RMP) rolled by the mill in San Giorgio di Nogaro (Udine).Marcegaglia Plates offers a production range over 50 different steel grades, highly professional personnel and modern technologies. It produces plates which respond to both EU and ASTM/ASME Norms useful for structural, naval applications and the more sophisticated ones for pressure vessel and for quench & temper by using the suitable slabs after accurate checks.

Marcegaglia Plates believes in communication as the base for a long lasting relationship: that is why Marcegaglia Plates is dedicated to its customers and always committed to quality and reliability. The winning mix which allowed Marcegaglia Plates selling over 5 continents together with its integrated logistic (road - rail- vessel) and its attentive pre & post sale service.Marcegaglia Plates is a young Company looking carefully at the steel market future to better understand its dynamics and move forwards to decisions and responsible reactions towards people and environment. Its commitment to enhancement and sustainability is constant.

Its roots in the Marcegaglia holding company founded by Steno Marcegaglia in 1959, and the constant commitment of a highly professional staff responsive to the demands of the new markets, have made Marcegaglia Plates a young, agile, reactive company, strongly oriented towards new product development and the optimisation of output and quality "at site", with a major focus on occupational health and safety and environmental protection.

Marcegaglia Plates ist mit einer Jahresproduktion von 400.000 t im Werk San Giorgio di Nogaro (Udine, Italien) einer der europäischen Marktführer bei der Herstellung von Grobblechen aus Brammen, und erreicht in der Gruppe eine Gesamtstahlerzeugung mehr als 5,6 Millionen Tonnen pro Jahr.

Marcegaglia Plates bietet einen Produktpalette von über 50 verschiedenen Stahlgüten, hochqualifiziertem Fachpersonal und modernsten Technologien. Unsere Bleche sind konform mit EU- und ASTM/ASME-Normen, eignen sich Anwendungen im Bauwesen und dem Schiffbau, sowie anspruchsvolle Anwendungen für Kesselstähle, durch Verwendung geeigneter, genauestens geprüfter Brammen.

Marcegaglia Plates ist von der zentralen Rolle von adäquater Kommunikation als Basis für eine langfristige Beziehung überzeugt: Marcegaglia Plates ist stets seinen Kunden sowie Qualität und Zuverlässigkeit verpflichtet. Marcegaglia Plates sieht dies, zusammen mit einer integrierten Logistik (Straße - Schiene - Schiff) und der sorgfältigen Kundenbetreuung sowohl vor als auch nach dem Verkauf, als den wegweisenden Mix an, der es uns ermöglicht hat, in 5 Kontinente zu liefern.Marcegaglia Plates ist ein junges Unternehmen, das sich die Zukunft des Stahlmarktes genau ansieht, um seine Dynamik besser zu verstehen und sich mit zukunftsweisenden und verantwortungsvollen Entscheidungen gegenüber Mensch und Umwelt weiterzuentwickeln. Wir sind stets zu Verbesserungen und Nachhaltigkeit bestrebt.

Die Wurzeln in der 1959 von Steno Marcegaglia gegründeten Holdinggesellschaft Marcegaglia und das stete Engagement eines hochprofessionellen Personals, das sein Augenmerk auf die Bedürfnisse neuer Märkte richtet, haben Marcegaglia Plates zu einem jungen, schlanken, reaktiven Unternehmen gemacht, das sich stark an der Entwicklung neuer Produkte sowie der Optimierung von Produktion und Qualität „vor Ort“ orientiert und dabei den Themen Sicherheit und Umweltschutz große Aufmerksamkeit schenkt.

visionleitet jeden schritt des unternehmens 

missionden kundenbedürfnissen entsprechen

ethicstetes engagement

MEISTER DER GROBBLECHEN

Page 3: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

2 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 3

HEADQUARTERSGazoldo degli Ippoliti (MN)

PLANTSan Giorgio di Nogaro (UD)

MilanVenice

250 km vom Mailand entfernt100 km vom Flughafen

Venedig entfernt

3

4

5

6

9

8

1310

11

12

7

River Corno

Slab bar coding areaArea codifica

a barre

1

2

Slab oxy cutBrammen, Brennschneiden

Slab pre heatingequipment/hovenBrammen, Vorheizofen

Quarto rolling millQuarto-Walzwerk 

ShearerScherer 

Hot levellerWalzrichtanlage 

Cooling areaAbkühlbereich  

Plasma cutPlasmaschneiden 

Normalizing furnaceNormalglühofen 

Indoor stock area Indoor-Inventarbereich 

Shot blasting Sandstrahlanlage 

Service centre Kundendienst 

Mechanical trimmer Fräsanlage  

Flattening machine Kaltwalzanlage 

2

8

3

7

4

9

10

11

12

13

1

5

6

105.000 sqm surface qm Fläche

33.000 sqm covered surface qm überdachte Nutzfläche

more than 12.000 trucks/year LKW/Jahrfor fast domestic and long-distance deliveries für schnelle Inlands- und Fernlieferungen

more than 400 trains/year Züge/Jahrfor deliveries throughout Europe für Lieferungen in ganz Europa

more than 100 ships/year Schiffe/Jahr for deliveries all over the world für Lieferungen in die ganze Welt

The San Giorgio di Nogaro (Udine) plant - ISO 9001, ISO 14001 and OHSAS 18001 certified - and equipped with a hot-rolling line (quarto) and at its full capacity pro-duces 400.000 mts/yr. which are swiftly   distributed all over the world. The plant is fully equipped to face each fabrication phase from slab rolling into final plate to fini-shing processes. From here, Marcegaglia Plates distributes its range all over the world, with outstanding logistic flexibility. The outstanding logistic flexibility in the mix of truck - rail - vessel is provided by its strategic location with a dedi-cated rail connection, just 2 km distance from the nearby port and 4 km from A4 motorway.Transport via sea offers a variety of options from the clo-sest Nogaro harbour small but well scheduled with quick routine vessels maximum load capacity 5000 mts and Monfalcone, Trieste and Venice for huge cargoes 40000-60000 mts.

Das Werk San Giorgio di Nogaro (Udine, Italien) - zerti-fiziert nach ISO 9001, ISO 14001 und OHSAS 18001 - und ausgestattet mit einer Warmwalzanlage (Quar-to), produziert bei voller Kapazität 400.000 mt/Jahr, die schnell in die ganze Welt ausgeliefert sind. Das Werk ist vollständig ausgestattet, um jeder Fertigungsphase von Brammenwalzen bis Endbearbeitung der Bleche gerecht zu werden.Von hier aus vertreibt Marcegaglia Plates sein Sortiment mit hoher logistischer Flexibilität in die ganze Welt. Die hervorragende logistische Anpassungsfähigkeit im Mix aus LKW - Schiene - Schiff wird durch die strategische Lage mit einem eigenen Bahnanschluss, nur 2 km vom nahegelegenen Hafen und 4 km von der Autobahn A4 entfernt, gewährleistet. Der Seetransport bietet verschie-dene Möglichkeiten: der nächste Hafen in Nogaro ist klein, aber mit schnellen Routineschiffen von 5000 mt La-dekapazität gut angebunden; die Häfen Monfalcone, Tri-est und Venedig stehen für große Ladungen von 40.000 bis 60.000 mt bereit.

20 cranes Kränetotal with various lift capacitiesup to 40 max t./cap.insgesamt mit verschiedenen Hubkapazitäten bis zu 40 t/Kap..

The hot rolling is a metal-forming process in which metal stock is passed through one or more pairs of rolls to reduce the thickness and to make the thickness uniform.The process is classified hot according to the temperature of the metal when it is above its recrystallization temperature.

Das Warmwalzen ist ein Metallumformprozess, bei dem das Me-tallgut durch ein oder mehrere Walzenpaare geleitet wird, um die Stärke zu reduzieren und gleichmäßig zu machen.Das Verfahren wird als Warmwalzen klassifiziert, wenn die Tempera-tur des Metalls, über der Rekristallisationstemperatur liegt.

A hint of history refers about manuscripts attributing Leonardo da Vinci the invention of the first milling machine as shown by some his famous mechanical drawings. However, first experiments in slit-ting iron were run in Europe in 1670, while the first rolling machine has been built nearby Birmingham just in 1820.

Geschichtliche Dimension haben Manuskripte, die Leonardo da Vinci die Erfindung der ersten Walzmaschine zuschreiben, wie ei-nige seiner berühmten mechanischen Zeichnungen zeigen. Erste Versuche zum Schneiden von Eisen wurden jedoch 1670 in Europa durchgeführt, während die erste Walzmaschine erst 1820 bei Bir-mingham in England gebaut wurde.

2

5

7

Page 4: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

nr. 01 202 I/Q-10 8279

4 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 5

Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel, boilers, heat exchangers and any other vessel that con-tains a gas or liquid at high pressures. Familiar examples include gas cylinders for cooking and for welding, oxygen cylinders for diving and many of the large metallic tanks that you see in an oil refinery or che-mical plant.

There is a huge range of different chemicals and liquid that are stored or processed under pressure. These range from relatively benign substances. So of these processes need the gas or liquid to be very hot, whilst others con-tain it at very low temperatures. As a result there is a wide variety of different pressure vessel steel grades that meet the different use cases.

Steels for pressure vessels Kesselstähle

Kesselstähle umfasst eine besondere Stahlgüte für An-wendungen bei Druckbehältern, Kesseln, Wärmetau-schern und allen anderen Behältern, die dazu bestimmt sind, ein Gas oder eine Flüssigkeit bei hohen Drücken zu enthalten. Bekannte Beispiele sind Gasflaschen zum Kochen und Schweißen, Sauerstoffflaschen zum Tauchen und viele der großen Metalltanks, die man in einer Ölraf-finerie oder Chemieanlage sieht.

Es gibt eine große Bandbreite an verschiedenen Chemi-kalien und Flüssigkeiten, die unter Druck gelagert oder verarbeitet werden. Diese reichen von relativ gutartigen bis zu gefährlichen Substanzen. In manchen Anwendun-gen ist das Gas oder die Flüssigkeit sehr heiß, während andere Anwendungen sehr niedrige Temper turen erfor-dern. Daraus ergibt sich eine große Vielfalt an verschie-denen Stahlsorten für die Druckbehälter, die den unter-schiedlichen Anwendung gerecht werden.

Page 5: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

6 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 7

In general these can be divided into three groups. There is a group of carbon steel pressure vessel grades. These are standard steels and can cope with many appli-cations at low corrosion and low heat.

The manufacture of pressure vessels is tightly regulated as a result of the risks involved and as a consequence the materials that can be used in vessels is also tightly specified. The most common specifications for pressure vessel ste-els are the EN 10028 standards – which are European in origin – and the ASME/ASTM standards which are from the US.

Im Allgemeinen lassen sich diese in drei Gruppen eintei-len. Zum einen gibt es eine Gruppe von C-Kesselstähle.Es handelt sich um standardmäßige Kohlenstoffstähle, die für viele Anwendungen bei geringer Korrosion und gerin-ger Hitze geeignet sind.

Die Herstellung von Druckbehältern ist aufgrund der da-mit verbundenen Risiken streng geregelt, so dass auch die Materialien, die in Behältern verwendet werden kön-nen, beschränkt sind.Die gängigsten Normen für Druckbehälterstähle sindEN 10028 und EN 10028-3 in Europaund ASME/ASTM in den US.

Marcegaglia Plates strength stands in the very high spe-cification pressure vessel steel plates used in the oil and gas industry and specifically Marcegaglia Plates keep stocks available for prompt supply.

For most customers the decision to buy pressure vesselplates is a combination of the four factors below:

• Quality• Reliability• Availability• Deliverability

The high quality pressure vessel plates, and the MTCs,meet the requirements of the toughest specificationscommonly used in the oil and gas industry. Marcegaglia Plates can also provide plates for for cryogenicuse at maximum minus 60 °C temperature (-76 °F).

ie Stärke von Marcegaglia Plates liegt bei den sehr hoch-wertigen Kesselstählen, die in der Öl- und Gasindustrie verwendet werden, und auch darin, dass Marcegaglia Pla-tes Vorrat für prompte Lieferung verfügbar hält.

Für die meisten Kunden bildet sich die Kaufentscheidung für Druckbehälterbleche aus einer Kombination der vier folgenden Faktoren:

• Qualität• Zuverlässigkeit• Verfügbarkeit• Lieferzeit

Die hochwertigen Druckbehälterbleche und die MTCerfüllen die Anforderungen der strengsten Spezifikatio-nen, die in der Öl- und Gasindustrie üblich sind.Marcegaglia Plates kann auch Bleche für kryogene An-wendungen bis -60 °C (-76 °F) liefern.

Page 6: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

PRESSURE VESSEL GRADES AVAILABLE EX-STOCK - Kesselstähle ab lager

• A comprehensive range of plate thicknesses up to 150 mm, widths up to 2650 mm and up to 15000 mm in length. Ein umfassendes Sortiment an Blechestärken bis 150 mm, Breiten bis 2650 mm und bis 15000 mm Länge.

• Certified to meet boiler plate standards Zertifiziert nach Normen für Druckbehälter

• ASME/ASTM SA/A516 gr. 55 60 65 70 ASME/ASTM SA/A516 gr. 55 60 65 70 EN 10028-2 P265GH EN 10028-3 P275NH

EN 10028-3 P275NL1EN 10028-2 P355GHEN 10028-3 P355NHEN 10028-3 P355NL1

Marcegaglia Plates 98 Marcegaglia Plates

Marcegaglia Plates is strong in the range of non alloy steels with specified elevated temperature properties and weldable fine grain steels normalized. Marcegaglia Plates has been building up its good reputation for reliability counting expert metallurgical personnel and thousands of sales at zero claims. Marcegaglia Plates also keeps availability of pressure vessel plates in stock and the options in both thickness and plate sizes. Many customers have found that a quick discussion has reduced their wastage through optimising plate selection.

DELIVERABILITYMarcegaglia Plates sells relevant tonnage of steel each year and delivers it all over EU and even out performing perfectly on time limiting risks of delays at best.A key benefits Marcegaglia Plates offers is the technical support provided to its Customers delivering good products faster and with less production and operational risks.

Marcegaglia Plates zeichnet sich durch die Herstellung von unlegierten, schweißbaren Feinkornstählen aus, die speziell für Anwendungen im Zusammenhang mit Druckbehältern unter normalisierten Bedingungen entwickelt wurden. Marcegaglia Plates hat seinen guten Ruf für Zuverlässigkeit dank fachkundigem metallurgi-schen Personal sowie Tausenden von Lieferungen ohne Beanstandungen aufgebaut. Auch hält Marcegaglia Pla-tes Druckbehälterbleche Standardgrößen auf Lager vor. Viele Kunden haben festgestellt, dass in einem kurzen Gespräch die Auswahl an Blechenmoptimiert und Ineffi-zient reduziert werden konnte.

LIEFERZEITMarcegaglia Plates liefert jedes Jahr große Mengen an Stahl in die gesamte EU und darüber hinaus innerhalb der vorgegebenen Lieferzeiten aus, und hält durch Überwa-chung aller Phasen der Logistik das Risiko von Verzö-gerungen auf einem Minimum. Ein Schlüsselfaktor bei Marcegaglia Plates ist der technische Support für Kunden, der mit dem Produktionsprozess in Austausch ist und jeg-liches Fehlerrisiko minimiert.

Low alloy pressure vessel steel plate Niedrig legierte Kesselstähle

Page 7: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

PRODUCT RANGE • Produktpalette

Min. thickness (mm) / Stärke, min. 10

Max. thickness (mm) / Stärke, max. 150

Min. width (mm) / Breite, min. 1000

Max. width (mm) / Breite, max. 2700

Min. length (mm) / Länge, min. 2000

Max. length (mm) / Länge, max. 15000

Max. plate weight (ton) / Max. Blechgewicht (tonnen) 12

EN 10028-2 FLAT PRODUCTS MADE OF STEELS FOR PRESSURE PURPOSES: NON-ALLOY AND ALLOY STEELS WITH SPECIFIED ELEVATED TEMPERATURE PROPERTIESEN 10028-2 Flacherzeugnisse aus druckbehälterstählen: unlegierte und leierte stähle mit festgelegten eigenschaften bei erhöhten temperaturen

Steel GradeStahl Güte

Delivery conditionLieferzustand

Max thicknessStärke, max.

(mm)

CE mark Max thickness

Stärke, max. (mm)

AD2000W/PED 2014/68/EU

Max thickness Stärke, max. (mm)

Inspection CertificateCE-Kennzeichnung Stärke, max.

P235GH +N* 150 - - 2.2, 3.1, 3.2

P265GH +N* 150 - 120 2.2, 3.1, 3.2

P295GH +N* 150 - - 2.2, 3.1, 3.2

P355GH +N* 150 - 120 2.2, 3.1, 3.2

16MO3 +N* 150 - 60 2.2, 3.1, 3.2

SUPPLY CONDITIONS - Lieferbedingungen

• Dimensional tolerances - Abmessungstoleranzen - thickness tolerance in steels EN 10029 cl. A, B, C, D - Stärkentoleranzen in Stählen EN 10029 Kl. A, B, C, D - width and length tolerance in steels EN 10029 - Breiten und Längentoleranzen bei Stählen EN 10029 - flatness tolerance in steels EN 10029 cl. N, S - Flachheitstoleranzen für Stähle EN 10029 Kl. N, S – • Surface finish tolerance in steels EN 10163 - Oberflächenbeschaffenheit bei Stählen EN 10163

• Non-destructive tests / inspections - Zerstörungsfreie prüfungen und inspektionen - chemical analysis of product, tensile test at room temperature, impact tests, hardness test chemische analyse des produktes, zugtest bei raumtemperatur, schlagtest, härteprüfung - tensile testing in steels EN 10164 Z15, Z25, Z35 - zugtest bei stählen en 10164 Z15, Z25, Z35 - bending test, weld bead bend test acc. to SEP1390 - biegeprüfung, schweißnahtbiegeprüfung nach SEP1390 - ultrasound inspection in accordance with the main standards EN 10160, A/SA 435, A/SA578 ultraschallprüfung nach EN 10160, A/SA 435, A/SA578 - tensile test at high temperature, up to 400 °C - zugtest bei hoher temperatur, bis 400 °C - impact test at low temperature, down to - 60 °C - schlagtest bei niedriger temperatur, bis -60 °C - mechanical tests on specimens subject to SPWHT (Simulated Post Welding Heat Treatment) mechanische tests an proben mit simulierter wärmebehandlung nach dem schweißen

•Default delivery conditions for steels for pressure purposes produced by Marcegaglia Plates Standardlieferbedingungen für Kesselstähle AB LAGER von Marcegaglia Plates - every single plate is normalized in furnace: even when the normalization in furnace can be replaced by normalizing rolling, all the products intended for pressure purposes are normalized in furnace - jede einzelne Blech wird im Ofen normalisiert:

Auch wenn die Normalisierung im Ofen durch Normalisierungswalzen ersetzt werden kann, werden alle für Druckanwendungen bestimmten Produkte im Ofen normalisiert

- every single plate is UT Tested before normalizing process: Marcegaglia guarantee as default UT test acc. To acceptance level S1E1 for every plate, even if not required by the customer - jede einzelne Blech wird einer Ultraschallprüfung unterzogen:

Marcegaglia garantiert, dass an jeder Blech die Ultraschallprüfung nach Akzeptanzkriterium S1E1 durchgeführt wird, auch wenn dies vom Kunden nicht spezifiziert wird.

• Approvals - Zertifizierungen - Marcegaglia Plates is certified by TÜV Rheinland according to the European Directive 2014/68/EU for pressure equipment and in compliance with the standard AD 2000-Merkblatt W0, Certificate No. 01 202 l/Q-10 8279 Marcegaglia Plates ist vom TÜV Rheinland nach der europäischen Richtlinie 2014/68/EG für Druckgeräte zertifiziert und nach

der Norm AD 2000-Merkblatt W0, Zertifikat Nr. 01 202 l/Q-10 8279

* +N (normalizing rolling) The +N condition can be achieved with: • Normalizing rolling process (rolling process in which the final deformation is carried out under a range of temperature bringing material conditions to almost equivalent standards as after normalization) • Normalization in furnace: the plant is equipped with 1 heat treatment furnace with a capacity of over 100.000 ton every year

As internal procedure, the +N condition, related to all the steel grades for pressure purposes produced by Marcegaglia Plates, is achieved only with the normalization in furnace

MTC 3.2 in acc. to the main Notification bodies

* +N (Normalisierungswalzen) Die +N-Bedingung kann erreicht werden mit: • - Normalisierungswalzverfahren (Walzverfahren, bei dem die Endverformung in einem Temperaturbereich durchgeführt wird, der die Materialbedingungen auf nahezu Wert bringt wie nach dem Normalglühen) • Normalisierung im Ofen: Die Anlage ist mit einem Wärmebehandlungsofen mit einer Kapazität von über 100.000 Tonnen pro Jahr ausgestattet

Nach internem Verfahren wird bei allen von Marcegaglia Plates hergestellten Kesselstähle der +N-Zustand nur mit der Normalisierung im Ofen

MTC 3.2 gemäß den wichtigsten benannten Stellen herbeigeführt.

PROCESSINGS • Verarbeitung

Type of processVerfahrensart

Machine Maschine

DescriptionBeschreibung

Sheering machineBrennschneidanlagen

INT01 Trimmed ends Beschnittene Enden

PAN01 Trimmed ends / Cutting of small sizes Beschnittene Enden / Schnitt von Kleinteilen

PAN02 Trimmed ends / Trimming Beschnittene Enden / Beschnitt

PAN03 Trimmed ends / Trimming Beschnittene Enden / Beschnitt

PAN04 Trimmed ends / Trimming after heat treatments Beschnittene Enden / Beschnitt nach Wärmebehandlung

PAN05 Trimmed ends / Trimming thicknesses >30 mm Beschnittene Enden / Beschnitt von Stärken >30 mm

PAN07 Plasma cutting machine thicknesses <40 mmPlasma Anlage <40 mm

Shot blasting Sandstrahlanlage SAB01 Surface finishing sa 2.5 (no primer) Oberflächengüte SA 2,5 (keine Grundbeschichtung)

Mechanical trimming of edgesMechanical trimming of edges

FRE01 Edge milling for quench and temperFräsen von vergüteten Stahlkanten

Heat treatmentWärmebehandlung

FO002 Heat treatment line (annealing / normalisation)Vergütungsanlage (Glühen / Normalisieren)

NDT

Non-destructive tests and inspections Zerstörungsfreie Prüfungen und Inspektionen

Ultrasonic test non-destructive by qualified personel, staff qualified under EN 9712, SNT-TC-1AZerstörungsfreie Ultraschallprüfung durch Fachpersonal, qualifiziert nach EN 9712 und SNT-TC-1A

Flattening machineKaltwalzanlage

SP001 Plate leveller (maximum thickness 20 mm) Abflachen (maximale Stärke 20 mm)

PunchingStähl-Stempeln

- Die / hot stampingStähl-Stempeln

10 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 11

EN 10028-2

EN 10028-2

Steels for pressure purposes non-alloy and alloywith specified elevated temperature propertiesFlacherzeugnisse aus kesselstähle: unlegierte und leierte stähle mit festgelegten eigenschaftenbei erhöhten temperaturen

Steels for pressure purposes non-alloy and alloywith specified elevated temperature properties

Flacherzeugnisse aus kesselstähle: unlegierte und leierte stähle mit festgelegten eigenschaften

bei erhöhten temperaturen

Steel is identified by codes which specify its characteristics.P: steel for pressure vesselsIn accordance with EN 10028, the grades:P235GH, P265GH, P295GH and P355GH are non-alloy quality steels.All other grades are alloy special steels.

Stahl wird durch Kodierungen identifiziert, die seine Eigenschaften beschreiben.P: Kesselstählegemäß EN 10028, sind die Stähle mit den Bezeichnungen:P235GH, P265GH, P295GH und P355GH unlegierte Qualitätsstähle.Alle anderen Sorten sind spezielle legierte Stähle.

Page 8: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

LADLE ANALYSIS Schmelzenanalyse

Steel gradeStahlgüte % by mass % Gewicht

Steel name

Stahl be-zeichnung

Steel number

StahlNum-mer

C Si Mn P max.

S max.

Al total

N Cr Cu Mo Nb Ni Ti max.

V Others

P235GH 1,0345 ≤0,16 ≤0,35 0,60 to 1,20 0,025 0,010 ≥0,020 ≤0,012 ≤0,30 ≤0,30 ≤0,08 ≤0,020 ≤0,30 0,03 ≤0,02

Cr+Cu+Mo+N

≤0.7%

P265GH 1,0425 ≤0,20 ≤0,40 0,80 to 1,40 0,025 0,010 ≥0,020 ≤0,012 ≤0,30 ≤0,30 ≤0,08 ≤0,020 ≤0,30 0,03 ≤0,02

P295GH 1,0481 0,08 to 0,20 ≤0,40 0,90

to 1,50 0,025 0,010 ≥0,020 ≤0,012 ≤0,30 ≤0,30 ≤0,08 ≤0,020 ≤0,30 0,03 ≤0,02

P355GH 1,0473 0,10 to 0,22 ≤ 0,60 1,10

to 1,70 0,025 0,010 ≥0,020 ≤0,012 ≤0,30 ≤0,30 ≤0,08 ≤0,040 ≤0,30 0,03 ≤0,02

16Mo3 1,5415 0,12 to 0,20 ≤0,35 0,40 to

0,90 0,025 0,010 ≤0,012 ≤0,30 ≤0,30 0,25 to 0,35 - ≤0,30 - - -

Mechanical properties - Mechanische eigenschaften

AMBIENT TEMPERATUREUmgebungstemperatur

Steel gradeStahlgüte Delivery

conditionLiefer- bedin-gung

Nominal thickness - t

Nennwert stärke - t

(mm)

Tensile properties at room temperature Zugeigenschaften bei Raumtemperatur

Impact energy Kerbschlagarbeit KV

Yield strengthDehngrenze

ReH

Tensile strengthZugfestigkeit

Rm

Elongation after fracture

Dehnungnach bruch

J min. at a temperature in °C of

J, min. bei einer Temperatur in °C von

Steel nameStahl

Bezeich-nung

Steel number

Stahl Nummer

MPa min.

MPa A% min.

-20 0 20

P235GH 1,0345 +N

t ≤ 16 235

360 to 48024 27 34 40

16 < t ≤ 40 225

40 < t ≤ 60 215

60 < t ≤ 100 200

100 < t ≤ 150 185 350 to 480

P265GH 1,0425 +N

t ≤ 16 265

410 to 53022 27 34 40

16 < t ≤ 40 255

40 < t ≤ 60 245

60 < t ≤ 100 215

100 < t ≤ 150 200 400 to 530

P295GH 1,0481 +N

t ≤ 16 295

460 to 58021 27 34 40

16 < t ≤ 40 290

40 < t ≤ 60 285

60 < t ≤ 100 260

100 < t ≤ 150 235 440 to 570

P355GH 1,0473 +N

t ≤ 16 355

510 to 650

20 27 34 40

16 < t ≤ 40 345

40 < t ≤ 60 335

60 < t ≤ 100 315 490 to 630

100 < t ≤ 150 295 480 to 630

16Mo3 1,5415 +N

t ≤ 16 275

440 to 590

22 31

16 < t ≤ 40 270

40 < t ≤ 60 260

60 < t ≤ 100 240 430 to 580

100 < t ≤ 150 220 420 to 570

12 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 13

Pressure vessel steel is used in the manufacture of struc-tures in which the internal pressure is greater than the atmospheric pressure. Its main feature is its resistance to pressure at any temperature.These steel grades provide a guarantee for safety and seal for high temperature and high pressure applications.It is available in a basic version, for pressure vessels and traditional boilers, and as “molybdenum chrome steel” (16Mo3, 13CeMo4-5 and ASME Sa387) with greater high temperature and pressure resistance, and resistance to significant mechanical stress, thanks to the higher con-tent of chrome, molybdenum and nickel.

Kesselstähle werden bei der Herstellung von Konstruktio-nen verwendet, bei denen der Innendruck höher ist als der Atmosphärendruck. Sein Hauptmerkmal ist die Druckfestigkeit bei jeder Temperatur. Diese Stahlsorten bieten eine Garantie für Sicherheit und Dichtigkeit bei Hochtemperatur- und Hochdruckanwendungen. Es gibt sie in Grundversionen für Druckbehälter und herkömmli-che Kessel sowie als „Molybdän-Chrom-Stähle“ (16Mo3, 13CeMo4-5 und ASME Sa387) die durch den höheren Ge-halt an Chrom, Molybdän und Nickel über höhere Tempe-ratur- und Druckbeständigkeit sowie Beständigkeit gegen erhebliche mechanische Beanspruchung verfügen.

Chemical composition - Chemische Zusammensetzung

EN 10028-2EN 10028-2

Steels for pressure purposes non-alloy and alloy with specified elevated temperature properties

Flacherzeugnisse aus kesselstähle: unlegierte und leierte stähle mit festgelegten eigenschaften

bei erhöhten temperaturen

Steels for pressure purposes non-alloy and alloywith specified elevated temperature propertiesFlacherzeugnisse aus kesselstähle: unlegierte und leierte stähle mit festgelegten eigenschaftenbei erhöhten temperaturen

Page 9: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

GUIDELINES ON THE TEMPERATURES FOR HEAT TREATMENT Leitlinien für temperaturen bei der wärmebehandlung

Steel gradeStahlgüte

Temperature Temperatur

(°C)

Steel nameStahl Bezeichnung

Steel numberStahl Nummer

NormalizingNormalglühen

AustenitizingAustenitisieren

TemperingAnlassen

P235GH 1,0345 890 to 950 - -

P265GH 1,0425 890 to 950 - -

P295GH 1,0481 890 to 950 - -

P355GH 1,0473 890 to 950 - -

16Mo3 1,5415 890 to 950 - -

The heat treatment furnace is capable of optimising the heat treatment cycle based on the steel quality, in compliance with the guidelines provided in the standard. Der Wärmebehandlungsofen ist in der Lage, den Wärmebehandlungszyklus basierend auf der Stahlqualität unter Einhaltung der in der anzuwendenden Norm festgelegten Richtlinien zu optimieren.

MINIMUM VALUES FOR THE 0.2% PROOF STRENGTH AT ELEVATED TEMPERATURESStähle für druckanwendungen unlegiert und legiert mit besonderen eigenschaften bei erhöhter temperatur

Steel gradeStahlgüte Delivery

conditionLiefer-

bedingung

Nominal thickness - t

Nennwert Stärke - t

(mm)

Minimum 0.2 % proof strengthMin. 0,2 % Streckgrenze Rp0,2

Steel nameStahl

bezeich-nung

Steel number

StahlNummer

50 100 150 200 250 300 350 400 450 500

P235GH 1,0345 +N

t ≤ 16 227 214 198 182 167 153 142 133 – –

16 < t ≤ 40 218 205 190 174 160 147 136 128 – –

40 < t ≤ 60 208 196 181 167 153 140 130 122 – –

60 < t ≤ 100 193 182 169 155 142 130 121 114 – –

100 < t ≤ 150 179 168 156 143 131 121 112 105 – –

P265GH 1,0425 +N

t ≤ 16 256 241 223 205 188 173 160 150 – –

16 < t ≤ 40 247 232 215 197 181 166 154 145 – –

40 < t ≤ 60 237 223 206 190 174 160 148 139 – –

60 < t ≤ 100 208 196 181 167 153 140 130 122 – –

100 < t ≤ 150 193 182 169 155 142 130 121 114 – –

P295GH 1,0481 +N

t ≤ 16 285 268 249 228 209 192 178 167 – –

16 < t ≤ 40 280 264 244 225 206 189 175 165 – –

40 < t ≤ 60 276 259 240 221 202 186 172 162 – –

60 < t ≤ 100 251 237 219 201 184 170 157 148 – –

100 < t ≤ 150 227 214 198 182 167 153 142 133 – –

P355GH 1,0473 +N

t ≤ 16 343 323 299 275 252 232 214 202 – –

16 < t ≤ 40 334 314 291 267 245 225 208 196 – –

40 < t ≤ 60 324 305 282 259 238 219 202 190 – –

60 < t ≤ 100 305 287 265 244 224 206 190 179 – –

100 < t ≤ 150 285 268 249 228 209 192 178 167 – –

16Mo3 1,5415 +N

t ≤ 16 273 264 250 233 213 194 175 159 147 141

16 < t ≤40 268 259 245 228 209 190 172 156 145 139

40 < t ≤ 60 258 250 236 220 202 183 165 150 139 134

60 < t ≤ 100 238 230 218 203 186 169 153 139 129 123

100 < t ≤ 150 218 211 200 186 171 155 140 127 118 113

EN 10028-2 EN 10028-2

Steels for pressure purposes non-alloy and alloywith specified elevated temperature propertiesFlacherzeugnisse aus kesselstähle: unlegierte und leierte stähle mit festgelegten eigenschaftenbei erhöhten temperaturen

Steels for pressure purposes non-alloy and alloywith specified elevated temperature properties

Flacherzeugnisse aus kesselstähle: unlegierte und leierte stähle mit festgelegten eigenschaften

bei erhöhten temperaturen

14 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 15

Page 10: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

EN 10028-3

LADLE ANALYSISAnalisi di colata

Steel gradeStahlgüte

C%

max.

Si %

max.

Mn%

P %

max.

S %

max.

Al total

%max.

N %

max.

Cr %

max.

Cu%

max.

Mo %

max.

Nb%

max.

Ni%

max.

Ti%

max.

V%

max.

Nb+Ti+V %

max.

Maximum CEV based on ladle

analysis Maximales Koh-

lenstoffäquivalent CEV: Gestützt auf

Schmelzen-analyse

Steel nameStahl

Bezeich-nung

Steel number

Stahl Nummer ≤60

mm

60< t

≤100

100< t

≤250

P275NH 1.0487

0,16 0,40,80 to 1,5

0,0250,01

0,05 0,05 0,02 0,05 0,30 0,30 0,10 0,55 0,015 0,0150,40 0,40 0,42P275NL1 1.0488 0,008

P275NL2 1.1104 0,02 0,0050,05 0,12 0,02 0,05 0,30 0,50 0,10 0,55 0,015 0,015

P355NH 1.0565

0,18 0,51,1 to 1,7

0,0250,01

0,43 0,45 0,45P355NL1 1.0566 0,0080,05 0,20 0,02 0,05 0,30 0,80 0,10 0,55 0,025 0,025

P355NL2 1.1106 0,02 0,005

Chemical composition - Chemische Zusammensetzung

Weldable fine grain steels normalized for pressure purposesSchweißbare Feinkornstähle,für Druckzwecke normalgeglüht

16 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 17

EN 10028-3 FLAT PRODUCTS MADE OF STEELS FOR PRESSURE PURPOSES: WELDABLE FINE GRAIN STEELS, NORMALIZED EN 10028-3 Flacherzeugnisse aus druckbehälterstählen: schweissbare feinkornstähle, normalgeglüht

Steel gradeStahlgüte

Delivery conditionLieferzustand

Max thicknessStärke, max.

(mm)

CE Max thickness

Stärke, max. (mm)

AD2000W/PED 2014/68/EU

Max thickness Stärke, max.(mm)

Inspection CertificatePrüfzertifikat

P275NH +N* 150 - 120 2.2, 3.1, 3.2

P275NL1 +N* 150 - 60 2.2, 3.1, 3.2

P275NL2 +N* 150 - - 2.2, 3.1, 3.2

P355NH +N* 150 - 120 2.2, 3.1, 3.2

P355NL2 +N* 150 - 120 2.2, 3.1, 3.2

P355NL2 +N* 150 - 120 2.2, 3.1, 3.2

* +N (normalizing rolling) The +N condition can be achieved with: • Normalizing rolling process (rolling process in which the final deformation is carried out under a range of temperature bringing material conditions to almost equivalent standards as after normalization) • Normalization in furnace: the plant is equipped with 1 heat treatment furnace with a capacity of over 100.000 ton every year

As internal procedure, the +N condition, related to all the steel grades for pressure purposes produced by Marcegaglia Plates, is achieved only with the normalization in furnace

MTC 3.2 in acc. to the main Notification bodies

* +N (Normalisierungswalzen)Die +N-Bedingung kann erreicht werden mit:

• Normalisierungswalzverfahren (Walzverfahren, bei dem die Endverformungin einem Temperaturbereich durchgeführt wird, der die Materialbedingungen auf nahezu Wert bringt wie nach dem Normalglühen)

• Normalisierung im Ofen: Die Anlage ist mit einem Wärmebehandlungsofenmit einer Kapazität von über 100.000 Tonnen pro Jahr ausgestattet

Nach internem Verfahren wird bei allen von Marcegaglia Plates hergestellten Druckbehälterstählen der +N-Zustand nur mit der Normalisierung im Ofen

MTC 3.2 gemäß den wichtigsten benannten Stellen herbeigeführt.

EN 10028-3Weldable fine grain steels normalized

for pressure purposesSchweißbare Feinkornstähle,

für Druckzwecke normalgeglüht

Steel is identified by codes which specify its characteristics.P: steel for pressure vesselsIn accordance with EN 10028, the grades:P275NH, P275NL1, P355N, P355NH and P355NL1 are non-alloy quality steels,the grades P275NL2 and P355NL2 are non-alloy special steelsthe grades P460NH, P460NL1 and P460NL2 are alloy special steels.

Stahl wird durch Kodierungen identifiziert, die seine Eigenschaften beschreiben.P: Stähle für Druckbehältergemäß EN 10028, ind die Stähle mit den Bezeichnungen:P275NH, P275NL1, P355N, P355NH und P355NL1 unlegierte Qua-litätsstähle, die Sorten P275NL2 und P355NL2 sind unlegierte Son-derstähle, und die Sorten P460NH, P460NL1 und P460NL2 sind legierte Sonderstähle.

Plates to EN 10028-3 are widely specified in the manufac-turing of pressure vessels throughout Europe and the standard is regularly seen in other parts of the world whe-re equipment has been originally designed by a European company, under the most popular pressure specification of the American standard ASME / ASTM SA/A516. It has three steel grades (P275, P355, and P460) which indicate each grade minimum yield strength (in MPa) for plates thick ≥16mm and below. These are further subdivided on the basis of impact te-sting (transverse) temperature: N and NH indicate impact testing at -20° Celsius or above, NL1 at -40° Celsius or above, and NL2 at -50° Celsius or above.

Die Bleche nach EN10028-3 werden häufig bei der Herstel-lung von Druckbehältern für den europäischen Markt und in anderen Teilen der Welt verwendet, obwohl sie ursprün-glich von europäischen Unternehmen entwickelt wurden, aber auch für Märkte bestimmt sind, die gewöhnlich die amerikanischen Normen ASTM/ASME SA/A516 verwen-den. Sie verfügt über drei Stahlsorten (P275, P355 und P460), die jeweils die Mindeststreckgrenze (in MPa) für Bleche mit einer Stärke von ≥16 mm und darunter an-geben. Diese werden auf der Grundlage der Schlagtest-Temperatur (Querrichtung) weiter unterteilt: N und NH für Schlagtests bei -20° Celsius oder darüber, NL1 bei -40° Cel-sius oder darüber und NL2 bei -50° Celsius oder darüber.

Page 11: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

MINIMUM VALUES FOR THE 0,2% PROOF STRENGTH AT ELEVATED TEMPERATURES Mindestwerte für die 0,2% streckgrenze bei erhöhten temperaturen

Steel gradeStahlgüte

Delivery conditionLieferzu-

stand

Nominal thickness - t

Nennstärke - t(mm)

Minimum 0.2 % proof strength Min. 0,2 % Streckgrenze Rp 0,2

Steel nameStahl

Bezeichnung

Steel numberStahl

Nummer50 100 150 200 250 300 350 400 450 500

P275NH 1.0487 +N

t ≤16 266 250 232 213 195 179 166 156 - -

16 < t ≤ 40 256 241 223 205 188 173 160 150 - -

40 < t ≤ 60 247 232 215 197 181 166 154 145 - -

60 < t ≤ 100 227 214 198 182 167 153 142 133 - -

100 < t ≤ 150 218 205 190 174 160 147 136 128 - -

P355NH 1.0565 +N

t ≤ 16 343 323 299 275 252 232 214 202 - -

16 < t ≤ 40 334 314 291 267 245 225 208 196 - -

40 < t ≤ 60 324 305 282 259 238 219 202 190 - -

60 < t ≤ 100 305 287 265 244 224 206 190 179 - -

100 < t ≤ 150 295 277 257 236 216 199 184 173 - -

MINIMUM IMPACT ENERGY KV VALUES FOR THE NORMALIZED CONDITION Minimale kerbschlagarbeit kv-werte für den normalisierten zustan

Steel gradeStahlgüte

Nominal thickness - tNennstärke - t

(mm)

TransverseIn Querrichtung [Joule, min]

Longitudinal In Längsrichtung[Joule, min] (b)

Temperature °C -30Temperatur

Temperature °C -30Temperatur

-50 -40 -20 0 20 -50 -40 -20 0 20

P…N, P...NH

≤ 250 mm

- - 30 (d) 40 50 - - 45 65 75

P…NL1 - 27 (d) 35 (d) 50 60 30 (d) 40 50 70 80

P...NL2 27 (d) 30 (d) 40 60 70 42 45 55 75 85b) The values apply for product thicknesses up to 40 mm. Die Werte gelten für Produktstärken bis 40 mm. d) A minimum impact energy value of 40 J may be agreed at the time of enquiry and order. Zum Zeitpunkt der Anfrage bzw. Bestellung kann ein Mindestwert für die Kerbschlagarbeit von 40 J vereinbart werden.

Different temperatures can be agreed at the time of enquiry and order. Bei der Anfrage bzw. Bestellung können abweichende Temperaturen vereinbart werde Bei der Anfrage bzw. Bestellung können abweichende Temperaturen vereinbart werde

Mechanical properties - Mechanische eigenschaften

AMBIENT TEMPERATURE Umgebungstemperatur

Steel gradeStahlgüte

Delivery condition

Lieferzustand

Nominal thickness - tNennstärke - t

(mm)

Tensile properties at room temperatureZugeigenschaften bei Raumtemperatur

Yield strengthDehngrenze

ReH

Tensile strengthZugfestigkeit

Rm

Elongation after fracture

Dehnung nach Bruch

Steel nameStahl

Bezeichnung

Steel numberStahl

Nummer

MPa min.

MPa A% min.

P275NH P275NL1 P275NL2

1.0487 1.0488 1.1104

+N

t ≤ 16 275

390 to 510 2416 < t ≤ 40 265

40 < t ≤ 60 255

60 < t ≤ 100 235 370 to 49023

100 < t ≤ 150 225 360 to 480

P355NH P355NL1 P355NL2

1.0565 1.0566 1.1106

+N

t ≤ 16 355

490 to 630 2216 < t ≤ 40 345

40 < t ≤ 60 335

60 < t ≤ 100 315 470 to 61021

100 < t ≤ 150 305 460 to 600

18 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 19

EN 10028-3EN 10028-3

Weldable fine grain steels normalizedfor pressure purposes

Schweißbare Feinkornstähle, für Druckzwecke normalgeglüht

Weldable fine grain steels normalizedfor pressure purposesSchweißbare Feinkornstähle, für Druckzwecke normalgeglüht

The differences between P355NL1 and P355NL2 can be seen in the tables above but are summarized as follows:Chemistry: P355NL2 has a more tightly controlled Pho-sphorus and Sulphur content.Mechanical Properties: P355NL2 has higher required impact values at all specified temperatures and in both longitudinal and transverse directions. It also specifies re-quirements for transverse impact testing at -50° Celsius.

Die Unterschiede zwischen P355NL1 und P355NL2 sind in den obigen Tabellen ersichtlich, können aber wie folgt z sammengefasst werden: Chemische Zusammensetzung: P355NL2 hat einen stärker kontrollierten Phosphor- und Schwefelgehalt.Mechanische Eigenschaften: P355NL2 weist bei allen an-gegebenen Temperaturen und sowohl in Längs- als auch in Querrichtung höhere geforderte Kerbschlagzahlen auf. Sie legt auch Anforderungen für die Querschlagprüfung bei -50° Celsius fest.

Page 12: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

ASTM/ASME A/SA516 PRESSURE VESSEL PLATES, CARBON STEEL, FOR MODERATE- AND LOWER-TEMPERATURE SERVICE ASTM/ASME A/SA516 Druckbehälterbleche, kohlenstoffstahl, für den einsatz bei mittleren und niedrigen temperaturen

Steel gradeStahlgüte

Delivery conditionLieferzustand

Max thicknessStärke, max.

(mm)

CE Max thickness

Stärke, max.(mm)

PED 2014/68/EU Max thickness

Stärke, max.(mm)

Inspection CertificatePrüfzertifikat

A516 Gr.55+AR * 40 (1)

- - 2.2, 3.1, 3.2+N ** 150 (2)

A516 Gr.60+AR * 40 (1)

- 120 2.2, 3.1, 3.2+N ** 150 (2)

A516 Gr.65+AR * 40 (1)

- - 2.2, 3.1, 3.2+N ** 150 (2)

A516 Gr.70+AR * 40 (1)

- 120 2.2, 3.1, 3.2+N ** 150 (2)

* +AR (no special rolling and/or heat treatment) +AR (kein spezielles Walzen und/oder keine spezielle Wärmebehandlung) ** +N (normalizing rolling) +N (Normalisierungswalzen)

(1) As Rolled condition: max thickness limited to 40 mm and no Charpy V-Notch Impact Test Im gewalzten Zustand: maximale Stärke begrenzt auf 40 mm und kein Charpy V-Kerbschlagtest.(2) Normalized in furnace: max thickness limited to 150 mm - if reduction ratio 3:1 is requested (acc. To A20 PAR. 5.3), max thickness is limited to 105 mm Im Ofen normalisiert: max. Stärke begrenzt auf 150 mm - wenn ein Reduktionsverhältnis von 3:1 gefordert wird (gemäß A20 Absatz 5.3),

ist die max. Stärke auf 105 mm begrenzt.

SUPPLY CONDITIONS - Lieferbedingungen

• These can be stated in accordance with the EN standards (EN 10029, EN 10163) or the ASTM/ASME A/SA 20(M) standards. Diese können gemäß EN-Normen (EN 10029, EN 10163) oder ASTM/ASME-Normen (A/SA 20(M)) angegeben werden. The unit of measurement for plate dimensions may be millimetres or inches.

Dual ASTM/ASME certification is possible, and certification can be provided in SI units of measurement or standard ASTM/ASME units Als Maßeinheit für die Blechabmessungen können sowohl Millimeter als auch Zoll dienen. Eine doppelte ASTM/ASME-Zertifizierung ist möglich, die Zertifizie-rung erfolgt in SI-Maßeinheiten oder Standard ASTM/ASME-Einheiten.

• Ut examination acc. to EN 10160, ASTM / ASME A/SA 435, A/SA578 Ultraschallprüfung nach EN 10160, ASTM / ASME A/SA 435, A/SA578

AVAILABLE SUPPLEMENTARY REQUIREMENTS - Mögliche zusätzliche anforderungen

S1 Vacuum treatment Vakuumbehandlung

S2 Product analysis Produktanalyse S3 Simulated post-weld heat treatment of mechanical test coupons Simulierte Wärmebehandlung nach dem Schweißen von mechanischen Proben

S4.1 Additional tension test Zusätzliche Zugprüfung

S5 Charpy V-Notch impact test (impact test) Charpy V-Kerbschlagprüfung (Schlagtest)

S6 Drop weight test Fallgewichtsprüfung

S7 High-temperature tension test Hochtemperatur-Zugversuch

S8 Ultrasonic examination in accordance with specification A435/A435M Ultraschallprüfung nach Spezifikation A435/A435M

S12 Ultrasonic examination in accordance with specification A578/A578M Ultraschallprüfung nach Spezifikation A578/A578M

S17 Vacuum carbon-deoxidized steel Vakuum kohlenstoffdesoxidierter Stahl

S54.2 Maximum carbon equivalent Maximales Kohlenstoffäquivalent

S54.4 Vanadium and niobium maximum content Maximaler Gehalt an Vanadium und Niobium

20 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 21

ASTM A516 ASME SA516 ASTM A516

ASME SA516

CHEMICAL REQUIREMENTS Chemische anforderungen

Composition Zusammensetzung %

55 [380] 60 [415] 65 [450] 70 [485]

Carbon max - Kohlenstoff max. (a) (b)

0 to 1/2 inches [0 to 12.5 mm] 0 bis 1/2“ [0 bis 12,5 mm] 0,18 0,21 0,24 0,27

1/2 to 2 inches [12,5 to 50 mm] 1/2“ bis 2 [12,5 bis 50 mm] 0,20 0,23 0,26 0,28

2 to 4 inches [50 to 100 mm]2 bis 4 “ [50 bis 100 mm] 0,22 0,25 0,28 0,30

4 to 8 inches [100 to 200 mm]4 bis 8“ [100 bis 200 mm] 0,24 0,27 0,29 0,31

Manganese - Mangan (b)

0 to 1/2 inches [12.5 mm] 0 bis 1/2 “ [0 bis 12,5 mm] - - - -

Heat analysis - Wärmeanalyse 0,6 - 0,9 0,6 - 0,9 (c) 0,85 - 1,20 0,85 - 1,20

Product analysis - Produktanalyse 0,55 - 0,98 0,55 - 0,98 (c) 0,79 - 1,30 0,79 - 1,30

Over 1/2 inch [12.5 mm]Über 1/2 “ [12,5 mm] - - - -

Heat analysis - Wärmeanalyse 0,6 - 1,2 0,85 - 1,2 0,85 - 1,2 0,85 - 1,2

Product analysis - Produktanalyse 0,55 - 1,3 0,79 - 1,3 0,79 - 1,3 0,79 - 1,3

Phosphorus max - Phosphor max. (a) 0,025 0,025 0,025 0,025

Sulfur max - Schwefel max. (a) 0,025 0,025 0,025 0,025

Silicon - Silizium

Heat analysis - Wärmeanalyse 0,15 - 0,4 0,15 - 0,4 0,15 - 0,4 0,15 - 0,4

Product analysis - Produktanalyse 0,13 - 0,45 0,13 - 0,45 0,13 - 0,45 0,13 - 0,45

(a) applies to both heat and product analyses - gilt sowohl für Wärme- als auch für Produktanalysen(b) for each reduction of 0.01 percentage pointbelow the maximum for Carbon, an increase of 0.06 percentage point above the specified für jede 0,01 Prozentpunkte unter dem Höchstwert für Kohlenstoff gilt eine Erhöhung um 0,06 Prozentpunkte über den angezeigten Wert(c) grade 60 plates 1/2 in. [12.5 mm] and under in thyckness may have 0.85 - 1.2% manganese on heat analysis, and 0.79 - 1.30 manganese on product analysis maximum for Manganese is permitted, up to a maximum of 1.5% by heat analysis and 1.6% by product analysis

Blecheder Güte 60 mit einer Stärke von 1/2“ [12,5 mm] und weniger können bei der thermischen Prüfung einen Mangangehalt von 0,85 bis 1,2% und bei der Produktanalyse von 0,79 bis 1,30

Steels for pressure vesselsKesselstähle

Steels for pressure vesselsKesselstähle

Page 13: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

ASTM/ASME A/SA537 PRESSURE VESSEL PLATES, CARBON-MANGANESE-SILICON STEEL ASTM/ASME A/SA537 Kesselstahlbleche, kohlenstoff-mangan-siliziumstahl

Steel gradeStahlgüte

Delivery conditionLieferzustand

Max thicknessStärke, max.

(mm)

CE Max thickness

Stärke, max. (mm)

AD 2000W Max thickness

Stärke, max. (mm)

Inspection CertificatePrüfzertifikat

A537 Class 1 +N * 100 - - 2.2, 3.1, 3.2

* +N (normalizing rolling) * +N (Normalisierungswalzen)

AVAILABLE SUPPLEMENTARY REQUIREMENTS - Mögliche zusätzliche anforderungen

S1 Vacuum treatment Vakuumbehandlung

S2 Product analysis Produktanalyse

S3 Simulated post-weld heat treatment of mechanical test coupons Simulierte Wärmebehandlung nach dem Schweißen von mechanischen Proben

S4.1 Additional tension test Zusätzliche Zugprüfung

S5 Charpy V-Notch impact test (impact test) Charpy V-Kerbschlagprüfung (Schlagtest)

S6 Drop weight test Fallgewichtsprüfung

S7 High-temperature tension test Hochtemperatur-Zugversuch

S8 Ultrasonic examination in accordance with specification A435/A435M Ultraschallprüfung nach Spezifikation A435/A435M

S12 Ultrasonic examination in accordance with specification A578/A578M Ultraschallprüfung nach Spezifikation A578/A578M

S17 Vacuum carbon-deoxidized steel Vakuum kohlenstoffdesoxidierter Stahl

Ut examination acc. to EN 10160, ASTM / ASME A/SA 435, A/SA578Ultraschallprüfung nach EN 10160, ASTM / ASME A/SA 435, A/SA578

ASTM A516 ASME SA516

22 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 23

TENSILE REQUIREMENTS Zuganforderungen

Grade Güte

55 [380] 60 [415] 65 [450] 70 [485]

Tensile strength ksi [MPa]Zughaftfestigkeit, ksi [MPa] 55 - 75 [380 - 515] 60 - 80 [415 - 550] 65 - 85 [450 - 585] 70 - 90 [485 - 620]

Yield strength min, ksi [MPa]Streckgrenze, min. ksi[MPa] 30 [205] 32 [220] 35 [240] 38 [260]

Elongation in 8 in. [200 mm] min %Dehnung bei 8“ [200 mm], min % 23 21 19 17

Elongation in 2 in. [50 mm] min %Dehnung bei 2“ [50 mm], min % 27 25 23 21

CHARPY V-NOTCH IMPACT TEST REQUIREMENTS Anforderungen an charpy v-kerbschlagtest

Acc. to table A2,15 of A20 (a) Gemäß Tabelle A2,15 von A20

Test temperature, °C for plate thicknesses Prüftemperaturen in °C für Blechstärken

Acceptance criteria - Energy AbsorptionAkzeptanzkriterien - Energieaufnahme

≤25 mm

25 to 50 mm

50 to 75 mm

75 to 125 mm

Minimum Average for 3 specimens

Mindestdurchschnitt für 3 Proben

Minimum Average for 1 specimen

Mindestdurchschnitt für 1 Probe

A516 Gr.55 -51 -51 -46 -46 18 Joule 14 Joule

A516 Gr.60 -51 -46 -46 -46 18 Joule 14 Joule

A516 Gr.65 -51 -46 -40 -32 18 Joule 14 Joule

A516 Gr.70 -46 -40 -35 -29 20 Joule 16 Joule

(a) The minimum temperatures listed are for longitudinal tests. For transeverse test, the available minimum temperature may be somewhat higher Die angegebenen Mindesttemperaturen gelten für Längsversuche. Bei Querprüfungen kann die Mindesttemperatur höher sein.

ASTM A537 class1 ASME SA537 class1Steels for pressure vesselsKesselstähle

Steels for pressure vesselsKesselstähle

Page 14: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

ASTM A537 class1 ASME SA537 class 1Steels for pressure vesselsKesselstähle

24 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 25

CHEMICAL REQUIREMENTS Zuganforderungen

Composition Zusammensetzung %

A537 class 1

Carbon max - Kohlenstoff max. (a) (b) 0,24

Manganese - Mangan (b) -

0 to 1 1/2 inches [40 mm] in thickness 0 bis 1 1/2“ [40 mm] der Stärke -

Heat analysis - Wärmeanalyse 0,7 - 1,35

Product analysis - Produktanalyse 0,64 - 1,46

0 to 1 1/2 inches [40 mm] in thickness 0 bis 1 1/2“ [40 mm] der Stärke -

Heat analysis - Wärmeanalyse 1,0 - 1,6

Product analysis - Produktanalyse 0,92 - 1,72

Phosphorus max - Phosphor max. (a) 0,035

Sulfur max - Schwefel max. (a) 0,035

Silicon - Silikon

Heat analysis - Wärmeanalyse 0,15 - 0,50

Product analysis - Produktanalyse 0,13 - 0,55

Copper max - Kupfer max.

Heat analysis - Wärmeanalyse 0,35

Product analysis - Produktanalyse 0,38

Nickel max - Nickel max.

Heat analysis - Wärmeanalyse 0,25

Product analysis - Produktanalyse 0,28

Chromium max - Chrom max.

Heat analysis - Wärmeanalyse 0,25

Product analysis - Produktanalyse 0,29

Molybdenum max - Molybdän max.

Heat analysis - Wärmeanalyse 0,08

Product analysis - Produktanalyse 0,09

(a) Applies to both heat and product analyses - Gilt sowohl für Wärme- als auch für Produktanalysen(b) Manganese may exceed 1.35% on heat analysis, up to a maximum of 1.60% Mangan darf bei der Wärmeanalyse 1,35% überschreiten, höchstens jedoch 1,60% betragen

TENSILE REQUIREMENTS Zuganforderungen

A537 Class 1 A537 Class 1

0 to 2 1/2 inches [65 mm] 0 bis 2 1/2 “ [65 mm]

2 1/2 [65 mm] to 4 inches [100 mm], incl.2 1/2“ [65 mm] bis 4“ [100 mm], inkl.

Tensile strength ksi [MPa]Zughaftfestigkeit, ksi [MPa] 70 - 90 [485 - 620] 65 - 85 [450 - 585]

Yield strength min, ksi [MPa]Streckgrenze, min. ksi [MPa] 50 [345] 45 [310]

Elongation in 8 in. [200 mm] min%Dehnung bei 8“ [200 mm], min % 18

Elongation in 2 in. [50 mm] min %Dehnung bei 2“ [50 mm], min % 22

CHARPY V-NOTCH IMPACT TEST REQUIREMENTS Anforderungen an charpy v-kerbschlagtest

Acc. To table A2,15 of A20 (a) Gemäß Tabelle A2,15 von A20

Test temperature, °C for plate thicknesses Prüftemperaturen in °C für Blechstärken

Acceptance criteria - Energy AbsorptionAkzeptanzkriterien - Energieaufnahme

≤25mm

25 to 50mm

50 to 64mm

65 to 100mm

Minimum Average for 3 specimens

Media minima per 3 provini

Minimum Average for 1 specimenMedia minimaper 1 provino

A537 Class 1A537 Class 1 -62 -60 -60 -46 20 Joule 16 Joule

(a) The minimum temperatures listed are for longitudinal tests. For transeverse test, the available minimum temperature may be somewhat higher Die angegebenen Mindesttemperaturen gelten für Längsversuche. Bei Querprüfungen kann die Mindesttemperatur höher sein.

ASTM A537 class1 ASME SA537 class 1

Steels for pressure vesselsKesselstähle

Page 15: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

Multi P355 - Multi P355

Plate thicknessBleches-tärke(mm)

WidthBreite(mm)

LenghtLänge(mm)

Steel grade Stahlgüte Delivery conditionLieferzu-

stand

Thickness toleranceStärkento-

leranz

EdgesKanten Hard

StampingGestanzt

Mill Test CertificateMaterialzer-

tifikat

Ut examin.

Ultraschall-prüfung

EN 10083-2

EN 10083-3

EN 10083-3

ASTM/ASME

15 2500 12000 P355GH P355NH P355NL1 A/SA 516 Gr70 + S5 NF * EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

20 2500 12000 P355GH P355NH P355NL1 A/SA 516 Gr70 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

25 2500 12000 P355GH P355NH P355NL1 A/SA 516 Gr70 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

30 2500 12000 P355GH P355NH P355NL1 A/SA 516 Gr70 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

35 2500 12000 P355GH P355NH P355NL1 A/SA 516 Gr70 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

40 2500 12000 P355GH P355NH P355NL1 A/SA 516 Gr70 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

50 2500 6000 P355GH P355NH P355NL1A/SA 516

Gr70 + S5

NF EN 10029 cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

60 2500 6000 P355GH P355NH P355NL1 A/SA 516 Gr70 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

*  NF Normalized in furnace * NF Normalgeglüht im Ofen

Multi P275 - Multi P275 Plate thicknessBlechstär-ke(mm)

WidthBreite(mm)

LenghtLänge(mm)

Steel grade Stahlgüte Delivery conditionLieferzu-

stand

Thickness toleranceStärkento-

leranz

EdgesKanten Hard

StampingGestanzt

Mill Test CertificateMaterialzer-

tifikat

Ut examin.

Ultraschall-prüfung

EN 10083-2

EN 10083-3

EN 10083-3

ASTM/ASME

15 2500 12000 P265GH P275NH P275NL1 A/SA 516 Gr60 + S5 NF * EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

20 2500 12000 P265GH P275NH P275NL1 A/SA 516 Gr60 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

25 2500 12000 P265GH P275NH P275NL1 A/SA 516 Gr60 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

30 2500 12000 P265GH P275NH P275NL1 A/SA 516 Gr60 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

35 2500 12000 P265GH P275NH P275NL1 A/SA 516 Gr60 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

40 2500 12000 P265GH P275NH P275NL1 A/SA 516 Gr60 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

50 2500 6000 P265GH P275NH P275NL1 A/SA 516 Gr60 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

60 2500 6000 P265GH P275NH P275NL1 A/SA 516 Gr60 + S5 NF EN 10029

cl.B

4 cut edges Beschnittene

kanten(-0; +20 mm)

on requestauf anfrage

EN 10204 3.1

EN 10160 cl. S1E1

Multiple certificates and stock availabilityVerschiedene zertifizierte produkte vorrätig

Through the appropriate selection of raw material, it is possible to obtain finished products with chemical/me-chanical characteristics compliant with various standards for products of different grades intended for use in the same or different sectors. All this means that multiple certificates for various different grades can be sup-plied for a single plate. In customer orders, Marcegaglia Plates offers a wide variety of order configurations, in terms of the quality number for certification, and for any additional requests (for example: impact test tempera-tures) as well as management of a stock of material for pressure vessels already configured for multiple-quality certification, in compliance with the main European Standards (EN) and ASTM standards for this market.

Durch die geeignete Auswahl der Rohstoffe ist es mög-lich, Endprodukte mit chemisch-mechanischen Eigen-schaften zu erhalten, die den verschiedenen Normen für Produkte verschiedener Qualitäten entsprechen, die für den Einsatz in denselben oder verschiedenen Be-reichen bestimmt sind. Dies bedeutet, dass mehrere Zertifikate für verschiedene Qualitäten für dieselbe Blech geliefert werden können. Bei Kundenaufträgen bietet Marcegaglia Plates eine Vielzahl von Auftrags-konfigurationen an, sowohl in Bezug auf die Anzahl der zu ertifizierenden Qualitäten, als auch für alle weiteren Anforderungen (z.B. Schlagprüftemperaturen) sowie die Verwaltung eines Materialbestands für Druckbehälter, die bereits für die Mehrfachzertifizierung konfiguriert sind, in Übereinstimmung mit den wichtigsten europäischen Normen (EN) und ASTM-Normen für diesen Markt.

On request, the mill can offer multiple certificates even as structural steel, in compliance with EN 10025: Auf Anfrage bietet das Mehrfachzertifizierung auch für Baustahl nach EN 10025 an:S235 JR / S235 JR +NS275 JR / S275 JR +N

On request, the mill can offer multiple certificates even as structural steel, in compliance with EN 10025: Auf Anfrage bietet das Mehrfachzertifizierung auch für Baustahl nach EN 10025 an:S355 JR +NS355 KR +NS355 NS355 NL

26 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 27

EXAMPLES OF POSSIBLE COMBINATIONS OF CERTIFICATIONS IN MULTIPLE GRADES, AS A FUNCTION OF THE ORDER TYPE (MAKE TO ORDER / MAKE TO STOCK) Beispiele für mögliche kombinationen von mehrfachzertifizierungen in abhängigkeit von der auftragsart (auf Bestellung / auf Lager)

Order typeAuftragsart

EN 10028-2 (a) EN 10028-3 (a) ASTM/ASME EN 10025-2 (a) EN 10025-3

make to orderauf Bestellung P265GH P275NH-P275NL1-P275NL2 A/SA 516 Gr60 +S5 (b) S275J2+N S275N-S275NL

make to orderauf Bestellung P355GH P355NH-P355NL1-P355NL2 A/SA 516 Gr70 +S5 (b) S355J2+N-

S355K2+N S355N-S355NL

make to orderauf Bestellung

- A/SA 516 Gr-60/Gr-65/Gr-70 +S5 (b)

stock P265GH P275NH-P275NL1 A/SA 516 Gr60 +S5 (b)

auf Lager P355GH P355NH-P355NL1 A/SA 516 Gr70 +S5 (b)

a)  Possibility for certification in compliance with AD2000W Merkblatt, within the limits for the approved steel grades Möglichkeit der Zertifizierung nach AD2000W Merkblatt innerhalb der Grenzen der genehmigten Stahlgütenb)  Charpy V-Notch impact test acc. to A20 table A2,15 Charpy V-Kerbschlagtest nach A20 Tabelle A2,15

Page 16: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

Der Fokus des Unternehmens auf Exzellenz  spiegelt sich in dem Engagement und der Sorgfalt wider, die Marcegaglia Plates in jeder Phase seiner Produktion verwendet, einschließlich Dokumentation - für Lieferungen in die ganze Welt - und der Konformität mit EN- und ASTM-Normen.

Das Team von Marcegaglia Plates ist die treibende Kraft mit seinen zentralen Werten Kompetenz, Qualität und Zuverlässigkeit. Ständiges On-the-job-Training und ein enger Austausch zwischen Vertrieb und Produktion sind der Schlüssel zu hoher Effizienz.

Bei Marcegaglia werden die Qualitätsstandards vom Rohstoff bis zur fertigen Blech durch hochkompetente Techniker und innovative Kontrollverfahren ständig überwacht. Engagierte Unterstützung unserer Kunden, technische Unterstützung, zuverlässige Lieferzeiten und Effizienz in der Logistik bilden die Grundlage für unsere langfristigen Partnerschaften.

CertificationsZertifikate

At the mill San Giorgio di Nogaro the manufacturingsystem is ISO 9001, ISO 14001, BS OHSAS 18001,ISO 50001 certified and products comply with EuropeanRegulation 305/2011/EU (certification nr. 0474-CPR-0067)about construction products.

Das San Giorgio di Nogaro-Werk ist zertifiziert nachISO 9001, ISO 14001, BS OHSAS 18001, ISO 50001, und entspricht der Europäischen Verordnung 305/2011/EU. (Zertifizierungsnr. 0474-CPR-0067) für Bauprodukte.

Pressure vessel plates produced by Marcegaglia Platesare AD2000W and PED 2014 68EU certifiedby TÜV RHEINLAND (cert. nr. 01 202 l/Q-10 8279). 

Die von Marcegaglia Plates produzierten Kesselstähle sind vom TÜV RHEINLAND nach AD2000W und DGRL 2014 68EU zertifiziert (Zertifizierungnr. 01 202 l/Q-10 8279).

Manufacturing StandardsFertigungsstandardsAll Marcegaglia Plates products comply with EN 102042.1, 2.2, 3.1, 3.2, EN 10028-2, EN 10028-3, ASTM A285,ASTM A516, ASTM A537 standards.

Alle unsere Erzeugnisse sind konform mit den NormenEN 10204 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, EN 10028-2, EN 10028-3, ASTM A285, ASTM A516 und ASTM A537.

nr. 01 202 I/Q-10 8279

The company’s focus on excellence is reflected by the dedication and care Marcegaglia Plates pays in any phase of its production including documental support – to shipments all over the world – and full compliance with EN and ASTM norms.

The team at Marcegaglia Plates is the driving force, with its key values of competence, quality and reliability.Continuous on-the-job training and close communication between sales and production staff are key to great efficiency.

At Marcegaglia quality standards are constantly monitored from raw material to finished plate by highly competent technicians and innovative control procedures.Dedicated assistance to customers, technical support reliable lead-times and efficiency in logistic forge long-lasting partnerships.

Quality Qualität

Marcegaglia Plates 2928 Marcegaglia Plates

Page 17: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

30 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 31

Quality certificationsQualitätszertifikate

Page 18: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

32 Marcegaglia Plates

Page 19: Steels for pressure vessels Kesselstähle english/deutsch ... · Pressure vessel steel plate covers a comprehensive gra-de of steels that are designed for use in pressure vessel,

34 Marcegaglia Plates

MARCEGAGLIA PLATES via Bresciani, 1646040 Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 . 685 1 • fax +39 . 0376 685 [email protected]

MARCEGAGLIA SAN GIORGIO DI NOGARO PLANTvia Enrico Fermi, 3333058 San Giorgio di Nogaro, Udine - Italytel. +39 . 0431 624 111 • fax +39 . 0431 624 [email protected]@marcegaglia.com

www.marcegaglia.com

Oct

ober

201

8 EN

-DE

Pursuant to the provisions of Legislative Decree 231 of 8 June 2001, Marcegaglia Plates s.p.a. now has an “Organization, management and control model” in place, in the belief that this model is a useful awareness-building tool for all the company’s directors and employees and all other stakeholders (customers, suppliers, partners and sundry collaborators), so that when they perform their own particular activities they act with integrity and avoid the risk of committing the offences set forth in the Decree. Marcegaglia Plates s.p.a. has thus put in place a structured and integrated prevention and control system designed to cut down the risk of committing offences linked to the company’s business activity, with a focus on preventing and/or combating possible unlawful conduct.

Gemäß den Bestimmungen des Gesetzesdekrets 231 vom 8. Juni 2001 verfügt Marcegaglia Plates S.p.a. nun über ein „Organisations-, Management- und Kontrollmodell“, in der Überzeugung, dass dieses Modell ein nützliches Instrument zur Bewusstseinsbildung für alle Direktoren und Mitarbeiter des Unternehmens und alle anderen Interessengruppen (Kunden, Lieferanten, Partner und sonstige Mitarbeiter) ist, so dass sie bei der Ausübung ihrer eigenen besonderen Tätigkeiten integer handeln und das Risiko vermeiden, die in der Verordnung genannten Verstöße zu begehen. Marcegaglia Plates S.p.a. hat daher ein strukturiertes und integriertes Präventions- und Kontrollsystem eingerichtet, um das Risiko von Verstößen im Zusammenhang mit der Geschäftstätigkeit des Unternehmens zu verringern, wobei der Schwerpunkt auf der Prävention und Bekämpfung möglicher rechtswidriger Handlungen liegt.