Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
STEMPELHEBEBÜHNE
RAM LIFT
PONT ÉLÉVATEUR
FUCHS - HYDRAULIK GmbH & Co. KG Telefon 06752/9311-0 [email protected] Str. 139 (An der B 41) Telefax 06752/9311-88 www.fuchs-hydraulik.deD-55606 KIRN
TH – ST – KAETraglastCapacityCapacité
7.5t – 14t
BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPTION
Für alle Reparatur- und Servicearbeitenan Transportern, Nutzfahrzeugen undBussen
Bequemste Arbeitsposition perKnopfdruck einstellbar . SichereFunktion durch hydraulischeSperrventile
Durch Anheben an Achse oder Chassisist das Fahrzeug sofort Radfrei undvon allen Seiten frei zugänglich
Bodenebene Werkzeugbereitstellung
Beste Sicht- und Lichtverhältnisseunter dem Fahrzeug
Hebebühne lieferbar als Einbausatz füreinem betonierten Schacht oderkomplett einbaufertig montiert in einerStahlwanne
Einfacher Einbau, auch nachträglichauf Standplätzen und in altenArbeitsgruben
Hubkolben wahlweise als Plunger-oder Teleskopstempel lieferbar.Serienmäßig geschliffen undhartverchromt
CE - zertifiziert
EG – Baumustergeprüft durch denTÜV-Rheinland (MRL 2006/42/EG)
Sonderwünsche in Bezug auf Hubhöheund Tragfähigkeit, sowie Anlagen fürWaschhallen oder Lackierarbeiten aufAnfrage
For all repair and service work oncommercial vehicles, transporters andbuses
The most comfortable andadvantageous working position bereached by pushing a button. Safeposition is ensured by hydraulic lockingvalves
By lifting the vehicle on axle or chassis,the wheels are immediately free and allparts of the vehicle are more accessibleboth underneath and from the side
Work around and under the vehicle isdone at floor level
Improved lighting, more accessibleworking area and better vision reduceaccident risk
Ram lift available either completelymounted in steel case or as installationkit for a concrete pit
Simple installation also in old pits and inworkshop boxes.
Pistons alternatively as Plunger ortelescope stamp available. Seriallypolished and hard-chromed plated
CE – accredited
EG – type-examination tested by TÜV-Rheinland
Special designs for stroke or load aswell as plants for wash bays or paintshops on demand
Pour tous les travaux de réparation etd’entretien sur véhicules utilitaires,camions de ramassage et bus
Un Bloc de commande permet dechoisir la position de travail la plusfavorable. Fonctionnement sur garantitpar des valves d’arrêt.
En applicant les vérins du pont auxessieux et sur le châssis, le véhicule estimmédiatement soulevé du sol, lerendant ainsi accessible en tout point.
Mise à la disposition de l’outillage auniveau du sol
Les meilleures conditions d’éclairementer de vue sous le véhicule
Ponts à vérins livrable, soitcomplètement monté dans un caissonen acier prêt à être installée, soit en kitpour installation dans une fossebétonnée
Installation simple, mêmeultérieurement, sur les postes de travailet dans les vielles fosses de vidange
Vérin de levage livrable, soit en versionpiston plein, soit en version a colonnetélescopique. Polissage et chromagedur en série.
Conforme aux normes CE
EG - Modèle de construction testé par laTÜV-Rheinland
La réalisation des demandes spécialespour ce qui est de la hauteur de levage,de la charge admissible ainsi qued’équipements pour des stations delevages ou pour des cabines devernissage est faite selon demande.
Stempelhebebühne – Ram Lift – Pont Élévateur
Baureihen – Model range – Gamme de fabication
Type TH 5Hebebühne für Transporter und Leicht - LKW
Lift for transporters and light weight trucks
Vérins de levage pour camion de ramassage er petit camion
Tragkraftcapacitycapacité
7,5to
Hubstrokecourse
1.700mm
Einbautiefeinstallation depth
Profondeur de l‘installation1.350 – 1.500mm
Type KAE 14Kurzhub - Hebebühne für Bremsen- und Reifendienste
Short stroke lift for brake and wheel services
Pont élévateur à vérins courts pour le service de pneu et de freinage
Tragkraftcapacitycapacité
14to
Hubstrokecourse
700mm
Einbautiefeinstallation depth
Profondeur de l‘installation1.200 – 1.350mm
Type TH 10Teleskopstempel – Hebebühne
Telescopic ram lift
Pont á vérin télescopique
Tragkraftcapacitycapacité
14to
Hubstrokecourse
1.700mm
Einbautiefeinstallation depth
Profondeur de l‘installation1.350 – 1.500mm
Type ST 10Plungerstempel - Hebebühne
Plunger ram lift
Pont à vérin piston plein
Tragkraftcapacitycapacité
14to
Hubstrokecourse
1.700mm
Einbautiefeinstallation depth
Profondeur de l‘installation2.200 – 2.300mm
Stempelhebebühne – Ram Lift – Pont Élévateur
Einbauvarianten – Installation Variations – Variantes d´installation
Traverse auf dem Boden
Bei LKW Arbeitsplätzen spielt die Überfahrhöhe keine entscheidende Rolle,sodass man mit dieser günstigen und universellen Variante bestenszurechtkommt.
Die Überfahrhöhe beträgt inkl. Schiebestück ca. 145mm.
Traverses on the floor
In truck workshops, the drive over height is not so important, so that you will geton well with this economic and universal variation.
The drive over height incl. the slider is ca.145 mm.
Traverses au sol
Pour les postes de travail pour des camions la hauteur de passage n’est pastrès importante de sorte qu’on n’a pas de problèmes avec cette varianteuniverselle à coût réduit.
La hauteur de passage est d’environ 145 mm incl. la pièce coulissante.
Traverse bodeneben versenkt
Bei gemischten LKW und Busarbeitsplätzen ist es sinnvoll, die Traverse zur besserenÜberfahrbarkeit an einer Stelle versenkbar zu machen. Das heißt, wenn das Fahrzeugauf die Hebebühne auffährt sind die Traversen versenkt, sodass die Überfahrhöhe inkl.Schiebestück ca. 60mm beträgt. Zu Einstellen der Abstände an den Aufnahmepunktenwird die Traverse um 80mm herausgefahren und kann dann beliebig verschobenwerden.
Traverses sunk into the floor
In mixed workshops for buses and trucks it is recommended to sink the traverses intothe floor on one ram to ease drive over. That means if the vehicle drives on the lift,the traverses are sunk so that the drive over height is only 60mm. For adjusting thespacing of the rams, you have to lift the traverses to 80mm. Then you can move theram in any direction.
Traverses encastrées dans le sol
Pour les postes de travail mixtes pour camion et pour bus il est recommandable derendre un point des traverses réglable en hauteur afin d’améliorer le rangement desvéhicules. C’est –adire quand le véhicule roule sur le pont à vérin les traverses sontdescendues de sorte que l’hauteur de passage incl. la pièce coulissante n’est qued’environ 60 mm. La traverse est levée de 80m afin de régler les distances aux pointsde prise. Plus la traverse être manœuvrée au choix.
Traverse versenkt verfahrbar
Bei reinen Busarbeitsplätzen sollte man die Traversen so einbauen, dass sie inder versenkten Position verfahrbar sind. Wenn man bedenkt, dass moderneNiederflur – Busse oft nur eine Bodenfreiheit von 120mm haben, ist einesolche Investition aus Gründen der Erreichbarkeit der Aufnahmepunktedurchaus zu empfehlen.
Traverses sunk and moveable
In bus workshops you should install the traverses this way that you can movethe rams in sunken position. If you consider that modern buses often have aground clearance of only 120mm, such an installation is recommended toenable the lifting points of vehicles to be reached.
Traverses manœuvrable en état descendu
Pour les postes de travail exclusivement pour les bus les traverses devra lentêtre installées s’une telle façon qu’elles peuvent être manœuvrées dans uneposition descendu. EN prenant en considération que les bus modernes de bassol souvent n’ont pas plus de 120mm de l’espace libre jusqu’au sol et pourgarantir l’accès aux point de prise nous recommandons cette investissement.
Stempelhebebühne – Ram Lift – Pont Élévateur
Einbauvarianten – Installation Variations – Variantes d´installation
EINBAU IN BETONIERTEN SCHACHT Sinnvoll bei Neubauten
Der Rahmen wird in der Rohbauzeit vorab geliefert und bauseits in dieBodenplatte eingegossen. Die Hubeinheiten werden nach kompletterFertigstellung der Halle angeliefert und montiert. Da bei einem Neubausowieso Fundamentierungs- und Schalungsarbeiten durchgeführtwerden, ist diese Variante vom Preis und Arbeitsablauf her die günstigsteLösung.
INSTALLATION IN A CONCRETE PIT Recommended for new installations
The frame is delivered in advance and concreted in place. The lifting rams are delivered and mounted after completion ofthe hall. During building, structural work takes place anyway and this is the most effective solution.
CADRES D'INSTALLATION Utile pour de nouvelles installations.
Le cadre de fondation est livré au début du chantier et est installé dans la plaque de sol par léntrepreneur de grosœuvre. Comme il y´aura en tout les cas des travaux de fondation et de couvrage à faire, cela est donc la meilleuresolution au point de vue déroulement des traveaux et concernant le prix. Les unités et installées après l´achèvement del´atelier.
EINBAU IN SELBSTRAGENDER STAHLWANNE
Sinnvoll bei Nachrüstungen von alten Arbeitsgruben oder Stellplätzen
Die Hebebühne wird komplett vormontiert in einer Stahlwanne geliefertund vor Ort auf einer vorbereiteten Bodenplatte ausgerichtet. Dann wirdder Wannefuß eingeschlämmt, seitlich beibetoniert und der Fußbodenwiederhergestellt.
INSTALLATION IN A STEEL CASE
Recommended for installation in old pits or workshop bays.
The ram lift will be delivered completly premounted into a steel case and adjusted on a prepared concrete plate. Thenthe foot of the case will be dredged with thin liquid concrete. After seting, the sides will be filled in with concrete and thefloor leveled again.
INSTALLATION DANS UN CAISSON EN ACIER
Utile en cas de modernisation des anciennes fosses de vidange ou postes de tarvail.
Le pont à vérin est livré déjà complétement installé dans le caisson en acier et sur place il est ajusté sur une plaque desol préparée. Ensuite le pied du caisson est moulé et betonné des côtes et le sol est de nouveau refait.
FUCHS - HYDRAULIK GmbH & Co. KGObersteiner Str. 139 (An der B 41)D-55606 KIRN
Telefon 06752/9311-0Telefax 06752/9311-88
[email protected] Januar 2010
Ihr Händler und Servicepartner / Your dealer and servicepartner / Votre distributeur et partenaire service après