12
Schweiz Raumschiff Enterprise Denmark Copenhagen Airport, Kastrup Italy The Milan Polytech Singapore Elegant Civic Centre Dubai Gold Land in the City of Gold USA Vision Puts Design in Motion France Une blancheur très hospitalière international N° 7 October 2000 The architectural magazine of Alusuisse Composites

+Sursee layout neu - ALUCOBONDalucobond.com.sg/wp-content/uploads/2015/02/ACA_07.pdfLa géométrie compliquée de la façade a requis une précision extrême de la part de l’architecte,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Schweiz Raumschiff Enterprise

    Denmark Copenhagen Airport, Kastrup

    Italy The Milan Polytech

    Singapore Elegant Civic Centre

    Dubai Gold Land in the City of Gold

    USA Vision Puts Design in Motion

    France Une blancheur très hospitalière

    international

    N° 7 October 2000

    The architectural magazine

    of Alusuisse Composites

  • 2

    Am Stadtrand von Sursee, direkt an der Autobahnauf-fahrt, erhebt sich aus der grünen Wiese ein unüber-sehbarer Bau. Dessen geschwungene Formen erinnerneher an ein Raumschiff als an ein Geschäftsgebäudeim schweizerischen Mittelland. Das futuristische Ge-bäude ist aus einem privaten Wettbewerb der AgroData AG im Jahr 1997 hervorgegangen und setzt denAnspruch der Initiatorin und Hauptmieterin um, mitder äusseren Form des Gebäudes dessen zukunftsge-richtete Nutzung in Bilder umzusetzen. Schon im ar-chitektonischen Ausdruck soll erkennbar sein, dass indiesem Technopark innovative Lösungen für zukünfti-ge Generationen gefunden werden.Der mit ALUCOBOND® Platten verkleidete dreige-schossige Bürotrakt schwebt einem Raumschiff gleichüber dem gläsernen Sockelgeschoss, das Lager- und

    Gewerberäumen sowie einem Restaurant Platz bietet.Mittels grosszügig verglasten Innenhöfen entstehenhelle, transparente und offene Arbeitsbereiche und at-traktive halböffentliche Räume, die eine breite Palettevon Nutzungen bieten. Die Architekten haben dieTragkonstruktion zu einem weit gespannten Stützen-raster aufgelöst, die Geschossflächen sind dadurch freiunterteilbar. Die Haustechnik lässt sich erweitern undan verschiedenste Nutzungen anpassen. Das Gebäu-de verfügt insgesamt über eine offene konstruktiveund gebäudetechnische Struktur, um eine maximaleFlexibilität für die Bedürfnisse der einzelnen Mieter zugewährleisten.Das Bauwerk ist ca. 110 m lang und 40 m breit, um-schliesst ein Volumen von ca. 70 000 m3 und eine nutz-bare Fläche von knapp 11 000 m2 auf vier Geschossen.

    Starship EnterpriseIn the middle of a lush green field justoutside Sursee directly on the motor-way exit a truly remarkable buildingcatches the traveller’s eye. The curvedshape of this edifice in central Switzer-land reminds the onlooker of a star-ship rather than a business building.The result of a private competition ofAgro Data AG in 1997, this futuristicbuilding shows its initiator’s and maintenant’s intention to portray its future-oriented use. The complicated geome-

    try of the outer shell called for the ut-most precision by architects, plannersand craftsmen. The intention was toclearly show the image of a smooth(star)ship hull, which was an extreme-ly demanding task in terms ofconstruction and material. Every storeyextends 30 m out from the one under-neath, creating a tilting and dynamicfacade. The substructrure runs at anangle from one ceiling to the next,with ALUCOBOND® panels of approx.

    400 cm in length and 35 cm in widthvisibly riveted onto it. The buildersused high-tech materials such as glass,metal and ALUCOBOND® to create acomputer valley in the heart of Swit-zerland and of Europe.

    Raumschiff EnterpriseBusiness Area

    ‘Enterprise’Sursee, Schweiz

    ProjektGeschäftshaus Enterprise, Sursee

    BauherrSuva, Schweizerische Unfallversicherungsanstalt,Luzern

    ArchitektenW. & R. Leuenberger AG, Dipl. Architekten ETH/HTL, Nebikon und Rain

    MetallbauplanungMetallbau-Partner AG, Luzern

    GeneralunternehmerAnliker AG, Emmenbrücke

    FassadenkonstruktionKronenberger AG, EbikonEleconstruct & Partner AG Emmen

    Fertigstellung 1999

    Material/Konstruktion5500 m2 ALUCOBOND® PE, Dicke: 4 mm Farbe: graumetallic/silbermetallicPVDF einbrennlackiert, sichtbar genietet

    1 3

    2

    FOT

    OS:

    H

    EIN

    Z B

    IGLE

    R,

    HIL

    DIS

    RIE

    DEN

    LU

  • 3

    Die komplizierte Geometrie der Aussenhaut verlangtevon Architekt, Planern und Handwerkern ein Höchst-mass an Präzision und räumlichem Vorstellungsver-mögen. Das Bild eines glatten (Raum-)Schiffrumpfessollte klar in Erscheinung treten, was hohe Ansprüchean Konstruktion und Material stellte. Jedes Geschossragt um 30 cm über das darunter liegende hinaus,dadurch entstehen die nach aussen gekippten, dy-namisch wirkenden Fassaden. Die Unterkonstruktionwurde schräg von Decke zu Decke gespannt unddarauf die ca. 400 cm langen und 35 cm breitenALUCOBOND® Platten sichtbar genietet. Durch seinendreischichtigen Sandwich-Aufbau zeigt das Materialauch bei komplex gebogenen Fassaden keine Aus-beulungen oder Wellen, was dem gewünschten äus-seren Erscheinungsbild zugute kommt. Die horizon-

    talen Fugen der Fassadenverkleidung betonen dieBewegung entlang der Hauptstrasse. Die mehrge-schossigen Glasfronten im Mittelbereich und an denQuerfassaden wirken als Schau-Fenster und gewährengrosszügige Ein- und vor allem Ausblicke.Die Umsetzung des ambitionierten Entwurfes unterVerwendung von Hightech-Materialien wie Glas, Me-tall und ALUCOBOND® entspricht exakt der Vorstel-lung der Bauherrschaft, mit ihrem Bauvorhaben dieInitialzündung für ein Computer Valley im Herzen derSchweiz und Europas zu geben. Der Name des Ge-bäudes, Enterprise, und dessen Form als Raumschiffzeigen, dass der Weg dorthin noch lang ist, aber mitgrosser Geschwindigkeit in Angriff genommen wird.

    W.& R. Leuenberger AG

    Vaisseau spatial EnterpriseEn périphérie de la ville de Sursee, directe-ment à la sortie de l’autoroute, les regardssont attirés par une construction émer-geant de la verdure tel un vaisseau spa-tial, et qui évoque la science-fiction plutôtqu’un immeuble commercial du Plateausuisse. Résultat d’un concours privé lancéen 1997 par Agro Data AG, l’édifice futu-riste concrétise le désir des initiateurs etdu principal locataire de marquer visuelle-ment par l’aspect extérieur du bâtimentune approche résolument tournée vers

    l’avenir. La géométrie compliquée de lafaçade a requis une précision extrême dela part de l’architecte, des planificateurset des artisans impliqués dans l’opération.La ressemblance avec la coque d’un na-vire ou d’un vaisseau spatial se devaitd’être frappante et a imposé des exigencesparticulièrement élevées au niveau de laconstruction et du matériel.Chaque étage dépasse le niveau inférieurde 30 cm, ce qui a pour effet d’incliner lafaçade vers l’extérieur et d’exprimer uncertain dynamisme.

    L’ossature a été disposée en biais de pla-fond à plafond, avant d’être recouverte deplaques d’ALUCOBOND® 400 cm de longsur 35 cm de large fixées par des rivetsvisibles. La concrétisation du projet avecdes matériaux high tech tels que le verre,le métal et l’ALUCOBOND® traduit trèsexactement la volonté des maîtresd’œuvre de mettre en place une ComputerValley au cœur de la Suisse et de l’Europe.

    1 Das Heck des Raumschiffs in High-tech-Materialien wie Glas, Metall undALUCOBOND®

    2 Schnitt der nach aussen gekipptenFassade

    3 Der Haupteingang der Enterprise

    4 Schematischer Grundriss. Gut sichtbardie Innenhöfe

    5 Die dynamische Form der Fassaden

    5

    4

  • 4

    The Danish capital is moving east. That is the result ofthe opening of the fixed link across Øresund to Swedenthis year.Copenhagen Airport is at the centre of the buzzingDanish-Swedish metropolis, giving passengers quickaccess to Downtown Copenhagen and DowntownMalmö in Sweden. With the construction of Termi-nal 3, Copenhagen Airport has made life easier andquicker for 17 million travellers. Terminal 3 has become one of the most talked aboutprojects, and was designed by the architects SørenDaubjerg and Thomas Scheel of the architects officeVilhelm Lauritzen. Before Søren Daubjerg started de-signing Copenhagen Airport’s Terminal 3 in 1991, hetravelled around the world to see how other cities haddealt with the task. In his opinion, most airports were

    ugly and confusing, often resembling a sports hall.Ugly and confusing are definitely not words that de-scribe Terminal 3, according to Søren Daubjerg and tothe press reviews, which have used words such asbeautiful and magnificent. Søren Daubjerg and Thomas Scheel’s starting pointhas been a functional airport, in which passengers caneasily find their way.The function of the terminal hasdefined the form of the building. Terminal 3 has beengiven a notable and expressive shape, unlike the exis-ting, more prosaic terminal complex.Beautiful, high quality materials have also been prio-ritised by the architects and the client, which is a mainreason for the choice of ALUCOBOND® as fascia clad-ding. Glass, steel and aluminium have been used onthe facades. ALUCOBOND® was chosen for the fascia

    Flughafen Kopenhagen, Terminal 3Die Eröffnung der Öresundbrücke zwi-schen Kopenhagen und Malmö ver-schiebt das Schwergewicht der däni-schen Hauptstadt etwas nach Osten.Der neue Terminal 3 des Kopenhage-ner Flughafens Kastrup erlaubt nunden 17 Mio. Flugpassagieren einenschnellen Zugang in die Zentren beiderStädte. Søren Baubjerg und ThomasScheel vom Architekturbüro VilhelmLauritzen haben den Terminal 3 ent-worfen. Sie gaben ihm eine bemerkens-

    werte Form, die sich von anderen, eherprosaischen Flughafenterminals unter-scheidet. Materialien von hoher Qua-lität hatten dabei für Architekten undBauherrschaft Priorität. Deshalb habensie für das Vordach des TerminalsALUCOBOND® Platten gewählt. DieKai Andersen AG hat die Unterkons-truktion berechnet und auch dieALUCOBOND® Platten montiert. Sieliessen dabei die Platten in der richti-gen Grösse im Werk vorab produzie-

    ren, auf der Baustelle in ihre Formbringen und mit Nieten auf die Winkelder Unterkonstruktion befestigen. Daswar keine leichte Aufgabe, denn jedePlatte weist aufgrund des Dachverlaufseine andere Form auf. Die Geometriedes doppelt gekrümmten Daches be-steht aus einer Anzahl unterschiedli-cher Kreisradien. Die Linie zumBeispiel, wo die Hauptfassade auf dasDach trifft, weist einen Radius von 1,3 km auf.

    Copenhagen Airport Terminal 3 Terminal 3

    Copenhagen AirportKastrup, Denmark

    ProjectTerminal 3Copenhagen Airport, Kastrup

    ArchitectVilhelm Lauritzen A/S, København

    ALUCOBOND® installationKai Andersen A/S, Holte

    Year of installation1998–1999

    Material for facias, eavesand canopies10 000 m2 of ALUCOBOND®

    thickness: 4 mm colour: silvermetallic

    1 Cross-section of facade and canopywith integrated eaves

    2 An L-bar is used to highlight thegrooves

    3 Play of light and shade

    4 The doubly-curved roof of Terminal 3

    2 3

    1

  • 5

    and eaves cladding because of the smoothness andrigidity of the panels, combined with their low weight,which was critical to the load-bearing structures. TheALUCOBOND® panels were prefabricated and trans-ported as flat panels to the site, bent to the fascia pro-file and fixed using coloured rivets to a substructureof aluminium angles. None of the panels were identi-cal due to the geometry of the fascia.The ALUCOBOND® panels were erected by Kai Ander-sen A/S, who also undertook the static calculations forthe sub-structure. This was not an easy task, as eachpanel was a different shape thanks to the doubly-curved geometry of the fascia. The geometry of thedoubly-curved roof structure is defined by a numberof arcs. The line where the large facades meet the roofstructure has a radius of 1.3 km.

    Aéroport de Copenhague, terminal 3L’ouverture du pont de l’Oeresund entreCopenhague et Malmö déplace quelque peu vers l’est le centre de gravité de lacapitale danoise. Le nouveau terminal 3de l’aéroport de Copenhague-Kastrup per-met maintenant aux 17 millions de passa-gers annuels un rapide accès au centredes deux villes.Søren Baubjerg et Thomas Scheel dubureau d’architectes Vilhelm Lauritzenont donné à cette réalisation une formebien différente de celles d’autres termin-

    aux d’aéroport plus prosaïques. La qualitédes matériaux constituait une priorité ab-solue pour les architectes et les maîtresd’œuvre, ce qui les a incités à choisir desplaques ALUCOBOND® pour l’avant-toitdu terminal. Les plaques ont pu être pro-duites en usine aux bonnes dimensions,avant d’être incurvées sur place et rivetéessur l’ossature porteuse.L’opération s’est avérée délicate carchaque plaque a une forme différente enraison d'une géométrie constituée d’ungrand nombre de rayons de courbure,

    avec notamment de 1,3 kilomètres pour laligne où la façade principale rejoint letoit.

    4

  • 6

    Residential building ofcampus “Politecnico“,

    Milan, Italy

    The task to refurbish the old residential university building integratedin a varied architectural context was not easy for the Architect nor forthe facade fabricator. In fact the main facade of the construction isopposite the new Faculty of Architecture within the prestigious Uni-versity Campus “Politecnico“ of Milano, and surrounded by residen-tial houses of different architectural periods.As the impressive photos show, in the end the target has been su-perbly met by a modern structure with a “slab“ effect overhangingthe old structure of the existing building as a large and flat sail, hidingthe residential perfectly integrated in the environment without affec-ting or disturbing at all the surrounding architecture.This high-tech solution has been made feasible by the strict coope-ration between the facade fabricator SAVOgi and the architect Brulettiwho developed a new concept in the use of ALUCOBOND® for facadecladding.In fact a large facade 48 m wide and 14 m high has been made withoutany vertical joint being visible, by bonding to each other the verticalfolds of the panels.The solution was met with the special aluminium frame bonded withhigh-tech double adhesive tape to the reverse side of the largeALUCOBOND® panels 1500 x 4000 mm, which allows an easy slidingof the whole slab on suitable understructure rails, despite of the con-siderable thermal expansion, without creating any mechanical ten-sion and keeping a superb flatness of the facade.

    The Milan Polytech

    ProjectResidential building of cam-pus “Politecnico“ in Milan

    ArchitectEldrisio Bruletti, Milan

    Feasible project and installationSAVOgi S.r.l., Milan

    Year of installation 1999

    Material700 m2 of ALUCOBOND®

    thickness: 4 mmcolour: “White 16“

    Attachment methodpanels grooved and folded

    1 The facade in detail: the verticalgrooves are invisible

    2 The residential building of the MilanPolytech

    3 Horizontal cross section of the corner

    1

    2

    3

    Politechnikum MailandDer Architekt Eldrisio Bruletti und derFassadenbauer SAVOgi realisierten ei-ne beeindruckende neue Fassade ambestehenden Studentenwohnheim imCampus des Mailänder Politechni-kums. Wie ein Segel bedeckt dieALUCOBOND® Fassade das Gebäude,wobei die vertikalen Fugen unsichtbarsind. Das ermöglicht ein Aluminium-rahmen, der über einen speziellen Kle-ber die Rückseiten der ALUCOBOND®

    Platten zusammenhält. Trotz tempera-turbedingter Dehnung entsteht dabeikeine Spannung.

    Ecole polytechnique de MilanL’architecte Eldrisio Bruletti et le construc-teur de façades SAVOgi ont réalisé unenouvelle façade impressionnante pour lacité universitaire dans le campus del’Ecole polytechnique de Milan. La façadeen ALUCOBOND® recouvre le bâtimentcomme une voile, les joints verticaux étanten l'occurrence invisibles grâce à un cadred’aluminium maintenant l’arrière des pla-ques d’ALUCOBOND® avec une colle spé-ciale. Malgré la dilatation due à la cha-leur, on ne constate en l’occurrence au-cune tension.

  • 7

    As the first ”Civic Centre” for a satellite town in Singapore, the Wood-lands Civic Centre (WCC) heralds a contemporary design, embracingclean and elegant lines: ”Architecture in the tropics is always a ba-lance between the opposing requirements of providing natural lightwithin the building, yet excluding as much direct sunlight as possibleto reduce heat gain,” said Christopher John Shugg, Executive Archi-tect. With this in mind, the central atrium was designed to allow amplelight to flood through it and at the same time reduce the degree of artificial lighting required at the centre of the building. TheALUCOBOND® panels gave the opportunity to create a crisp and ele-gant look for the façade. The very flat, matt finished ALUCOBOND®

    panels contrast well with the curved reflective glass curtain wall of thebuliding.About 10,100 m2 of 4 mm thick, ALUCOBOND® A2 panels were in-stalled on the exteriors on the circular round columns, external fa-çade, soffits and link bridges. The PVDF surface finished panels arecoil coated in Burgundy and Bronze metallic colours. The choice ofcomposite panel cladding was made based on its unique flatness, easeof installation and its non-combustible core. It also helped to projectthe right ”corporate” image by enabling concealed fixings and thusclean lines. Mr. Shugg also noted that the technical advice providedby the ALUCOBOND® supplier was instrumental in achieving gooddetailing and helped to resolve potential installation problems at thedesign stage. The most difficult part was the interfacing of the clad-ding with other building elements such as the curtain wall.”Aluminium cladding has the benefit of being able to conceal a build-ing’s structure and services behind a continuous façade. The finish ismore sophisticated than the standard plaster finish usually used forbuildings and less expensive than stone cladding.”

    Elegant Civic CentreWoodlands

    Civic Centre,Singapore

    ProjectWoodlands Civic Centre, Singapore

    ArchitectArchitectural Department,Housing and DevelopmentBoard

    Main Contractor Hua Kok/Santarli Joint Venture

    Cladding Contractor/FabricatorHoover Stainless Pte Ltd

    Year of Completion1999

    Product10 000 m2 of ALUCOBOND®

    A2 panelsthickness: 4 mm

    Installation MethodTray panels – concealed screw mounted

    1 Reflecting glass and mattALUCOBOND ® facade

    2 Horizontal cross section ofALUCOBOND ® attachment

    3 The Woodlands Civic Centre inSingapore

    2

    31

    Elegantes VerwaltungsviertelDas erste Verwaltungsviertel einerSatellitenstadt Singapurs, das Wood-land Civic Centre, präsentiert sich ineiner eleganten und klaren Architek-tur. Der Architekt Christopher JohnShugg meint dazu: «Architektur in denTropen besteht aus dem Gleichgewicht,genügend natürliches Licht ins Gebäu-de zu lassen und gleichzeitig direktesSonnenlicht auszuschliessen.» Die sehr planen und matt gehaltenenALUCOBOND® Platten erlauben dabei,einen Kontrast zu den reflektierendenGlasfassaden des Gebäudes zu setzen.

    Elégance d’un centre d’administrationLe premier centre d’administration d’uneville satellite de Singapour, le WoodlandCivic Centre, se présente dans des atoursà la fois clairs et élégants. Sous les tropi-ques, comme le souligne l’architecte Chri-stopher John Shugg, on cherche l’équilibreen laissant passer suffisamment de lu-mière naturelle dans le bâtiment tout enexcluant en même temps le rayonnementdirect du soleil. Les plaquesd’ALUCOBOND® très plates et volontaire-ment mattes permettent de créer un con-traste avec les façades de verre réfléchis-santes du bâtiment.

  • 8

    Gold Land BuildingDubai (U.A.E.)

    The Gold Land Building stands as a prestigious landmark of Dubai –the City of Gold. The building signifies the world-renowned status ofDubai as the world’s largest Gold market. The project has been aesthe-tically designed by Eng. Adnan Saffarini, a famous local architect.The building blends the local flavor of architecture with modern construction processes and materials. The exterlor of the building isaccented with Islamic style lines and arches. The design of traditionalwind towers, called Badgir is used to complete the look. The exteriorhas been given the gold look with 2,500 m2 of ALUCOBOND® clad-ding material in 22-carat gold color. The color choice has been pru-dently made, not just keeping in mind the theme of gold, but alsobecause this color signifies the color of desert sand, and thus to high-light the natural geography of Dubai.The interior of Gold Land has also been designed to live up to thecharm of the exterior. Replete with columns, atrium and skylights, theinterior continues the gold theme by the use of ALUCOBOND® clad-ding material in 24-carat gold color. The interior also carries the an-tique look, and the overall feel of the place is very much like a souk(local marketplace). Fifty columns of 1 m diameter and 3 m heighthave been cladded with Granite and ALUCOBOND® material in thebasement plus four-stories. The atrium structure with ALUCOBOND®

    cladding material gives the interior a feeling of openness and space.Additional aesthetic touch has been added by the construction ofALUCOBOND®-clad flower boxes around the balconies of the atrium.The ground floor is reserved for jewelry retail shops while the upperfloors are meant for Gold wholesale business.Overall, 6,000 m2 of ALUCOBOND® material has been used in the ent-ire project. The project constructors chose this material for its highfunctional quality as well as aesthetic look.

    Gold Land in the City of Gold

    ProjectGold Land, Dubai

    ArchitectEng. Adnan Saffarini, Dubai

    ALUCOBOND©

    Fabricator & Distr.ETA Melco Elev.Co.llc., Dubai

    Main civil contractorAssociated constructions &investments L.L.C. (Ascon),Dubai

    ConstructionALUCOBOND® tray panels(exterior and interiorcladding)

    Year of installation 1999

    Product6000 m2 of ALUCOBOND®

    thickness: 4 mm colours: 22 carat gold colourfor facade, 24 carat goldcolour for interior cladding

    1 An atrium in Gold Land with “24 caratgold” ALUCOBOND ® panels

    2 Interior moulding for floral displays,covered with ALUCOBOND ®

    3 Islamic-style Gold Land with eye-catching contours and arches

    3

    2

    1

    Gold Land in der Stadt aus GoldDas Gold Land Gebäude ist ein pres-tigeträchtiges Wahrzeichen in DubaiCity. Es unterstreicht den bekanntenStatus Dubais als weltgrössterGoldmarkt. Adnan Saffarini, ein be-kannter Architekt Dubais, hat es entworfen. Saffarini setzte lokale isla-mische Stilelemente mit modernenMaterialien um. 2500 m2 wurden miteiner «22-karätigen» Goldfarbe verklei-det, die die Wüste und somit die natür-liche Geographie und Schönheit desLandes repräsentiert. Das Innere istverkleidet mit ALUCOBOND® Plattenaus einer «24-karätigen» Goldfarbe.

    Dans la ville de l'orLe Gold Land est l’un des édifices les plusprestigieux de la cité de Dubaï, magni-fiant son statut de plus important marchémondial de l’or. Son concepteur AdnanSaffarini, architecte connu du lieu, n’apas hésité à enrichir de matériaux mo-dernes le style islamique local. Le bâti-ment doit son apparence à un habillagede panneaux de 2,500 m2 de plaquesALUCOBOND® aux teintes d’un or à 22carats. L’intérieur est quant à lui paré deplaques ALUCOBOND® d'une couleur orde 24 carats.

  • 9

    When U. S. Xpress of Chattanooga, Tennessee, USA and the Nashvilleoffice of SSOE, Inc., architects and engineers, spent three days shar-ing their vision for a new U. S. Xpress headquarters building, they putsomething unique in motion. It was the design for a building that wouldreflect not only the client’s corporate vision but also the sensitivity ofU. S. Xpress to its various ”publics” and its unique environment.Patrick E. Quinn and Max L. Fuller, Co-chairmen of U. S. Xpress, want-ed a building that would symbolize high technology and a very for-ward-thinking organization. It was decided that this image should in-clude a metal skin. That initial concept involved transformation andmovement. Other touchstones included transition, flow, evolutionand growth. U. S. Xpress, a trucking company, has led the evolution of truckinginto a technologically sophisticated business, and this building in-cludes very advanced communications and accounting systems.ALUCOBOND® helped to provide that ”high-tech” image. It providesgood reflectivity, so that the building itself seems to move and its co-lors transform – from gray to green to blue to silver – as the sun andthe sky change. ”We took a standard color and increased the metal-lic flake and gloss of the color as high as possible to enhance reflec-tivity. We started with a metallic slate color that became a customcharcoal gray – custom for U. S. Xpress”, said David S. Verner, AIA, Vi-ce President of SSOE, who served as project architect and manager.The custom color was coil-coated to the material at the Benton,Kentucky, plant of Alusuisse Composites, Inc., where ALUCOBOND®

    material is domestically manufactured. The material was fabricatedand distributed by the Kistler-McDougall Company of Atlanta. Theproject utilized approximately 70,000 sq. ft. of 4 mm ALUCOBOND®

    material, attached with a rout and return wet seal method.

    Vision Puts Design in Motion U.S. Xpress

    HeadquartersChattanooga,

    Tennessee, USA

    ProjectU.S. Xpress HeadquartersChattanooga, Tennessee

    Assigned byU.S. Xpress

    Architectural FirmSSOE, Inc.Nashville, Tennessee

    ALUCOBOND® DistributorKistler-McDougall CompanyAtlanta, Georgia

    Year of Installation1998

    Product6500 m2 of ALUCOBOND®

    thickness: 4 mm colour: custom charcoal gray

    1 ALUCOBOND ® putting the design inmotion

    2 The main entrance of the U.S. Xpressheadquarters in Chattanooga

    3 The staircase

    4 A cross joint

    5 Horizontal and vertical cross section

    1

    2 3

    Design in BewegungDie SSOE Architekten bauten für die Firma U. S. Xpress in Chattanooga,Tennessee, einen neuen Hauptsitz.Dieser spiegelt die hohe technologischeKompetenz und die vorwärts gerichteteDenkweise des Unternehmens wider.U. S. Xpress hat das Transportwesen zueinem technologisch ausgefeilten Ge-schäft entwickelt. Mit ALUCOBOND®

    war es möglich, diese Hightech-Kompe-tenz darzustellen. Die Farbe verändertsich in einer Weise, dass das Gebäudesich zu bewegen scheint, was einensymbolischen Bezug zum Transport-geschäft von U. S. Xpress darstellt.

    Le design en mouvementLes architectes de SSOE ont construit àChattanooga dans le Tennessee un nou-veau siège social reflétant la grande maî-trise technologique ainsi que l’approcheorientée vers l’avenir de la société U.S.Xpress. Celle-ci a introduit bon nombre deraffinements technologiques dans le sec-teur des transports, et c’est grâce àl’ALUCOBOND® qu’il a été possible dematérialiser ce haut niveau de compé-tence. Le chatoiment des couleurs donneune impression de mouvement symbo-lisant l’activité de la compagnie.

    5

    4

  • 10

    Paris dispose d’un nouvel hôpital ultramodeme:l’HEGP, c’est-à-dire l’Hôpital Européen Georges Pom-pidou. A la pointe du progrès médical, cet établisse-ment présente en outre l’intérêt de conjuguer lesmatériaux et procédés de construction les plus per-formants. Ses façades ont ainsi été réalisées enALUCOBOND®. L’hôpital s’étale sur 35 hectares, enpériphérie du 15e arrondissement de la ville, près dela Seine. Il se décompose schématiquement en troisbarres parallèles, longitudinales, croisées avec quatreblocs transversaux. Caractère marquant du site: il estconstruit autour d’une rue piétonne couverte de 200mètres de long. L’hôpital rassemble une surface totalede 172 000 m2 de planchers, découpée en neufcorps de bâtiment. Ainsi, bien que volontairementépurée, I’architecture offre une grande diversité. Les

    lignes sont essentiellement droites, mais pas exclusi-vement: les bâtiments accompagnent la trace courbed’une des rues adjacentes, ils épousent également larondeur d’une place piétonne semi-circulaire.Quelles étaient les contraintes en matière de façade?«Il fallait avant tout multiplier le linéaire des parois ex-térieures, de manière à offrir un éclairement naturelmaximum », explique l’architecte Aymeric Zublena.«Bien entendu, le parement devait avoir un bel aspect,être durable et facile d’entretien », précise-t-il.L’hôpital est implanté au milieu d’un quartier en re-construction. Le bâti très récent qui l’entoure est plutôtd’une tonalité claire. L’architecte a donc choisi un pa-rement presque blanc. Cette teinte, aujourd’huiréférencée sous l’appellation «Gris clair shine», a étéconçue pour l'occasion en coopération avec la société

    Light gray shineParis now boasts an ultra-modern hos-pital: HEGP, or Hôpital Européen Geor-ges Pompidou. Covering an area ofalmost 87 acres, it has a very specialfeature: a pedestrian precinct of 200metres. Despite a right-angular designon one side, it follows the curve of aroad and the semi-circle of a forecourton the other. Three former hospitalsare now united under the roof ofHEPG, with three main departments:Accident and Emergency, Cardiology

    and Cancer. In addition to 820 beds ithas 24 operating rooms. ArchitectAymeric Zublena has chosen ALUCOBOND ® because he had workedwith it successfully before. The facadecovers an area of 25 000 m2 of 4 mmALUCUBOND ® panels which only prot-rude by 30 mm. This requires a specialtype of suspension developed in co-operation with a facade expert. Forthis purpose, a special program wasdeveloped by computer experts.

    HEPG is situated in an old but refur-bished light-coloured quartier. This iswhy architect Aymeric Zublena optedfor “light gray shine”.

    Une blancheur très hospitalièreHôpital Européen

    Georges PompidouParis, France

    ObjetHôpital Européen GeorgesPompidou, Paris

    Maître d’ouvrageAssistance Publique des Hôpitaux de Paris

    ArchitecteAymeric Zublena

    FaçadierSociété Harmon CFEM – Ste Bluntzer

    FaçonnierCFEM – TIM COMPOSITES

    Année de réalisation l997–1999

    Type de matériaux utilisés 26 000 m2 ALUCOBOND®,

    épaisseur: 4 mmcouleur: spéciale PVDF – Gris clair brillant

    1 Coupe verticale de la façade

    2 Coupe horizontale

    3 Complexité des façades de l’hôpital

    4 Le complexe épouse la rondeur d’uneplace piétonne semi-circulaire

    5 La zone piétonne couverte de 200 mètres de long

    2

    3 4

    1

  • 11

    Becker. Sa brillance et sa luminosité sont renforcéespar les reflets d’une pigmentation Mica.L’HEGP a ouvert en mai 2000, plus de 10 ans après lespremières phases d’étude et 5 ans après le début ef-fectif du chantier gros-œuvre. La durée de cette opéra-tion s’explique par les enjeux: le nouvel établissementremplace trois anciens hôpitaux parisiens. Il réunittrois pôles médicaux: Urgences, Cardio-vasculaire etCancérologie.La réalisation des façades a également été une gran-de et longue aventure, qui a débuté dès 1994. Dansdes opérations précédentes, l’architecte avait déjà uti-lisé l’ALUCOBOND® avec succès. Lors de la phased’étude, il a donc sollicité un partenariat avec la filialefrançaise d’Alusuisse. Celle-ci a accepté de s’investir,alors même qu’aucun marché n’était signé. Comme

    on le redoutait, la concurrence fut très sevère lors dela phase de consultation des entreprises. Pour rem-porter la commande, Alusuisse s’est engagée dans uneremise a plat complète du projet. Objectif: faire deséconomies, notamment de matière.Les 25 000 m2 de façades opaques de l’HEGP sont ain-si traités en cassettes d’ALUCOBOND® avec des retoursde 30 mm seulement, ce qui a nécessité un renforce-ment adéquat du système d’accrochage. Par ailleurs,le calepinage a été effectué avec un logiciel spécifique,développé par la société Pierre Informatique, afind’optimiser les dimensions des panneaux. Enfin, unconcept d’atelier de façonnage a été proposé à l’ins-tallateur, avec formation du personnel et assistancetechnique complète. Bref, la réalisation de l’HEGP estsignificative de la qualité de l’ALUCOBOND®.

    Hellgrau shineParis verfügt über ein äusserst modernesKrankenhaus, über das HEGP (HôpitalEuropéen Georges Pompidou). Der Kran-kenhauskomplex erstreckt sich über 35 hamit der Besonderheit, dass er eine Fuss-gängerzone von 200 m Länge umschliesst.Der Entwurf des Spitals basiert zwar einer-seits auf einem rechten Winkel, anderer-seits nimmt er die Krümmung einer an-grenzenden Strasse auf und bezieht denHalbkreis eines Platzes ein. Das HEGPbrachte drei ältere Krankenhäuser unter

    ein Dach und vereinigt drei medizinischeAusrichtungen: Notfallabteilung, Herz-Kreislauf-Abteilung und Krebsabteilung.Neben den 820 Betten verfügt es über 24Operationssäle.Der Architekt Aymeric Zublena wollte fürdie Fassaden ALUCOBOND® verwenden,da er schon erfolgreich damit gearbeitethatte und daher auch bei diesem ProjektAlusuisse CMIC mit in die Planung einbe-zog. Die 25 000 m2 Fassade sind nun mit4 mm dicken ALUCOBOND® Platten ver-kleidet, die lediglich um 30 mm vorgehängt

    sind. Das benötigt eine spezielle Aufhäng-ung, die zusammen mit einem Fassaden-bauer entwickelt wurde. Eine Informatik-firma lieferte dazu ein spezielles Pro-gramm. Da das HEGP mitten in einemmodernisierten Viertel liegt, das in hellenTönen gehalten ist, entschied sich Aymeric Zublena für die Farbe «Hellgraushine».

    5

  • For more information please contact

    Europe/Middle EastAlusuisse Singen GmbHComposites DivisionD-78221 Singen/GermanyTel. +49 7731/80 24 98Fax. +49 7731/80 28 45

    North/South AmericaAlusuisse Composites Inc.208 W. 5th StreetP.O. Box 507Benton, KY 42025-0507/USATel. +1 502 527 4200Fax. +1 502 527 1552

    Asia/PacificALUCOBOND (Far East) Pte. Ltd25 International Business Park #02-09 German CentreSingapore 609916Tel. +65 562 86 86Fax. +65 562 86 88

    ChinaAlusuisse ALUCOBOND Company Ltd Shanghai298 East Kangqiao RoadKangqiao Industrial Zone Pudong Area201319 Shanghai/CHINATel. +86 21 58132792Fax. +86 21 58135333

    Fast, functional and aestheticALUCOBOND® for interior design

    Creative interior design projects such aspresentation rooms, flexible partitions ortasteful elements for walls and ceilingsare easily and quickly implemented withALUCOBOND®. Its excellent ductility andthe availability of a vast range of coloursand surface finishes open new dimen-sions for architectural design, from roundshapes to bends, folds and large surfaces.A large number of projects in industry,trade, banks, show-rooms and exhibiti-ons boots clearly show flexibility and ver-satility of this proven composite material.Depending on individual requirements,ALUCOBOND® can be functional and/orsymbolic, and are always available just intime for the construction of practical par-titions, wall units, columns, lighting sy-stems, showroom and exhibitionelements. New interior architectural de-signs and concepts can be set by combining ALUCOBOND® with other materials.

    Schnell, funktionell und ästhetischALUCOBOND® für den Innenausbau

    Ob Präsentationsräume, flexible Trenn-wandsysteme oder geschmackvolleWand- und Deckenelemente – mitALUCOBOND® werden innerhalb kürze-ster Frist kreative Ideen im Innenausbauverwirklicht. Durch die gute Verformbar-keit und eine grosse Auswahl an Farbenund Oberflächen unterstütztALUCOBOND® die ganze Palette archi-tektonischer Gestaltungsmöglichkeiten –von Rundungen und Abkantungen bishin zu eleganten Grossflächen. Zahlrei-che internationale Beispiele aus Industrie,Handel, Banken und dem Messebau bele-gen dabei die Vielseitigkeit des bewähr-ten Verbundmaterials. Je nach Anforde-rungsprofil zeigt sich ALUCOBOND® vonseiner funktionellen und/oder repräsenta-tiven Seite und das immer just in time.So entstehen praktische Raumteiler,Wandschränke, Säulen, Lichtsysteme,Verkaufs- und Ausstellungselemente.Auch kombiniert mit anderen Materialiengibt ALUCOBOND® der Innenarchitekturneue Impulse.

    Rapide, fonctionnel et esthétique,l’ALUCOBOND® pour les intérieurs

    Salles d’exposition, cloisons amovibles,éléments de parois ou de plafonds,l’ALUCOBOND® permet de réaliser en untemps record des idées très créatives auniveau de l'aménagement intérieur.Grâce à sa bonne malléabilité et à unchoix important de couleurs ou nuancesde surface, l’ALUCOBOND®

    se prête à toutes les configurations archi-tectoniques, qu’il s’agisse d’arrondis,d’arêtes ou de surfaces plus importantespour exprimer une certaine élégance. De nombreuses réalisations dans l’indu-strie, le commerce, les banques, les foireset autres salons traduisent la polyvalence de ce matériau composite déjà bien implanté. Selon le profil d'exigences, l’ALUCOBOND® peut se montrer sous unjour fonctionnel ou plus symbolique, ettoujours juste à temps. Avec par exempledes cloisons pour le moins pratiques, desarmoires murales, piliers, systèmesd'éclairage, points de vente et d'exposition. Sans compter enfin que l’ALUCOBOND® peut se marier à d'autresmatériaux pour donner un nouvel élan àl'architecture intérieure.Masthead

    Publisher: Alusuisse Singen GmbH Composites DivisionEditing and coordination: Fredy Bolliger, Niederglatt ZHDesign and production: Hochparterre AG, ZurichLithography: Reprotechnik St. MargrethenPrinting: Südostschweiz Print AG, Chur