58
Phoenica Eine für alles.

TGM Vortrag 2009 Phoenica

Embed Size (px)

DESCRIPTION

TGM Vortrag im Gasteig (München) über die GTF-Schrift Phoenica von Ingo Preuß

Citation preview

  • PhoenicaEine fr alles.

  • Konstruktionrationelle Ingenieur-Schriften.

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Handgloves1925: universal

    mit Zirkel und Lineal von Herbert Bayer gestaltet

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Handgloves1927: Futura

    Paul Renner fr die Bauersche Schriftgieerei

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Handgloves1930: Bernhard Gothic

    Lucian Bernhard fr ATF (American Type Founders)

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Handgloves1980: Isonorm

    Schrift der International Standard Organisation (ISO)

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

  • Die Drucktype, welche das Auge als richtig empfinden soll, kann nicht konstruiert sein.

    Emil Ruder

  • ReduktionAbstraktion,

    nicht Konstruktion.

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    1993: Handgloves1997: Handgloves2003: Handgloves2004: Handgloves

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Handgloves1993

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Handgloves1997

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Handgloves2003

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Handglovesseit 2004

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acOktober 1993

    Mrz 1997

    September 2003

    ab November 2004

  • Vergleichehinken meistens.

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Elementare Schriftform ist die Groteskschrift aller Variationen:

    mager halbfett fett schmal bis breit.

    Jan Tschichold

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acHandglovesHandglovesHandglovesHandglovesHandgloves

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    HandglovesHandgloves

    FrutigerNext LT

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    HandglovesHandgloves

    Myriad Pro (Adobe)

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    FF Dax Regular

    HandglovesHandgloves

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    DTL Prokyon

    HandglovesHandgloves

  • AusbauStil und Schnitte.

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    a aa a

    aa

    a

    a

    aa

    a

    a

    aa

    a

    a

    aa

    a

    a

    aa

    a

    a

    aa

    a

    Light15 Medium35 BlackRegular25 Bold UltraBlack

    Condensed

    Italic

    Condensed Italic

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtze

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtze

    DampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtze

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtze

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtze

    DampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtzeDampfschifffahrtskapitnsmtze

  • FhigkeitenSchriftintelligenz.

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acOpenType Features (Buchstaben)

    Y (HUMBUG 135) (HUMBUG 135) Capital Spacinge (AVALON) AVALON KerningG (HUMBUG 135) humbug 135 Small Capsg :-) :-( -->

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acOpenType Features (Ziffern)

    A H123456.789 H123456.7890 ZhlerC H123456.789 H123456.7890 NennerE H123456.anop H123456.anop HochgestelltB H123456.789 H123456.7890 TiefgestelltQ 12345/67890 12345/67890 automatische Brche

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    U H1230 H1230 gestrichene Null

    R H123456.789 H123456.7890 proportionale Medivalziffernn H123456.789 H123456.7890 tabulare Medivalziffern

    T H123456.789 H123456.7890 Tabellenziffern

    m 6+2=84=20 6+2=84=20 mathematische Dicktengleiche

    OpenType Features (Ziffern)

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acAls (Phnix) wurde der Benu von den Griechen ber- liefert. In der Zeit des Hellenismus (ca. 1500 800 v. Ch.) herrschte die (-->) Vorstellung, der Phnix sei aus der Asche des Osiris oder seinen sterblichen berresten her-vorgegangen und erreiche ein hohes Alter von ungefhr 300 500 Jahren2f. Am Ende seines Lebens baue der Benu ein Nest, setze sich hinein und verbrenne. Nach Erlschen der Flammen bleibe ein Ei zurck, aus dem nach kurzer Zeit ein neuer Phnix () schlpft.

    [2f] HUMBUG 012345 Hamburg 26/53 H2O3

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acAls (PHNIx) wurde der Benu von den Griechen ber-liefert. In der Zeit des hellenismus (ca. 1500 800 v. Ch.) herrschte die () Vorstellung, der Phnix sei aus der Asche des Osiris oder seinen sterblichen berresten her-vorgegangen und erreiche ein hohes Alter von ungefhr 300 500 Jahren 2f. Am Ende seines Lebens baue der Benu ein Nest, setze sich hinein und verbrenne. Nach Erlschen der Flammen bleibe ein Ei zurck, aus dem nach kurzer Zeit ein neuer Phnix () schlpft.

    [2f] humbug 012345 Hamburg 26/53 H2O3

  • SprachenAnti-Babylon.

  • Abwchlung be IhrnDrckschn und vle aktlleund frsche Schrftn fr Ihe

    glungenen Gstltngn...

    Sparen wo man kann!

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    ?

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acLatin 1

    GTFABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WxYZ

    abcdefghijk lmnopqrstuvwxyz

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acExtended Latin-A und B

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acKyrillisch

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acGreek

  • GTF Uni!

    "

    #

    $

    %

    &

    '

    (

    )

    *

    +

    ,

    -

    .

    /

    0

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    :

    ;

    ?

    @

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    M

    N

    O

    P

    Q

    R

    S

    T

    U

    V

    W

    x

    Y

    Z

    [

    \

    ]

    ^

    _

    `

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    i

    j

    k

    l

    m

    n

    o

    p

    q

    r

    s

    t

    u

    v

    w

    x

    y

    z

    {

    |

    }

    ~

    2

    3

    1

    /

    :-(

    :-)

    a

    ff

    fi

    fl

    ffi

    ffl

    Th

    h

    h

    h

    fb

    ffb

    ffh

    ffj

    ffk

    fft

    fh

    fj

    fk

    ft

    it

    tt

    tty

    ti

    0

    0

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    $

    -

    /

    !

    $

    &

    0

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    :

    %

    ?

    0

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    `

    a

    b

    C

    D

    e

    F

    g

    h

    i

    J

    K

    l

    m

    n

    O

    P

    Q

    r

    s

    T

    u

    V

    W

    x

    Y

    Z

    0

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    $

    @

    {

    }

    [

    (

    )

    -

    +

    =

    ,

    .

    ;

    '

    "

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    k

    m

    n

    o

    p

    q

    t

    u

    v

    z

    .

    ,

    $

    /

    4

    5

    6

    (

    )

    +

    =

    .

    ,

    $

    /

    0

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    (

    +

    =

    .

    ,

    $

    /

    0

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    .

    ,

    $

    /

    0

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

    Phonetic (IPA, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical Marks)

  • 1+1=3

    ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 :

    ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U

    V W x Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p

    q r s t u v w x y z { | } ~

    2 3 1

    /

    :-( :-)

    a

    ff fi fl ffi ffl Th h h h fb ffb ffh ffj ffk fft fh

    fj fk ft it tt tty ti 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $

    - / ! $

    & 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : % ? 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    ` a b C D e F g h i J K l m n O P Q r s T u V W

    x Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $

    @ { } [ ( ) - + = ,

    . ; ' "

    a b c

    d e f g k m n o p q t u v z

    . , $ / 4 5 6 ( ) + = . , $ /

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ( + = . , $ / 0 1 2 3 4

    5 6 7 8 9 . , $ / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acSTD Monospaced

    AB169ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz

    1234567890

  • moc.epytnamreg.www 9002 MGT gartroV / uerP ognI / acineohP

    ca)gnuhetstnE ni( hcsirbeH

  • PraxisFonts in use.

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac

  • Typografie

    Schrift

    Lesbar-keit

    Korrektur-

    abzug

    OpenType

    Corporate

    Design

    Bild-

    bearbeitung

    Proof

    Hausschrift

    Grotesk

    Antiqua

    Kapitlchen

    Geschftsbericht

    Farbe

    sthetik

    Raster

    Unicode

    Anmutung

    Serife

    Unter-schneidu

    ng

    Pixel

    Medivalziffer

    Diagramm

    Cicero

    Mittel-lnge

    Konsultations-

    grad

    Capitalis

    Antialiasing

    Typometer

    LaufweiteDivis

    VektorVakat

    Randausgleich

    Akzidenz

    Zurichtung

    Wortabstand

    Fibonacci

    Imprimatur

    UmbruchKalibrieru

    ng Haarlinie

    Zwiebel-

    fisch

    Buchstabe

    Nonpareille

    Condensed

    Branding

    Gradation

    Database Publishin

    g

    Korrektur-

    zeichenTranspare

    nz

    Bezir

    SpatiumUnbunt-

    aufbau

    Geviert

    Faksimile

    Eye-Catcher

    Rubrik

    Ornamentx-Hhe

    Bruchziffer

    Blindtext

    Abbreviatur

    ICC-Profil

    Blocksatz

    Feinsatzregel

    Bodoni

    Schusterjunge

    Kalligrafie

    Manuskript

    Ampersand

    Lesen

    Foto

    Bullet

    Beneventana

    Belichtung Ba

    ckslashUmfliee

    n

    Archetype

    AuflageTageslich

    t

    StegBitmap

    Quellcode Work

    flow

    Akzent

    Azureelinie

    Zitat

    Passmarke

    Auflsung

    Alkuin

    Corporate

    Publishing

    Gutenberg

    Kontakt

    Saccaden

    Kommunikation

    Design

    Satzspiegel

    Drucker

    Semibold

    Satzzeichen

    Konstruktion

    Bleiwste

    Konstruktion

    PDF

    Aussparen

    Zeile

    Konstruktion

    Elementare

    Typografie

    Preflight

    Scanner

    Schmuckfarbe

    Relaunch

    Pagina

    Delta E

    Punzen

    Dickte

    Headline

    Glanzpunkt

    Fremdsprachen-

    satz

    Erkennbarkeit

    Leporello

    DVD

    Affiche

    Raumaufteilung

    Swash

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    ac46 47

    Grenzverschiebungen der besonderen Art sind unsere Werksbesuche. Mit dem Blick hinter die Kulissen eines vor, neben oder nachgelagerten Betriebes wollen wir uns die Mglichkeit erffnen, das eigene Handeln im greren Gesamtzusammenhang verstehen zu knnen und von der Qualitt anderer Betriebe etwas fr die eigene Organisation zu lernen.

    Gerade die enorme Erweiterung der technischen Mglichkeiten in Verbindung mit der Spezialisierung der Betriebe machen diese Werksbesuche so interessant. Neben dem im Folgenden beschriebenen Werksbesuch bei Scheufelen in Lenningen planen wir fr das zweite Halbjahr 2008/ 2009 weitere Fahrten, zum Beispiel zu Spezialdruckereien, Datenverarbeitern, Serviceprovidern oder auch Buchbindereien unterschiedlichster Ausprgung.

    Werksbesuche

    Anzuschauen ist freilich in Kunst und Leben das Hchste.Friedrich Hebbel

    Halbjahresprogramm Mrz bis August 2008

    Grenzverschiebungen der besonderen Art sind unsere Werksbesuche. Mit dem Blick hinter die Kulissen eines vor, neben oder nachgelagerten Betriebes wollen wir uns die Mglichkeit erffnen, das eigene Handeln im greren Gesamtzusammenhang verstehen zu knnen und von der Qualitt anderer Betriebe etwas fr die eigene Organisation zu lernen.

    Gerade die enorme Erweiterung der technischen Mglichkeiten in Verbindung mit der Spezialisierung der Betriebe machen diese Werksbesuche so interessant. Neben dem im Folgenden beschriebenen Werksbesuch bei Scheufelen in Lenningen planen wir fr das zweite Halbjahr 2008/ 2009 weitere Fahrten, zum Beispiel zu Spezialdruckereien, Datenverarbeitern, Serviceprovidern oder auch Buchbindereien unterschiedlichster Prgung.

  • Phoenica / Ingo Preu / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com

    acpitiful [pItIfUl] ad

    j 1 mitleiderregend;

    Schrei jmmerlich; to be in a ~ state

    in ei

    nem erbrmlichen Zustand sein

    2 er

    brmlich pitifully [pItIf@lI] adv 1 j

    m

    merlich 2 erbrmlich pitiless [pItI

    lIs]

    adj mitleidlos

    pits [pIts] pl pit1

    pitta (bread) [pi:t@] s Fladenbrot

    n

    pittance [pIt@ns] s Hungerlohn m

    pity [pItI] A s 1 Mitleid n; for ~s s

    ake!

    um Himmels willen!; to have od take

    ~ on

    sb mit jdm Mitleid haben; to move s

    b to

    ~ jds Mitleid (akk) erregen 2 (what

    a) ~!

    (wie) schade!; what a ~ he cant c

    ome

    (wie) schade, dass er nicht kom men

    kann;

    mores the ~! leider; it is a ~ that ...

    es ist

    schade, dass ...; it would be a ~ if he

    lost

    od were to lose this job es wre beda

    uer

    lich, wenn er seine Arbeit verlieren

    soll

    te B v/t bedauern

    pivot [pIv@t] prt, pperf pivoted v/i

    sich

    drehen; to ~ on sth (fig) sich um etw

    dre

    hen pivotal [pIv@tl] adj (fig) zentral

    pixel [pIksl] s it Pixel n

    pizza [pi:ts@] s Pizza f

    pizzeria [pi:ts@ri:@] s Pizzeria f

    placard [pl{kA:d] s Plakat n

    placate [pl@keIt] v/t beschwichtigen

    place [pleIs] A s 1 Platz m, Stelle f

    ; wa-

    ter is coming through in several ~

    s an

    mehreren Stellen kommt Wasser d

    urch;

    from ~ to ~ von einem Ort zum and

    eren;

    in another ~ woanders; we found a g

    ood

    ~ to watch the procession from wir

    fan

    den einen Platz, von dem wir den U

    mzug

    gut sehen konnten; in the right/wro

    ng ~

    an der richtigen/falschen Stelle; so

    me/

    any ~ irgendwo; a poor man with no

    ~ to

    go ein armer Mann, der nicht wei,

    wo

    hin; this is no ~ for you das ist kein P

    latz

    fr dich; it was the last ~ I expecte

    d to

    find him da htte ich ihn zuletzt ve

    rmu

    tet; this isnt the ~ to discuss po

    litics

    dies ist nicht der Ort, um ber Poli

    tik zu

    sprechen; I cant be in two ~s at o

    nce!

    ich kann doch nicht an zwei S

    tellen

    gleichzeitig sein 2 Gegend f, Ort m

    ; (in

    Straennamen) Platz m; in this ~ h

    ier 3

    Haus n; come round to my ~ komm d

    och

    mal vorbei; lets go back to my ~ las

    s uns

    zu mir gehen; Ive never been to his

    ~ ich

    bin noch nie bei ihm gewesen; at Pet

    ers

    ~ bei Peter 4 (an Tisch, in Mannsc

    haft)

    Platz m; univ Studienplatz m; ( Jo

    b, in

    Buch etc) Stelle f; sport Platzierung

    f; ~s

    for 500 students 500 Studienpltz

    e; to

    give up ones ~ (in Warteschlange)

    jdm

    den Vortritt lassen; to lose ones

    ~ (in

    Warteschlange) sich wieder hinten a

    nstel

    len mssen; (in Buch) die Seite ve

    rblt

    tern; (auf Seite) die Zeile verlieren; to

    take

    the ~ of sb/sth den Platz von jdm

    /etw

    einnehmen; to win first ~ Erste(r, s) se

    in 5

    Rang m; people in high ~s Leute in

    ho

    hen Positionen; to know ones ~ wis

    sen,

    was sich (fr einen) gehrt; its not m

    y ~

    to comment es steht mir nicht zu, e

    inen

    Kommentar abzugeben; to keep od

    put

    sb in his ~ jdn in seine Schranken

    wei

    sen 6 math Stelle f; to three decim

    al ~s

    auf drei Stellen nach dem Komma 7

    ~ of

    birth Geburtsort m; ~ of residence Wo

    hn

    ort m; ~ of work Arbeitsstelle f; in ~s

    stel

    lenweise; everything was in ~ alles

    war

    an seiner Stelle; the legislation is al

    rea-

    dy in ~ die gesetzlichen Regelungen

    gel

    ten schon; to be out of ~ nicht an

    der

    richtigen Stelle sein; to look out of

    ~ fehl

    am Platz wirken; all over the ~ bera

    ll; in

    ~ of statt (+gen); to fall into ~ Gestalt

    an

    nehmen; in the first ~ erstens;

    she

    shouldnt have been there in the fir

    st ~

    sie htte berhaupt nicht dort sein so

    llen;

    to take ~ stattfinden; to go ~s herum

    rei

    sen B v/t 1 setzen, stellen, legen

    ; she

    slowly ~d one foot in front of the o

    ther

    sie setzte langsam einen Fu vor de

    n an

    deren; she ~d a finger on her lips sie

    leg

    te den Finger auf die Lippen; to ~ a st

    rain

    on sth etw belasten; to ~ confiden

    ce in

    sb/sth Vertrauen in jdn/etw setzen; t

    o be

    ~d (Stadt etc) liegen; how are you ~d

    for

    time? wie sieht es mit deiner Zeit

    aus?;

    we are well ~d for the shops was

    Ein

    kaufsmglichkeiten angeht, wohne

    n wir

    gnstig; Liverpool are well ~d in the

    lea-

    gue Liverpool liegt gut in der Tabe

    lle 2

    (rangmig) stellen; that should b

    e ~d

    first das sollte an erster Stelle stehen

    ; the

    German runner was ~d third der d

    eut

    sche Lufer wurde Dritter 3 Auftrag e

    rtei

    len (with sb jdm)

    placebo [pl@si:b@U] s med Placebo n

    place mat s Set n placement s

    1

    Platzierung f; (von Job) Vermittlung f

    2 (Br:

    von Lehrling) Praktikum n; Im here

    on a

    six-month ~ ich bin hier fr sechs M

    ona

    te zur Weiterbildung; (abgeordnet) ic

    h bin

    fr sechs Monate hierhin ber wie sen

    wor

    den place name s Orts name m

    place setting s Gedeck n

    placid [pl{sId] adj ruhig; Mensch a. g

    elas

    senplagiarism [pleId

    Zj@rIz@m] s Plagiat n pla-

    giarize [pleIdZj@raIz] v/t plagiieren

    plague [pleIg] A s med Seuche f; (b

    ibel,

    fig) Plage f; the ~ die Pest; to avoid sb

    /sth

    like the ~ jdn/etw wie die Pest meid

    en B

    v/t plagen; to be ~d by doubts von Z

    wei

    feln geplagt werden; to ~ sb with q

    ues-

    tions jdn stndig mit Fragen belstige

    n

    plaice [pleIs] s kein pl Scholle f

    plain [pleIn] A adj (+er) 1 klar; Wah

    rheit

    schlicht; ( klar) offensichtlich; it is

    ~ to

    see that ... es ist offensichtlich, dass

    ...; to

    make sth ~ to sb jdm etw klarmac

    hen;

    the reason is ~ to see der Grund ist l

    eicht

    einzusehen; Id like to make it qu

    ite ~

    that ... ich mchte gern klarstellen

    , dass

    ... 2 einfach; Essen (gut)br ger lich; P

    apier

    unliniert; Farbe einheitlich 3 Unsin

    n etc

    rein 4 unattraktiv B adv 1 (umg) (g

    anz)

    einfach 2 I cant put it ~er than

    that

    deutlicher kann ich es nicht sagen s

    geog

    Ebene f; the ~s das Flachland pla

    in

    chocolate s (Br) (Zart)bitterschok

    ola

    de f plain-clothes adj in Zivil plain

    flour s Mehl n (ohne Backpulver) plain

    -

    ly [pleInlI] adv 1 eindeutig; sichtbar,

    sich

    erinnern klar; ~, these new techni

    ques

    are impractical es ist ganz klar, dass

    die

    se neuen Verfahren unpraktisch si

    nd 2

    gestehen offen 3 ( schlicht) ein

    fach

    plain-spoken adj offen, direkt; to

    be

    ~ sagen, was man denkt

    plaintiff [pleIntIf] s Klger(in) m(f)

    plait [pl{t] s (bes Br) Zopf m v/t flecht

    en

    plan [pl{n] A s Plan m; (Karte) St

    adt

    plan m; ~ of action Aktionsprogram

    m n;

    the ~ is to meet at six es ist geplant

    , sich

    um sechs zu treffen; to make ~s (for

    sth)

    Plne (fr etw) machen; have you an

    y ~s

    for tonight? hast du (fr) heute A

    bend

    (schon) etwas vor?; according to ~

    plan

    mig B v/t 1 planen; Huser et

    c ent

    werfen 2 vorhaben; we werent ~nin

    g to

    wir hatten es nicht vor v/i planen;

    to ~

    ahead vorausplanen plan on v

    /i

    +obj 1 to ~ doing sth vorhaben, et

    w zu

    tun 2 to ~ sth mit etw rechnen pl

    an

    out v/t trennb in Einzelheiten planen

    plane s 1 Flugzeug n; to go by ~

    flie

    gen 2 (fig) Ebene f planeload [pleIn

    l@Ud]

    s Flugzeugladung f

    planet [plnIt] s Planet m planeta

    r-

    ium [plnItE@rI@m] s Plane tarium n

    plank [plk] s Brett n; schiff Planke

    f

    plankton [plkt@n] s Plankton n

    planned [plnd] adj geplant plann

    er

    [pln@{] s Planer(in) m(f) planni

    ng

    [plA:nI] s Planung f; ~ permission

    Bau

    genehmigung f

    plant [plA:nt] A s 1 bot Pflanze f; ra

    re/

    tropical ~s seltene/tropische Gew

    chse

    pl 2 kein pl Anlagen pl; ( Fabrik) Wer

    k n; ~

    manager (US) Werks od Betriebs lei t

    er(in)

    m(f) B attr ~ life Pflanzenwelt f C

    v/t 1

    garten pflanzen; Feld bepflanzen 2 (i

    n Po-

    sition) setzen; Bombe legen; Kuss

    dr

    cken 3 to ~ sth on sb (umg) jdm etw

    un

    terjubeln (umg) plant out v/t tren

    nb

    auspflanzen

    plantation [pl{nteIS@n] s Plantage f,

    An

    pflanzung f planter [plA:nt@{] s

    1

    Pflanzer(in) m(f) 2 bertopf m pla

    nt

    pot s (bes Br) Blumentopf m

    plaque [pl{k] s 1 Plakette f, Tafe

    l f 2

    (Zahn)belag m

    plasma [pl{zm@] s Plasma n

    plaster [plA:st@r] A s 1 bau (Ver)pu

    tz m

    2 (kunst, med: a. plaster of Pa

    ris)

    Gips m; to have ones leg in ~ das Be

    in in

    Gips haben 3 (Br) Pflaster n B

    v/t

    1 Wand verputzen 2 (umg) to ~ one

    s fa-

    ce with make-up sein Gesicht mit M

    ake

    up vollkleistern (umg); ~ed with

    mud

    schlammbedeckt plaster cast s me

    d

    Gipsverband m plastered [plA:st@d] adj

    prd (umg) voll (umg); to get ~ sich

    voll

    laufen lassen (umg)

    plastic [pl{stIk] A s 1 Plastik

    n; ~s

    Kunststoffe pl 2 (umg) Kreditkarte

    n pl

    A adj Plastik plastic bag s Pla stik

    tte f plastic explosive s Plasti

    k

    sprengstoff m

    default

    piti

    plas

    576577

    TW_default.indd 1-2

    29.07.2008 14:34:48 Uhr

  • www.germantype.com

  • www.germantype.com

  • www.germantype.com