4
STEMPELHEBEBÜHNE RAM LIFT PONT ÉLÉVATEUR FUCHS - HYDRAULIK GmbH & Co. KG Telefon 06752/9311-0 [email protected] Obersteiner Str. 139 (An der B 41) Telefax 06752/9311-88 www.fuchs-hydraulik.de D-55606 KIRN TH – ST – KAE Traglast Capacity Capacité 7.5t – 14t BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPTION Für alle Reparatur- und Servicearbeiten an Transportern, Nutzfahrzeugen und Bussen Bequemste Arbeitsposition per Knopfdruck einstellbar . Sichere Funktion durch hydraulische Sperrventile Durch Anheben an Achse oder Chassis ist das Fahrzeug sofort Radfrei und von allen Seiten frei zugänglich Bodenebene Werkzeugbereitstellung Beste Sicht- und Lichtverhältnisse unter dem Fahrzeug Hebebühne lieferbar als Einbausatz für einem betonierten Schacht oder komplett einbaufertig montiert in einer Stahlwanne Einfacher Einbau, auch nachträglich auf Standplätzen und in alten Arbeitsgruben Hubkolben wahlweise als Plunger- oder Teleskopstempel lieferbar. Serienmäßig geschliffen und hartverchromt CE - zertifiziert EG Baumustergeprüft durch den TÜV-Rheinland (MRL 2006/42/EG) Sonderwünsche in Bezug auf Hubhöhe und Tragfähigkeit, sowie Anlagen für Waschhallen oder Lackierarbeiten auf Anfrage For all repair and service work on commercial vehicles, transporters and buses The most comfortable and advantageous working position be reached by pushing a button. Safe position is ensured by hydraulic locking valves By lifting the vehicle on axle or chassis, the wheels are immediately free and all parts of the vehicle are more accessible both underneath and from the side Work around and under the vehicle is done at floor level Improved lighting, more accessible working area and better vision reduce accident risk Ram lift available either completely mounted in steel case or as installation kit for a concrete pit Simple installation also in old pits and in workshop boxes. Pistons alternatively as Plunger or telescope stamp available. Serially polished and hard-chromed plated CE – accredited EG – type-examination tested by TÜV- Rheinland Special designs for stroke or load as well as plants for wash bays or paint shops on demand Pour tous les travaux de réparation et d’entretien sur véhicules utilitaires, camions de ramassage et bus Un Bloc de commande permet de choisir la position de travail la plus favorable. Fonctionnement sur garantit par des valves d’arrêt. En applicant les vérins du pont aux essieux et sur le châssis, le véhicule est immédiatement soulevé du sol, le rendant ainsi accessible en tout point. Mise à la disposition de l’outillage au niveau du sol Les meilleures conditions d’éclairement er de vue sous le véhicule Ponts à vérins livrable, soit complètement monté dans un caisson en acier prêt à être installée, soit en kit pour installation dans une fosse bétonnée Installation simple, même ultérieurement, sur les postes de travail et dans les vielles fosses de vidange Vérin de levage livrable, soit en version piston plein, soit en version a colonne télescopique. Polissage et chromage dur en série. Conforme aux normes CE EG - Modèle de construction testé par la TÜV-Rheinland La réalisation des demandes spéciales pour ce qui est de la hauteur de levage, de la charge admissible ainsi que d’équipements pour des stations de levages ou pour des cabines de vernissage est faite selon demande.

STEMPELHEBEBÜHNE RAM LIFT PONT ÉLÉVATEUR TH – ST …

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: STEMPELHEBEBÜHNE RAM LIFT PONT ÉLÉVATEUR TH – ST …

STEMPELHEBEBÜHNE

RAM LIFT

PONT ÉLÉVATEUR

FUCHS - HYDRAULIK GmbH & Co. KG Telefon 06752/9311-0 [email protected] Str. 139 (An der B 41) Telefax 06752/9311-88 www.fuchs-hydraulik.deD-55606 KIRN

TH – ST – KAETraglastCapacityCapacité

7.5t – 14t

BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPTION

Für alle Reparatur- und Servicearbeitenan Transportern, Nutzfahrzeugen undBussen

Bequemste Arbeitsposition perKnopfdruck einstellbar . SichereFunktion durch hydraulischeSperrventile

Durch Anheben an Achse oder Chassisist das Fahrzeug sofort Radfrei undvon allen Seiten frei zugänglich

Bodenebene Werkzeugbereitstellung

Beste Sicht- und Lichtverhältnisseunter dem Fahrzeug

Hebebühne lieferbar als Einbausatz füreinem betonierten Schacht oderkomplett einbaufertig montiert in einerStahlwanne

Einfacher Einbau, auch nachträglichauf Standplätzen und in altenArbeitsgruben

Hubkolben wahlweise als Plunger-oder Teleskopstempel lieferbar.Serienmäßig geschliffen undhartverchromt

CE - zertifiziert

EG – Baumustergeprüft durch denTÜV-Rheinland (MRL 2006/42/EG)

Sonderwünsche in Bezug auf Hubhöheund Tragfähigkeit, sowie Anlagen fürWaschhallen oder Lackierarbeiten aufAnfrage

For all repair and service work oncommercial vehicles, transporters andbuses

The most comfortable andadvantageous working position bereached by pushing a button. Safeposition is ensured by hydraulic lockingvalves

By lifting the vehicle on axle or chassis,the wheels are immediately free and allparts of the vehicle are more accessibleboth underneath and from the side

Work around and under the vehicle isdone at floor level

Improved lighting, more accessibleworking area and better vision reduceaccident risk

Ram lift available either completelymounted in steel case or as installationkit for a concrete pit

Simple installation also in old pits and inworkshop boxes.

Pistons alternatively as Plunger ortelescope stamp available. Seriallypolished and hard-chromed plated

CE – accredited

EG – type-examination tested by TÜV-Rheinland

Special designs for stroke or load aswell as plants for wash bays or paintshops on demand

Pour tous les travaux de réparation etd’entretien sur véhicules utilitaires,camions de ramassage et bus

Un Bloc de commande permet dechoisir la position de travail la plusfavorable. Fonctionnement sur garantitpar des valves d’arrêt.

En applicant les vérins du pont auxessieux et sur le châssis, le véhicule estimmédiatement soulevé du sol, lerendant ainsi accessible en tout point.

Mise à la disposition de l’outillage auniveau du sol

Les meilleures conditions d’éclairementer de vue sous le véhicule

Ponts à vérins livrable, soitcomplètement monté dans un caissonen acier prêt à être installée, soit en kitpour installation dans une fossebétonnée

Installation simple, mêmeultérieurement, sur les postes de travailet dans les vielles fosses de vidange

Vérin de levage livrable, soit en versionpiston plein, soit en version a colonnetélescopique. Polissage et chromagedur en série.

Conforme aux normes CE

EG - Modèle de construction testé par laTÜV-Rheinland

La réalisation des demandes spécialespour ce qui est de la hauteur de levage,de la charge admissible ainsi qued’équipements pour des stations delevages ou pour des cabines devernissage est faite selon demande.

Page 2: STEMPELHEBEBÜHNE RAM LIFT PONT ÉLÉVATEUR TH – ST …

Stempelhebebühne – Ram Lift – Pont Élévateur

Baureihen – Model range – Gamme de fabication

Type TH 5Hebebühne für Transporter und Leicht - LKW

Lift for transporters and light weight trucks

Vérins de levage pour camion de ramassage er petit camion

Tragkraftcapacitycapacité

7,5to

Hubstrokecourse

1.700mm

Einbautiefeinstallation depth

Profondeur de l‘installation1.350 – 1.500mm

Type KAE 14Kurzhub - Hebebühne für Bremsen- und Reifendienste

Short stroke lift for brake and wheel services

Pont élévateur à vérins courts pour le service de pneu et de freinage

Tragkraftcapacitycapacité

14to

Hubstrokecourse

700mm

Einbautiefeinstallation depth

Profondeur de l‘installation1.200 – 1.350mm

Type TH 10Teleskopstempel – Hebebühne

Telescopic ram lift

Pont á vérin télescopique

Tragkraftcapacitycapacité

14to

Hubstrokecourse

1.700mm

Einbautiefeinstallation depth

Profondeur de l‘installation1.350 – 1.500mm

Type ST 10Plungerstempel - Hebebühne

Plunger ram lift

Pont à vérin piston plein

Tragkraftcapacitycapacité

14to

Hubstrokecourse

1.700mm

Einbautiefeinstallation depth

Profondeur de l‘installation2.200 – 2.300mm

Page 3: STEMPELHEBEBÜHNE RAM LIFT PONT ÉLÉVATEUR TH – ST …

Stempelhebebühne – Ram Lift – Pont Élévateur

Einbauvarianten – Installation Variations – Variantes d´installation

Traverse auf dem Boden

Bei LKW Arbeitsplätzen spielt die Überfahrhöhe keine entscheidende Rolle,sodass man mit dieser günstigen und universellen Variante bestenszurechtkommt.

Die Überfahrhöhe beträgt inkl. Schiebestück ca. 145mm.

Traverses on the floor

In truck workshops, the drive over height is not so important, so that you will geton well with this economic and universal variation.

The drive over height incl. the slider is ca.145 mm.

Traverses au sol

Pour les postes de travail pour des camions la hauteur de passage n’est pastrès importante de sorte qu’on n’a pas de problèmes avec cette varianteuniverselle à coût réduit.

La hauteur de passage est d’environ 145 mm incl. la pièce coulissante.

Traverse bodeneben versenkt

Bei gemischten LKW und Busarbeitsplätzen ist es sinnvoll, die Traverse zur besserenÜberfahrbarkeit an einer Stelle versenkbar zu machen. Das heißt, wenn das Fahrzeugauf die Hebebühne auffährt sind die Traversen versenkt, sodass die Überfahrhöhe inkl.Schiebestück ca. 60mm beträgt. Zu Einstellen der Abstände an den Aufnahmepunktenwird die Traverse um 80mm herausgefahren und kann dann beliebig verschobenwerden.

Traverses sunk into the floor

In mixed workshops for buses and trucks it is recommended to sink the traverses intothe floor on one ram to ease drive over. That means if the vehicle drives on the lift,the traverses are sunk so that the drive over height is only 60mm. For adjusting thespacing of the rams, you have to lift the traverses to 80mm. Then you can move theram in any direction.

Traverses encastrées dans le sol

Pour les postes de travail mixtes pour camion et pour bus il est recommandable derendre un point des traverses réglable en hauteur afin d’améliorer le rangement desvéhicules. C’est –adire quand le véhicule roule sur le pont à vérin les traverses sontdescendues de sorte que l’hauteur de passage incl. la pièce coulissante n’est qued’environ 60 mm. La traverse est levée de 80m afin de régler les distances aux pointsde prise. Plus la traverse être manœuvrée au choix.

Traverse versenkt verfahrbar

Bei reinen Busarbeitsplätzen sollte man die Traversen so einbauen, dass sie inder versenkten Position verfahrbar sind. Wenn man bedenkt, dass moderneNiederflur – Busse oft nur eine Bodenfreiheit von 120mm haben, ist einesolche Investition aus Gründen der Erreichbarkeit der Aufnahmepunktedurchaus zu empfehlen.

Traverses sunk and moveable

In bus workshops you should install the traverses this way that you can movethe rams in sunken position. If you consider that modern buses often have aground clearance of only 120mm, such an installation is recommended toenable the lifting points of vehicles to be reached.

Traverses manœuvrable en état descendu

Pour les postes de travail exclusivement pour les bus les traverses devra lentêtre installées s’une telle façon qu’elles peuvent être manœuvrées dans uneposition descendu. EN prenant en considération que les bus modernes de bassol souvent n’ont pas plus de 120mm de l’espace libre jusqu’au sol et pourgarantir l’accès aux point de prise nous recommandons cette investissement.

Page 4: STEMPELHEBEBÜHNE RAM LIFT PONT ÉLÉVATEUR TH – ST …

Stempelhebebühne – Ram Lift – Pont Élévateur

Einbauvarianten – Installation Variations – Variantes d´installation

EINBAU IN BETONIERTEN SCHACHT Sinnvoll bei Neubauten

Der Rahmen wird in der Rohbauzeit vorab geliefert und bauseits in dieBodenplatte eingegossen. Die Hubeinheiten werden nach kompletterFertigstellung der Halle angeliefert und montiert. Da bei einem Neubausowieso Fundamentierungs- und Schalungsarbeiten durchgeführtwerden, ist diese Variante vom Preis und Arbeitsablauf her die günstigsteLösung.

INSTALLATION IN A CONCRETE PIT Recommended for new installations

The frame is delivered in advance and concreted in place. The lifting rams are delivered and mounted after completion ofthe hall. During building, structural work takes place anyway and this is the most effective solution.

CADRES D'INSTALLATION Utile pour de nouvelles installations.

Le cadre de fondation est livré au début du chantier et est installé dans la plaque de sol par léntrepreneur de grosœuvre. Comme il y´aura en tout les cas des travaux de fondation et de couvrage à faire, cela est donc la meilleuresolution au point de vue déroulement des traveaux et concernant le prix. Les unités et installées après l´achèvement del´atelier.

EINBAU IN SELBSTRAGENDER STAHLWANNE

Sinnvoll bei Nachrüstungen von alten Arbeitsgruben oder Stellplätzen

Die Hebebühne wird komplett vormontiert in einer Stahlwanne geliefertund vor Ort auf einer vorbereiteten Bodenplatte ausgerichtet. Dann wirdder Wannefuß eingeschlämmt, seitlich beibetoniert und der Fußbodenwiederhergestellt.

INSTALLATION IN A STEEL CASE

Recommended for installation in old pits or workshop bays.

The ram lift will be delivered completly premounted into a steel case and adjusted on a prepared concrete plate. Thenthe foot of the case will be dredged with thin liquid concrete. After seting, the sides will be filled in with concrete and thefloor leveled again.

INSTALLATION DANS UN CAISSON EN ACIER

Utile en cas de modernisation des anciennes fosses de vidange ou postes de tarvail.

Le pont à vérin est livré déjà complétement installé dans le caisson en acier et sur place il est ajusté sur une plaque desol préparée. Ensuite le pied du caisson est moulé et betonné des côtes et le sol est de nouveau refait.

FUCHS - HYDRAULIK GmbH & Co. KGObersteiner Str. 139 (An der B 41)D-55606 KIRN

Telefon 06752/9311-0Telefax 06752/9311-88

[email protected] Januar 2010

Ihr Händler und Servicepartner / Your dealer and servicepartner / Votre distributeur et partenaire service après