12
TropiCool TC-07 Uputstvo za rukovanje HR 3 Termoelektrični hladnjak

TC-07 - FRIGO MARINE d.o.o....Dubai, United Arab Emirates +971 4 321 2160 +971 4 321 2170 Mail: [email protected] 0 Dometic Marine Division 2000 N. Andrews Ave. Extension Pompano Beach,

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • TropiCool TC-07

    Uputstvo za rukovanjeHR 3 Termoelektrični hladnjak

  • TC-07

    2

    1 TC-07

    2

    A

    B

    CD

    3

    12VDC

  • TC-07

    3

    Sadržaj 1 Naputci za korištenje uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    2 Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3 Sadržaj isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    4 Pravilno korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    6 Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    8 Zbrinjavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    9 Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Pročitajte, molimo, pažljivo ovo uputstvo prije upotrebe i sačuvajte ga.U slučaju daljnje prodaje uredaja uručite ga korisniku.

    5 Tehnički opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    7 Čiščenje i njega. . . . . . . . . . .

    10 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

  • TC-07 Naputci za korištenje uputstva

    4

    1 Naputci za korištenje uputstva

    Oprez!Sigurnosni naputak: nepridržavanje može uzrokovati ljudske i materijalne štete.

    Oprez!

    struje: nepridržavanje može uzrokovati ljudske i materijalne

    Napomena

    Potrebite aktivnosti se opisuju korak po korak.

    ✓ Ovaj simbol opisuje rezultat neke akivnosti.

    2 Sigurnosne upute

    (vidi sl. 3, str. 3).

    Ako je prikljucni kabel oštecen, zamijenite ga kako bi izbjegli opasnost.

    U ovom uputstvu za upotrebu koriste se slijedeči simboli:

    Sigurnosni naputak, koji upučuje na opasnosti od električne

    štete te utjecati na funkcioniranje uređaja.

    Dopunske informacije za rukovanje uređajem.

    ➤ Djelovanje: Ovaj simbol vam pokazuje da nešto morate učiniti.

    Uzmite također u obzir slijedeče sigurnosne naputke.

    2.1 Opća sigurnost Uredaj priključite isključivo kako slijedi:

    – suisporučenim priključnim kabelom na izmjeničnu mrežu

    – suisporučenim priključnim kabelom na upaljacč za cigarete

    Nikad ne izvlačite utikač kabela iz upaljača ili utičnice vukući za kabel.

  • Sigurnosne upute TC-07

    5

    Ako na uredjaju uocite oštecenja ne smijete ga koristiti.

    Popravke na uredaju smiju izvoditi samo strucne osobe. Nestrucnimpopravcima mogu nastati znacajne opasnosti. U slucaju kvara obratite se WAECO servisnoj službi.

    Izvucite utikac prikljucnog kabela– prije svakog pranja i njege – nakon svakog korištenja

    Pazite da otvori za zrak nisu pokriveni..

    Kod brodova: obavezno se pobrinite, u slucaju rada na el. mreži, da dovod struje bude osiguran FI-sklopkom! Opasnost po život!

    Odvojite spoj uredaja i drugih potrošaca s baterijom prije punjenja baterije brzim punjacem!

    Usporedite navedeni napon na tipskoj plocici s raspoloživim.

    Hladnjak nije podesan za transport nagrizajucih ili tvari koje sadrže otapala!

    Namirnice se smiju stavljati u hladnjak samo originalno zapakiraneili u primjerenim posudama.

    Elektricni uredaji nisu igracke za djecu!Držite i koristite uredaj izvan domašaja djece.

    2.2 Sigurnost kod rada uredaja Pazite, prije puštanja u rad, da kabel i utikac budu suhi.

    Ne postavljajte uredaj u blizinu otvorenog plamena ili ostalih izvoratopline (radijator, jaki sjaj sunca, plinska pec itd.).

    Ne punite unutarnji spremnik tekucinama ili ledom.

    Uredaj nikada ne uranjajte u vodu.

    Štitite uredaj i kablove od vrucine i vlage.

  • TC-07 Sadržaj isporuke

    6

    Nikada ne dirajte rukama gole vodice. Ovo posebno važi za rad naizmjenicnoj struji: Opasnost po život!

    WAECO ne preuzima odgovornost za štete nastale nepravilnim korištenjem ili rukovanjem.

    3 Sadržaj isporuke

    Prije prvog ukljucivanja uredaja provjerite da li su isporuceni svi dijelovi obuhvaceni sadržajem isporuke.

    4 Pravilna upotrebaHladnjak je namijenjen za hladenje namirnica i održanje temperature toplihnamirnica. Takoder se može koristiti kod kampiranja.

    Ako želite hladiti lijekove, provjerite da li rashladna moc uredaja možeudovoljiti zahtjevima pojedinog lijeka.

    5 Tehnicki opisUredaj je namijenjen za rad u pokretu. Može hladiti do max. 25 °C ispod okolne temperature (termostatsko iskljucivanje kod ca. +5 °C) i održati postignutu temperaturu ili grijati do max. 65 °C odnosno održati temperaturu.

    Peltier-hladenje uredaja ne zahtijeva održavanje i ne radi s FCKW-om. Toplina se odvodi putem ventilatora.

    Kolicina Naziv

    1 Hladnjak 1 Mrezni pretvarac za 230-V-izmjenicnu struju1 Prikljucni kabel za upaljac cigareta

  • Rukovanje TC-07

    7

    6 RukovanjePrije nego novi hladnjak pustite u rad trebate ga iz higijenskih razloga izvana i iznutra izbrisati vlažnom krpom (vidi odlomak "Cišcenje i njega" na str. 9).

    6.1 Savjeti za uštedu energije Uredaj smjestite na prozraceno mjesto zašticeno od sunca.

    Topla jela pustite da se ohlade prije stavljanja u hladnjak.

    Ne otvarajte hladnjak cešce nego je potrebno.

    Ne držite poklopac ili vrata otvorene dulje nego je potrebno.

    6.2 Ukljucivanje hladnjaka ➤ Postavite hladnjak na cvrstu podlogu.

    Utikac je siguran od zamjene polova jer se samo u jednom položaju može prikljuciti u uticnicu (vidi sl. 2 A, str. 2).

    ➤ Prikljucite uredaj– suisporucenim mreznim pretvracem na 230 V- uticnicu

    ili …– suisporucenim prikljucnim kabelom na upaljac za cigarete u vozilu

    (vidi sl. 3, str. 2).

    ➤ Povucite klizni prekidac na komandnoj ploci (vidi sl. 2 C, str. 2) napolozaj „HEISS/HOT“ odn. „KALT/COLD“ kako biste ukljucili uredjaj.

    ✓ Hladnjak pocinje hladiti odn. grijati unutrašnjost uredaja:

    Pogonski signal Pogonski režim

    Crveno(vidi sl. 2 B, str. 2)

    Grijanje

    Zeleno(vidi sl. 2 D, str. 2)

    Hladenje

  • TC-07 Rukovanje

    8

    Vodite racuna da se u hladnjaku nalaze samo stvari koje se smiju ohladiti odnosno ugrijati na odabranu temperaturu.

    6.3 Odabir izmedu hladenja i grijanja➤ Za odabir izmedu režima hladenja ili grijanja povucite klizni prekidac

    na komandnoj ploci (vidi sl. 2 C, str. 2) na polozaj „HEISS/HOT“ odn. „KALT/COLD“.

    ✓ Crveni odn. zeleni pogonski signal svijetli, uredaj pocinje hladiti/grijati.

    ➤ Kada želite zaustaviti proces hladenja/grijanja, povucite klizni preki-dac na komandnoj ploci (vidi sl. 2 C, str. 2 ) na polozaj „AUS/OFF“.

    ➤ Izvucite utikac prikljucnog kabela kada uredaj ne koristite.

    6.4 Prikljucivanje na upaljac cigareta

    Ako hladnjak želite prikljuciti na upaljac cigareta u vozilu(vidi sl. 3, str. 2), imajte na umu da ukljucite kontakt u vozilu,da bi uredaj doveli pod napon.

  • Cišcenje i njega TC-07

    9

    7 Cišcenje i njegaOprez!Prije svakog cišcenja i njege izvucite utikac iz uticnice ili upaljaca cigareta.

    Oprez!Uredaj ne perite tekucom vodom.

    Oprez!Za cišcenje uredaja ne koristite agresivna sredstva za cišcenje niti tvrde predmete, koji bi mogli oštetiti uredaj.

    ➤ Povremeno, vlažnom krpom, ocistite uredaj iznutra.

    ➤ Obrišite vlažnom krpom hladnjak izvana.

    8 Zbrinjavanje

    8.1 Zbrinjavanje pakirnog materijalaMaterijal od pakiranja nemojte jednostavno baciti. Uzmite u obzir slijedece upute:

    Otpremite kartonsko pakiranje na odlagaliste starog papira.

    Adekvatno zbrinite plasticni otpad.

    Raspitajte se, po potrebi, u lokalnoj upravi o odlagalistima.

    8.2 Zbrinjavanje starog uredjajaKada uredjaj zelite izbaciti iz upotrebe, otpremite ga na najblize odlagali-ste ili do vaseg dobavljaca.

  • TC-07 Otklanjanje smetnji

    10

    9 Otklanjanje smetnji

    Smetnja Moguci uzrok Prijedlog rješenja

    Uredaj ne radi iizvana vidljivi prope-ler ventilatora se nevrti.

    Na upaljacu cigareta u vozilu nema struje.

    Kod vecine vozila mora se kontakt--kljuc okrenuti u položaj "Kontakt"da bi upaljac bio pod naponom.

    Kljuc u "Kontakt" po-ložaju, a uredaj neradi. Izvucite utikac iz uticnice i podu-zmite slijedece:

    Grlo upaljaca ciga-reta prljavo, što zaposljedicu ima los elektricni kontakt.

    Ocistite nemetalnom cetkom i nekimotapalom grlo upaljaca, prvenstvenosredišnji kontakt. Ako se utikac uuticnici jako zagrijava, mora se ili ocistiti grlo upaljaca ili je ev. utikac neispravno sklopljen.

    Osigurac prikljucnogkabela pregorio.

    Promjenite osigurac (5 A)prikljucnog kabela.

    Osigurac upaljacacigareta pregorio.

    Promjenite osigurac (obicno 15 A)(pritom vodite racuna o uputstvimaza rukovanje vozilom).

    Hladnjak ne hladidostatno, vanjski propeler se ne vrti.

    Motor ventilatoraneispravan.

    Popravak smije izvesti samo ovlašteni servis.

    Hladnjak ne hladi dostatno, vanjskipropeler se vrti.

    Motor unutarnjeg ventilatora neispra-van.

    Popravak smije izvesti samo ovlašteniservis.

    Peltier-element neispravan.

    Samo za uredjaje s AC-napajanjem:

    Integrirani mrežniprikljuc. neispravan.

    Popravak smije izvesti samo ovlašteni servis.

  • Tehnicki podaci TC-07

    11

    10 Tehnicki podaci

    DIN ISO 9001 primjenjuje se kod WAECO International .

    Ovaj uredjaj ne radi s FCKW-om.

    Uredjaj je odlikovan GS-znakom za ispitanu sigurnost.

    Zapremina: 7 l

    Prikljucni napon: 12 Volt DC bzw.230 V AC s mreznim pretvaracem

    Potrošnja snage: 36 W (12 V DC) ili 40 W (230 V AC)

    Temp. podrucje: Hladenje: do ca. 5 °C unutarnje temperature (max. 25 °C ispod okolne temperature)

    Grijanje: do ca. 65 °C unutarnje temperature

    Težina: 2,8 kg (bez mreznog pretvaraca)

    Ispitivanje/certifikat:

  • Europea Dometic Austria GmbH

    Neudorferstrasse 1082353 Guntramsdorf℡ +43 2236 908070

    +43 2236 90807060Mail: [email protected]

    h Dometic Switzerland AGRiedackerstrasse 7aCH-8153 Rümlang (Zürich)℡ +41 44 8187171

    +41 44 8187191Mail: [email protected]

    l Dometic Denmark A/SNordensvej 15, TaulovDK-7000 Fredericia℡ +45 75585966

    +45 75586307Mail: [email protected]

    m Dometic Spain S.L.Avda. Sierra del Guadarrama, 16E-28691 Villanueva de la CañadaMadrid℡ +34 902 111 042

    +34 900 100 245Mail: [email protected]

    p Dometic S.N.C.ZA du Pré de la Dame JeanneF-60128 Plailly℡ +33 3 44633500

    +33 3 44633518Mail: [email protected]

    q Dometic Finland OYMestarintie 4FIN-01730 Vantaa℡ +358 20 7413220

    +358 9 7593700Mail: [email protected]

    C Dometic Italy S.p.A.Via Virgilio, 3I-47100 Forlì℡ +39 0543 754901

    +39 0543 756631Mail: [email protected]

    L Dometic Norway ASSkolmar 24N-3232 Sandefjord℡ +47 33428450

    +47 33428459Mail: [email protected]

    N Dometic Benelux B.V.Ecustraat 3NL-4879 NP Etten-Leur℡ +31 76 5029000

    +31 76 5029090Mail: [email protected]

    U Dometic Scandinavia ABGustaf Melins gata 7S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)℡ +46 31 7341100

    +46 31 7341101Mail: [email protected]

    4 Dometic UK Ltd.Dometic House · The BreweryBlandford St. MaryDorset DT11 9LS℡ +44 844 626 0133

    +44 844 626 0143Mail: [email protected]

    Overseas + Middle East8 Dometic Australia

    1 John Duncan CourtVarsity Lakes QLD 4227℡ +61 7 55076000

    +61 7 55076001Mail: [email protected]

    5 WAECO Impex Ltd.Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1The Gateway · 25 Canton Road,Tsim Sha Tsui · KowloonHong Kong℡ +852 24611386

    +852 24665553Mail: [email protected]

    7 WAECO Impex Ltd.Taipei Office2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2Taipei 106, Taiwan℡ +886 2 27014090

    +886 2 27060119Mail: [email protected]

    6 Dometic ABRegional Office Middle EastP O Box 74775Dubai, United Arab Emirates℡ +971 4 321 2160

    +971 4 321 2170Mail: [email protected]

    0 Dometic Marine Division2000 N. Andrews Ave. ExtensionPompano Beach, FL 33069 USA℡ +1 954 973 2477

    +1 954 979 4414Mail: [email protected]

    k Dometic WAECO International GmbHHollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de

    www.dometic-waeco.com

    4445

    1001

    6309

    /201

    0

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 220 Montag, 27. September 2010 4:34 16

    tel/fax: +385 1 6605 596 · E-Mail: [email protected] · www.frigomarine.hrHR

    FRIGO MARINE d.o.o. · Cebini 24 · HR-10 000 Zagreb

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 600 /GrayImageDepth -1 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName (http://www.color.org) /PDFXTrapped /Unknown

    /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice