84
CONCORS CONCORS O O WETTBEWERB WETTBEWERB PAG.44 PAG.44 AUTUNNO/INVERNO HERBST/WINTER Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5. - Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.- Tante proposte per la famiglia Viele Vorschläge für Familien 1 9 2012

TICINO JUNIOR N. 19-2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Consigli per il tempo libero in Ticino con i vostri bambini e tante proposte per la famiglia

Citation preview

Page 1: TICINO JUNIOR N. 19-2012

CONCORSCONCORSOO WETTBEWERBWETTBEWERB PAG.44PAG.44

AUTUNNO/INVERNOHERBST/WINTER

Dist

ribui

to g

ratu

itam

ente

. In

edic

ola

Fr. 5

.- Ko

sten

lose

Ver

teilu

ng. A

m Z

eitu

ngsk

iosk

erh

ältli

ch fü

r Fr.

5.-

Tante proposte per la famiglia Viele Vorschläge für Familien

1 92012

Page 2: TICINO JUNIOR N. 19-2012

®

l

l

l

l

Page 3: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Il Ticino di Billo & BillaDas Tessin mit Billo & Billa

Un opuscolo per conoscere il TicinoEine Broschüre zum Kennenlernen des Tessins

Appuntamenti di lunga durata Länger dauernde Veranstaltungen

Agenda degli appuntamenti giornalieriVeranstaltungskalender

La ricetta di Sara

Idee per feste e compleanni

Consigli per la lettura

Concorso Wettbewerb

Corsi autunno/inverno

Si ... ScivolaWir gehen skifahren

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

Divertimenti in TicinoUnterhaltung im Tessin

La pagina dei piccoli collaboratoriDie Seite für unsere kleinen Mitarbeiter

© Fratelli Roda SA

Consigli per il tempo liberoin Ticino con i vostri bambiniVorschläge für die Freizeitmit Ihren Kindern im Tessin n°19 Autunno/Inverno 2012/2013

Herbst/Winter semestrale Halbjahres-Ausgabe

Indice Inhalt

Distribuito gratuitamente.In edicola Fr. 5.- tiratura 50.000 copieAbbonamento annuale per la Svizzera (2 edizioni) Fr. 10.- (comprese spese di spedizione).Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.-Jahresabonnement für die Schweiz (2 Ausgaben) Fr. 10.- (inklusive aller Kosten).usive aller Kosten).

Note dell’editore:Le proposte della guida sono fornite a titolo puramente informativo e sono state scelte dall‘editore e dalla sua

redazione senza pregiudizio alcuno. Nel giornale sono stati volutamente tralasciati i prezzi delle attività. Si consiglia inoltre di informarsi direttamente presso gli organizzatori

delle singole attività, in quanto la redazione non può ritenersi responsabile per la mancata segnalazione di informazioni

che non le sono state comunicate, o per cambiamenti di date e orari intervenuti dopo la chiusura redazionale. L‘editore ha il diritto di non pubblicare un‘informazione o a richiederne la modifica del contenuto senza fornire motivazioni. L‘invio di informazioni alla redazione non costituisce alcuna garanzia

alla pubblicazione della stessa, per la quale l‘editore si riserva ogni diritto. L‘editore declina ogni responsabilità in caso di incidenti avvenuti durante visite o manifestazioni

presentate nel giornale e non può essere ritenuto responsabile delle misure di sicurezza ivi adottate.

Anmerkung des Herausgebers:Die in diesem Führer enthaltenen Empfehlungen haben rein informativen Charakter und wurden durch den Verleger und

seine Redaktion unvoreingenommen zusammengestellt. Preise für die publizierten Aktivitäten wurden bewusst

weggelassen. Es empfiehlt sich grundsätzlich, sich bei den jeweiligen Anbietern direkt zu informieren, da die Redaktion

nicht verantwortlich ist für fehlende Information oder für Änderungen von Daten und Zeiten, die ihr erst nach

Redaktionsschluss mitgeteilt wurden. Der Verleger hat zudem das Recht, ohne Angabe von Gründen Informationen

nicht zu publizieren oder die Änderung/Anpassung von Informationen zu verlangen. Die Zusendung von

Informationen an die Redaktion ist keine Garantie für eine Veröffentlichung derselben, das Publikationsrecht behält sich

der Verleger ausdrücklich vor. Darüber hinaus lehnt der Verleger jegliche Verantwortung für Unfälle und

Zwischenfälle ab, die sich während den in diesem Heft publizierten Aktivitäten oder Veranstaltungen ereignen. Er kann auch nicht für die Sicherheitsvorkehrungen vor Ort

haftbar gemacht werden.

Redazione e pubblicità: Ticino JuniorCP 733 - Zona Industriale 2 6807 TaverneTel. 091.935 75 60 Fax 091.935 75 76 [email protected]

Direttore editoriale: Daniela Roda Mauri

Coordinamento: Corrado Pozzi

Stampa: Fratelli Roda SA 6807 Taverne

Traduzioni: Claudia GravinoProgetto grafico: Alberto Merati

Redazione: Christel Kimmelmann

2

3

4

12

32

34

42

44

46

56

62

74

80

seguici su facebookhttp://www.facebook.com/TicinoJunior123

Page 4: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Altre zone confinanti

2

Il Ticino di Billo & Billa Das Tessin mit Billo & Billa

1 - zona rosa 1 - Rote Zone

Lago Maggiore e ValliLago Maggiore und umliegende Täler

Ente Turistico Lago Maggiorewww.maggiore.ch

Gambarogno Turismowww.gambarogno turismo.ch

Ente turistico Tenero e Valle Verzascawww.tenero-tourism.chVallemaggia Turismowww.vallemaggia.ch

3 - zona gialla 3 - Gelbe Zone

Lugano e MendrisiottoUmgebung des Lago di Lugano

Lugano Turismowww.lugano-tourism.chMalcantone Turismowww.malcantone.chMendrisio Turismo

www.mendrisiottotourism.ch

Hier kommt er wieder, der Winter, und wird uns die nächsten Monate begleiten. Kein Grund, untätig zu Hause zu sitzen!! Sich körperlich und geistig fit zu halten, ist ganz einfach. Ticino Junior Family hat wieder viele Tipps und Ideen für Eure Freizeit. Ticino Junior begleitet Euch nunmehr seit fast 10 Jahren. Mit dem Sommerheft werden wir die 20. Ausgabe feiern und Euch etwas Besonderes bieten: ein neues Layout und neue Rubriken. Wenn Ihr mit uns feiern wollt, schreibt uns, schickt uns Eure Zeichnungen und Vorschläge. Sie helfen uns, Ticino Junior Nr. 20 noch farbiger und ansprechender zu gestalten.Billo & Billa

Rieccoci alle soglie della stagione invernale che ci farà compagnia per tanti mesi. Non lasciatevi travolgere dalla pigrizia!!! Mantenere mente e corpo allenati non è difficile, se date un’occhiata a Ticino Junior Family… troverete tanti consigli e tante idee per il vostro tempo libero. Ticino Junior vi accompagna ormai da quasi 10 anni, e con la pubblicazione estiva festeggeremo il traguardo dei 20 numeri proponendovi un’edizione speciale, un'impaginazione nuova e rubriche nuove. Se volete festeggiare con noi potete scriverci, inviarci i vostri disegni o i vostri suggerimenti; ci aiuteranno a rendere Ticino Junior N° 20 ancora più colorato e accattivante. Buon inverno a tutti!Billo & Billa

2 - zona verde 2 - Grüne Zone

Bellinzona e Alto TicinoBellinzona und nördliches Tessin

Bellinzona Turismowww.bellinzonaturismo.ch

Biasca Turismowww.biascaturismo.ch

Blenio Turismowww.blenio.com

Leventina Turismowww.leventinaturismo.ch

www.ticino-tourism.ch

Cantone Ticino

Page 5: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Simboli delle rubriche In den Rubriken verwendete Symbole

Un opuscoloper conoscere il Ticino

Eine Broschüre zum Kennenlernen des Tessins

3

a

Nome Cognome EtàVorname Name Alter

Indirizzo CAP CittàStrasse/nr. PLZ Ort

Data Firma di un genitoreDatum Unterschrift eines Elternteiles

Nome Cognome EtàVorname Name Alter

Indirizzo CAP CittàStrasse/nr. PLZ Ort

Data Firma di un genitoreDatum Unterschrift eines Elternteiles

Ticino Junior Family esce due volte all’anno e viene distribuito gratuitamente, se desiderate riceverlo a casa vostra, potete abbonarvi ritornando la cedola debitamente compilata e versando nel

contempo l’importo di Fr. 10.—sul nostro c.c.p. 69-3329-8 (l’abbonamento è valido solo in Svizzera) Ticino Junior Family erscheint zwei Mal im Jahr und wird kostenlos verteilt. Falls Ihr das Heft direkt zu Hause im Briefkasten haben, könnt Ihr den ausgefüllten Talon einsenden und gleichzeitig Fr. 10.- auf unser Postkonto Nr. c.c.p. 69-3329-8 einzahlen. (Abonnement ist nur in der Schweiz gültig)

Desidero abbonarmi per un anno alla rivista Ticino Junior Family. Spedite il giornale, a partire dal prossimo numero al seguente indirizzo: Ich will Ticino Junior Family abonnieren (1 Jahr). Bitte senden Sie mir das Heft ab der nächsten Ausgabe an folgende Adresse:

Vogliate ritornare la cedola al nostro indirizzo - Bitte senden Sie den Talon an unsere Adresse:Ticino Junior Family – CP 733 - Zona Industriale 2 – 6807 Taverne

Vuoi abbonarti? Willst Du Abonnent werden?

Regalo l’abbonamento a Ticino Junior Family al seguente nominativo. Vogliate inviare il giornale a partire dal prossimo numero al seguente indirizzo: (si prega di compilare anche la cedola rosa con i vostri dati)Ich schenke ein Abonnement für Ticino Junior Family der nachstehend aufgeführten Person. Bitte senden Sie das Heft ab der nächsten Ausgabe an folgende Adresse: (Bitte füllen Sie auch den nebenstehenden Talon mit Ihren Angaben aus.)

BarKaffee-Bar

RistoranteRestaurant

ToilettesToiletten

PosteggioParkplatz

Piscina scopertaFreiluftbad

Piscina copertaHallenbad

Area pic-nicPicknick-Bereich

SnowboardSnowboard

Piste slitte bobSchlitten

und Bob-piste

Seggioviasessellift

AncoraBügellift

Piste sciSkipiste

PiattelloTellerschiepplift

Pony-liftKinderschlepplift

Parco naturaleNaturpark

Sentieri didatticiLehrpfade

Visite guidateGeführte

Besichtigungen

Sci di fondo-Langlauf

Scuola di sciSkischule

Cabinovia, FuniviaGondelbahn

Seilbahn

PattinaggioSchlittschuhlauf

Attività per bambiniKinderaktivitäten

Piste ciclabiliVelo-und-

Biker-Wege

Musei CastelliBurgmuseen

Vista panoramicaPanorama-Sicht

Baby sittingBabysitter

Zona festeBereich für

GeburtstagsfeiernParco giochi

Spielpark

Page 6: TICINO JUNIOR N. 19-2012

4

In questa rubrica troverete le manifestazioni che hanno una durata maggiore di una settimana.In diesem Teil des Kalenders findet Ihr Veranstaltungen, die mehr als eine Woche dauern.

Locarnese e valli

Settembre 2012 – Giugno 2013 La Lanterna MagicaClub di cinema per bambini/Kino-Club für KinderProiezioni a Vorführungen in: Bellinzona, Airolo, Locarno, Lugano, Chiasso. Acquarossa, Giubiasco Tel. +41 91 745 30 07 o +41 79 745 30 [email protected] 6 agli 12 anni Von 6 bis 12 JahrenRiderete, piangerete, proverete paura e altre volte tristezza… insomma vi emozionerete. Ma non è tutto. Attraverso il percorso proposto dalla Lanterna Magica vi avvicinerete in modo divertente

alla storia e alle tecniche del cinema. Qualche giorno prima di ciascuna proiezione uno spiritoso giornalino illustrato presenta il film in programma, mentre nella sala cinematografica, prima della proiezione, un divertente spettacolo svelerà alcune caratteristiche della pellicola. I bambini possono entrare a far parte del club in qualsiasi periodo dell’anno. Per le date delle proiezioni consultate la nostra agenda del giorno. La nuova stagione presenta per il Ticino un’importante novità: l’apertura del nuovo club di Giubiasco.In der „Lanterna Magica“ werdet Ihr auf lustige Weise an die Geschichte und die Technik des Kinos eingeführt. Wenige Tage vor der Aufführung wird in einem kleinen bebilderten Heft auf amüsante Art vom nächsten Film berichtet. Bevor die Vorstellung beginnt, werden in einem vergnüglichen Auftritt im Zuschauerraum einige

Rollen des Films präsentiert. Kinder können jederzeit dem Club beitreten, auch während dem Jahr. Die Aufführungsdaten der Filme findet Ihr in unserem Tagesprogramm. Das genaue Programm finden Sie auf der Homepage!

29.11.2012 – 06.01.2013Locarno on icePiazza Grande Orario: 10:00 – 23:00www.locarno-on-ice.chUna vera pista di pattinaggio allestita nel cuore della città. Sul posto avrete la possibilità di nolleggiare i pattini, di scaldarvi con una bibita calda al “Bar Igloo” e trascorrere momenti in allegria con animazioni, musica e luci. Una splendida atmosfera natalizia e un’esperienza indimenticabile per un pubblico di tutte le età .Nel programma di animazione non mancano eventi per bambini e la tradizionale festa di San Silvestro. Eine richtige Eislaufbahn im Herzen der Stadt. Vor Ort könnt Ihr Schlittschuhe mieten, Euch an der “Igloo-Bar“ mit einem h e i s s e n G e t r ä n k aufwärmen und bei Animation, Musik und bunten Lichtern fröhliche Momente verbringen. Eine wunderschöne weihnächtliche Atmosphäre und ein unvergessliches Erlebnis für Gross und Klein.

16.12.2012 – 06.01.201323 anni di Presepi a Vira Gambarogno6574 Vira Gambarognowww.gambarognoturismo.chPasseggiando nel nucleo di Vira potrete ammirare i bellissimi presepi preparati in gran parte dai ragazzi delle scuole provenienti da tutto il cantone. Manifestazioni collaterali tra cui animazioni per bambini e musica. Bei einem Spaziergang im Zentrum von Vira könnt Ihr die schönen Krippenspiele bewundern, die grösstenteils von Schülern aus dem ganzen Kanton gefertigt wurde.

AGENDA DEGLI APPUNTAMENTI DI LUNGA DURATAKALENDER DER LÄNGER DAUERNDEN VERANSTALTUNGEN

Page 7: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Bellinzona e alto Ticino

Museo in erba Piazza Giuseppe Buffi (ex Piazza Magoria)6500 Bellinzona Tel. +41 91 835 52 [email protected] www.museoinerba.comLu-Ve Mo-Fr: 08:30-11:30/13:30-16:30Sa – Do e vacanze scolastiche/SaSo und Schulferien: 14:00 – 17:00Chiuso geschlossen: festivi Feiertage24/31.12 – 09/10-02.13 15.09.12 – 17.02.13

Giorgio Morandi. Il mondo segreto degli o g g e t t i Q u e s t a e s p o s i z i o n e inaugura una nuova i m p o r t a n t e col laborazione a livello europeo che permette al Museo in erba di presentare in Ticino alcuni dei p iù in te ressant i p r o g e t t i d e l D i p a r t i m e n t o

educativo MAMbo – Museo d’arte moderna di Bologna. Lo spazio espositivo del museo in erba si trasforma nello studio di Giorgio Mora, magicamente ricostruito, e i giovani visitatori si trovano avvolti e coinvolti nell’atmosfera che ha circondato l’artista nella produzione delle sue opere . In te ragendo con le var ie par t i dell’istallazione, scoprono i libri di Morandi, i suoi vestiti, le sue lettere, i suoi strumenti di lavoro. In questo modo i bambini (e non solo) possono avvicinarsi emotivamente al pittore, alla sua poetica e alle sue tecniche La seconda sezione della mostra invece, è dedicata alla scoperta di artisti contemporanei. Al termine, una grande istallazione, un tavolo ricoperto da tantissimi oggetti del quotidiano dipinti di bianco, propone ai bambini dapprima un gioco d’osservazione e poi li invita con un foglio e un rullo a raccogliere una traccia che evoca la loro forma originale che resterà come ricordo della visita. L’atelier propone un ricco programma di attività pittoriche, incontri con artisti, laboratori e animazioni per tutta la famiglia e su appuntamento anche per gruppi di adulti. Diese Ausstellung gibt den Startschuss für eine neue europäische Zusammenarbeit, die es

dem ‚Museo in erba‘ ermöglicht, im Tessin einige der interessantestes Projekte des Bildungswesens vorzustellen: MAMbo – Museo d’arte moderna di Bologna, das Museum für moderne Kunst in Bologna. Die Ausstellungsräume im ‚Museo in erba‘ verwandeln sich in das auf wundersame Weise rekonstruierte Atelier von Giorgio Morandi. Die jungen Besucher werden von der Stimmung verzaubert und einbezogen, welche den Künstler bei der Schaffung seiner Werke umgeben hat. In Interaktion mit den verschiedenen Teilen der Installation entdecken sie die Bücher von Morandi, seine Kleider, seine Briefe, seine Arbeitsinstrumente. Auf diese Weise können sich die Kinder (und nicht nur sie) dem Maler, seiner Poetik und seinen Techniken emotional nähern.

17.11. – 14.11.2012Castellinaria25mo Festival internazionale del cinema giovane - Via Cattori 3 - 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 28 [email protected] www.castellinaria.chCastellinaria promuove la cinematografia di qualità per i giovani, ne incoraggia la produzione, la realizzazione e la distribuzione. Sono previsti due concorsi di film che si indirizzano ad un pubblico di ragazzi dai 6 ai 15 anni e dai 16 ai 20 anni ed un concorso per cortometraggi. Le giurie sono composte da ragazzi delle nostre scuole medie e

5

Page 8: TICINO JUNIOR N. 19-2012

AGENDA DEGLI APPUNTAMENTI DI LUNGA DURATAKALENDER DER LÄNGER DAUERNDEN VERANSTALTUNGEN

delle scuole medie superiori ticinesi, svizzere ed europee. Consultate il sito per conoscere il programma! "Castellinaria" zeigt hochklassiges Kino für Junge und fördert dessen Produktion, Realisierung und Verbreitung. Vorgesehen sind Film-Wettbewerbe für Jugendliche. Juroren sind Jugendliche von Mittelschulen und Oberstufen aus dem Tessin, der Schweiz und Europa. Das genaue Programm finden Sie auf der Homepage!

Ottobre 2012 – Marzo 2013Primi ApplausiTeatro Sociale BellinzonaPer info e prenotazioni tel. +41 91 825 48 18www.ticketcorner.com www.teatrosociale.chPrimi applausi è una delle tante proposte del Teatro Sociale: Spettacoli per tutta la famiglia; tutti di domenica pomeriggio per scoprire il piacere di andare a teatro insieme. Consultate il programma nella nostra agenda del giorno.TJFamily. “Primi applausi” ist eines der vielen Angebote des Teatro Sociale. Vorführungen für die ganze Familie, immer am Samstag Nachmittag, um gemeinsam einen Theaterbesuch zu erleben. Nähere Angaben finden Sie in unserem Tageskalender.

Ottobre 2012 – aprile 2013MinimusicaOratorio Parrocchiale(Salita alla Motta, dietro la Collegiata)6500 Bellinzonaper info tel. +41 91 825 66 03 www.minimusica.chAnche quest'anno Minimusica ha preparato per tutti i bambini una stagione teatrale con nuovi bellissimi spettacoli. Una rassegna per bambini davvero magica! Minimusica vi trascina nel mondo dello spettacolo dando una valida introduzione a tutte le tfgforme artistiche del teatro e come di 7consueto viene proposto anche un film nell’ ambito della rassegna di CASTELLINARIA.Visto il grande successo degli spettacol i , anche quest’anno ci saranno due rappresentazioni pomeridiane (alle ore 14 e alle ore 16). Consultate il programma nella nostra agenda del giorno.Zum 28. Mal öffnet Minimusica allen Kindern die Tore des Oratoriums der Kirche und lädt sie zu interessanten Theatervorführungen ein.Programm finden Sie auf der Homepage oder in unserem Tageskalender.

Luganese e Mendrisiotto

Settembre 2012 – Giugno 2013Doposcuola per genitori e bambini

Associazione Kreiamoci - centro di socializzazioneVia Vicari 30 – 6900 Lugano-CassarateInfo e iscrizioni: Giuseppe tel. +41 78 853 14 64www.Kreiamoci.org [email protected] i Lu e Ve dalle 16:30 alle 18:30Per tutti i bambini che vogliono giocare in compagnia dopo la scuola; i genitori che lo desiderano possono rimanere con i loro bambini per fare delle attività divertenti. Ci sono giochi di società, libri, bambole, macchinine, colori ecc…Inventeremo lavoretti, si preparano regali e offriamo sostegno scolastico.Club Marsupio - Per genitori e bambini da 1 a 4 anni Periodo scolastico dalle 08:00 alle 11:30Potrai accompagnare il tuo bambino o rimanere insieme a lui per svolgere attività ludiche in uno spazio gioioso, in un’ottica educativa. Quest’anno il nostro tema sarà la musica, scopriremo e creeremo gli strumenti musicali.Club dei Nonni - Tutti i Nonni e le Nonne sono invitati a partecipare gratuitamente alle nostre attività. Possono inoltre proporre delle attività “Grazie alla loro esperienza”, mostrando il proprio mestiere, le proprie passioni o gli Hobby.

Ottobre – dicembre 2012Mercoledì e sabato al MuseoMuseo Vincenzo VelaLargo Vincenzo Vela – 6853 LigornettoPer informazioni e prenotazioniTel. +41 91 640 70 40 / [email protected] www.museo-vela.chMattinate e pomeriggi curiosi con temi e percorsi sempre nuovi alla scoperta del museo, delle sue collezioni e delle sue esposizioni temporanee. Seguono delle att ivi tà di esplorazione e sperimentazione con argilla, gesso e altri materiali in atelier e una merenda insieme. Consultate il programma sul sito del museo. Lehrreiche Vormittage und Nachmittage mit immer neuen

6

Page 9: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Themen und Rundgängen auf Entdeckungsreise durch das Museum, seine Sammlungen und seine

temporären Ausstellungen. Angeboten werden zudem Aktivitäten mit gemeinsamem Imbiss in der Werkstatt, bei denen mit Ton, Gips und anderen Materialien experimentiert werden kann. Nähere Angaben finden Sie in www.museo-vela.ch

Ottobre 2012 – Marzo 2013Il Cinema dei ragazziInformazioni 076 496 77 47www.ilcinemadeiragazzi.ch

Il Cinema dei Ragazzi è una rassegna cinematografica per giovani spettatori dai 5 anni. Il programma di quest’anno propone ben 6 film presentati a “Castellinaria” negli anni scorsi e 4 titoli dell’edizione 2012. A questa vetrina di Castellinaria si aggiungono i

film “Maga Martina”, un film natalizio “L’apprendista di Babbo Natale” e al cinema Iride, come è tradizione, per i piccoli spettatori che non hanno mai visto un film in una sala cinematografica, “La stella di Laura”. A loro verrà consegnato il diploma ufficiale per la prima volta al cinema! Consultate il programma nella nostra agenda del giorno. O visitate il sito www.ilcinemadeiragazzi.ch Das ‘Cinema dei Ragazzi’ ist ein Kinoclub für Kinder. Das Programm erscheint in den Tageszeitungen oder unter www.ilcinemadeiragazzi.ch Näheres zu den Vorführungen f indet Ihr in unserem Tagesprogramm.

19 - 28 ottobre 201221 °FIT/ Festival Internazionale del Teatro Informazioni e prenotazioni:Ufficio Festival

Teatro Pan, viale Cassarate 4, 6900 LuganoTel. +41 (0)91 922 61 [email protected] www.teatro-pan.ch Il Festival propone compagnie internazionali che dal19 al 20 ottobre 2012 si esibiranno sui palcoscenici, non solo di Lugano, città sede del festival, ma anche di Bellinzona, Chiasso e da quest’anno Ascona. Un appuntamento dinamico con una selezione di spettacoli provenienti da ogni parte del mondo, con proposte per tutti i gusti.Programma completo con schede, foto e trailer degli spettacoli sul sito internet www.teatro-pan.ch Internationales Theater-Festival. Auch dieses Jahr veranstaltet das Pan-Theater Lugano das FIT/Festival Internazionale del Teatro. Vorstellungen für jeden Geschmack und Aufführungen für das junge Publikum. Komplettes Programm mit Flyer, Fotos und Trailer der Vorstellungen unter www.teatro-pan.ch

03.11.12 – marzo 2013 Teatro in libertàspettacoli per grandi e picciniVorstellungen für Gross und Klein Associazione Cultura Popolare, Balerna Informazioni: ACP Balerna, T. 091 [email protected] www.acpnet.orgSi apre a Novembre la rassegna «Teatro in libertà» spettacoli per grandi e piccini organizzata dall’Associazione Cultura Popolare di Balerna. L’Associazione Cultura Popolare propone spettacol i per grandi e piccini e insiste essenzialmente sul fatto di andare insieme a teatro: insieme si possono fare dei viaggi di conoscenza, percorsi attraverso varie tematiche, sperimentare la crescita attraverso le emozioni che uno spettacolo comunica. Viaggi con la fantasia in un mondo immaginario e creativo, grazie ai quali si realizza la ricerca di strumenti reali e concreti di serenità ed equilibrio per la vita e il crescere di grandi e piccini; per crescere tutti e soprattutto… dentro. La rassegna si snoda attraverso 5 appuntamenti da Novembre 2012 a marzo 2013. Im November beginnt die Ausgabe des Festivals « Teatro in libertà » mit Aufführungen für Gross und Klein unter der Leitung der Associazione Cultura Popolare von Balerna.Das Festival bietet von November 2012 bis März 2013 insgesamt 5 Aufführungen.

AGENDA DEGLI APPUNTAMENTI DI LUNGA DURATAKALENDER DER LÄNGER DAUERNDEN VERANSTALTUNGEN

7

Page 10: TICINO JUNIOR N. 19-2012

8

Ottobre 2012 – giugno 2013Il FoceTeatro, musica, cultura - Area comunicazioneDicastero Giovani ed eventiVia Trevano 55 – 6900 LuganoTel. +41 058 866 74 40 www.agendalugano.chSi è alzato il sipario sulla nuova stagione teatrale con tanti appuntamenti particolari e interessanti; non mancheranno spettacoli adatti anche ai giovanissimi. (Poiché le proposte saranno presentate in diversi periodi dell ’anno, vi consigliamo di chiedere maggiori informazioni al no. sopraindicato). Vorhang auf für eine Theatersaison mit interessanten Terminen; Vorführungen für die ganz Kleinen werden dabei nicht fehlen! (Da die Aufführungen das ganze Jahr über stattfinden, empfehlen wir Ihnen, unter der oben erwähnten Telefonnummer nähere Programminformationen einzuholen.)

Novembre 2012 – Aprile 2013Senza Confinigrandi e piccini insieme a teatro-Noi nella NaturaInformazioni e prenotazioni:Teatro Pan Lugano tel. +41 091 9226158www.teatro-pan.ch [email protected] Cultura Chiasso +41 091 6950914www.chiassocultura.ch [email protected] di spettacoli e manifestazioni dedicata al teatro che intende superare i confiniterritoriali tra Italia e Svizzera e tra adulti e bambini. La locandina con il programma completo sarà disponibile presso le sedi egli enti promotori a partire dalla metà di ottobre. Senza confini è quest’anno sostenuta da Repubblica e Cantone Ticino DECS/Fondo Swisslos, Città di Lugano, Dicastero Giovani ed Eventi Città di Lugano, e patrocinata da Assessorato alla Cultura della Provincia di Como e Assessorato all’Istruzione del Comune di Como. Festival mit Vorführungen und Veranstaltungen für Kinde rund Jugendliche mit dem Ziel, Grenzen zu überschreiten – zwischen Italien und der Schweiz, zwischen Alt und Jung.

02.12 – 24.12.12 Mercatino dell’Avventoin Piazza della Riforma - 6900 LuganoOrario: 11:00 – 20:00Nelle simpatiche casette di legno verranno proposte decorazioni, prodotti natalizi e originali

idee regalo. In den schönen Holzhäuschen werden Dekorationen und Waren für die Weihnachtszeit angeboten. Der Markt wird am 1. Dezember um 17.30 Uhr eröffnet.

Dicembre 2012Luci e suoni a PalazzoPalazzo Civico-6900 Lugano www-lugano-turismo.chPer un ’intera settimana le storiche facciate di Palazzo Civico saranno animate da luci e colori. La prima proiezione sarà celebrata con un brindisi e una panettonata per tutti. Uno spettacolo magico da non perdere! Per le date consultate il sito.Während einer ganzen Woche werden die historischen Fassaden des Palazzo Civico mit Lichtern und Farben belebt. Die erste Projektion wird mit einem Trinkspruch und Panettone für alle gefeiert. Ein magisches Spektakel, das man sich nicht entgehen lassen sollte!

Dicembre 2012Il Natale dei bambini a LuganoPiazza San Carlo – 6900 LuganoConsultate il programma nella nostra agenda del giorno Nähere Angaben zum Programm finden Sie in unserem Veranstaltungskalender.le candele - La piazza diventa un piccolo laboratorio dove i bambini potranno creare con le proprie mani delle bellissime candele.Fiabe, musica, cioccolata e calendari - Storie e musiche natalizie con il gruppo Tacalà per trascinare i più piccoli in un mondo fantastico dove sono loro i protagonisti. Cioccolata offerta fino alle 16:00. Die Kerzen - Die Piazza San Carlo wird zu einer kleinen Werkstatt, in der Kinder mit ihren Händen wunderschöne Kerzen formen können.Märchen, Musik, Schokolade und KalenderWeihnächtliche Geschichten und Musik der Gruppe Tacalà entführen die Kleinsten in eine fantastische Welt, in der sie die Hauptrolle spielen. Bis 16.00 Uhr kostenlose Schokolade.

16 – 24.12.12Mercato di Natale Tutti i giorni dalle 11:00 alle 20:00 – il 24.12 fino alle ore 17:00 Oltre al mercatino dell’Avvento avrà luogo il tradizionale mercato di Natale con oltre 150 bancarelle lungo le diverse vie del centro pedonale. In questa occasione diverse animazioni faranno da cornice e allieteranno la manifestazione.

AGENDA DEGLI APPUNTAMENTI DI LUNGA DURATAKALENDER DER LÄNGER DAUERNDEN VERANSTALTUNGEN

Page 11: TICINO JUNIOR N. 19-2012

9

Traditioneller Weihnachtsmarkt mit über 150 Ständen in den Gassen der Fussgängerzone. Verschiedene Animationen geben dem Anlass den richtigen Rahmen.

01.12.11 – 06.01.13Pista di ghiaccio6900 Lugano, Piazza ManzoniTutti i giorni dalle 11:00 alle 22:00 a Lugano si pattina! Attorno alla pista châlet gastronomici delizieranno il palato di grandi e piccini! Diverse animazioni, la magica atmosfera del Natale e tanto divertimento renderanno questi giorni indimenticabili. Jeden Tag von 11.00 Uhr bis 22.00 Uhr steht Euch diese Eisbahn zur Verfügung, die speziell für die Feiertage eingerichtet wurde. Die bezaubernde Weihnachtsstimmung wird Euch übers Eis tragen. Schlittschuhe können vor Ort gemietet werden.

01.12.2012 – gennaio 2013Pista di ghiaccio6850 Mendrisio, Piazzale alla ValleAnche quest’anno si pattinerà nel cuore di Mendrisio; faranno da cornice animazioni, musica

e divertimento. Una vera pista di pattinaggio nella suggestiva cornice di Piazzalle alla Valle anima il centro storico di Mendrisio durante il periodo natalizio. Possibilità di nolleggiare i pattini. Animazioni e eventi per il divertimento di grandi e piccini. Eine echte Schlittschuhbahn auf dem schönen Piazzale alla Valle belebt in der Weihnachtszeit die Altstadt von Mendrisio. Schlittschuhe können vor Ort gemietet werden. Animation und Veranstaltungen zur Freude von Gross und Klein.

16.09.12 - 06.01.13 Una finestra sul mondoDa Dürer a Mondrian e oltreMuseo Cantonale d’Arte, [email protected] tel. 091 910 47 80/87Aperto:Ma 14:00-18:00, Me-Do 10:00-18:00Il Museo Cantonale d’Arte a Lugano propone ormai da diversi anni un servizio di didattica che copre tutti i livelli scolastici, dalle scuole materne ed elementari alle scuole medie inferiori e superiori. Vengono elaborati programmi specifici con lo scopo di avvicinare i ragazzi ai diversi

Yakari vi aspetta alla Posta.Troverete questo francobollo e altri capolavori in miniatura su www.posta.ch/philashop

Siete al corR ente?

Yakari sta vivendo

una nuova avV entura!

Fantastico!

La Posta Svizzera 2012 YAKARI © DERIB + JOB / Le Lombard 2012

Page 12: TICINO JUNIOR N. 19-2012

aspetti dell’arte proposti attraverso le mostre sulla Collezione del Museo e le esposizioni temporanee. Il programma espositivo autunnale si inaugura con l’esposizione “Una finestra sul mondo. Da Dürer a Mondrian e oltre” nelle due sedi del Museo Cantonale d’Arte e del Museo d’Arte di Lugano. Il tema, quello della finestra, è uno dei soggetti più affascinanti e significativi della storia dell’arte occidentale ed è presentato attraverso 200 opere provenienti da musei internazionali e importanti collezioni private e attraverso lo sguardo di ben 114 artisti diversi. Per le scuole materne ed elementari, il Ma, Gio e Ve pomeriggio, l’artista Silvia Paradela ha ideato un percorso ludico e creativo che ha inizio nelle sale del Museo e prosegue negli spazi dell’atelier. Per le scuole medie inferiori e superiori è possibile seguire visite guidate classiche o tematiche. Alle proposte per le scuole si aggiungono quelle per i singoli visitatori.Laboratorio Filosofia&Arte con Silvio Joller Il filosofo Silvio Joller propone un laboratorio di filosofia in 4 incontri. È un momento aperto alla curiosità libera e leggera dei bambini; sarà un gioco al fine di sperimentare insieme la soglia che la finestra ci propone per scoprirne e formularne un possibile senso. Il laboratorio è diviso in un momento pratico, per osservare e sperimentare le qualità delle opere, e un momento filosofico, per costruire un dialogo intorno alle emozioni e alle domande dei bambini e ragazzi. Ci si potrà così focalizzare sul tema dell'apertura alla fantasia e all'immaginario. L’iscrizione è intesa a tutti e 4 gli incontri. Sa 13, 20, 27.10 e 10.11.2012, dalle ore 16:00 alle 17:15 dai 6 agli 11 anni, min 8 partecipanti max 12. Me 7, 14, 21.11.2012, dalle ore 14:15 alle 15:30 Dagli 11 ai 14 anni, min 8 partecipanti, max 12 Das Herbstprogramm beginnt

im Museo Cantonale d’Arte und im Museo d’Arte in Lugano mit der Ausstellung „Una finestra sul mondo. Da Dürer a Mondrian e

oltre“ – Ein Fenster zur Welt. Von Dürer bis Mondrian und darüber hinaus. Das Fenster

als Thema ist eines der faszinierendsten und aussagekräftigsten der westlichen Kunstgeschichte und wird in 200

Werken gezeigt. In den Leihgaben von i n te rna t i ona len Museen und

namhaften Privatsammlungen sind Fenster aus dem Blickwinkel von 114 Künstlern zu sehen.

AGENDA DEGLI APPUNTAMENTI DI LUNGA DURATAKALENDER DER LÄNGER DAUERNDEN VERANSTALTUNGEN

29.10 – 02.11.12Vacanze al Museo con Silvia Paradela Museo Cantonale d’Arte, [email protected] tel. 091 910 47 80/87Durante le vacanze scolastiche autunnali verrà proposta l’iniziativa delle Vacanze al Museo, che offre la possibilità di seguire un laboratorio creativo per 5 mezze giornate. L’artista Silvia Paradela ha ideato un percorso ludico, creativo e musicale che inizierà nelle sale del Museo Cantonale d’Arte e proseguirà negli spazi dell’atelier, con lo scopo di far scoprire ai giovani visitatori tutto il fascino di alcuni degli artisti protagonisti dell’esposizione.Dal 29.10 – 02.11.2012 (compreso il 1°novembre)Fascia scuola materna 13.45-17.00, 9 partecipanti Fascia scuola elementare8.45-12.00, 9 partecipantiDomeniche al MuseoLaboratorio creativo per bambinidai 6 agli 11 anni, max 20 bambiniDomenica 14 ottobre e 11 novembredalle 16.30 alle 17.45, gratuito Su richiesta, è possibile fare visite guidate specifiche per gruppi. Il programma e le informazioni dettagliate si possono trovare sul sito www.museo-cantonale-arte.ch, nella sezione didattica, calendario delle attività. Gli atelier e le visite guidate sono gratuite per le scuole del Cantone Ticino. Le Vacanze al Museo e il ciclo Filosofia&Arte sono a pagamento. Per informazioni e prenotazioni si prega di contattare il Settore di Mediazione Culturale (Benedetta Giorgi Pompi l io, te l . d i ret to 091.910.47.87, centralino 091.910.47.80e-mail [email protected]).www.museo-cantonale-arte.ch

10

Page 13: TICINO JUNIOR N. 19-2012

11

Settembre 2012 - Dicembre 2012 Un occhio sulla naturaMuseo Cantonale di storia naturaleViale Cattaneo 4 – 6900 LuganoIscrizione obbligatoria Anmeldung obligatorisch unter Tel. 091.815 47 61 (Gio Ve - Do Fr) o [email protected] www.ti.ch/mcsnII museo di storia naturale ripropone le sue animazioni, che permettono ai bambini di avvicinarsi a diversi temi naturalistici, osservando scientificamente, giocando e creando. Dato il numero limitato di posti, saranno prese in considerazione le iscrizioni in ordine cronologico di arrivo. Il programma può essere richiesto al Museo. Das Naturhistorische Museum bietet wieder Aktivitäten an, die es den Kindern ermöglichen, sich verschiedenen Naturthemen zu nähern, sei es in wissenschaftlicher Beobachtung, spielerisch oder kreativ. Aufgrund der begrenzten Teilnehmerzahl werden die Anmeldungen in chronologischer Reihenfolge des Eingangs berücksichtigt. Das Programm kann beim Museum angefordert werden.

18.05.12 – 30.08.13NO LIMITS!Museo Cantonale di storia naturaleViale Cattaneo 4 6900 Lugano www.ti.ch/mcsnMa Di – Sa Sa 09:00 – 12:0014:00 – 17:00La mostra illustra g l i s t raord inar i ada t tamen t i d i piante e animali a l le cond iz ion i estreme di alta q u o t a , c o n p a r t i c o l a r e r i fer imento al la biodiversità della Va l P io ra . D ie Ausstel lung zeigt die aussergewöhnliche Anpassungsfähigkeit von Pflanzen und Tieren an die extremen Bedingungen in Höhenlagen mit besonderem Bezug zur Biodiversität der Val Piora.

Aprile 2013Maribur Rassegna di teatro di figura Otello SarziTel. +41 91 641 69 [email protected] www.maribur.comLa rassegna prevede spettacoli all’aperto nei nuclei di Stabio e Ligornetto e Mulino del Ghitello (Morbio Inferiore) indirizzati soprattutto alle

famiglie. Gli spettacoli internazionali di burattini, marionette, ombre cinesi ed altro ancora sono infatti rivolti a bambini e ragazzi di ogni fascia d’età ed alcuni sono allestiti anche per gli adulti. Numerose saranno le manifestazioni collaterali, dagli artisti di strada come giocolieri e saltimbanchi agli spazi riservati al ristoro e alle bancarelle. Per il programma dettagliato consultate il sito. Die Vorstellungen im Freien auf den Plätzen von Stabio und Ligornetto sprechen vor allem Familien an. Internationale Aufführungen mit Puppen, Marionetten, chinesisches Schattentheater und vieles mehr begeistern Kinder und Jugendliche jeden Alters, andere gefal len auch den Erwachsenen. Daneben gibt es eine Vielzahl von Veranstaltungen, von Strassenartisten wie den Jongleuren und den Seiltänzern bis hin zu Markt- und Verpflegungsständen. Die Kleinen können zudem an Theater-Labors teilnehmen, wo sie die Möglichkeit haben, Puppen, Spielzeug und Musikinstrumente zu basteln. Näheres zum Programm finden Sie in www.maribur.ch

AGENDA DEGLI APPUNTAMENTI DI LUNGA DURATAKALENDER DER LÄNGER DAUERNDEN VERANSTALTUNGEN

t dididiediediedie auauauaussessessessergergergerge öhöhwöhwöhwöhwöh lil inl inl inl inl i hhchechecheche

Page 14: TICINO JUNIOR N. 19-2012

venerdì, 2.11.12 Bottiglie in ombra www.museoinerba.com L'Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotazioni +41 91 835 52 54 Orario: 14:30 - 15:30 e 15:40 - 16:40Natura morta con le ombre degli oggetti.Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

sabato, 3.11.12 Ghirlande - L'Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 15:00 - 16:30Colorate decorazioni con motivi diversi.Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

domenica, 4.11.12 A tavola con Spoerri - Museo in erbaDomenica al Museo in famiglia 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotazioni e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 14:30 - 16:00Animazione e laboratorio. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

mercoledì, 7.11.12Lanterna Magica Ticino6780 Airolo - Cinema Leventinawww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag 4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4) Mercatino mensile del libro usato6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00Libri usati, riviste, fumetti, stampe, fi gurine, ecc. Clown, acrobati, giocolieri, saltimbanchi, musicisti di strada e maghi animano di volta in volta la rassegna.Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt, aufgelockert durch Darbietungen von Clowns, Strassenkünstlern, Akrobaten und Musikanten. Nico cerca un amicoMinimusica - 6500 BellinzonaTeatro Oratorio Parrocchiale (salita alla Motta dietro la Colleggiata)

Orario: 14:00 e 16:00 Età: da 4 anniNico è un topolino felice: ha una bella casa, gli piace giocare con i suoi amici topi, dormire, passeggiare. Oggi però ha voglia di cercare un nuovo amico, un amico speciale: un amico diverso da lui. E allora parte alla ricerca e incontra tanti animali, tutti diversi, alcuni anche pericolosi! A tutti offre la sua amicizia ma......è così diffi cile trovare un amico diverso! Theatervorstellung.

Quadro fi oritoL'Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotazioni e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 15:00 - 16:00Fiori colorati per rallegrare l’inverno!Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

Venerdì 9 novembre 2012La Notte del racconto in Svizzera,

una vera e propria festa della narrazione. Nella magica notte

del 9 novembre vi appassionerete e vi divertirete ascoltando

racconti che quest'anno avranno come tema: "Fuoco e fi amme. Quando tutto è possibile”. Nei numerosi comuni del Ticino e del Grigioni italiano che

aderiranno all'iniziativa, sale, aule scolastiche, biblioteche, corti, ecc. vi accoglieranno in un'atmosfera

piacevole e simpatica per trascorrere una notte all'insegna della narrazione e dell'ascolto. La manifestazione, giunta alla

sua 22ma edizione, è coordinata dall'associazione di letteratura per l'infanzia Media e Ragazzi

Ticino e Grigioni italiano (TIGRI) in collaborazione con la Bibliomedia

Svizzera. Per informazioni:www.tigri.ch

Agenda degli appuntamentiautunno inverno

12

Page 15: TICINO JUNIOR N. 19-2012

venerdì, 9.11.12 Fiera di San Martino - 6850 MendrisioChiesa di San Martino NucleoDa quasi quattrocento anni si tiene la fi era di San Martino. File di bancarelle, giostre e autoscontri per i bambini. È usanza poi rendere omaggio al Santo dei poveri offrendogli un cero in chiesa. Die St. Martin Feier: Seit fast 400 Jahren wird ihm zu Ehren ein Fest veranstaltet. Verkaufsstände, Karusselle und Autoskooter für Kinder.

La mia bambola - Atelier Mano Libera6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5Tel. Iscrizioni o info +41 79 393 46 64 / barbara @manolibera.ch www.manolibera.ch Orario: 16:30 - 18:00 Età: da 6 anniOgni bambino realizzerà la propria bambola, imparando a cucire, tagliare e assemblare stoffe, panni, feltro per creare corpo e vestiti. Interamente personalizzata e realizzata a proprio gusto. Atelier für Jugendliche

sabato, 10.11.12 Cioccolatieri Ticinesi in Piazza6500 Bellinzona Orario: 09:00 - 17:00I Cioccolatieri ticinesi presentano i loro prodotti... un’occasione imperdibile per tutti i “golosi”. Tessiner Chocolatiers stellen ihre Produkte vor … Leckermäulchen sollten sich diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.

Circo Knie6500 Bellinzona - Ex Campo militarewww.knie.ch Orario: 15:00 e 20:15La magia del circo, uno spettacolo che affascina grandi e piccini. Die Magie des Zirkus - eine Veranstaltung, die Gross und Klein verzaubert.

Corteo dei lampioncini6987 Caslano - Piazza Lago www.caslano.chI bambini sfi lano in corteo nelle strade del paese con lampioncini preparati da loro. Laternen-Umzug.

Fiera di San Martino - 6850 MendrisioChiesa di San Martino NucleoVedi Venerdì 09.11 Siehe 09.11

Giardino di cartaTeatro dei Fauni - 6950 TessereteOratorio www.teatro-fauni.chOrario: 17:00 Età: da 3 anniFiaba ecologica con personaggi canterini costruiti in carta e pet. Un giardino dove gli animali e i pastori vivono contenti. La pace

viene turbata dal malvagio Pet, che con le sue costruzioni abusive avvelena l’acqua. Gli animali con l’aiuto del pastore lottano per ristabilire l’armonia. Theatervorstellung.

La mia bambola - Atelier Mano Libera6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5Tel. Iscrizioni o info +41 79 393 46 64barbara @manolibera.ch www.manolibera.chOrario: 9:30 - 11:00 Età: da 6 anniVedi Venerdì 09.11 Siehe 09.11

Natura morta d’autunnoL'Atelier del Museo in erba - 6500 BellinzonaPiazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotare e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 15:00 - 16:30Giochi d’ombre. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

domenica, 11.11.12 Bolt - Eroe a 4 zampeMini-Cinema per Maxi fi lm - 6612 AsconaSala del Gatto - Via Muraccio 21Orario: 16:00 Cinema per ragazzi.Kino für Jugendliche.

Circo Knie6500 Bellinzona - Ex Campo militarewww.knie.ch Orario: 10:30 e 15:00Vedi Sabato 10.11 Siehe 10.11

Fiera di San Martino - 6850 MendrisioChiesa di San Martino NucleoVedi Venerdì 09.11 Siehe 09.11

Giardino di carta - Teatro dei Fauni6718 Olivone - Osteria Centralewww.teatro-fauni.chOrario: 17:00 Età: da 3 anniFiaba ecologica con personaggi canterini costruiti in carta e pet. Un giardino dove gli animali e i pastori vivono contenti. La pace viene turbata dal malvagio Pet, che con le sue costruzioni abusive avvelena l’acqua. Gli animali con l’aiuto del pastore lottano per ristabilire l’armonia. Dalle 15:30 laboratorio di costruzione di burattini. Theatervorstellung.

Gli assemblaggi di CraggDomenica al Museo in famiglia6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotare e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 14:30 - 16:00

Veranstaltungskalender Herbst Winter

13

Page 16: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Animazione e laboratorio. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

Lanternata di San Martino6932 BreganzonaPiazzale scuole elementari e centro.Corteo con lanterne che illuminano il quartiere di San Martino. Al ritorno ci si potrà scaldare con tè caldo e un gustoso hot dog. Laternenumzug im Quartier vom San Martino. Anschliessend heisser Tee und ein schmackhafter Hotdog zum Aufwärmen.

Mia e il Migù - Il cinema dei Ragazzi6900 Lugano - Cinema Iridewww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00Mia vive in un villaggio del Sud America. Un giorno decide di mettersi alla ricerca del padre lontano. Dopo aver recuperato i suoi 3 amuleti parte per un viaggio che la porterà a incontrare i Migù, gli spiriti della foresta, e a conoscere la forza e le meraviglie della Natura. Filmvorführungen.

Scherzo a tre maniMini Spettacoli - 6648 MinusioOratorio Don Bosco (50 m sotto la Chiesa)Tel. +41 91 743 21 39 www.minispettacoli.chOrario: 15:00 e 17:00 Età: da 2 anniSei brevi storie narrate e pitturate dall’artista Dario Moretti e accompagnate al pianoforte da Saya Namikawa. Theater-Spektakel für Kinder.

lunedì, 12.11.12 Premiazione concorso “Miglior sportivo ticinese 2012” - Aiuto Sport Ticino6900 Lugano - Palazzo dei CongressiOrario: 20:00 Oltre alla proclamazione dei vincitori di ogni categoria (élite, giovani speranze e assoluto) la serata sarà arricchita da presentazioni e interviste deglli sportivi in gara, così come pure da interventi di ospiti a sorpresa. Venite a scoprire chi sarà il vincitore dell’edizione 2012! Preisverleihung "Beste Tessiner Sportler 2012".

martedì, 13.11.12Circo Knie6600 Locarno - Via delle Scuolewww.knie.ch Orario: 20:15La magia del circo, uno spettacolo che affascina grandi e piccini. Die Magie des Zirkus - eine Veranstaltung, die Gross und Klein verzaubert.

mercoledì, 14.11.12 Circo Knie - 6600 LocarnoVia delle Scuole www.knie.chOrario: 15:00 e 20:15Vedi Martedì 13.11 Siehe 13.11

Fiori autunnaliL'Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotare e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 15:00 - 16:00Originale vaso di fi ori. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

I mercoledì al Museo Vela “Arte e moda”Museo Vincenzo Vela - 6835 LigornettoTel. +41 91 640 70 40 www.museo-vela.chOrario: da 14:30 a 17:00 Età: 9 - 13 anniAttraverso alcune statue di Vincenzo Vela scopriamo la moda del suo tempo. In atelier diventiamo dei veri stilisti e muniti di stoffe colorate, bottoni, fi li e lane creiamo il nostro vestito ideale Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

Lanterna Magica Ticino6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiassowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6900 Lugano - Cine Starwww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

giovedì, 15.11.12 Circo Knie - 6900 Lugano - Stadiowww.knie.ch Orario: 20:15La magia del circo, uno spettacolo che affascina grandi e piccini. Die Magie des Zirkus - eine Veranstaltung, die Gross und Klein verzaubert.

venerdì, 16.11.12 Circo Knie - 6900 Lugano - Stadiowww.knie.ch Orario: 15:00 e 20:15Vedi Giovedì 15.11 Siehe 15.11

sabato, 17.11.12 Circo Knie - 6900 Lugano - Stadiowww.knie.ch Orario: 13:30, 17:00 e 20:30Vedi Giovedì 15.11 Siehe 15.1114

Agenda degli appuntamenti autunno invernoVeranstaltungskalender Herbst Winter

Page 17: TICINO JUNIOR N. 19-2012

den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Nell’Atelier di MorandiDomenica al Museo in famiglia6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotare e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 14:30 - 16:00Animazione e laboratorio. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

Maribur - Rassegna teatro di fi gura Otello Sarzi - 6855 Stabio - Aula MagnaTel. Riservazione online http://rassegna.maribur.com/tickets/spettacolo/2012-claudio-e-consuelo-roclo www.maribur.chOrario: 14:30 e 17:00 Età: da 6 anniRoclò - In una discarica c’erano molti oggetti. Certo non erano altro che un mucchio d’immondizia, ma avrebbero potuto fare ancora molte cose! Un giorno arrivò un vecchio tappeto da Bagdad: era un tappeto magico! Allora gli oggetti ci salirono sopra e viaggiarono fi no al teatro del paese di Acquapendente. Sapevano che li c’era uno spettacolo e quindi avrebbero trovato dei bambini a cui raccontare le loro storie e lasciare un importante messaggio.Theatervorstellung.

mercoledì, 21.11.12I mercoledì al Museo Vela “Arte e moda” Museo Vincenzo Vela - 6835 LigornettoTel. +41 91 640 70 40 www.museo-vela.ch Orario: da 14:30 a 17:00 Età: 9 - 13 anni Confrontiamo lo stile artistico di Vincenzo Vela con quello di Pierino Selmoni. In atelier, ispirandoci ad alcune opere creiamo con stoffe variegate, bottoni e materiali di fortuna la nostra opera d’arte. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

Il mago di OzMinimusica - 6500 Bellinzona - EspocentroOrario: 14:00 e 16:00 Età: da 4 anniDorothy vive in una fattoria del Kansas, improvvisamente un terribile tornado si abbatte su di lei trascinandola, insieme alla sua casa e al suo cane, nel mondo del mago di Oz...... Theatervorstellung.

Lanterna Magica Ticino6716 Acquarossa - Cinema Teatro Bleniowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag. 4) Filmvorführungen (siehe Termine von

15

Giornata mondiale per i diritti dei bambini “Prezzemolina”Mini Spettacoli - 6600 MuraltoPalazzo dei Congressi Tel. +41 91 743 21 39 www.minispettacoli.chOrario: 17:00 Età: da 3 anniLo spettacolo racconta la storia divertente di Prezzemolina, una bambina un po’ particolare. Internationale überraschungsvorstellung. Theater-Spektakel für Kinder.

Insoliti quadri - L'Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotare e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 15:00 - 16:30Incontro con l’artista Rachele Mari-Zanoli.Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

Lanterna Magica Ticino6512 Giubiasco - Cinema Idealwww.lanterna-magica.org Orario: 10:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

domenica, 18.11.12 Castellinaria - Il cinema dei Ragazzi6500 Bellinzona - Espocentrowww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00Verrà proiettato un fi lm tratto dalla rassegna "Castellinaria". Filmvorführungen

Jardin MusicalConcerto musicale ore17.00Morbio - via Comacini 8 - Sala del Cavaliere Azzurro. Per info: 091 826 15 28www.jardinmusical.chBOLLING'S PROJECT: contrabbasso, fl auto traverso, pianoforte, chitarra, batteria.

Circo Knie6900 Lugano - Stadio www.knie.chOrario: 10:30, 14:30 e 18:00Vedi Giovedì 15.11 Siehe 15.11

Mercatino di Natale - 6934 BioggioPiazze Mercato, San Maurizio e ScuoleOrario: 10:00 - 17:009a. edizione del mercatino, con 130 espositori provenienti da tutto il Ticino. Un gruppo musicale animerà le piazze. Possibilità di visitare l’area in cui sono custoditi i reperti archeologici posti sotto la Piazza San Maurizio. Ein Spaziergang über

Page 18: TICINO JUNIOR N. 19-2012

laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Pic Nic - L'Atelier del Museo in erba6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotare e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 15:00 - 16:00Oggetti che raccontano momenti vissuti..Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

sabato, 24.11.12 Castellinaria - Il cinema dei Ragazzi6500 Bellinzona - Espocentrowww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 14:00Verrà proiettato un fi lm tratto dalla rassegna "Castellinaria". FilmvorführungenI mercoledì al Museo Vela, “Arte e moda”Museo Vincenzo Vela - 6835 LigornettoTel. +41 91 640 70 40 www.museo-vela.chOrario: da 10:00 a 13:00 Età: 6 - 14 anniLasciamoci stupire da racconti natalizi di luoghi lontani. In atelier realizzazione di una scatola decorata per custodire il proprio prezioso tesoro di Natale. Rinfresco a tutti i presenti. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

Mercatino natalizio6943 Vezia - Nucleo del paeseÈ diventata ormai una consuetudine, in occasione delle festività natalizie, il mercatino natalizio variopinto e allegro nel nucleo storico. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Oggetti rivisitatiL'Atelier del Museo in erba - 6500 BellinzonaPiazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotare e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 15:00 - 16:30Nuovi oggetti realizzati con materiali diversi.Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

domenica, 25.11.12 Happy Birthday - 3° compleanno Associazione Kreiamoci - 6963 PregassonaCapannone di Pregassonawww.kreiamoci.org Orario: 14:00Festa per le famiglie e giochi per bambini.Durante la festa saranno organizzate 3 postazioni per lavoretti per bambini. Seguirà lo spettacolo del Pagliacci del Team Benefi co. Concorso: “Mamma che torta!”: prepara una torta con il tuo bambino e portala alla festa; parteciperai al concorso. Familienfest.

Film da Castellinaria 2012Il cinema dei Ragazzi6900 Lugano - Cinema Iridewww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00Verrà proiettato un fi lm tratto dalla rassegna “Castellinaria”. Filmvorführungen.

I dolci di ThiebaudDomenica al Museo in famiglia6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotare e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 14:30 - 16:00Animazione e laboratorio. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

Il pifferaio magicoRassegna SOLOinscena - 6900 LuganoSala il Cortile Orario: 17:00L’antica leggenda narrata da un cantastorie.Theatervorstellung.

Mercatino di Natale6637 Sonogno Orario: 11:00 - 16:00Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale6815 Melide - SwissminiaturOrario: 16:00 - 22:00Per festeggiare la 20a edizione del mercatino di Natale del Gruppo Genitori Melide, la manifestazione avrà luogo nel parco della Swissminiatur, con una sessantina di espositori. Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale6944 Cureglia - Piazza CaresanaOrario: 10:00 - 18:00Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale6987 Caslano - Contrada Lago / Nucleowww.gruppogenitoricaslano.chOrario: 10:00 - 18:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

16

Agenda degli appuntamenti autunno invernoVeranstaltungskalender Herbst Winter

Page 19: TICINO JUNIOR N. 19-2012

17

Rassegna “Raccontami un mito”Studio Foce - 6900 Lugano Orario: 16:00Spettacolo per bambini. Un viaggio alla riscoperta di alcuni tra i più bei racconti mitologici. Vorstellungen für Kinder.

mercoledì, 28.11.12 Lanterna Magica Ticino6600 Locarno - Cinema Teatrowww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6780 Airolo - Cinema Leventinawww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Vaso di fi oriL'Atelier del Museo in erba - 6500 BellinzonaPiazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per prenotare e info +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 15:00 - 16:00Copia dal vero di un mazzo di fi ori composto dai bambini. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.

venerdì, 30.11.12 Mercatino natalizio6862 Rancate - Piazza Sto. StefanoOrario: 18:00 - 22:00Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Natale a Breganzona6932 Breganzona - Nucleo di BiognoOrario: 19:00 - 01:00Due serate all'insegna della gastronomia con piatti di stagione offerti nel capannone riscaldato. Il sabato pomeriggio mercatino natalizio nelle vie del nucleo. In serata, nella chiesa di St. Quirico rassegna corale. Zwei Abende im Zeichen der Gastronomie mit saisonalen Gerichten, serviert in einem geheizten Zelt. Am Samstagnachmittag Weihnachtsmarkt in den Gassen des Ortskerns. Am Abend Chorgesänge in der Kirche St. Quirico.

Tenera rennaAtelier Mano Libera6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5Tel. Iscrizioni o info +41 79 393 46 64barbara @manolibera.ch www.manolibera.chOrario: 16:30 - 18:00 Età: da 6 anniOgni bambino realizzerà una tenera Renna di ca. 20 cm. caldamente addobbata... tagliando, cucendo e incollando panni, stoffe e decorazioni varie. Atelier für Jugendliche.

sabato, 1.12.12 L’albero di Natale si illumina6900 Lugano - Piazza della RiformaOrario: 17:30 Un’ evento per grandi e piccini: l’accensione dell’albero di Natale più grande della città. L’invitato speciale sarà Babbo Natale che per l’occasione sceglierà alcuni bambini fra i presenti che avranno l’onore di accendere l’albero. Una piccola sorpresa è riservata a tutti: la merenda con pane, cioccolato e tè caldo. Alle Kinder und ihre Eltern sind herzlich eingeladen, dem Entzünden des Weihnachtsbaumes beizuwohnen.

Mercatino dell’Avvento6808 Torricella Orario: 10:00 - 16:00Nella magica atmosfera del parco del castello potrete passeggiare tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale6614 Brissago - Piazza MunicipioUna giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale6913 CarabbiaTroverete i biscotti, le marmellate, il miele, i lavori artigianali e le decorazioni natalizie. Possibilità di fare merenda. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale6950 Tesserete - Vecchio NucleoOrario: 10:00 - 19:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. San Nicolao per i bambini. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Page 20: TICINO JUNIOR N. 19-2012

18

Agenda degli appuntamenti autunno invernoVeranstaltungskalender Herbst Winter

Natale a Breganzona6932 Breganzona - Nucleo di BiognoOrario: 19:00 - 01:00Vedi Venerdì 30.11 Siehe 30.11

Tenera renna - Atelier Mano Libera6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5Tel. Iscrizioni o info +41 79 393 46 64barbara @manolibera.ch www.manolibera.chOrario: 09:30 - 11:00 Età: da 6 anniVedi Venerdì 30.11 Siehe 30.11

domenica, 2.12.12 Arriva San NicolaoOrg. Società Benefi ca - 6825 Capolagocentro comunale Protezione civileOrario: 14:00 Arriva San Nicola per tutti i bambini. Der Nikolaus kommt.

Crociera con San Nicolao con l'asinello Tobia - 6900 Lugano www.lakelugano.chPartenza da Lugano 14:45 - ritorno 16:30 Un pomeriggio sul battello con San Nicolao e l'asinello Tobia. A tutti i bambini presenti verrà offerta una merenda, un sacchetto di doni e potranno ascoltare una bellissima fi aba. Ein Nachmittag auf dem Schiff mit Sankt Nikolaus, dem Esel Tobia und einem Berg Geschenke!

Film da Castellinaria 2012Il cinema dei Ragazzi6900 Lugano - Cinema Iridewww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00Verrà proiettato un fi lm tratto dalla rassegna “Castellinaria”. Filmvorführungen.

Kish KushTeatro in libertà - 6850 MendrisioTeatro sociale di Casvegno Orario: 16:00Spettacolo muto. Theatervorstellung.

Mercatino di Natale6532 Castione Orario: 10:00 - 18:00Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino natalizio6922 Morcote - Nucleo e LungolagoOrario: 10:00 - 18:00Sul lungolago bancarelle con articoli natalizi, il tutto allietato da musica, canti ed attività svolte da bambini.11:00 decorazione albero14:00 allestimento presepe

15:00 spettacolo di marionette17:30 San Nicolao con sorpresaEin Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

viaggio a BremgartenAutopostale 6500 Bellinzonawww.autopostale.ch Per prenotazioni o informazioni tel. +41 058 448 53 53 [email protected] Questa graziosa cittadina medievale, adagiata sulle rive della Reuss, allestisce un bellissimo mercatino natalizio che conta oltre 320 bancarelle riccamente decorate.

lunedì, 3.12.12 Il Natale dei bambini: Fiabe, musica, calendari e ... candele6900 Lugano - Piazza San CarloOrario: 14:00 Vedi appuntamenti di lunga durata a pag 9 Siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 9

martedì, 4.12.12 Il Natale dei bambini: Fiabe, musica, calendari e ... candele - 6900 LuganoPiazza San Carlo Orario: 14:00Vedi appuntamenti di lunga durata a pag.9Siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 9

mercoledì, 5.12.12 Lanterna Magica Ticino6900 Lugano - Cine Starwww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Mercatino mensile del libro usato6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00Libri usati, riviste, fumetti, stampe, fi gurine, ecc. Clown, acrobati, giocolieri, saltimbanchi, musicisti di strada e maghi animano di volta in volta la rassegna. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt, aufgelockert durch Darbietungen von Clowns, Strassenkünstlern, Akrobaten und Musikanten.

giovedì, 6.12.12 Arriva San Nicolao6987 Caslano - Piazza Lagowww.caslano.ch Orario: 18:00 Aspettando San Nicolao. Wir warten auf St. Nikolaus.

Page 21: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Mercatino di Natale6600 Locarno - Città VecchiaOrario: 12:00 - 24:00Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

venerdì, 7.12.12Telethon 2012Tutto il territorio svizzeroSu tutto il territorio svizzero si festeggeranno i 25 anni di attività di Telethon. In der ganzen Schweiz wird das 25-jährige Jubiläum von Telethon gefeiert.

Il Natale dei bambini: Fiabe, musica, calendari e ... candele6900 Lugano - Piazza San CarloOrario: 14:00 Vedi appuntamenti di lunga durata a pag.9 Siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 9

sabato, 8.12.12 Che fi ne ha fatto il cavallo di WinkyIl cinema dei Ragazzi6500 Bellinzona - Espocentrowww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 10:30La piccola Winky Wong è la custode di Amerigo, cavallo di San Nicolao, non ha però il permesso di cavalcarlo. Un giorno Winky disubbidisce e il cavallo scappa. Riuscirà la bambina a ritorvarlo?Filmvorführungen.

Il Natale dei bambini: Fiabe, musica, calendari e ... candele Orario: 14:006900 Lugano -- Piazza San CarloVedi appuntamenti di lunga durata a pag.9Siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 9

Mercatino di Natale - 6612 AsconaUna giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale6814 Lamone - Nucleo Orario: 10:00 - 16:00Prodotti artigianali e idee regalo, cibo, musica e... sorpresa fi nale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale - 6830 ChiassoUna giornata diversa passeggiando tra le

bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale - 6928 MannoSala Aragonite Orario: 10:00 - 17:00Mercatino a scopo benefi co. Divertimenti per grandi e piccini. Flohmarkt für wohltätige Zwecke. Unterhaltung für Gross und Klein.

Mercatino di Natale - 6936 CademarioOrario: 14:00 - 19:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale - 6945 OriglioPiazza del Municipio Orario: 10:00 - 16:30Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale dei ragazziGruppo Genitori Locarno - 6600 LocarnoCittà Vecchia Orario: 14:00 - 18:30Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Teatro di Percorrere6963 PregassonaCapannone di PregassonaTeatro con la compagnia teatrale “Favolando”. Theatervorstellung.

domenica, 9.12.12 Gandria s’illumina6900 Gandria Orario: 12:00 - 22:00Mercatino in Piazza Nisciör, fi accolata dei bambini e concerto serale nella Chiesa parrocchiale. Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Giornata internazionale delle persone disabili - “Voglio la luna”Mini Spettacoli - 6648 MinusioOratorio Don Bosco (50 m sotto la Chiesa)Tel. +41 91 743 21 39 www.minispettacoli.chOrario: 15:00 e 17:00 Età: da 4 anniFabio sogna nella sua camera di voler catturare la luna, ma cosa succederà nel mondo senza la luna? Internationaler Tag der Menschen mit BehinderungTheater-Spektakel für Kinder. 19

Page 22: TICINO JUNIOR N. 19-2012

20

Agenda degli appuntamenti autunno invernoVeranstaltungskalender Herbst Winter

Il Natale dei bambini: Fiabe, musica, calendari e ... candele6900 Lugano - Piazza San CarloOrario: 14:00 Vedi appuntamenti di lunga durata a pag.9 Siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 9

La stella di Laura - Il cinema dei Ragazzi6900 Lugano - Cinema Iridewww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00Laura è una bambina di 7 anni che, dopo essersi trasferita in una nuova città con la sua famiglia, non riesce a trovare amici. Una notte, guardando il cielo, vede una stella cadere e farsi male. Laura decide così di prendersi cura di lei. Filmvorführungen.

Mercatino di Natale - 6612 AsconaVedi Sabato 08.12 Siehe 08.12

Viaggio a LucernaAutopostale 6500 Bellinzona www.autopostale.ch Per prenotazioni o informazioni tel. +41 058 448 53 53 [email protected] Le vie del centro sono animate da luci artistiche e dai tradizionali mercatini. A Lucerna è immancabile una passeggiata sul “Kapellbrücke”, il famoso ponte di legno, simbolo indiscusso della città.

mercoledì, 12.12.12Guarda le stelleMinimusica - 6500 BellinzonaTeatro Oratorio Parrocchiale (salita alla Motta dietro la Colleggiata) Orario: 14:00 e 16:00 Età: da 4 anniSpettacolo di narrazione e musica liberamente ispirato al famoso libro “Il piccolo Principe”. Theatervorstellung.

Lanterna Magica Ticino6500 Bellinzona - Cinema Forumwww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Mercatino di Natale - 6805 MezzovicoPiazza du Buteghin Orario: dalle 16:00Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

giovedì, 13.12.12 “B” The underwater bubble show

Lugano in Scena 6900 Lugano - Teatro Cittadella Orario: 20:30Prevendita: www.ticketcorner.ch - Coop city - Manor - Sportelli FFS e Posta in Ticino - ticketcorner 0900 800 800 (1.19 al min.)Un favoloso spettacolo di arte circense, coreografi e e magiche bolle di sapone... Lo spettacolo è un sogno dal quale non vorrete più svegliarvi e in cui la più mirabolante tecnologia sposa la poesia! Eine wunderbare Aufführung mit Zirkuskunst, Choreografi en und magischen Seifenblasen.

venerdì, 14.12.12Arriva Babbo NataleAssociazione Kreiamoci [email protected] Lugano-Cassarate - Via Vicari 30Babbo Natale racconta una storia.Alle 16:30 panettonata offerta a tutti.

Ghirlanda Natalizia - Atelier Mano Libera6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5Tel. Iscrizioni o info +41 79 393 46 64barbara @manolibera.ch www.manolibera.chOrario: 16:30 - 18:00 Età: da 6 anniRitagliando, cucendo, incollando pezzi di stoffa, panno, decorazioni natalizie,... realizzeremo una magnifi ca ghirlanda di Natale da appendere. Dim. ca. 30 x 30 cm.Atelier für Jugendliche.

sabato, 15.12.12 “B” The underwater bubble showLugano in Scena Orario: 20:306900 Lugano - Teatro CittadellaPrevendita: www.ticketcorner.ch - Coop city - Manor - Sportelli FFS e Posta in Ticino - ticketcorner 0900 800 800 (1.19 al min.)Vedi Giovedì 13.12 Siehe 13.12

Ghirlanda Natalizia - Atelier Mano Libera6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5Tel. Iscrizioni o info +41 79 393 46 64barbara @manolibera.ch www.manolibera.chOrario: 09:30 - 11:00 Età: da 6 anniVedi Venerdì 14.11 siehe 14.11

Lanterna Magica Ticino6512 Giubiasco - Cinema Idealwww.lanterna-magica.org Orario: 10:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Mercatino di Natale - 6850 MendrisioCentro storico Orario: 10:00 - 18:00Una giornata diversa passeggiando tra le

Page 23: TICINO JUNIOR N. 19-2012

21

bancarelle di Natale. Animazioni e arrivo di San Nicolao. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino natalizio di Santa Lucia6900 Massagno Piazza Girasole - Via MottaOrario: 11:00 - 18.00Vendita prodotti natalizi e piccola ristorazione. Spettacolo pomeridiano per i bambini. Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Rappresentazione Natalizia6913 Carabbia - Chiesa San siroOrario: 20:30 Teatro natalizio con i ragazzi di Carabbia. Weihnachtstheater.

domenica, 16.12.12 “B” The underwater bubble showLugano in Scena Orario: 17:306900 Lugano - Teatro CittadellaPrevendita: www.ticketcorner.ch - Coop city - Manor - Sportelli FFS e Posta in Ticino - ticketcorner 0900 800 800 (1.19 al min.)Vedi Giovedì 13.12 Siehe 13.12

BiancanevePrimi Applausi - 6500 BellinzonaTeatro Sociale www.teatrosociale.ch Orario: 16:00 Età: dai 6 anniDopo Cenerentola, vista al Teatro Sociale la scorsa stagione, tocca a Biancaneve. Emma Dante continua il suo percorso nel mondo delle fi abe. “Gli alti e i bassi di Biancaneve” è una rilettura visionaria e crudele delle celebre favola. Theatervorstellung für Kinder und ihre Familien.

Che fi ne ha fatto il cavallo di Winky?Il cinema dei Ragazzi6900 Lugano - Cinema Iridewww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00La piccola Winky Wong è la custode di Amerigo, cavallo di San Nicolao, non ha però il permesso di cavalcarlo. Un giorno Winky disubbidisce e il cavallo scappa. Riuscirà la bambina a ritorvarlo?Filmvorführungen.

Fiaccolata6644 Orselina Orario: 17:30La fi accolata dei bambini accompagnata dal suono delle cornamuse farà da cornice all'aperitivo offerto alla popolazione. Fackelzug der Kinder und Aperitif für die Bevölkerung

Mercatino di Natale6500 Bellinzona - Centro storicowww.bellinzonaturismo.chOrario: 10:00 - 18:00Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale - 6850 MendrisioCentro storico Orario: 10:00 - 18:00Vedi Sabato 15.12 Siehe 15.12

Rappresentazione Natalizia6900 Brè s/Lugano - PalestraGli allievi della scuola dell’infanzia ed elementare inscenano un teatrino all’indirizzo dei genitori e di Babbo Natale. Alle 14:00 arriva Babbo NataleDie Kinder des Kindergartens und der Grundschule führen ein Theaterstück auf. Um 14.00 Uhr kommt der Nikolaus..

Rappresentazione natalizia6974 Brè / AldesagoIn collaborazione con i bambini delle scuole elementari di Brè verrà svolto un teatrino e al termine arriverà Babbo Natale. Gemeinsam mit den Kindern der Grundschule von Brè wird ein Kindertheater aufgeführt.

martedì, 18.12.12 Fiaccolata6915 Pambio-NorancoChiesa Parrocchiale Orario: 17:30Fiaccolata con i bambini delle scuole materne di Loreto e Pambio Noranco.Partenza dalla Chiesa in direzione della scuola materna dove vi sarà un presepe vivente. Fackelzug der Kinder.

Il Natale dei bambini: La merenda6900 Lugano - Piazza San CarloOrario: 15:00 Panettone gratuito per tutti i bambini che passano da Piazza San Carlo a Lugano. Kostenlos Panettone für alle Kinder, die auf der Piazza San Carlo in Lugano vorbeikommen.

mercoledì, 19.12.12 Lanterna Magica Ticino6600 Locarno - Cinema Teatrowww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Page 24: TICINO JUNIOR N. 19-2012

22

Agenda degli appuntamenti autunno invernoVeranstaltungskalender Herbst Winter

Lanterna Magica Ticino6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiassowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

giovedì, 20.12.12 Mercatino di Natale serale6500 Bellinzona - Centro storicowww.bellinzonaturismo.ch Orario: 15:00 - 22:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

venerdì, 21.12.12 Castagnata Orario: 14:006986 Miglieglia - Vetta Monte LemaDistribuzione caldarroste locali fi no ad esaurimento. Ausgabe von Marroni aus der Umgebung - solange Vorrat.

Il Natale dei bambini: Fiabe, musica, calendari e ... candele Orario: 14:006900 Lugano, Piazza San CarloDistribuzione gratuita di calendari da personalizzare con colori e pennello. Vedi appuntamenti di lunga durata a pag.9Siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 9

Play your NightDicastero Giovani ed Eventi6948 Porza - Palestra di TrevanoTel. info: + 41 (0)58 866 74 40www.lugano.ch/giovani Orario: 19:00 - 24:00Età: per ragazzi che frequentano la terza o la quarta media. Per 5 sabati sera le palestre del Centro professionale di Trevano resteranno aperte e saranno animate con vari tornei di pallavolo, calcio, basket e unihockey e con dei corsi di danza. Una serata all’insegna del divertimento e dello sport dove i giovani potranno passare qualche ora spensierata con i propri amici facendo movimento e approfi ttando di uno spazio tutto per loro, naturalmente sotto l’occhio degli animatori.

sabato, 22.12.12 Rappresentazione del presepio vivente6862 Rancate - Piazza Santo StefanoOrario: 18:30 - 19:30Rappresentazione sacra della natività. Kirchlicher Anlass zu Christi Geburt.

Viaggio a VeronaAutopostale 6500 Bellinzonawww.autopostale.ch Per prenotazioni o informazioni tel. +41 058 448 53 53 [email protected] sabato 22 a domenica 23.12.12 Celebre in tutto il mondo grazie a “Romeo e Giulietta”, Verona è anche una delle più belle città italiane. Visitare i suoi monumenti artistici nel periodo invernale è un’esperienza indimenticabile per entrare nello spirito del Natale.

domenica, 23.12.12 Corsa da Natal Orario: 08:30 - 13:006612 Ascona www.usascona.chGare per scolari, ragazzi, famiglie, seniori veterani, attivi e portatori di handicap. Iscrizioni sul posto almeno 60 min. prima della partenza della propria categoria.Wettläufe für Schüler, Jugendliche, Familien, Senioren, Aktive und Behinderte. Anmeldung spätestens bis 30 Minuten vor Rennbeginn der eigenen Kategorie.

Fantafavole show, il musical che non c’è6900 Lugano - Palazzo dei CongressiPrevendita: www.ticketcorner.ch - Coop city - Manor - Sportelli FFS e Posta in Ticino - ticketcorner 0900 800 800 (1.19 al min.) - www.luganoinscena.ch +41 (0)58 866 72 80Orario: 17:30 Uno spettacolo musicale pensato per ogni tipo di pubblico; una meravigliosa incursione nel mondo della fantasia dove l’impossibile diventa possibile.Uno spettacolo divertente e sorprendente che strizza l’occhio ai grandi show musicali.Eine Musikvorführung für Jung und Alt; ein schöner Streifzug durch die Welt der Fantasie, wo das Unmögliche möglich wird.

L’apprendista Babbo NataleIl cinema dei Ragazzi6900 Lugano - Cinema Iridewww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00Per Babbo Natale, dopo 178 anni di attività, è arrivato il momento di andare in pensione. Non sarà facile però trovare qualcuno che possa prendere il suo posto poiché l’erede dovrà soddisfare 3 condizioni: chiamarsi Nicolas, essere orfano e avere un cuore puro. Filmvorführungen.

Mercatino di Natale6500 Bellinzona - Centro storicowww.bellinzonaturismo.chOrario: 10:00 - 18:00 Una giornata diversa

Page 25: TICINO JUNIOR N. 19-2012

passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale6500 Bellinzona - Centro storicowww.bellinzonaturismo.ch Orario: 10:00 - 18:00Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

martedì, 1.1.13 Fuochi d’artifi cio6612 Ascona - LungolagoPer festeggiare l’anno nuovo, fuochi d’artifi cio sul lungolago. Feuerwerke erhellen den See.

mercoledì, 2.1.13 Mercatino mensile del libro usato6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00Libri usati, riviste, fumetti, stampe, fi gurine, ecc. Clown, acrobati, giocolieri, saltimbanchi, musicisti di strada e maghi animano di volta in volta la rassegna. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt, aufgelockert durch Darbietungen von Clowns, Strassenkünstlern, Akrobaten und Musikanten.

sabato, 5.1.13 Cavalcata dei Re Magi6954 Bigorio - Convento di Santa Mariawww.bigorio.ch Orario: 15:00 - 17:00Un'antica tradizione rinnovata dai frati del Bigorio che invitano i bambini della zona a raggiungere il convento per incontrare i Re Magi, con musica e canti. Dopo l'arrivo dei Re Magi sul sagrato della chiesa del convento verrà offerto un piccolo dono ai bambini. Per facilitare la presenza a questa manifestazione viene organizzato un servizio di navetta da Tesserete. Die Mänche von Bigorio lassen eine alte Tradition neu aufl eben und laden die Kinder der Umgebung zum Treffen mit den Heiligen Drei Königen, Musik und Gesang ins Kloster ein. Nutzen Sie für die Anreise zu dieser Veranstaltung den Busdienst ab Tesserete.

domenica, 6.1.13 Concerto di Natale dei piccoli cantori di Pura - Pura - Chiesa Parrocchiale

Concerto di Natale. Al termine arrivo dei Re Magi con un dono per tutti i bambini. Weihnachtskonzert.

mercoledì, 9.1.13 Il piccolo NicolasIl cinema dei Ragazzi6500 Bellinzona - Espocentrowww.ilcinemadeiragazzi.ch Amato in famiglia e benvoluto dai propri compagni di scuola, il piccolo Nicolas vive una vita felice. Ma un giorno una conversazione tra i suoi genitori lo induce a pensare che sia in arrivo un fratellino. Il timore di seguire le sorti di Pollicino e di essere abbandonato in un bosco lo assale... Filmvorführungen.

Lanterna Magica Ticino6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiassowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6900 Lugano - Cine Starwww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

sabato, 12.1.13 Lanterna Magica Ticino6512 Giubiasco - Cinema Idealwww.lanterna-magica.org Orario: 10:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

domenica, 13.1.13 La piccola fi ammiferaiaPrimi Applausi - 6500 BellinzonaAula Magna delle Scuole nordVia G. Guisan 7 www.teatrosociale.ch Orario: 14:00 e 16:00 Età: dai 4 anniLa piccola fi ammiferaia non è un racconto semplice. Costringe a confrontarsi con temi diffi cili come la povertà, l’amore negato, la morte. Ma sono temi importanti, eticamente importanti e nemmeno così diffi cili da trattare. Nei giochi dell’infanzia, così come

23

Page 26: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Agenda degli appuntamenti autunno invernoVeranstaltungskalender Herbst Winter

in teatro, si muore e si ri-vive mille volte, la più terribile cattiveria lascia spazio in pochi secondi al più grande gesto d’amore.Theatervorstellung für Kinder und ihre Familien.

mercoledì, 16.1.13 Capuccetto BluesMinimusica - 6500 BellinzonaTeatro Oratorio Parrocchiale (salita alla Motta dietro la Colleggiata) Orario: 14:00 e 16:00 Età: da 3 anniDue musicisti di blues, un po’ girovaghi, un po’ straccioni, un po’ poeti, ricordano i bei tempi andati. Cantano le loro arie preferite: la canzone della frittella, la ballata della nonna malata, il blues del cacciatore triste.Chissà se ancora una volta passerà di qui la bambina dalla rossa mantellina?...Theatervorstellung.

Lanterna Magica Ticino6500 Bellinzona - Cinema Forumwww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6716 Acquarossa - Cinema Teatro Bleniowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

domenica, 20.1.13Nome in codice: Brutto anatroccoloIl cinema dei Ragazzi6900 Lugano - Cinema Iridewww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00È la storia del brutto Anatroccolo e di suo padre il topo Ratso... per dirla tutta Ratso non è nemmeno il padre. È successo che il povero topo fosse presente proprio quando l’uovo si è schiuso e sia stato costretto, suo malgrado, a prendersi questa responsabilità. Filmvorführungen.

Jardin MusicalConcerto musicale ore17.00Morbio - via Comacini 8 - Sala del Cavaliere Azzurro. Per info: 091 826 15 28www.jardinmusical.chAIRE DE SUR: pianoforte, violino

Ombrellina scopre il mondoMini Spettacoli - 6648 MinusioOratorio Don Bosco (50 m sotto la Chiesa)Tel. +41 91 743 21 39 www.minispettacoli.chOrario: 15:00 e 17:00 Età: da 4 anniUno spettacolo per e con ombrelli di tutte le età. Theater-Spektakel für Kinder.

Stavolta le fi abeLugano In Scena Orario: 17:306900 Lugano - Palazzo dei congressiTel. Prevendita: www.ticketcorner.ch - Coop city - Manor - Sportelli FFS e Posta in Ticino - ticketcorner 0900 800 800 (1.19 al min.)Il simpatico attore Enzo Iacchetti veste qui i panni di narratore-mattatore di due famose fi abe. Ne risulta uno spettacolo comico illustrato dai disegni di un famoso autore di fumetti come Leo Ortolani. Der sympathische Schauspieler Enzo Iacchetti schlüpft in die Rolle des Erzählers und Akteurs von zwei berühmten Märchen. Daraus entsteht eine lustige Aufführung zu den Bildern des berühmten Comic-Autoren Leo Ortolani.

mercoledì, 23.1.13 Lanterna Magica Ticino6600 Locarno - Cinema Teatrowww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6780 Airolo - Cinema Leventinawww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6500 Bellinzona - Cinema Forumwww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

mercoledì, 30.1.13 Lanterna Magica Ticino6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiassowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4)

24

Page 27: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

giovedì, 31.1.13 Bandir Gennaio - 6596 GordolaLungo le vie di Gordola www.gggordola.chI bambini sfi lano, rumoreggiando tra le vie per scacciare l'inverno tetro e rigido. Un appuntamento che è diventato una tradizione. Kinder ziehen lärmend durch die Strassen, um den dunklen und kalten Winter zu vertreiben.

sabato, 2.2.13 Lanterna Magica Ticino6512 Giubiasco - Cinema Idealwww.lanterna-magica.org Orario: 10:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

mercoledì, 6.2.13 Lanterna Magica Ticino6780 Airolo - Cinema Leventinawww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6900 Lugano - Cine Starwww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Mercatino mensile del libro usato6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00Libri usati, riviste, fumetti, stampe, fi gurine, ecc. Clown, acrobati, giocolieri, saltimbanchi, musicisti di strada e maghi animano di volta in volta la rassegna. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt, aufgelockert durch Darbietungen von Clowns, Strassenkünstlern, Akrobaten und Musikanten.

giovedì, 7.2.13 Carnevale Nebiopoli6830 Chiasso www.nebiopoli.chApertura del Carnevale in centro Chiasso. Giochi, maschere e degustazioni gastronomiche. Durante le giornate del

Carnevale animazioni per grandi e piccoli. Concerto delle Guggenmusik. Beginn des Karnevals mit Guggen im Zentrum von Chiasso.

Carnevale Rabadan6500 Bellinzona www.rabadan.chApertura uffi ciale del Carnevale Rabadan. Durante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder.

venerdì, 8.2.13 Carnevale - La stranociada6600 Locarno - Città VecchiaDurante le giornate del Carnevale animazioni per grandi e piccoli. Corteo dei ragazzi. Kinderumzug. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder.

Carnevale Nebiopoli6830 Chiasso - www.nebiopoli.chDurante le giornate del Carnevale animazioni per grandi e piccoli. Corteo dei ragazzi. Kinderumzug. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder.

Carnevale Rabadan - 6500 Bellinzona14:30 Corteo dei Bambini. Kinderumzug. Durante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder.

sabato, 9.2.13 Carnevale - La stranociada6600 Locarno Città VecchiaVedi Venerdì 08.02 Siehe 08.02

Carnevale Nebiopoli6830 Chiasso www.nebiopoli.chDurante le giornate del Carnevale animazioni per grandi e piccoli. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder.

Carnevale Rabadan6500 Bellinzona www.rabadan.ch14:30 Corteo delle Guggen. Guggen-Umzug. Animazioni diverse anche per bambini. Aktivitäten auch für Kinder.

domenica, 10.2.13Carnevale Nebiopoli6830 Chiasso www.nebiopoli.chVedi Sabato 09.03 Siehe 09.03

25

Page 28: TICINO JUNIOR N. 19-2012

26

Agenda degli appuntamenti autunno invernoVeranstaltungskalender Herbst Winter

Carnevale Rabadan6500 Bellinzona www.rabadan.ch13:30 Grande corteo mascherato.Grosser Maskenumzug.

lunedì, 11.2.13 Carnevale Nebiopoli6830 Chiasso www.nebiopoli.chVedi Sabato 09.03 Siehe 09.03

Colonia di CarnevaleAssociazione KreiamociVia Vicari 30 - 6900 Lugano - Cassaratewww.kreiamoci.org [email protected] Giuseppe Tel + 078/[email protected] 11 al 16 Febbraio - Dalle 9.00 alle 17.00Costo Fr. 180. a settimana (pranzo e attività incluse)

Carnevale Rabadan6500 Bellinzona www.rabadan.chDurante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder.

martedì, 12.2.13 Carnevale con risotto6612 Ascona - Lungolago MottaAnimazioni per grandi e piccoli. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder.

Carnevale Nebiopoli6830 Chiasso www.nebiopoli.chGrande corteo mascherato Nebiopoli. Grosser Maskenumzug.

Carnevale Rabadan6500 Bellinzona www.rabadan.chDurante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder.

mercoledì, 20.2.13Giù per terra - Minimusica - 6500 BellinzonaTeatro Oratorio Parrocchiale (salita alla Motta dietro la Colleggiata) Orario: 14:00 e 16:00 Età: da 6 anniLo spettacolo è un collage di frammenti di vita all’interno di una casa dove vivono due bambine. Bruna la sorella maggiore e Chiara la minore. Bruna ama la musica rap, si trucca e forse ha un fi danzato; Chiara invece vola ancora nei cieli dell’infanzia....

Theatervorstellung. Lanterna Magica Ticino6500 Bellinzona - Cinema Forumwww.lanterna-magica.org Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6716 Acquarossa - Cinema Teatro Bleniowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

sabato, 23.2.13 Misa dei lupi - Il cinema dei Ragazzi6500 Bellinzona - Espocentrowww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 10:30Misa, sentendosi abbandonata dal padre che ha deciso di risposarsi, decide di rifugiarsi dalla nonna, nella Lapponia svedese. Qui Misa stringe amicizia con Gustaf e la sua famiglia venendo in contatto con l’antica cultura nomade. Filmvorführungen.

domenica, 24.2.13 Gran premio d’apertura di ciclismo6900 Lugano - Lungolagowww.veloclublugano.ch Orario: 11:30Una giornata di grande ciclismo internazionale per tutti gli appassionati delle due ruote... grandi e piccini! Internationaler Radsport im grossen Stil für alle Zweiradliebhaber - grosse und kleine!

Jardin MusicalMorbio - via Comacini 8 ore17.00Sala del Cavaliere AzzurroPer info: 091 826 15 28www.jardinmusical.chVIBRARPA: arpa, vibrafono

Nanè, il sogno diventa realtàIl cinema dei Ragazzi6900 Lugano - Cinema Iridewww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00Nané ha 10 anni, vive in India e si guadagna la vita come guida turistica. Il suo idolo è un attore famoso e quando sa che verrà in città a girare un fi lm, Nané fa di tutto per incontrarlo. Con un colpo di fortuna ci riesce ma l’uomo convincerà il ragazzino

Page 29: TICINO JUNIOR N. 19-2012

27

a tornare a scuola e prendere in mano il proprio destino. Filmvorführungen.

PiumeMini Spettacoli - 6648 MinusioOratorio Don Bosco (50 m sotto la Chiesa)Tel. +41 91 743 21 39 www.minispettacoli.chOrario: 15:00 e 17:00 Età: da 4 anni“Piume” narra la storia di una foresta popolata da uccelli ai quali il malvagio Avatisu ha rubato il canto. Theater-Spektakel für Kinder.

mercoledì, 27.2.13Lanterna Magica Ticino6600 Locarno - Cinema Teatrowww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6780 Airolo - Cinema Leventinawww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

mercoledì, 6.3.13Lanterna Magica Ticino6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiassowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6900 Lugano - Cine Starwww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Mercatino mensile del libro usato6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00Libri usati, riviste, fumetti, stampe, fi gurine, ecc. Clown, acrobati, giocolieri, saltimbanchi, musicisti di strada e maghi animano di volta in volta la rassegna. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt, aufgelockert durch Darbietungen von Clowns, Strassenkünstlern, Akrobaten und Musikanten.

sabato, 9.3.13 Lanterna Magica Ticino6512 Giubiasco - Cinema Idealwww.lanterna-magica.org Orario: 10:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Sagra di San Provino - 6982 AgnoControllare le date sul sito www.ticino.chAccanto alle celebrazioni religiose nel borgo sono previste numerose animazioni tra cui giostre e giochi, musica e gastronomia e la grande fi era rurale con esposizione di bestiame, macchinari e prodotti agricoli. Neben den religiäsen Feiern wird eine Vielzahl von Aktivitäten angeboten, beispielsweise Jahrmarkt und Spiele, Musik und Gastronomie.

domenica, 10.3.13 Sagra di San Provino - 6982 AgnoControllare le date sul sito www.ticino.chVedi Venerdì 09.03 Siehe 09.03

Evviva, è festa!Mini Spettacoli - 6648 MinusioOratorio Don Bosco (50 m sotto la Chiesa)Tel. +41 91 743 21 39 www.minispettacoli.chOrario: 15:00 e 17:00 Età: per tuttiCosa succede quando un clown prepara una festa? Venite a divertirvi con noi e lo scoprirete! Theater-Spektakel für Kinder.

mercoledì, 13.3.13 Lanterna Magica Ticino6500 Bellinzona - Cinema Forumwww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6716 Acquarossa - Cinema Teatro Bleniowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Note in viaggioMinimusica - 6500 BellinzonaTeatro Oratorio Parrocchiale (salita alla Motta dietro la Colleggiata) Orario: 14:00 e 16:00 Età: da 6 anni

Page 30: TICINO JUNIOR N. 19-2012

28

Agenda degli appuntamenti autunno invernoVeranstaltungskalender Herbst Winter

Un viaggio musicale meraviglioso... dalle piramidi egiziane alle Ande del Perù, dalla passione del fl amenco spagnolo alle fredde pianure dell’Europa dell’Est...Theatervorstellung.

martedì, 19.3.13 Sagra dei tortelli6600 Locarno - Città VecchiaIn occasione della festa di San Giuseppe, tortelli con o senza ripieno, fornitissima buvette e lotteria

sabato, 23.3.13 Mia e il Migù - Il cinema dei Ragazzi6500 Bellinzona - Espocentrowww.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 10:30Mia vive in un villaggio del Sud America. Un giorno decide di mettersi alla ricerca del padre lontano. Dopo aver recuperato i suoi 3 amuleti parte per un viaggio che la porterà a incontrare i Migù, gli spiriti della foresta, e a conoscere la forza e le meraviglie della Natura. Filmvorführungen.

domenica, 24.3.13 Film sorpresa - Il cinema dei Ragazzi6900 Lugano -Espocentro Orario: 15:00www.ilcinemadeiragazzi.chFilms sorpresa e festa fi nale.Filmvorführungen.

Jardin MusicalMorbio - via Comacini 8Sala del Cavaliere AzzurroPer info: 091 826 15 28www.jardinmusical.ch ore17.00L'ORCHESTRA A QUATTRO MANIDUO FLORESTANO: pianoforte e pianoforte

Il bambino sottovuotoPrimi Applausi - 6500 Bellinzona Teatro Sociale www.teatrosociale.ch Orario: 16:00 Età: dai 7 anni“Il bambino sottovuoto” fa parte di quella geniale letteratura per bambini e ragazzi che affascina lettori di ogni età. È una favola surreale e ipermoderna. Theatervorstellung für Kinder und ihre Familien.

martedì, 26.3.13 Momix: alchemy - alchimia Orario: 20:306900 Lugano - Palazzo dei CongressiTel. Prevendita: www.ticketcorner.ch - Coop city - Manor - Sportelli FFS e Posta in Ticino - ticketcorner 0900 800 800 (1.19 al min.)Spettacolo ispirato all’arte magica degli

antichi alchimisti. Il risultato è spettacolare, un inno all’immaginazione, alla fantasia, al mistero, alla meraviglia, alla bellezza.Aufführung im Zeichen der magischen Künste antiker Alchimisten. Ein Aufsehen erregendes Ergebnis und gleichzeitig eine Hymne an die Vorstellungskraft, die Fantasie, das Geheimnis, das Wunder und die Schönheit.

mercoledì, 27.3.13 Lanterna Magica Ticino6780 Airolo - Cinema Leventinawww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4) Momix: alchemy - alchimia Orario: 20:306900 Lugano - Palazzo dei CongressiTel. Prevendita: www.ticketcorner.ch - Coop city - Manor - Sportelli FFS e Posta in Ticino - ticketcorner 0900 800 800 (1.19 al min.)Vedi Martedì 26.03 Siehe 26.03

giovedì, 28.3.13 Processioni storiche pasquali6850 Mendrisio - Centro storicowww.mendrisiottotourism.ch Orario: 20:30Il Giovedì e il Venerdì Santo le vie del borgo di Mendrisio diventano lo scenario delle processioni storiche pasquali alle quali molti cittadini di ogni età partecipano come fi guranti. Una tradizione antica alla quale assistono assorte migliaia di persone. Am Donnerstag und Karfreitag verwandeln sich die Gassen von Mendrisio in Schauplätze der historischen Osterprozessionen, an denen auch viele Bewohner mitspielen. Eine alte Tradition, die tausende von Zuschauern anzieht.

venerdì, 29.3.13 Pasqua in città6900 Lugano - Centro pedonalewww.luganoturismo.ch Orario: 11:00 - 18:00Ogni giorno Il centro cittadino si trasforma in un allegro palcoscenico con un diversifi cato programma d’intrattenimento. Centinaia di bancarelle nelle diverse vie del centro e varie animazioni per grandi e piccini. Lasciatevi coinvolgere dall'aria di festa della Pasqua cittadina. Verschiedene Animationen für Gross und Klein.

Processioni storiche pasquali6850 Mendrisio - Centro storicowww.mendrisiottotourism.ch Orario: 20:30

Page 31: TICINO JUNIOR N. 19-2012

29

Vedi Giovedì 28.03 Siehe 28.03

sabato, 30.3.13 Pasqua in città6900 Lugano - Centro pedonalewww.luganoturismo.ch Orario: 11:00 - 18:00Vedi Venerdì 29.03 Siehe 29.03

domenica, 31.3.13 Pasqua in città6900 Lugano - Centro pedonalewww.luganoturismo.ch Orario: 11:00 - 18:00Vedi Venerdì 29.03 Siehe 29.03

lunedì, 1.4.13 Pasqua in città6900 Lugano - Centro pedonalewww.luganoturismo.ch Orario: 11:00 - 18:00Vedi Venerdì 29.03 Siehe 29.03

mercoledì, 3.4.13 Mercatino mensile del libro usato6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00Libri usati, riviste, fumetti, stampe, fi gurine, ecc. Clown, acrobati, giocolieri, saltimbanchi, musicisti di strada e maghi animano di volta in volta la rassegna. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt, aufgelockert durch Darbietungen von Clowns, Strassenkünstlern, Akrobaten und Musikanten.

domenica, 7.4.13 Walking Lugano6900 Lugano - Piazza Manzoni e dintorniwww.walkinglugano.ch Orario: 10:00Appuntamento per tutti, allenati e non, famiglie, giovani e anziani. Animazioni diverse già da sabato pomeriggio. Domenica a mezzogiorno maccheronata.Volkslauf ohne Wettkampf für die ganze Familie.

mercoledì, 10.4.13 Lanterna Magica Ticino6716 Acquarossa - Cinema Teatro Bleniowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6900 Lugano - Cine Starwww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi

appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

mercoledì, 17.4.13 Lanterna Magica Ticino6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiassowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

sabato, 20.4.13 Lanterna Magica Ticino6512 Giubiasco - Cinema Idealwww.lanterna-magica.org Orario: 10:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Maribur - Rassegna teatro di fi gura Otello Sarzi www.maribur.ch 6855 Stabio - Parco Gole della BreggiaTeatro per tutta la famiglia, per maggiori info vedi calendario di lunga durata pag.Theatervorstellung.

domenica, 21.4.13 Otello Sarzi www.maribur.ch 6855 Stabio - Parco Gole della BreggiaTeatro per tutta la famiglia, per maggiori info vedi calendario di lunga durata pag.Theatervorstellung.

Slow up - 6600 LocarnoSlow up Ticino vuole essere una giornata di festa da trascorrere in movimento e all’aria aperta. Un percorso di ca. 50 km che sarà chiuso al traffi co motorizzato e che si potrà percorrere a piedi, in bicicletta, in pattini o correndo... Slow Up Ticino, ein Autofreier Sonntag...

mercoledì, 24.4.13 Lanterna Magica Ticino6500 Bellinzona - Cinema Forumwww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6780 Airolo - Cinema Leventinawww.lanterna-magica.org Orario: 14:00

Page 32: TICINO JUNIOR N. 19-2012

30

Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Note in viaggio - Minimusica6500 Bellinzona - Castello di MontebelloOrario: dalle 14:00 Età: per tuttiLa grande Festa a sorpresa di MINIMUSICA. Ein Riesen-Überraschungsfest von Minimusica.

domenica, 28.4.13 Spettacolo di danza "Le Matrioscki" 6900 Lugano - Palazzo dei CongressiOrario: 14:30 Spettacolo di danza. Tanzvorführung.

Jardin Musical Morbio - via Comacini 8Sala del Cavaliere AzzurroPer info: 091 826 15 28www.jardinmusical.ch ore17.00SAX APPEAL: sax,chitarra mercoledì, 1.5.13 Mercatino mensile del libro usato6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00Libri usati, riviste, fumetti, stampe, fi gurine, ecc. Clown, acrobati, giocolieri, saltimbanchi, musicisti di strada e maghi animano di volta in volta la rassegna. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt, aufgelockert durch Darbietungen von Clowns, Strassenkünstlern, Akrobaten und Musikanten.

Sagra del pesce6900 Lugano - Rivetta Orario: 10:00 - 16.00La sagra del pesce, organizzata dai pescatori del golfo di Lugano, ha lo scopo di raccogliere fondi per fi nanziare il recupero di ambienti acquatici compromessi e migliorare la fauna ittica del lago Ceresio.Pesciolini fritti, pesce in carpione, formaggio nostrano e salumi. Musica tipica e giochi faranno da accompagnamento alla manifestazione. Die Sage vom Fisch.

giovedì, 9.5.13Fragole - 6600 Locarno - Piazza grandeFragole per tutti, con panna o limone, con o senza aceto balsamico, torta alle fragole, gelato alle fragole. Musica e intrattenimenti.Erdbeeren für alle!

domenica, 12.5.13 Maribur - Rassegna teatro di fi gura Otello Sarzi -6830 Chiasso www.maribur.chTeatro per tutta la famiglia, per maggiori info vedi calendario di lunga durata pag.11Theatervorstellung.

mercoledì, 15.5.13 Lanterna Magica Ticino6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiassowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6900 Lugano - Cine Starwww.lanterna-magica.org www.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

venerdì, 17.5.13 Festival internazionale di artisti di strada6612 Ascona - Borgo di Asconawww.artistidistrada.chTeatranti, danzatori, giocolieri, clowns e chi più ne ha ne metta... Artisti provenienti da diversi paesi si esibiscono nelle strade del borgo per la gioia di grandi e piccini. Mimen, Theaterspieler, Tänzer, Jongleure, Clowns, alle sind sie da... Zur Freude von Gross und Klein beleben Künstler aus verschiedenen Ländern die Strassen.

sabato, 18.5.13Festival internazionale di artisti di strada6612 Ascona - Borgo di Asconawww.artistidistrada.chVedi Venerdì 17.05 Siehe 17.05

Lanterna Magica Ticino6512 Giubiasco Cinema Idealwww.lanterna-magica.org Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

domenica, 19.5.13 Festival internazionale di artisti di strada6612 Ascona Borgo di Asconawww.artistidistrada.chVedi Venerdì 17.05 Siehe 17.05

Agenda degli appuntamenti autunno invernoVeranstaltungskalender Herbst Winter

Page 33: TICINO JUNIOR N. 19-2012

lunedì, 20.5.13 Festival internazionale di artisti di strada6612 Ascona - Borgo di Asconawww.artistidistrada.chVedi Venerdì 17.05 Siehe 17.05

mercoledì, 22.5.13 Lanterna Magica Ticino6600 Locarno - Cinema Teatrowww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6716 Acquarossa - Cinema Teatro Bleniowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

sabato, 25.5.13 Maribur - Rassegna teatro di fi gura Otello Sarzi - 6855 Stabio www.maribur.chTeatro per tutta la famiglia, per maggiori info vedi calendario di lunga durata pag.Theatervorstellung.

domenica, 26.5.13 Maribur - Rassegna teatro di fi gura Otello Sarzi - 6855 Stabio www.maribur.chTeatro per tutta la famiglia, per maggiori info vedi calendario di lunga durata pag.Theatervorstellung.

Spettacolo di danza “Stardancestudio”6900 Lugano - Palazzo dei CongressiOrario: 17:30 Spettacolo di danza. Tanzvorführung.

domenica, 2.6.13 Sfi lata dei bastardini e porte aperte al rifugio di Gorduno-Gnosca - Società Protezione animali Bellinzona - 6525 GnoscaTutti coloro che amano gli animali avranno l'opportunità di visitare il rifugio e di assistere alla simpatica sfi lata dei cagnolini più simpatici del mondo. Wer Tiere liebt, sieht hier die niedlichsten Hündchen der Welt.

mercoledì, 5.6.13 Lanterna Magica Ticino6500 Bellinzona - Cinema Forumwww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi

appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6780 Airolo - Cinema Leventinawww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Mercatino mensile del libro usato6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00Libri usati, riviste, fumetti, stampe, fi gurine, ecc. Clown, acrobati, giocolieri, saltimbanchi, musicisti di strada e maghi animano di volta in volta la rassegna. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt, aufgelockert durch Darbietungen von Clowns, Strassenkünstlern, Akrobaten und Musikanten.

mercoledì, 12.6.13 Lanterna Magica Ticino6600 Locarno - Cinema Teatrowww.lanterna-magica.org Orario: 14:00Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6716 Acquarossa - Cinema Teatro Bleniowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

sabato, 15.6.13 Lanterna Magica Ticino6512 Giubiasco - Cinema Idealwww.lanterna-magica.org Orario: 10:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

Lanterna Magica Ticino6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiassowww.lanterna-magica.org Orario: 14:30Proiezione cinematografi ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.4) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 4)

31

Page 34: TICINO JUNIOR N. 19-2012

INGREDIENTIPan di Spagna una forma rotonda (si trova facilmente in commercio)PER LA CREMA PASTICCIERA250 g zucchero - 50 gr. farina bianca4 tuorli d’uovo - 500 ml latte1 pizzico di saleBuccia di ½ limone grattugiato

2 cestini di fragole - 500 ml panna montata per guarnire la torta - 1 bustina di zucchero vanigliato (vanillina)

PREPARAZIONEVersare in una pentola i tuorli e sbatterli unendo lo zucchero, quando saranno ben montati, incorporare la farina mescolando bene fi no ad ottenere un composto liscio.Pian piano unire il latte mescolando sempre

a fuoco lento, aggiungere la scorza di limone grattugiata e cuocere fi no quando la crema diventa densa, lasciarla raffreddare. Pulite e tagliate le fragole (tenetene alcune intere per la decorazione fi nale) e conditele con lo zucchero, il succo di limone e qualche

cucchiaio d’acqua.A parte montare la panna aggiungendo la bustina di zucchero vanigliato.Tagliare a metà il pan di Spagna e bagnarlo con

un po’ del liquido delle fragole marinate. Spalmate la crema pasticciera e mettete sopra le fragole marinate. Coprite con il pan

di spagna. Decorate la superfi cie con la panna montata, briciole di pan di Spagna e le fragole intere.Conservate infrigo qualcheora e tantiauguri a Giuseppe!

"Torta alla panna e fragole"

IIIPan di Spagn

Sara

per il compleanno di Giuseppe papà di Sara

32

Page 35: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Via Foce, 9 - Lugano Tel 091 971 42 00 www.osteriadelporto.ch [email protected]@ostttstereriiiiaiaddelportttoto cchhhlporto hhhhchch iiiinfo@o@- Luugaganno TeTel 0919191191 9999771 4TelVia FFFoFocce 9 -9 -

Sempre Aperti

Menù dai sapori stagionali, rassegne gastronomiche, genuità e freschezza dei prodotti locali. Fatevi tentare dalla nostra cucina, dalla carta dei vini selezionati, dai formaggi e salumi nostrani.

I sapori della natura a due passi dalla città

Chiedeteci senza impegno le nostre proposte “Banchetti2012-2013”

Antica Osteria del PortoLugano

A Lugano vicino alla foce del fiume Cassarate fin dai primi del 900 c’é l’Antica Osteria del Porto, un tipico ristorante con una cucina tradizionale Ticinese-Lombarda. Le sue 4 sale interne e le 2 terrazze sono spazi ideali per Comunioni, Cresime e Feste private. Sala “Enoteca” 22 posti, sala “Veranda” giardino d’inverno 28 posti, sala “La Foce” 14 posti, sala “Cassarate” 24 posti, terrazza “Al Lago” 20 posti, terrazza “Fiume” 90 posti.

Page 36: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Animazioni con il clown-mago " Poppin’s"Clown professionista - Chiamate Pilar KollerTel: 091 791 09 63 cel: 079 667 29 27 www.clownpoppins.chIl clown-mago Poppins si sposta in tutto il Ticino. Per festeggiare il compleanno dei vostri figli, in modo veramente speciale, chiamate Poppins ed il divertimento sarà assicurato! Entrerete nel mondo della magia dei giochi e alla fine ogni invitato riceverà un bel palloncino a forma d’animale. I bambini più grandi invece, potranno diventare protagonisti di una fantastica avventura, tutti saranno truccati ed insieme al clown Poppins inventeranno delle storie per creare un piccolo spettacolo. Per truccare si usa make-up professionale.

Mc Donald'sMagliaso, Tel. +41 91 606 61 12Coldrerio, Tel. +41 91 646 93 03Morbio Inferiore, Tel. +41 91 682 28 78 Pazzallo, Tel. +41 91 994 44 63Lugano-City, +41 924 92 39Bellinzona, Tel. +41 91 826 15 69S. Antonino, Tel. +41 91 840 15 00Muralto-Locarno, Tel. +41 91 744 66 06N° di invitati: minimo 6-Durata: 1 ora e mezzaEtà dei partecipanti: non inferiore ai 3 anniAvrete a disposizione, in uno spazio tutto vostro, un tavolo addobbato da allegre decorazioni per gustare in compagnia i menu a scelta e la gustosa torta oppure il gelato. Tutto offerto per il festeggiato. Un regalo speciale è in serbo per voi, mentre una coinvolgente animazione rallegrerà la festa con giochi per tutti. E, sorpresa finale, ogni invitato riceverà un piccolo pensiero! Rivolgetevi direttamente al ristorante nella vostra regione.

Noleggia un gioco gonfiabileGoalpromotion sagl - 6802 Rivera tel.079 374 23 34 o 076 366 59 37Puoi scegliere tra diversi castelli (fatine,

winnie Pooh,Party, ...) oppure per i più grandicelli il bellissimo Toro gonfiabile. Adatti anche per interno e di facile uso. Formula self-service. In omaggio un piccolo ricordo per ogni invitato (max. 20 e fino ad esaurimento scorte).Richiedi il nostro volantino:[email protected]

Bula BulaFeste e compleanniPer info tel. +41 76 50 60 827+41 76 71 11 975 [email protected] [email protected] Intrattenimento e animazione per i bambini, spettacoli, musica e tanti giochi diversi per rendere la festa del tuo compleanno unica!

Voce del suonoClaudia Sapienza e Francesco AielloPer info tel. +41 91 6003955www.vocedelsuono.comProponiamo diverse animazioni per compleanni, feste private, matrimoni e altre manifestazioni. Laboratori di Acchiappasogni e Mandala, corsi di Didjeridoo per bambini e adulti e incontri all’insegna del benessere generato dalle vibrazioni sonore.

Luganese e Mendrisiotto

Burger KingPiazza Manzoni 1 – 6900 LuganoTel. +41 91 922 76 [email protected]° di invitati: minimo 8Durata: 1 ora e mezzaInvitate gli amici al vostro Burger Party di compleanno con i biglietti d’invito già pronti. Nella sala per voi riservata, potrete scegliere tra quattro menu, tra i quali uno vegetariano, e gustare tutti insieme la torta, mentre una divertente animazione rallegrerà la vostra festa. Ogni partecipante riceverà inoltre un regalo speciale.

Idee per festee compleanni

34

Idee spiritose e originali per i vostri giorni speciali

Page 37: TICINO JUNIOR N. 19-2012

California Parco Acquatico CopertoCalifornia Parco Acquatico CopertoVia San Gottardo 4 6828 BalernaTel. +41 91 695 70 00Aperto tutto l’anno,7 giorni su 7inclusi i festiviLu-Ve: 08:30–22:00Sa-Do e festivi:09:00–20:00Cos’è il “Piscina Party”? La festa di compleanno nel parco acquatico coperto California! Piscine, scivoli e giochi organizzati dal gruppo di animazione del parco per un compleanno unico tra tuffi e divertimento. Tavola allegramente apparecchiata e coloratissimi addobbi per un succulento buffet.Speciali inviti per i tuoi amici.

Centro ippico della montagna(a nord del campo sportivo di Arzo)Di Elisabeth WitschiInfo tel.: +41 079 337 16 06www.centroippicomontagna.chSe vuoi festeggiare in modo creativo e divertente il tuo compleanno e ti piace il mondo dei cavalli, organizza la tua festa al nostro centro. Ti divertirai.

ChocostudioChocolat Alprose SAVia Rompada 36 - 6987 CaslanoPer info tel. +41 91 611 88 56www.alprose.ch [email protected]° Partecipanti: min 10 - max 12Età: da 6 a 12 anniAlla Chocolat Alprose puoi prenotare il corso Chocostudio, dove potrai creare la tua personale tavoletta di cioccolato. Un’idea originale per le tue feste di compleanno o per passare una giornata in famiglia diversa dalle altre.

35

Idee per festee compleanni

Page 38: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Cinecaféc/o Cinestar - Via Ciani 100 - 6900 [email protected] / www.cinecafe.ch Tel.078 784 14 11N° di invitati: minimo 8 – max 20 STAR PER UN GIORNO. Per qualche ora i vostri figli, nipoti, cugini, amici, possono essere le star indiscusse del giorno grazie alla nostra organizzazione di feste dedicate al festeggiare. E il festeggiato entra GRATIS al cinema! Visionate e/o richiedete un’offerta senza impegno ad uno dei contatti sopraelencati. Prenotazione almeno 2 settimane prima. (Non si possono organizzare feste nei mesi di Dicembre e Agosto).

Circo FortunaC.P. 122 - 6988 Ponte TresaDirezione: Claudia AldiniTel. +41 91 606 18 [email protected] www.circofortuna.chIl compleanno in valigiaSogni una festa di compleanno diversa dalle altre? Allora chiama il Circo Fortuna, che vi prenderà per mano e vi accompagnerà a scoprire insieme il suo magico mondo, trasformandovi in acrobati, equilibristi, clowns e giocolieri! Un coinvolgente spettacolo per grandi e piccini. Truccabimbi e TruccaTiTu : Colora il tuo compleanno con il Circo

36

Fortuna. Per la festa del tuo compleanno potrai trasformarti, insieme ai tuoi amici, in leone, gattino, fatina, pagliaccio e mascherina! Fatti truccare come vuoi tu! Con materiale professionale e prodotti anallergici. Oppure ci trucchiamo a vicenda seguendo i consigli del Circo Fortuna. Cosa creiamo di nuovo per festeggiare il tuo compleanno? Scopriamo insieme come costruire barchette e cappellini di carta e i vecchi giochi di una volta oppure facciamo insieme tanti lavoretti manuali a tema (pasqua, carnevale, hallowin, natale). Divertiamoci a creare e pitturare insieme!Il "Cartoncirco" Costruiamo il tuo Cartoncirco personale! Insieme ai tuoi amici ci divertiamo a creare buffi personaggi, animali bizzarri e tutto quello che nella tua fantasia popola il fantastico mondo del circo. Incolliamo, pitturiamo, decoriamo il tutto e tu lo potrai anche incorniciare così che resterà per sempre il tuo regalo speciale di questa festa di compleanno diversa dalle altre.

Coop Restaurant City LuganoVia Nassa 22 6901 LuganoTel. +41 91 913 73 33Età dei partecipanti: da 4 a 9 anniDurata della festa: 2 oreNo. invitati: min. 8 max 10 bambini Vuoi organizzare una divertente festa di compleanno? Vieni al ristorante Coop; in primo piano ci sono il gioco, il divertimento e un’alimentazione equilibrata. Naturalmente non mancheranno sfiziosi spuntini e tanti regali a sorpresa. Un team esperto si prenderà cura dei bambini e li farà divertire; inoltre per il piccolo festeggiato un regalo speciale JaMaDu.

Idee per festee compleanni

Page 39: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Idee per festee compleanni

Hostaria del Pozzopiazza Colombaro 6 - 6952 CanobbioTel.: +41 91 940 26 40 Lena e Christian sono lieti di organizzarvi la festa di compleanno dei vostri piccini.All’interno di questo magnifico borgo di Canobbio, organizziamo solo di pomeriggio e su prenotazione: feste di compleanno personalizzate per bambini accompagnati da genitori (minimo 5 bambini). Abbiamo un’incantevole spazio all’esterno oppure diverse sale all’interno – posteggi coperti riservati ai nostri clienti

Associazione KreiamociCentro di socializzazioneVia Vicari 30 – 6900 Lugano-CassarateInfo e iscrizioni: Amorese Giuseppetel. +41 78 853 14 64Vicini Vanessatel. +41 78 802 14 63www.Kreiamoci.org [email protected]à dei partecipanti: da 4 a 12 anniDurata: 2:30 ore Orari: Doposcuola o sabato pomeriggioOrganizziamo la tua festa di compleanno con decorazioni, animazione, baby dancing e giochi. C’è inoltre la possibilità di avere anche il “truccabimbi”. Per eventuali richieste o accordi per la merenda e la torta potete telefonare al responsabile.

Le feste di SimiFeste di compleanno per bambini da 5 a 11 anni Supervisione e animazione su misura: Simona Mascetti, Via Francesco Catenazzi 31, 6850 Mendrisio - Per info o per richiedere direttamente il formulario di prenotazione:

tel. +41 91 646 14 84 o scrivere a:[email protected] www.lefestedisimi.ch Tutti i giorni durante il calendario scolastico (tranne la domenica). Simona accoglie i festeggiati preferibilmente nella sua ludoteca e sala adibita ai compleanni a Mendrisio o si trasferisce a domicilio per festeggiare in allegria con animazioni speciali e personalizzate.Trucco & Parrucco eseguiti a regola d’arte dalla sorella Mirella, i giochi dimenticati, le

37

Orari di apertura:CLUB DEL MARSUPIO:

tutti i giorni dalle 8:00 alle 11:30 per bambini da 1 a 4 anniCLUB SOCIALIZZAZIONE:

il lunedì e il venerdì dalle 16:30 alle 18:30ORGANIZZAZIONE FESTE DI COMPLEANNOinfo orari, costi su www.kreiamoci.org o Tel. 078.8531464

Associazione Kreiamoci nasce dall’idea del “co-creare”: creare

insieme non solo qualcosa di materiale, creare signifi ca accompagnare l’individuo,

il gruppo nel proprio trasformarsi, pensando

all’educazione, alla famiglia e alla società. Dal 2009, senza scopo di lucro, offre: spazi, attività, sostegno educativo e psicologico a famiglie, gruppi, adulti e piccini.

Associazione Kreiamoci - Centro di Socializzazionevia Vicari, 30 - 6900 Lugano - Cassarate • Tel 078.8531464 • www.kreiamoci.org

Page 40: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Idee per festee compleanni

più belle storie del repertorio classico e altre belle sorprese prima, dopo e durante la vostra merenda di compleanno.

Mille e un’Idea Via Rampiga 1 – 6917 BarbengoTel. +41 91 970 29 39www.milleeunidea.ch [email protected] una festa di compleanno del tutto speciale per il tuo bambino? Qualcosa di nuovo e originale? Vieni da noi e sarà un sicuro successo!

LudolandiaVia Vanoni 1 – 6900 LuganoTel. +41 91 224 31 66 +41 76 430 38 06www.ludolandia.chLu, Me, Ve 15:00 – 18:00 Ma, Ve 09:00 – 11:00Ludolandia è una ludoteca spaziosa, luminosa dove si possono prendere a prestito i giochi, dove si organizzano laboratori creativi ma soprattutto dove si organizzano feste di compleanno bellissime!

Mano liberaVia San Rocco 5 – 6946 Ponte Capriascawww.manolibera.chper info [email protected] 6 bambini - durata festa 3 oreSe volete festeggiare il compleanno in modo originale ecco l’idea: Lavoro creativo tutti assieme, sorpresa speciale per il/la festeggiato/a e torta. (Disponibilità anche Sa e Do)

Museo Vincenzo Vela6835 Ligornetto - Tel. +41 91 640 70 40

www.museo-vela.chCompleanno al museoMercoledì dalle 14:30 alle 17:00Max 15 partecipanti Puoi festeggiare il tuo compleanno con un’animazione seguita da un atelier nel museo.

Società navigazione del Lago di LuganoPer informazioni+ 41 91 971 52 23www.lakelugano.chMax 20 persone - Durata: 3 oreVuoi trascorrere il tuo compleanno come un vero “capitano”? Vieni a festeggiare con i tuoi amici su un vero battello; in qualità di festeggiato avrai la possibilità di manovrare la ruota di un vero timone.

Bellinzona e Alto Ticino

Mövenpick MarchéBellinzona Sud, 6513 Monte CarassoTel. +41 91 857 21 47Bellinzona Nord, 6503 BellinzonaTel. +41 91 826 31 01No. di invitati: minimo 5più il festeggiatoEtà del festeggiato: dai 3 ai 12 anni - Durata: 1 ora e mezzaDurante il periodo scolastico, per il vostro compleanno, il team Mövenpick ha in serbo per voi una sorpresa veramente speciale: sarete ritenuti invitati dal Mövenpick stesso! Un’animazione divertentissima, ricca di musica, giochi e spettacoli coinvolgerà tutti quanti e potrete scegliere tra tre squisiti menu e gustare una deliziosa torta o un succulento gelato!

Museo in ErbaFesteggia il compleanno con i colorie la fantasia!Piazza Giuseppe Buffi (ex Piazza Magoria)– 6500 Bellinzona Tel. +41 91 835 52 [email protected]

38

Page 41: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Idee per festee compleanni

Festeggia il compleanno con i colori e la fantasia! Il museo in erba organizza divertenti feste di compleanno: i bambini con l’animatrice scoprono la mostra, giocano e poi nell’atelier creano un coloratissimo capolavoro da portare a casa! Le mamma può portare torta e bibite per soffiare insieme le candeline!

Agriturismo e scuderia biologica la Finca6705 Cresciano Tel. +41 79 337 35 41 [email protected] Che ne dite di un compleanno in una fattoria-Scuderia ? Alla Finca avete la possibilità di organizzare delle feste di compleanno all’interno o all’esterno. L’agriturismo propone diverse opzioni e combinazioni per festeggiare un compleanno indimenticabile, come ad esempio un giro in carrozza con torta al fiume, un giro a cavallo per tutti gli invitati e altro ancora..Atelier di ceramica TierraAgriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano Tel. +41 79 337 35 41 [email protected] www.lafinca.ch Volete festeggiare un compleanno all’insegna della creatività ? Potrai festeggiare e creare con i tuoi invitati, uno o più oggetti in argilla, pitturarli e in seguito verranno cotti dopo qualche giorno. Per questa attività si potrà avere un massimo di 10 iscritti, l’attività deve durare almeno un ora e mezzo. In seguito, eventualmente, c’è la possibilità di mangiare la torta nella sala dell’Agriturismo La Finca.

Locarnese

Centro Acquasana Muralto SAVia Balli 1, 6600 Muralto www.acquasana.chper bambini da 3 a 5 anni con animatoreragazzi da 5 a 12 anni

Per ulteriori info o prenotazioni potete telefonare Tel. +41 91 730 15 75 o+41 79 890 73 82 Volete una festa di compleanno originale con decorazioni, giochi bibite e spuntini e una bella nuotata? Al centro acquasana possono organizzare la tua festa di compleanno!

Il Clown Trombolinoe il Mago Amos

con diploma dell’Accademia d’Arte Drammatica del Piccolo Teatro di Milano e diploma

MagistraleTel. 0039 02 38000010

Natel 0039 339 5658015www.magafrancis.com

www.magiclandia.net/trombolino/www.trombolinofeste.com

[email protected] qualsiasi ricorrenza speciale e in qualsiasi

luogo desideriate, il Clown Trombolinovi intratterrà con uno spettacolo comico e coloratissimo in cui si susseguono gags e

travestimenti, magie, pupazzi parlanti e burattini che raccontano storie divertenti e coinvolgenti, musiche, balli, giochi a squadre e truccabimbi! Resterete ammagliati! E per chiudere con gioia,

ciascun partecipante riceverà in regalo un fantastico palloncino colorato modellato al

momento secondo la forma desiderata. Per ogni fascia di età a partire dai tre anni abbiamo uno

spettacolo appropriato.

Show

m

agico PATAPUMFETE

Show

m

agico PATAPUMFETE

39

Page 42: TICINO JUNIOR N. 19-2012
Page 43: TICINO JUNIOR N. 19-2012
Page 44: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Consigli per la letturaConsigli per la lettura

“Ottavo viaggio nel Regno della Fantasia”

Piemme Età 7-9 anniLe lancette del magico orologio del paese del Tempo hanno cominciato a girare sempre più velocemente alterando lo scorre-re del tempo… una nuova minac-

cia incombe sul regno della Fantasia. Per Geronimo Stilton comincia una vera e propria lotta contro il tempo per salvare il regno e la regina delle fate Floridian, colpita da un incantesi-mo della malvagia strega Eclisse.

“La piovra assassina e altre prelibatezze”Mondadori Età 7-9 anni

Alla società Protezione Mostri arrivano sempre creature molto strane, ma questa volta è arrivata una piovra gigante in via d’estin-zione. Purtroppo questa piovra ha delle carni squisite, ottime da mangiare ed alcuni pescatori di frodo saranno disposti a tutto pur di… Una nuova battaglia per Ulf, il ragazzo licantropo che lotta per la protezione degli animali in via d’estinzione.

“Lo strano caso dei gio-chi olimpici

Piemme Età 7-8 anniAnche questa volta il nostro buon Geronimo Stilton è stato coinvolto dal suo amico Ficcanaso Squitt in un caso molto bizzarro: mentre stava facendo la telecronaca delle olimpiadi, Geronimo si accorge

che una squadra sta vin-

cendo praticamente tutte le gare; così decide di indagare, in quanto gli atleti di questa compagine… Un libro molto intrigante soprat-tutto ora che sono finite le olim-piadi di Londra.

“Quattrocchi”Nord Sud Età 3-4 anni

Vuoi giocare con il puffo Quattrocchi che sa un sacco di cose perché è il più intelligente ed il più studioso di tutti? Ti ricordi qual’è la mitica frase che ripete sempre? Scoprilo in questo pic-colo libretto a forma di puffo! Un

libro che fa riscoprire ai nostri ragazzi i mitici puffi blu.

“Giulio Coniglio in gita nel bosco”

Panini Età 4-5 anni

42

• Libri per ragazzi• Enciclopedie• Saggistica• Varia e altro su ordinazione.

CH-6830 CHIASSO, Via Vela 6Tel. 091 682 83 29Fax 091 682 49 88E-mail: [email protected]

Cartolibro A-ZCartolibro A-Z s.a.Negozio e uffici propri

Ringraziamo la CARTOLIBRO AZ s.a. per averci consigliato delle letture veramente speciali

Grazie da Billo & Billa”

Page 45: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Un’a l t ra bellissima storia

del nostro amico Giulio Coniglio, personaggio molto amato dai bambini. Questa volta andiamo nel bosco pieno di rumori strani, alcuni anche molto spaventosi come il verso del gufo. Un piccolo libro molto carino.

“La mia stanzaè uno zoo”

Piemme Età 7-8 anniIl sogno più grande di Julie è avere un cane tutto suo, ma i suoi genitori pensano che sia troppo

piccola per accudirne uno, così le regalano un gatto. Ma Julie è un amante degli animali a riesce a portare a casa di tutto: una tarta-ruga, un gerbillo, un pesce rosso poco simpatico ed un paguro, trasformando così la sua stanza in un vero zoo. Un libro per chi ama tutti gli animali.

“Il ritratto senza nome”De Agostini Età 8-9 anni

Un nuovo caso da risolvere per i cugini Agatha e Larry. Questa volta hanno rubato il testamento del celebre pittore Raffaello dall’archivio segreto della Biblioteca Vaticana. Con l’aiuto di uno zio un po’ matto, capace di

decodificare anche gli scritti più ingarbugliati, si metteranno alla ricerca del ladro facendo una grande scoperta…

“Contiamo insieme”La Coccinella Età 3-4 anni

Un buco e un ranocchio, due buchi e due tucani, nove buchi e nove topini… Imparare a ricono-scere i numeri è facile se si può giocare con le immagini e i buchi da toccare con le dita. Giocando

e rigiocando si impara a contare. Un libro cartonato e quindi anche robusto per tutti i bambini che vogliono imparare in modo diver-tente.

“Treni”Ed. Usborne Età 2-4 anni

Scopri con noi i treni. Chi c’è oggi sul treno a vapore? Cosa sta suc-cedendo alla stazione? Scoprilo

aprendo le finestrelle di questo delizioso libro cartonato in cui non mancano le sorprese. Un libricino per tutti i bambini che amano i

treni e che sognano di diventare macchinisti.

“Artisti in Erba”Ed. Usborne Per tutti

Cari ragazzi, l’inverno si avvicina e le giornate si fanno più fredde, si sta in casa molto di più… e allora perché non diventare pic-coli artisti? Questo libro stracolmo di idee per mille lavoretti sarà il tuo alleato. Puoi seguire i progetti seguendo le istruzioni o lasciarti guidare dalla tua fantasia. Eventualmente fatti aiutare da mamma o papà. Buon lavoro a tutti!

43

Consigli per la letturaConsigli per la lettura

Page 46: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Di che colore sono i capelli di MERIDA la protagonista di “RIBELLE”? Colora e rispondi, 10 DVD del film RIBELLE in premio, ad estrazione

© Disney/Pixar

© Disney

CONCORSCONCORSOOWETTBEWERBWETTBEWERB

Welche Haarfarbe

hat Merida, die Hauptfi gur in

«RIBELLE» ? Gib den Haaren Farbe und

schicke das Bild ein! Unter allen Einsendungen gibt es 10

DVD “RIBELLE“ zu gewinnen!44

©©© D© Diisn /ey/PiPixar

Disponibile dal 6 dicembre 2012 su DVD, Blu Ray e Blu-ray 3D

Page 47: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Invia entro il 30. 04. 2013 il tagliando completo con la soluzione del concorso e dei tuoi dati a:Sende den vollständig ausgefüllten und mit deiner Adresse versehenen Wettbewerbstalon bis 30. 04. 2013 an: Ticino Junior - CP 733 - Zona industriale 2 - 6807 TaverneIl colore dei capelli é...Die Haarfarbe ist...Nome Cognome EtàVorname Name AlterIndirizzo CAP CittàStrasse/nr. PLZ OrtData Firma di un genitore E-mailDatum Unterschrift eines Elternteiles E-mailCondizioni di partecipazione al concorso; possono partecipare minorenni con la firma di uno dei genitori; è escluso qualsiasi ricorso alle vie legali, non si terrà alcuna corrispondenza. I vincitori verranno avvertiti direttamente esegnalati nel n°20 PRIMAVERA/ESTATE Ticino Junior. Teilnahmebedingungen für den Wettbewerb: Teilnehmen kön-nen Minderjährige mit der Unterschrift eines Elternteils. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen, über den Wettbewerb wird keine Korrespondenz geführt. Der Gewinner wird direkt benachrichtigt und in der FRUEHLING/SOMMER-Ausgabe von Ticino Junior bekannt gegeben.

TRILLI TRILLI E ILE ILSEGRETO DELLE ALISEGRETO DELLE ALIParti alla volta di un viaggio incredibile in un nuovo e fantastico mondo, con un evento cinematografi co Disney che ti toglierà il respiro. Alle fate della Radura incantata è rigorosamente proibito entrare nel bosco innevato, ma quando Trilli, spinta da una forza misteriosa, varcherà il confi ne che conduce in questo mondo sconosciuto, scoprirà un segreto che cambierà per sempre la sua vita. Trilli si imbatte in una nuova amica di nome Pervinca, l’unica fata in grado di decifrare il mistero dell’inverno. TRILLI E IL SEGRETO DELLE ALI sarà disponibile su DVD e Blu-ray dal 22 novembre 2012.

© D

isne

y

LE AVVENTURE DI LE AVVENTURE DI P E T E R PA NP E T E R PA Nè l’indimenticabile storia di un ragazzo che non vuole mai crescere. Ispirata alla fi aba di J.M. Barrie. Ad oltre mezzo secolo dalla sua realizzazione, LE AVVENTURE DI PETER PAN continuano ad affascinare, ad incantare e a far sognare grandi e piccini. Dopo un restauro globale, questo capolavoro Disney esce ora su DVD e per la prima volta su alta defi zione Blu-ray! Avventure fantastiche attendono Wendy e i suoi fratelli quando Peter Pan, l’eroe delle fi abe delle buonanotte, li trascina nell’incantata Isola che non c’è dove i bambini non crescono mai.LE AVVENTURE DI PETER PAN sarà disponibile su DVD e per la prima volta su Blu-ray dal 25 ottobre 2012.

CONCORSOWETTBEWERB

he e

n

e buona visione con i nuovi classici Disneye buona visione con i nuovi classici Disney©©

R I B E L L ER I B E L L El nuovo ed entusiasmante capolavoro Disney-Pixar che tra battaglie epiche, leggende mistiche e oscuri misteri travolgerà il pubblico in una rocambolesca avventura nelle Highland scozzesi. Ribelle racconta la storia della coraggiosa Merida, un’abile arciera, fi glia impetuosa di Re Fergus e della Regina Elinor. Le azioni della principessa involontariamente scatenano il caos e la furia in tutto il regno solo il suo coraggio riuscirà a sconfi ggere una terribile maledizione. Diretto da Mark Andrews e Brenda Chapman, prodotto da Katherine Sarafi an, Ribelle è un’ avventura piena di sentimenti, popolata da personaggi memorabili e caratterizzata dall’umorismo Pixar per un pubblico di tutte le età. RIBELLE uscirà su DVD, Blu-ray e Blu-ray 3D il 6 dicembre 2012.

Page 48: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Corsi di MusicaJardin musical

Sede di Lugano:Via Boschina 196963 PregassonaSede di Bellinzona: Via Orico 11 - 6500 BellinzonaSede di Morbio Inferiore:Via

Comacini 8 6834 Morbio Inf.Chi volesse approfondire l'offerta di Jardin Musical può consultando il sito web:

www.jardinmusical .ch oppure contattare direttamente la segreteria

allo 091-8261528.La scuola è strutturata in tre

grandi Aree Didattiche: 1.AREA BAMBINI: laboratori di educazione musicale per bambini da 0 a 6 anni2.AREA MODERNA: corsi di musica moderna per tutti gli

strumenti, (batteria, basso elettrico, canto moderno, contrabbasso, chitarra elettrica, chitarra acustica, pianoforte, sax, tastiera e tromba) dai 6 anni in su3.AREA CLASSICA: corsi di musica classica per tutt i gl i strumenti, (arpa, canto, con t rabbasso , ch i ta r ra , c la r ine t to , fisarmonica, flauto dolce, flauto traverso, percussioni, pianoforte, tromba, viola, violino, violoncello) dai 6 anni in su, con la possibilità di seguire un percorso accademico: Jardin Musical è convenzionata col Conservatorio di Musica "G. Cantelli" di Novara (IT). Per i corsi di strumento la scuola offre una lezione di prova gratuita, mentre per i laboratori di educazione musicale le prove offerte sono addirittura due.

Corsi di recitazionePilar Kollerattrice diplomata e regista cinematografica per informazioni: [email protected] di recitazione e cinema dai 10 anniTi piace il cinema, sei curioso e vuoi sapere come si fa un film? Vorresti fare il tuo piccolo film? Vorresti partecipare come regista, cameraman, attore, tecnico cinematografico o, semplicemente, imparare osservando ed

aiutando nel retroscena?Se siete già un gruppo di amici o compagni, si può organizzare il corso nella vostra scuola. Il corso si svolge nell’arco di tre mesi e la frequenza è di una volta alla settimana. Questo corso è disponibile anche come atelier di una settimana durante le vacanze estive.Corso di teatro per ragazzi e bambini dai 7 anni Questo corso ti permetterà di acquistare sicurezza davanti al pubblico: attraverso il gioco e l’improvvisazione imparerai a recitare e a muoverti sul palcoscenico senza difficoltà. Corso molto utile per coloro che vogliono vincere la propria timidezza e fare amicizia! I corsi si possono organizzare anche ne l l a t ua scuo la Ma te r i e : Improvvisazione, Movimento, Pantomima, Creare un personaggio, Saggio finale... e tanto, tanto divertimento! Il corso si svolge durante l’anno scolastico e la frequenza è di una volta alla settimana. Questo corso è disponibile anche come atelier di una settimana durate le vacanze estive.

Locarnese e Valli

Corsi di balloCentro sportivo Minusio Via San Gottardo 51 6648 MinusioTEL. +41 91 743 45 58www.csm-minusio.ch ETA’ da 4 a 20 anniLa Scuola DREAM DANCE del Centro Sportivo Minusio, condotta da Michela Gagliardi offre la p o s s i b i l i t à a bambini e ragazzi di imparare l’arte d e l l a D a n z a d i v e r t e n d o s i , offendo corsi di danza Moderna, Hip Hop e danza Classica. I corsi iniziano il 3 Settembre e andranno fino il mese di Giugno, per i più piccoli si svolge una lezione alla settimana della durata di 45 minuti, per i bambini a partire dai 7 anni fino ai ragazzi di 16, si svolgono due lezioni alla

CORSIAUTUNNO-INVERNO

Occupate il lungo inverno con creatività e sarà subito primavera!

46

Page 49: TICINO JUNIOR N. 19-2012

settimana, della durata di un’ora l’una. Vi aspettiamo numerosi, la prima lezione di prova è gratuita e senza impegno.

Sostegno e recuperoASIG Associazione per l’infanzia e la gioventù Piazza 1 - 6604 Locarno-SoldunoPer informazioni tel. +41 91 752 29 60Sedi di Locarno, Lugano e MendrisioSostegno/recupero per scolari delle scuole medie. Compiti a casa, spiegazioni di regole e formule, studio assistito, piccoli gruppi.

Corsi di musicaAccademia Ticinese di MusicaModerna, Folk, Classica - Via Varenna 18Centro Palagiovani 6600 LocarnoTel +41 91 756 15 40www.atmm.ch [email protected]: la musica che piace. I corsi sono aperti a tutti e divisi in semestri di 15 lezioni con l’obiettivo di “fare musica” assieme. Corsi in gruppo Introduzione creativa alla musica 6-9-anni introduzione al la musica d’insieme 8-15 anni musica d’insieme da 16 anni. Questi corsi che si possono affiancare allo studio individuale, sono un momento di incontro gratificante, mettendo in prat ica le nozioni apprese individualmente a favore del gruppo. Corsi individuali e a coppie pianoforte classico e jazz: chitarra elettrica e folk; basso; batteria; sax; violino folk. I corsi tengono conto delle esigenze personali, dei ritmi d’apprendimento e dei gusti musicali di ogni iscritto.

Corsi di musicaFondazione Accademia Vivaldidella Svizzera Italianasede c/o Scuola elementareCP 460, 6602 Muralto Tel. +41 79 824 47 [email protected] di musica riconosciuta dal cantone e membro della Federazione Scuole di Musica del Ticino. Lezioni individuali di arpa, arpa celt ica, batteria, chitarra, clarinetto, clavicembalo, contrabbasso, fagotto, fisarmonica, flauto traverso, percussioni, pianoforte, viola, violino, violoncello (anche

per ipovedenti in collaborazione con Unitas).Ritmica e solfeggio tradizionale e Dalcroze, teoria, composizione, armonia.

Gruppi di musica da camera, ensembles, coro, varie orchestre, anche per ragazzi con malattie genetiche rare in collaborazione con Telethon.Educazione musicale elementare per i più piccoli. Campi musicali estivi.Sedi di insegnamento nel Bellinzonese, Locarnese e Luganese presso scuole pubbliche e private.La gioia di fare musica, l’interesse personale, la passione per la pratica strumentale, diventano una ricchezza per lavita – un hobby per sempre!

Corsi di musicaScuola popolare di musica di LocarnoSede: V.Vallemaggia 77 a Solduno (Locarno) Telefono: 091/[email protected] www.locarno.ch La Scuola Popolare di Musica di Locarno è membro della Federazione Scuole di Musica ticinesi (FeSMuT) dal 1996. I principali corsi offerti sono: iniziazione musicale per bambini (per bambini di 4, 5, 6 e 7 anni) flauto dolce

CORSIAUTUNNO-INVERNO

47

Page 50: TICINO JUNIOR N. 19-2012

soprano e contralto, ch i ta r ra c lass ica , pianoforte, batteria, xi lofono, marimba,

flauto traverso, flicorno, t rombone e v io l ino.

Possibilità di partecipare gratuitamente al Laboratorio Musicale, al Gruppo musicale

ENIGMA e ai vari gruppi di MUSICA D’ASSIEME offerti

gratuitamente agli allievi partecipanti. La Scuola Popolare di Musica attiva sul territorio locarnese dal 1978 si distingue per il suo carattere familiare, per l’ottimo livello musicale raggiunto dagli allievi, per le originali attività musicali proposte nel corso dell’anno e non da ultimo per il suo corpo d o c e n t e q u a l i f i c a t o . A l c e n t r o dell’insegnamento c’è “il piacere di far musica” singolarmente, a coppie o in gruppi di musica d’assieme. Inoltre c’è la possibilità di effettuare, per tutti i corsi musicali SPML, una lezione di prova gratuita.

Teatro artistico per ragazziPulci & CicaleDi Betty MartinettiVia Verbano 20 – 6648 MinusioTel.: + 41 91 743 97 06 / + 41 79 375 29 04Presente in Ticino a Arbedo, Muralto. Montagnola Dai 4 anni… fino alla gioventùIl Teatro è rappresentazione della vita nei suoi aspetti più differenti e perciò scuola di vita! Musical “Katz”Centro Civico Arbedo – CastioneScuola di recitazione, incluse nozioni di danza e canto.

Corsi di Teatro per ragazziTeatro del GattoVia Muraccio 21 - 6612 AsconaPer info [email protected] dal 26.09.12Orario: 14:30 – 17:00 18:00 – 20:3022 incontri

Bellinzonese

Corsi di ceramicaAtelier Tierra Agriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano Tel. +41 79 337 35 41 [email protected] www.lafinca.ch

dai 7 anni All’ Atelier Tierra, si possono svolgere dei corsi di ceramica dove si scoprono diverse tecniche del modellaggio dell’argilla. I bambini e ragazzi, in piccoli gruppi, creeranno con le proprie mani oggetti, li pittureranno e in seguito verranno cotti nel forno speciale della ceramica. Prenotazione necessaria. Informazioni sul sito internet.

Corsi di equitazioneAgriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano Tel. +41 79 337 35 41 [email protected] www.lafinca.ch dai 7 anni Cerchi per i tuoi bambini un luogo dove l’equitazione non si l imita allo sport ma coinvolge, con passione ed emozione, un mondo p iù ampio? A l la Scuderia LA FINCA durante le lezioni di equitazione bambini e ragazzi vengono avvicinati al mondo dei caval l i in un amb ien te i l p i ù naturale possibile, d o v e à a n c o r a possibile osservare le dinamiche di branco di una ventina di cavalli mantenuti su ampi pascoli. Il cavallo diventa così un grande amico a 4 zampe da conoscere e rispettare. Prenotazione necessaria. Per i più esperti c’è la possibilità di lunghe passeggiate di qualche ora a cavallo.

Corsi di nuoto e pattinaggioCentro sportivo BellinzonaVia Brunari - 6500 BellinzonaTel. +41 91 821 41 40In questo centro attrezzato potrete imparare a nuotare o a pattinare passando da un ambiente caldo e umido ad uno freddo e secco ne l g i ro d i un p iano . Rivolgersi direttamente per il nuoto a: [email protected] il [email protected] l’hockey su [email protected]

CORSIAUTUNNO-INVERNO

48

Page 51: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Corsi di pittura spontanea creativaAtelier di pittura CastioneVia alla Tenza 7 – 6532 CastioneInfo e iscrizioni: tel + 41 91 829 28 48 (Liliana). Per bambini di ogni età a partire da 4 anni Orario: Ma 16:30 – 17:45Il gioco della pittura permette di esprimere il proprio mondo con naturalezza, scoprire il piacere di stare con altri e la semplice gioia, accrescere la fiducia delle proprie capacità.

Luganese e mendrisiotto

Colonia di CarnevaleAssociazione Kreiamocicentro di socializzazioneVia Vicari 30 – 6900 Lugano-CassarateInfo e iscrizioni: Giuseppetel.+41 78 853 14 64www.Kreiamoci.org [email protected] – 16.02.2013 Orario: 09:00 – 17:00 Età: da 4 a 12 anniTravestiamoci e divertiamoci! Giornate divertenti ed in compagnia. Il Mercoledì prepareremo le frittelle e tutti i genitori saranno invitati! Evviva il Carnevale!

Corsi di circo Circo FortunaCasella Postale 122 - 6988 Ponte TresaDirezione: Claudia Aldini Tel. +41 91 606 18 [email protected] www.circofortuna.ch Scuola di circo per bambini a partire dai 7 anni Per principianti, iniziate e avanzati (su richiesta per avanzati Gruppo Spettacolo). Durante tutto l'anno scolastico scopriamo il magico mondo della giocoleria in tutte le sue variazioni, l'equilibrismo sulla palla, il trapezio e i teli verticali, la clowneria e l'acrobatica di base.Gruppo Spettacolo del Circo FortunaCroglio (palestra centro scolastico Lüsc)Da settembre a giugno Sa. 09.30 – 14.00 e lunedì 18.30-20.00. Per ragazzi e giovani che hanno già buone conoscenze nelle diverse arti circensi e che desiderano approfondire le diverse arti del Circo. Il Gruppo Spettacolo presenta al grande pubblico spettacoli ricchi di entusiasmo e capacità artistiche. Doposcuola di Circo Per allievi delle scuole elementari e medie. Su richiesta si propongono giocoleria, equilibrismo, attività aeree, clownerie in cicli

CORSIAUTUNNO-INVERNO

www.jardinmusical.ch segreteria tel. 091-8261528SEDI A: LUGANO, BELLINZONA, MORBIO INF.

S c u o l e d i m u s i c aLa musica come strumento educativo, professione o svago intelligente. Jardin

Musical promuove un progetto che, distaccandosi dall’idea di “lezionifi cio”, si sviluppa in 3 punti chiave: • ATTENZIONE, nella didattica, alle peculiarità del singolo allievo • Sviluppo di INIZIATIVE GRATUITE volte all’aggregazione musicale (coro, musica d’insieme, svariati ensemble...) • INFORMAZIONE CULTURALE tramite l’accesso wireless ad internet nelle sedi, la costante crescita della biblioteca

multimediale (CD, DVD, riviste specializzate, enciclopedie, spartiti, libri, metodi...) e l’organizzazione di eventi musicali e culturali. LE TRE GRANDI AREE DIDATTICHE DELLA SCUOLA1 AREA BAMBINI: laboratori di educazione musicale per bambini da 0 a 6

anni; 2 AREA MODERNA: corsi di musica moderna per tutti gli strumenti, dai 6 anni in su; 3 AREA CLASSICA: corsi di musica classica per tutti gli strumenti,

dai 6 anni in su, con la possibilità di seguire un percorso accademico: Jardin Musical è convenzionata col Conservatorio di Musica “G. Cantelli” di Novara (IT).Per i corsi di strumento la scuola offre una lezione di prova gratuita. Per i laboratori

di educazione musicale le prove offerte sono addirittura due.

ici

ano-Cassarate

l'aGCrDDDDalu

49

Page 52: TICINO JUNIOR N. 19-2012

di 5 o più incontri nelle palestre/locali del vostro paese. Il Circo in valigia Spettacolo e animazione proposto dal Circo Fortuna per feste di ogni genere, con uno o più artisti, ev. musica dal vivo (fisarmonica). Eventuali partecipazioni straordinarie con numeri dei giovani artisti del Gruppo Spettacolo. Per bambini e adulti di ogni età. Il Circo in valigia propone in maniera giocosa e teatrale, con la partecipazione attiva del pubblico presente, il magico mondo del Circo.

Corsi di balloPaso Adelante – Dance SchoolVia Sonvico 8 – 6952 CanobbioTel. 076 567 14 99 [email protected] I corsi sono aperti tutto l'anno e durante tutta l'estate. Paso Adelante presenta diversi corsi per bambini e ragazzi.

Corsi di danzaStardancestudioScuola di danza, ballo, yoga, pilates & fitness. (per bambini e adulti)World Trade Center - via LuganoCH-6982 Agno Tel: +41 91 224 62 24

[email protected] un luogo magico dove incontrare il mondo della danza. Potrai conoscere e sperimentare moltissime discipline e liberare attraverso il corpo le tue emozioni che si t raducono in pura espressione d’arte. Tre sale accoglienti formano una superficie di 260 m2 di benessere fisico psichico e mentale, un ambiente confortevole dotato di pavimento tecnico, aria condizionata, doccia, zona telax, posteggio gratuito e molto altro ancora. Insegnanti altamente qualificati sono sempre pronti a soddisfare le tue esigenze mirando a migliorare la tua salute. La Scuola offre corsi di gruppo divertenti e appassionanti e programmi personalizzati per ottenere il massimo beneficio e raggiungere il proprio traguardo. Introduzione alla danza, danza classica, repertorio, danza contemporanea, modern jazz, musical, hip hop, break dance, street dance, acrobatica, tango argentino, balli caraibici-latino americano, danza del ventre-belly dance, body tone, pilates, zumba®, zumbatomic®, e molto altro ancora...

Scuola di danzaMaria SelviniVia F. Rusca 2 (Largo Kennedy)6830 Chiasso Tel. 091 682 49 09www.scuoladidanzamariaselvini.comInfo@scuoladidanzamariaselvini.comFondata nel 1965, dai pr imi passi propedeutici al le porte del le scuole professionali, la Scuola è riconosciuta per l’alto livello d’insegnamento della danza classica. Da alcuni anni nella nuova sede immersa nel verde, propone da settembre a

CORSIAUTUNNO-INVERNO

ENGLISH ENGLISH IS FUN!IS FUN!ENGLISH ENGLISH IS FUN!IS FUN!GIOCA e IMPARAA Coldrerio c’è una scuola che insegna l’inglese ai bambini dell’età della scuola elementare. Attraverso l’approccio ludico si presenta la nuova lingua in modo divertente, con diverse attività orali, scritte, manuali e musicali.Informazioni tel. 079 904 49 60sito: www.englishisfun.che-mail: [email protected]

50

Page 53: TICINO JUNIOR N. 19-2012

giugno (calendario scolastico cantonale) i seguenti corsi:Danza mimo età 3-5 anni / 1 ora sett.Danza classica da 6 anni / 2 ore sett.Danza moderna da 8 anni / 2 ore sett.Hip hop e Break dance da 8 anni / 1,5 ore sett. Corso preprofessionale da 8 anni / 8 ore sett.

Corsi di equitazioneCentro ippico della Montagna(a nord del campo sportivo di Arzo)Di Elisabeth Witschi tel.: +41 079 337 16 06www.centroippicomontagna.chCorsi di equitazione durante tutto l’anno in una zona immersa nella natura. Vuoi conoscere il mondo dei cavalli? Vuoi fare le prime esperienze con cavalli o ponies? Vuoi fare il brevetto da cavaliere? Lezioni private

e di gruppo, giochi equestri, passeggiate e trekking a cavallo, allenamento sulla nostra pista di galoppo; da noi puoi trovare tutto questo.

Corsi creativi per bambiniMano liberaVia San Rocco 5 6946 Ponte Capriascawww.manolibera.chper info [email protected] Da 6 anni Le mani sono lo strumento indispensabile per fare. Barbara ti aiuta a liberare la tua creatività e la tua inventiva. Nel corso dell ’autunno (Ve e Sa) si organizzano corsi per creare tanti divertenti lavoretti. Per ulteriori informazioni visitate il sito www.manolibera.ch o guardate nel nostro calendario giornaliero.

Corso di espressione creativaAtelier del Lupo BluStabile Arca TessereteInfo e escrizioni:Roberta Pedrinis arteterapeutatel. +41 91 972 30 61 / +41 76 571 30 61 [email protected]/roberta-pedrinis Orari: Me 16.00-17.00Età: da 5 a 10 anniGruppi da 4 a 8 partecipanti“L’arte è un modo sensibile di parlare al mondo. L’atelier è fatto per simbolizzare, simbolizzare significa creare delle storie per diventare protagonista della propria vita.”Uno spazio dedicato ai bambini per favorire l'espressione creativa del proprio mondo interiore favorendo il loro naturale sviluppo. Si lavora con tempere e pennelli.

Corsi di nuotoLugano nuotoVia Foce 5 – 6901 LuganoPer info Tel. + 41 91 970 16 [email protected] la piscina comunale di Lugano corsi di nuoto per bambini da Lu a Ve. - Orari: il pomeriggio secondo le vostre esigenze e la nostra disponibilità. Durata: 40 minuti da 3 a 6 bambini Tipo di corso: basi di nuoto e perfezionamento tecnica. Presso la piscina del Pallone e Liceo Lugano 1 Da inizio ottobre a fine marzo - Lu - Me - VeOrari: 17:15 – 18:00Durata: 45 minuti max 10 ragazzi

Corsi di teatro per ragazzii microattori Corso di teatro - i microattoriVia Boscioro 18 - 6962 ViganelloTel. +41 091 922 22 00 o +41 079 337 20 [email protected] www.ilcortile.ch Sedi anche a Bellinzona e ChiassoScuola condotta da Emanuele Santoro, attore e regista Età 7 anni 15 anniDivertirsi recitando, imparare giocando. Impegnare un’ora e mezzo alla settimana in una attività ricreativa ed educativa, all’interno di un gruppo di gioco-lavoro teatrale. Un luogo dove si lavora con la fantasia e ci si

CORSIAUTUNNO-INVERNO

51

Page 54: TICINO JUNIOR N. 19-2012

rapporta con la c r e a t i v i t à . L'obiettivo dei corsi è di dare la possibi l i tà agli all ievi di p r e n d e r e coscienza delle proprie capacità espressive, per poi svilupparle, attraverso un p e r c o r s o mirato.

Centro studi musicaliL’Albero delle noteSedi: Pura: Tel +41 079 722 59 14 Bioggio - Casa St. Ilario: Tel + 41 079 722 59 14Mendrisio (Rancate) - Via Cercera: Tel.+ 41 079 666 76 24Ponte Tresa -c/o scuole elementari:Tel. +41 079 666 76 [email protected] Il Centro Studi Musicali "L'albero delle note" è un punto di riferimento per tutte quelle attività che ruotano intorno alla musica: concerti, saggi, stages, concorsi. Presso il Centro è possibile avvicinarsi alla pratica musicale attraverso l'opera di docenti qualificati (insegnanti diplomati in Conservatorio), che svolgono attività didattica come loro professione. Diversi progetti di musica da camera offrono all’allievo l’opportunità di suonare con altri musicisti. Lezioni individuali di chitarra classica, elettrica e moderna, basso elettrico, pianoforte e tastiera, flauto traverso, clarinetto, sax, tromba, canto moderno e lirico, batteria, fisarmonica, oboe, arpa, violino, violoncello. Strumenti antichi ed etnici. Corso di musica antica. Gruppo fiati e banda. Laboratorio corale per bambini e adulti. Propedeutica musicale per bambini.

Corsi di pittura per bambini e ragazziAtelier FuturArte Via Quiete 15 Lugano-Loreto www.futurarte.ch [email protected] i giorni e l'orario telefonare altel. 079 209 90 62 Età da 6 a 15 anniPresso l’Atelier FuturArte, in uno spazio pieno di energia i vostri bambini e/o ragazzi

potranno imparare e sperimentare tutte le tecniche pittoriche. In piccoli gruppi (max 5) o in lezioni private a f f r o n t e r a n n o tematiche a scelta ed in comune, e avranno modo di muovere i primi passi nell’affascinante mondo dell’arte. Nel corso delle lezioni verranno anche organizzate lezioni dove impareranno a creare la carta e uscite presso musei per stimolare maggiormente la loro creatività. Corsi estivi intensivi settimanali di gruppo o privati. In atelier vendita diretta di dipinti, esecuz ione d i r i t ra t t i e opere su commissione.Arkaya . scuola YogaGioca Yoga Via Serta 20A - 6814 [email protected] Età. Bambini da 5 anni Attraverso la narrazione di fiabe, il disegno, il gioco e le posizione ispirate alla natura, avvolti da ritmi rilassanti e profumi di incenso, ci proponiamo di aiutare i bambini a rispettare, apprezzare e scoprire il loro corpo, la loro mente e le loro potenzialità.Yoga grandi e piccini Il rapporto genitore-figlio si costruisce lentamente nell’arco di una vita. Lo Yoga per grandi e piccini vuole essere uno spazio dedicato alla conoscenza di questa relazione. Ne favorisce la crescita al di fuori dal contesto quotidiano. L’energia dello Yoga infonde maggiore fiducia. Dona l in fa v i ta le per cont inuare questo meraviglioso percorso insieme.

Corsi di Teatro14youstudio Via Zurigo 14, 6900 Lugano 091/224.85.09 - 076/[email protected] ragazzi da 8 a 12 anniTeatro giocoPropedeutiche teatraliGiochiamo a fare il teatro! Recitare per gioco, il gioco, il mezzo per imparare.

CORSIAUTUNNO-INVERNO

52

Page 55: TICINO JUNIOR N. 19-2012

La recitazione diventa un efficace mezzo per apprendere concetti importanti quali la dedizione, la disciplina, il rispetto per i compagni. Il corso intende affinare la sensibilità del bambino, valorizzarne la personalità, la capacità creativa e la fantasia attraverso esercizi di : Movimento e improvvisazione, rapporto col gruppo, corpo e ritmo, elementi di mimo, recitazione. Lezioni da 1 ora e 30 un giorno alla settimana.

Scuola CircoLidia Golovkova c/o Palestra del le Scuole medie di Breganzona – Via Camara 59Numero di telefono: 076 329 65 50La scuola insegna tutte quelle specialità che si possono vedere al circo: acrobazia in aria e a terra, equilibrismo, g i o c o l e r i a , clowneria e coreografia. I ragazzi sono ammessi ai corsi senza n e s s u n requ is i t o . N o n c ’ è competizione né selezione. E’ data molta importanza all’aspetto ludico, sempre accompagnato però da tanta concentrazione e molto rigore. Grazie alle discipline circensi, i ragazzi sviluppano le capacità motorie, ritrovano il loro equilibrio corporale, fisico e sociale, acquistando sempre più personalità.Dall’1 al 6 novembre alcune ragazze p a r t e c i p e r a n n o a l s e s t o f e s t i v a l Internazionale "The Future of Circus" in Ucraina. Inizio e orari: ci ritroviamo ogni mercoledì alle 13.00.

Sostegno e recuperoASIGAssociazione per l’infanziae la gioventù Piazza 1 6604 Locarno-SoldunoPer informazioni tel. +41 91 752 29 [email protected] Alice Losa oppure Cornelia KuhnSedi di Locarno, Lugano e MendrisioCorsi creativi, artigianali e pittura per tutta la famiglia, corsi di lingue per bambini in un ambiente sereno e caloroso.Dai 4 anni in su.

Richiedete il programma.Materie SM/SMSStudio assistito: preparazione alle verifi che/test e aiuto compiti,Distretti: Locarno, Bellinzona, Lugano,Mendrisiotto e Chiasso.Ragazzi/studenti 11 - 20 anni.Materie: Italiano, Tedesco, Inglese, Francese, Matematica, Contabilità, Fisica e Chimica. Metodo d’insegnamento di qualità basato sul programma cantonale delle competenze per livello.Durata: da ottobre 2012 a giugno 2013Lezioni private al vostro domicilio (giorno e orario da stabilire) oppure lezioni in piccoli gruppi. Giorno/orario: mercoledì pomeriggio e sabato mattina e/o pomeriggio (altri giorni da stabilire).Attività per bambini 5-10 anniStimolare il genio linguisticoTedesco – Inglese - Francese. Imparare una lingua divertendosi...vieni anche tu? Ti aspettiamo! Il metodo ASIG ludico didattico assicura un apprendimento effi cace e la garanzia di un servizio di qualità. Piccoli gruppi/ambiente stimolante e sereno. Giorno/orario doposcuola: da stabilire Chiamateci, vi invieremo il nuovo programma.La scienza? Un gioco di bambini!Laboratorio ludico didatticoASIG invita tutti i bambini che hanno tanta curiosità, voglia di meravigliarsi e di scoprire insieme il mondo che ci circonda a partecipare al Centro Vacanza CarnevaleChicche di scienzadal 11 febbraio al 15 febbraio 2013Bambini 5-10 anni 3 ore consecutive il mattino oppure il pomeriggio (ancora da stabilire con i genitori interessati). Il progetto intende sviluppare nei bambini capacità cognitive attraverso esplorazioni e analisi sperimentali, stimolando curiosità e apprendimento verso una materia che acquisiranno nel corso della loro carriera scolastica e della loro formazione culturale generale. Con un minimo 8 partecipanti le attività ASIG avranno luogo nei seguenti distretti: Locarno, Bellinzona, Lugano, Mendrisio.

53

CORSIAUTUNNO-INVERNO

CIRCOCIRCO

Page 56: TICINO JUNIOR N. 19-2012

In Svizzera si contano oltre settanta vette superiori a 4000 metri di altitudine, di cui 55 completamente nel territorio elvetico e 19 al confi ne con l’Italia. Si possono scegliere le vacanze di qualche giorno, oppure la gita che prevede la partenza al mattino e il ritorno in serata a due passi da casa. E’ magica l’atmosfera che si vive lontano dalle città, fi nalmente liberi dalla routine quotidiana. Vale la pena, allora, approfi ttare delle convenienti proposte messe a disposizione da RailAway FFS e TILO in questo periodo. Inoltre va fatto presente che tutte le offerte “Snow’n’Rail” si possono acquistare presso le stazioni, ai distributori automatici, al Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/Min. da rete fi ssa svizzera) oppure online su ffs.ch/shop-tempo-libero.Tante sono le opportunità raggiungibili con i mezzi pubblici. Anche quest’anno si torna a sciare ad Airolo che offre grande facilità di accesso in treno. È l’ideale punto di partenza per praticare snowboard, sci da discesa (trenta chilometri di piste) ed escursioni sulla neve con l’ausilio delle racchette. Gli impianti di risalita sono quelli di Airolo-Pesciüm-Sasso della Boggia. Con le sue cabinovie, le funivie di Airolo portano i turisti alla scoperta di magnifi ci

paesaggi alpini, immersi in una natura intatta e sorprendente. L’offerta prevede il viaggio in treno fi no ad Airolo con skipass giornaliero o bi-giornaliero per l’intero comprensorio turistico con il venti per cento di sconto. Inoltre, ad Airolo viene garantito in servizio shuttle gratuito dalla stazione FFS al punto di partenza della funivia. Altro paradiso naturale è Carì, una località ideale per sportivi e amanti della natura. Agli sciatori offre 20 chilometri di piste,

per chi invece desidera intraprendere una gita con le racchette da neve vi è a disposizione un sentiero lungo circa tre chilomentri. L’offerta prevede il viaggio in treno e in autopostale a Carì e ritorno, skipass giornaliero o bi-giornaliero per l’intero comprensorio sciistico con lo sconto del venti per cento. Nara è la terza proposta: situata in un’ampia conca soleggiata tra gli 875 metri di Leontica e i 2153 metri della Bassa di Nara offre lunghe piste adatte alle famiglie, ai praticanti di snowboard, 1 baby-lift e un lungo circuito per slitte. L’offerta RailAway FFS prevede il viaggio in treno e bus a Leontica e skipass giornaliero con il venti per cento di sconto.

Maggiori informazioni Stazioni FFSRail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/min. da rete fi ssa svizzera)

www.ffs.ch/railaway-ticino oppure acquisto online su www.ffs.ch/shop-tempo-libero

54

A sciare in trenocon RailAway FFS e TILO

Page 57: TICINO JUNIOR N. 19-2012

2012

RAIL BONDEL VALORE DI CHF

5.–Da scontare all’acquisto di un’offerta pro-

posta nel prospetto RailAway «Snow’n’Rail

e svago Ticino» (esclusa offerta FoxTown

Factory Stores Mendrisio)

Esempio di prezzo: «Snow’n’Rail Airolo», 2a classe, giovani 16–25 anni con metà-prezzo da Lugano, CHF 51.00 anziché CHF 56.00

Il Rail Bon può essere consegnato in pagamento in qualsiasi stazione ferroviaria, al momento di acquistare l’offerta. Rail Bon non cumulabile (solo 1 buono per persona). Nessun pagamento in contanti. Nessun rimborso. Nessuno scambio.

Pay Serie 0210 0000 4719 Valido fi no al 31 marzo 2013

Scoprite il Ticino in treno.Escursioni per tutti i gusti. Info e acquisto alle stazioni FFS oppure su ffs.ch/railaway-ticino.

OFFERTE COMBINATE RAILAWAY FFS FINO AL

20%DI SCONTO

Page 58: TICINO JUNIOR N. 19-2012

56

Si sci…volaWir gehen Skifahren

È tempo di neve! Speriamo che quest’inverno ne scenda tanta, ma per essere sicuri che le piste siano aperte vi consigliamo di telefonare direttamente sul posto! Es ist Schnee-Zeit ! Wir hoffen, dass es diesen Winter richtig viel Schnee gibt, aber wenn Ihr sicher sein wollt, informiert Euch vorher direkt im jeweiligen Skigebiet!

Sci e Sci di fondo Skifahren und LanglaufLocarnese e Valli

Cardada Impianti Turistici

6644 OrselinaTel. +41 91 735 30 30

[email protected] www.cardada.chBellissime passeggiate anche durante l'inverno, con o senza racchette da neve; per rifarsi la tintarella e godersi la magnifica vista sul lago Maggiore e le valli circostanti. Le piste sono ideali per le famiglie con bambini e per chi si avvicina per le prime volte a questo sport, ma dal 22.12.12 al 10.03.13 si scia solo Sa, Do e durante le vacanze di Natale e Carnevale. Possibilità di noleggiare l’attrezzatura presso la scuola sci a

Cimetta, allo 0041 91 743 03 34. Possibilità di noleggiare l'attrezzatura presso la scuola di sci a Cimetta. Wunderbare Spaziergänge auch im Winter, mit oder ohne Schneeschuhe. Erfreuen Sie sich der fantastischen Aussicht auf den Lago Maggiore und die umliegenden Täler. Die Pisten von Cardada eignen sich besonders für Familien mit Kindern und für alle, die in diesem Sport erste Erfahrungen sammeln. Skifahren vom 22.12.12 bis 10.3.13 jeden Sa, So und während den Weihnachts- und Fastnachtsferien. Bei der Skischule in Cimetta, unter 0041 91 743 03 34, kann auch die Ausrüstung gemietet werden.

Bosco Gurin Impianti Turistici

6685 Bosco GurinTel. +41 91 759 02 [email protected]

Bosco Gurin ospita la più alta stazione sciistica del Ticino con piste che raggiungono i 2400 m.s.m. I bambini potranno imparare a sciare in tutta facilità con l’innovativo tappeto mobile Baby-lift. La pista per slitte (bob) scende fino in paese. La Scuola Svizzera di Sci e Snowboard Bosco Gurin organizza corsi per Natale, Capodanno e Carnevale con l’asilo sci. Pista di sci di fondo e nordic walking. Bosco Gurin beherbergt die höchste Ski-Station des Tessins mit Pisten bis auf 2400 m.ü.M. Kinder lernen auf dem neuartigen Laufteppich „Baby-Lift“ mit Leichtigkeit Ski fahren. Die Schlittelpiste (Bob) geht bis ins Dorf hinunter. Die Schweizerische Ski- und Snowboard-Schule Bosco Gurin organisiert mit dem Ski-Kindergarten Kurse für Weihnachten, Neujahr und Fasnacht. Langlauf und Nordic Walking

Page 59: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Parco ricreativo invernale per i più piccini e le loro famiglie, servito da nuovi impianti: Sciovia a piattello 400m, nastro trasportatore 60m, telebob per slitte e gommoni 100m. Lüina è un paradiso soleggiato adatto a bimbi e non solo. La stazione è provvista d’impianto per neve programmata e di istallazioni per lo sci notturno. La Scuola Svizzera di sci e snowboard di Airolo/S.Gottardo è presente con lo Swiss Snow Kids Village e offre molteplici

proposte, quali i corsi il sabato e durante le vacanze di Natale, Capodanno e Carnevale! Servizio buvette, noleggio sci e... tante sorprese. Vi aspettiamo! Winter-Vergnügungspark für unsere kleinsten Gäste und deren Familien, welcher mit neuen Transportmitteln bestückt wurde: Tellerskilift 400 m, Förderband 60 m, Telebob für den Schlittentransport. Lüina ist nicht nur für unsere Kinder ein geeignetes sonniges Paradies. Der Ort ist durch den Einsatz von Schneeerzeugern bestimmt schneesicher und beleuchtet (Nachtskifahren). Die Schweizer Ski- und Snowboardschule Airolo/S. Gottardo ist mit dem Swiss Snow Kids Village vertreten und offeriert verschiedene Angebote wie Kurse an Samstagen, Weihnachten, Neujahr, und Karneval. Getränkeangebot, Skivermietung etc. sowie viele Überraschungen warten auf Euch. Wir freuen uns auf Euren Besuch!

Amici del Nara SA

6716 Leontica Tel. +41 91 871 11 11

[email protected] e [email protected] www.nara.chIl Nara è una stazione adatta per le famiglie grazie alle sue offerti molto convenienti. Il Nara è

Bellinzona e Alto Ticino

Funivie Airolo /Valbianca SA

Cp 145, 6780 AiroloTel. +41 91 873 80 40

Fax +41 91 873 80 41 Infoneve +41 91 873 80 [email protected] www.airolo.ch/funivie

La stazione intermedia di Pesciüm regala dei momenti di puro piacere ai più piccoli, i quali possono usufruire di un pony lift e 1 sciliftino a l l ’ in terno d i una vasta area dedicata all’apprendimento dello sci. Durante le vacanze scolastiche il Kid’s Village della Scuola Svizzera di Sci e Snowboard organizza corsi di sci per bambini. Con numerose attività i piccolissimi si avvicinano giocando a questa bella pratica sportiva con competizioni su misura al termine dei corsi. Da Pesciüm partono inoltre il percorso pedestre per racchette e la pista di sci di fondo. Die Mittelstation Pesciüm schenkt auch den Kleinsten pures Vergnügen. In Pesciüm befinden sich 1 Pony Lift und 1 Mini-Skilift innerhalb einer separaten Kinderzone. Hier bietet sich den Kindern die ideale Gelegenheit um spielend das Skifahren zu erlernen. Während der Schulferien organisiert „Kid’s Village“ der Schweizerischen Ski – und Snowboard Schule Kurse und diverse Aktivitäten. Es werden auch den Fähigkeiten der Teilnehmer angepasste Wettbewerbe durchgeführt und somit auch die Kleinsten an diese schöne Wintersportart herangeführt. In Pesciüm befindet sich ausserdem die Langlaufloipe und ein 8 km langer Schneeschuh-Wanderweg.

Parco ricreativo invernale Lüina

CP 17, CH-6780 Airolo www.airolo-luina.ch www.lüina.ch [email protected] tel +41 079 321 01 96 fax +41 91 869 20 40

Scuola Svizzera di Sci eSnowboard Airolo – S. Gottardo

www.sssairolo.ch email: [email protected], corsi e lezioni:

+41 79 834 22 54 o + 41 79 221 51 82

57

Si sci…volaWir gehen Skifahren

Page 60: TICINO JUNIOR N. 19-2012

adatto per tutt i i sciatori e principalmente per famiglie con

bambini, inoltre dispone di una pista slitte la più lunga del Ticino.

Segnaliamo 2 seggiovie, 3 skilift, 1 manovia ed un ponylift. Una meravigliosa

pista per le slitte, con possibilità di noleggio slitte o slittini. Die Station Nara eignet sich dank ihrem vorteilhaften Angebot insbesondere für Familien und verfügt über 2 Sessellifte, 3 Skilifte, 1 Manovia und einen Ponyli f t , sowie eine wunderbare Schlittelpiste mit Schlittenvermietung.

Impianti turistici Cioss Prato SA

6781 Bedretto Tel. +41 91 869 21 88Aperto: Sa, Do, Me pomeriggio e vacanze di Natale, Carnevale e Pasqua. Su richiesta per gruppi anche in settimana. Geöffnet: Sa, So, Mit twochnachmittag sowie während den Weihnachtstagen, Karneval und Ostern. Für Gruppen auf Anfrage auch an Wochentagen.Piste facili molto soleggiate ideali per famiglie con bambini piccoli. La stazione dispone di un sentiero preparato per ciaspole (racchette).Einfache Pisten, viel Sonne, ideal für Familien mit kleinen Kindern. Die Station verfügt über einen präparierten Weg für Schneeschuhe.

Sci Lift Prato Leventina

Dalpe

6773 Prato LeventinaTel. +41 91 867 12 82 www.scrf.ch

A Prato Leventina troverete comunque la neve grazie all’innevamento programmato. Sia Prato sia Dalpe dispongono di un ponylift. Entrambe queste stazioni sciistiche, semplici e belle, sono particolarmente indicate per le famiglie. Lo Sci Club Rodi-Fiesso organizza corsi di sci a Prato dai 5 anni durante le vacanze di Natale. In Prato Levent ina f inden Sie dank künst l icher Beschneiung auf alle Fälle Schnee. Sowohl Prato a ls auch Da lpe ve r fügen über e inen Kinderschlepplift. Diese beiden schönen und

einfachen Skistationen eignen sich besonders gut für Familien. Der Ski-Club von Rodi Fiesso organisiert während den Weihnachtsferien Skikurse in Prato für Kinder ab 5 Jahren.

Impianti Turistici Campo Blenio-Ghirone

6720 Campo BlenioTel. + 41 91 872 21 15

campo.blenio @bluewin.ch TXT pag. 536Il paradiso invernale dei bambini!

Dispone di nuove infrastrutture e posteggi nelle immediate vicinanze degli ski lift. Le piste sono particolarmente adatte per imparare la pratica dello sci e dello snowboard, la stazione dispone inoltre di una pista illuminata. Campo Blenio dispone anche di una pista per lo sci di fondo (classico e skating) di circa 4,5km. Incantevoli passeggiate a piedi e con racchette da neve da effettuare nel bosco nei dintorni di Campo-Blenio/Ghirone. Nel divertente parco giochi per bambini si sono aggiunte alcune novità, esiste inoltre il comodo tappeto

58

Si sci…volaWir gehen Skifahren

Page 61: TICINO JUNIOR N. 19-2012

in den Schweizer Alpen. Beim Restaurant haben wir zudem ein natürliches Eisfeld zum Schlittschuhlaufen. Vermietung für Ski und Schlittschuhe.

Luganese e Mendrisiotto

Sciovia Bedea Novaggio

6986 Novaggioa soli 15 km da LuganoTel. +41 91 606 56 92www.scmontelema.ch

[email protected]: Sa-Do e vacanze scolastiche

Öffnungszeiten: Sa - So und während den Schulferien 09:30 – 16:00 - Me Mi 13:30-16:30

Sci in notturna Nachtskifahren: Ve Fr 19:30-22:00

La sciovia a piattello Bedea Novaggio è la più a sud degli impianti sciistici della Svizzera italiana, nonostante ciò, grazie all’ impianto di innevamento programmato, riesce a garantire l’apertura nel periodo da metà dicembre a metà febbraio. Il dolce pendio delle piste permette a bambini e

principianti di avvicinarsi per le prime volte allo sci e allo snowboard. Possibilità di sciare in notturna c o n p i s t a i l l u m i n a t a ! U n ’ e s p e r i e n z a indimenticabile! Der Skilift von Bedea Novaggio ist die am südlichsten gelegene Skianlage der italienischen Schweiz und bietet dank einer Beschneiungsanlage von Mitte Dezember bis Mitte Februar gute Pistenverhältnisse. Die leichte Neigung der Pisten ermöglicht Kindern und Anfängern, mit Ski oder Snowboard die ersten Fahrversuche zu machen. Nachtskifahren bei beleuchteter Piste möglich – ein unvergessliches Erlebnis!

mobile che collega il parcheggio alle casse e al servisol. Sconti speciali sulle giornaliere per gruppi e comitive. Durante i g iorn i fer ia l i s i sc ia giornalmente con il prezzo della pomeridiana. Grazie all’innevamento

programmato si può assicurare la neve già a dicembre!. La stazione dispone inoltre di due rinnovate case montane, casa Greina e casa Cristallina, adatte per gruppi, scuole, ecc. Das Winterparadies für Kinder! Neue Infrastruktur und Parkplätze in Nähe der Skilifte. Die Pisten sind ideal für Ski- und Snowboardanfänger. Die Station verfügt zudem über eine beleuchtete Piste. Langlauf-Loipe (klassisch und Skating) von ca. 4,5 km Länge. Schöne Spaziergänge mit und ohne Schneeschuhe. Einige Neuheiten auf dem Kinderspielplatz und der bequeme Rollteppich, der die Parkplätze mit den Kassen und dem Se lbs tbed ienungsres tauran t ve rb inde t . Spezialrabatte auf Tageskarten für Gruppen und Reisegesellschaften. An Feiertagen kann man den ganzen Tag yum Preis des Nachmittagspasses Ski fahren. Dank künstlicher Beschneiung ist Schnee schon ab Dezember garantiert! Die Station verfügt über zwei renovierte Berghuetten für Gruppen, Schulen, etc.

Centro Sci Nordico Campra

6718 Campra-OlivoneTel. +41 91 872 22 78 o +41 78 640 06 67

[email protected] www.campra.chIn questo incantevole paesaggio troverete il centro per lo sci di fondo più attrezzato delle Alpi svizzere. Campo di pattinaggio naturale presso il

ristorante. Possibilità di noleggiare sci e pattini.In dieser bezaubernden Landschaft finden Sie das am besten eingerichtete Gebiet für Langlauf

Si sci…volaWir gehen Skifahren

59

Page 62: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Tel. +41 91 821 41 40 Pista per il pattinaggio pubblico all’ombra dei castelli. Aperta da Novembre a febbraio.Pista di ghiaccio naturaleCentro nordico Campra 6718 OlivoneTel. +41 91 872 22 78Pista naturale di pattinaggio all’aperto.Valascia 6775 AmbriTel. +41 900 59 44 44

Luganese e Mendrisiotto

Resega6948 Lugano-Porza, Via ChiossoTel. +41 058 866 68 30Cassa pattinaggio pubblicoTel. +41 058 866 72 67 AmministrazionePattinaggio aperto al pubblicoSchlittschuhlaufen für Öffentlichkeit zugänglich Lu – Gio 08:30 – 11:30, 14:00 – 16:45Ve 08:30 – 11:30, 14:00 – 16:45, 20:30 – 23:00Sa 14:00 – 16:45 / Do 14:00 – 16:00

Pista ghiaccio di ChiassoVia 1° Agosto - 6830 ChiassoTel. +41 91 695 09 11

60

Pattinaggio Eislaufen

Locarnese e Valli

La Pista 6637 SonognoTel. +41 91 746 11 48o +41 91 746 15 23Pista artificiale Siberia 6612 AsconaTel. +41 91 791 32 22Pista naturale 6573 MagadinoTel. +41 91 795 18 66Società pattinaggio Lavizzara, 6694 Prato Sornico,Tel. +41 91 755 12 18ufficio +41 91 755 12 53 Buvettewww.splavizzara.ch

Bellinzona e Alto Ticino

Pista di ghiaccio coperta, Centro Sportivo Bellinzona 6500 BellinzonaTel. +41 91 821 41 40Uno stadio bellissimo con tutte le strutture essenziali per la pratica dello sport del ghiaccio.Snack bar con vista totale sulla pista.Pista di ghiaccio aperta,Centro Sportivo Bellinzona 6500 Bellinzona

Si sci…volaWir gehen Skifahren

Page 63: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Alcune interessanti offerte di viaggio per famiglie in compagnia di AutoPostale

Bremgarten Domenica 2 dicembre 2012 - Fr. 88.–

Questa graziosa cittadina medievale, adagiata sulle rive della Reuss, allestisce un bellissimo mercatino natalizio che conta oltre 320 bancarelle riccamente decorate.

Lucerna Domenica 9 dicembre 2012 - Fr. 68.–

Le vie del centro sono animate da luci artistiche e dai tradizionali mercatini. A Lucerna è immancabile una passeggiata sul “Kapellbrücke”, il famoso ponte di legno, simbolo indiscusso della città.

Verona Da sabato 22 a domenica 23 dicembre 2012 - Fr. 328.–

Celebre in tutto il mondo grazie a “Romeo e Giulietta”, Verona è anche una delle più belle città italiane. Visitare i suoi monumenti artistici nel periodo invernale è un’esperienza indimenticabile per entrare nello spirito del Natale.

Per prenotazioni o maggiori informazioni su questi ed altri viaggi di AutoPostale AutoPostale Svizzera SA, Viaggi e vacanze, Viale Stazione 18, 6501 Bellinzona Tel. 058 448 53 53 - [email protected] - www.autopostale.ch

I mercatini

natalizi

Page 64: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Locarnese e valli

Astrovia

6600 Locarno Tel. +41 91 791 00 [email protected] www.maggiore.ch

Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Jeden TagOggi abbiamo incontrato Plutone, Nettuno, Urano, Saturno, Giove, Marte, Venere, Mercurio, la Terra e il Sole. Non nello spazio, ma lungo il sentiero dei pianeti che parte dalla foce del fiume Maggia a Locarno! Una magnifica passeggiata di 6 km in mezzo alla natura. Ve lo consigliamo anche in bici! Heute haben wir Pluto, Neptun, Uranus, Saturn, Jupiter, Mars, Venus, Merkur, die Erde und die Sonne besucht. Nicht im Weltraum, sondern auf dem Planetenweg entlang dem Maggia-Delta in Locarno! Ein wunderschöner Spaziergang von 6 km Länge mitten in der Natur. Auch mit dem Fahrrad empfehlenswert!

Bolle di Magadino

6573 Magadino Tel. +41 91 795 31 [email protected] www.bolledimagadino.com

Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni TäglichLo sapevate che alle Bolle, zona protetta tra le

foci dei fiumi Ticino e Verzasca, si possono osservare più di 300 specie di uccelli? Scopri cosa è il “bird-watching” sbirciando con il binocolo dagli osservatori di legno; abbiamo visto degli esemplari stupendi. E lungo i 3 sentieri didattici avrete occasione di osservare piante e animali delle paludi e leggere spunti di riflessione sulla natura e la sua complessità"

Wusstet Ihr, dass in diesem Naturschutzgebiet im Mündungsbereich der Flüsse Tessin und Verzasca Können mehr als 300 Vogelarten beobachtet werden? Mit dem Feldstecher haben wir vom Hochstand aus prachtvolle Exemplare beobachtet. Es gibt auch 3 Lehrpfade, die man aber nicht verlassen darf.

Parco botanico del Gambarogno

6574 Vira GambarognoTel. +41 91 795 18 [email protected] Offen: I-XII Tutti i giorni TäglichCi siamo tuffati in un mare di colori e profumi, passeggiando per un’oretta tra magnifiche magnolie, camelie, azalee, peonie e altri stupendi esemplari di piante. Wir tauchen ein in ein Meer von Düften und Farben, spazieren eine Stunde lang durch einen Garten mit wunderschönen Pflanzen und Blumen streifen.

Bellinzona e alto Ticino

Castelli di Bellinzona

6500 Bellinzona Tel. +41 91 825 21 [email protected]

Aperto Offen: tutti i giorni Jeden Tag10:00-17:00 (inverno)

•Castelgrande: I-XII • Castello di Montebello e Castello di Sasso Corbaro: chiusi da IX a III/

geschlossen: von IX bis IIIAbbiamo passeggiato lungo i muri di cinta di

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

62

Siete pronti? Partiamo alla conquista dellemeraviglie del Ticino!

Seid Ihr bereit? Auf geht’s, wir erobern das Tessin!

Page 65: TICINO JUNIOR N. 19-2012

questi castelli medievali. Ci siamo sentiti dei veri re. Visitando i musei abbiamo poi scoperto le stanze dei palazzi e le torrette: queste fortezze sono cosi splendide e ben conservate che sono diventate patrimonio dell’UNESCO. Wir haben die Festungsmauern besichtigt und in den Museen die Zimmer und Türmchen der Schlösser entdeckt. Diese Schlösser sind so wunderbar und gut erhalten, dass sie in die Kulturschätze der UNESCO aufgenommen wurden.

Chocolat Stella SA

Via alle Gerre 28 - 6512 Giubiasco Tel. +41 91 857 01 41

[email protected]

Aperto Offen: I-XIISu prenotazione (Lu-Ve) Per gruppi a partire da 10 persone. Besuche gegen Voranmeldung (Mo-

Fr). Für Gruppen ab 10 Personen. Chocolat Stella SA si distingue per la sua produzione di cioccolato di qualità tradizionale e senza zucchero, di cioccolato biologico, di varie specialità imperdibili come i famosi moretti e di altri prodotti dolciari senza zucchero. Nelle visite guidate, vestiti di bianco come dei veri produttori, scoprirete il ciclo di fabbricazione completo dal cacao al prodotto finito. Vi attende poi una succulenta degustazione e uno spaccio. Bei diesen Führungen entdeckt Ihr den gesamten Herstellungsprozess vom Kakao zum fertigen Produkt. Eine Degustation und ein Werksverkauf gehören dazu! Auf Anfrage für Gruppen ab 10 Personen.

Forte MondasciaMuseo di storia militare

Via alla Centrale 6710 Biasca Info: FOR TI-Forte Mondascia CP 10,

6503 Bellinzona-CarassoTel.: 079/444.02.23 (presidente) Tel 091

941.75.60 (segretario)/ Fax 091 [email protected]

Visite: da III a X con un unica visita guidata il primo Sa di ogni mese (non festivo) alle ore

13:30. Info al no. 004191 941 75 60 Besuchszeiten: von III bis X eine einzige Führung

am Erste Sa jede Monat (nicht Feiertag) um 13.30 Uhr. Für Auskünfte anrufen

004191 941 75 60 Gruppi: minimo 15 persone da Lu a Sa con prenotazione. Gruppen: mind. 15

Personen von Mo bis Sa auf Reservierung. Visita 63

possibile durante tutto l’anno, con prenotazione alla Direzione. Besuche gegen Voranmeldung

während dem ganzen Jahr möglich.Rappresentazione storica sulla fortificazione.Forte Mondascia è un’opera di artiglieria della linea militare “LONA” costruita durante la seconda Guerra Mondiale. Conservata come al momento del declassamento avvenuto nel 1994, rivive oggi grazie all’impegno dell’Associazione FOR TI. ( Opere fortificate del Cantone Ticino) che vi ha costruito un museo. Il museo Militare di Forte Mondascia rappresenta il luogo ideale di

riferimento per una visita turistica e storica ai sentieri e forti della linea ““LONA” in quanto vi sono esposti tutti gli armamenti e equipaggiamenti dell’epoca fino ai nostri giorni. Geschichte der Festung. Das Militärmuseum im Forte Mondascia ist der ideale Ausgangspunkt für eine touristische und geschichtliche Reise über Wege und Festungen der „LONA“-Linie, die während dem zweiten Weltkrieg gebaut wurde. Hier sind sämtliche Waffen und Ausrüstungsgegenstände von damals und heute ausgestellt.

Infocentro Gottardo sud

Cantiere Alptransit - 6742 PollegioInfo Tel. +41 91 873 05 50

Riservazioni visite guidate Anmeldung für Führungen +41 91 873 05 51

[email protected] www.infocentro.ch

Aperto Offen: II-XII Lu e giorni festivi chiusoMo/Feiertags geschlossenAperture speciali vedi sito

09:00-18:00Potrete visitare gratuitamente l’esposizione permanente presso l’Infocentro e partecipare alle visite guidate a pagamento del cantiere della “costruzione del secolo”. Vedrete come nasce la ferrovia del 3° millennio, i cui futuri treni passeggeri viaggeranno alla velocità di 250 km/h

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

Page 66: TICINO JUNIOR N. 19-2012

attraverso questa galleria ferroviaria che sarà la più lunga del mondo. Per le visite al cantiere si accettano gruppi di almeno 8 persone ed é obbligatoria la prenotazione. Visitate il sito, troverete numerose offerte, anche turistiche,

abbinate alla visita della struttura. Das Infocenter Gotthard Süd organisiert auf Anfrage und gegen Verrechnung geführte Besichtigungen auf der Baustelle des „Jahrhundert-Bauwerks“ (für Gruppen von mindestens 8 Personen). Für jedermann kostenlos zugänglich ist die ständige Ausstel lung im Infocenter. Für speziel le Öffnungszeiten, siehe Website Besuchen Sie unsere Website. Dort finden Sie zahlreiche Besuchsangebote

Museo in erba

6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi(ex Piazza Magoria)

Tel. +41 91 835 52 [email protected] www.museoinerba.com

Aperto Offen:Lu-Ve Mo-Fr 08:30-11:30/13:30-16:30

Sa-Do e vacanze scolasticheSa-So und Schulferien 14:00-17:00

Chiuso: festivi, 24 e 31.12 e 18 e 19.02chiuso; Feiertags, 24 und 31.12; 09 und 10.02

geschlossen.Il Museo in erba è un museo speciale che propone mostre didattiche che permettono ai bambini di scoprire l’arte…giocando! Le sue esposizioni infatti sono presentate in enormi valigie colorate, che contengono la riproduzione dell’opera, brevi testi e giochi di osservazione, travestimenti, manipolazioni che stimolano la curiosità dei bambini e li coinvolgono attivamente nella scoperta. Accanto allo spazio espositivo c’è l’atelier dove i giovani artisti in erba possono sperimentare con un’animatrice le tecniche dell’artista proposto. Das Museo in erba bietet

lehrreiche Ausstellungen, die es Kindern ermöglichen, Kunst auf spielerische Art zu entdecken. In grossen farbigen Koffern finden sich Kopien von Kunstwerken, Texten und Beobachtungsspielen, welche die Neugier der Kinder wecken. Neben der Ausstellungsfläche hat es ein Atelier, in dem sich die Besucher in der Technik des jeweiligen Künstlers üben können.

Museo Villa dei Cedri

6500 Bellinzona – Piazza San Biagio 9Per info e prenotazioni rivolgersi a Museo Villa

dei Cedri tel. 091 821 85 20 fax. 091 821 85 46 [email protected] www.villacedri.ch

Orari Öffnungszeiten: Ma-Ve Mo-Fr 14:00 alle 18:00 / Sa. Do e festivi Sa-So und an Feiertagen

11:00 alle 18:00 / Lu chiuso Mo geschlossen“Il nemico è l’età” – Cité Desnos – Arrastre

Gian Paolo Minelli a Bellinzona, Parigi e Buenos Aires 4 ottobre 2011 – 12 febbraio 2012

La raccolta Eugenio Balzan a Bellinzona29 settembre 2012 – 20 gennaio 2013

Eugenio Balzan (Badia Polesine, Rovigo 1874 — Lugano 1953) fu una personalità influente nella Milano di inizio secolo scorso; uomo di punta del «Corriere della Sera», ne resse le redini, dal 1903 per oltre trent’anni, come amministratore. Amico di letterati e musicisti, personaggio di spicco dell’ambiente intellettuale e culturale milanese tra le due guerre mondiali, riuscì anche a dedicare tempo e passione al suo spirito di mecenate e

collezionista d’arte. Dal 1966 l’intera collezione è detenuta in comodato a Milano dalla Fondazione Internazionale Balzan «Premio» e l’occasione di riesporla a Bellinzona, oggi, intende ricordare anche il duplice legame di Eugenio Balzan con l'Italia e la Svizzera. Il 4 aprile 1944 si inaugurò al Kunsthaus di Zurigo l’esposizione itinerante «Pitture italiane dell’Ottocento», che includeva

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

64

Page 67: TICINO JUNIOR N. 19-2012

[email protected] www.galleriabaumgartner.chAperto Offen: I-XII Ma-Me-Gio-Ve Di-Mi-Do-Fr

09:30–12:00 13:30-17:30 - Sa-Do e festivi Sa-So und Feiertage 09:30-17:30

Abbiamo ammirato magnifici modellini di treni di ogni tipo, da quelli rari da collezione ai vecchi

giocattoli in latta, e abbiamo seguito il percorso di locomotive e vagoni attraverso bellissimi plastici di tutte le grandezze. Vale la pena ammirare anche gli splendidi modelli di battelli ed automobili e i francobolli da collezione. Visite guidate su riservazione. Wir bewundern einzigartige Modelleisenbahnen und beobachten Lokomotiven und Wagen auf ihrer Fahrt durch verschiedene Landschaften. Interessant sind aber auch die Model le der Schiffe und Autos und die Br ie fmarkensammlung . Führungen au f Anmeldung.

Lama Trekking

6993 Iseo - Malcantone Sig. Hanspeter FreiTel. +41 79 331 25 73 Aperto Offen: I-XII

www.lama-trekking.ch.vuPotrete camminare in compagnia di questi parchi e dolci animali e, con passo leggero attraversare il Malcantone. Un autentico “lama trekker” non teme né pioggia né neve per questo il “lama trekking” è fattibile tutto l’anno. Per i bambini in particolare queste gite sono indimenticabili. I lama sono docili e si lasciano accarezzare e i giovani potranno conoscere da vicino il comportamento e la mansuetudine d questi animali. Im Südtessin kann man das ganze Jahr über, unter kompetenter Führung, von Hanspeter Frei, mit den freundlichen und genügsamen Lasttieren der Inkas auf leisen Sohlen durch die Kastanienwälder des Malcantone wandern. Besonders für Kinder wird die Begegnung mit den Lamas zu einem bleibenden Erlebnis. Sie zu führen, ihr weiches Fell vorsichtig zu streicheln, ist ein pädagogisch Wertvolles Erlebnis. Ein Wanderung ist plötzlich hoch attraktiv!

quarantuno opere della raccolta Balzan; nello stesso anno, la mostra fu presentata al Palazzo Comunale di Bellinzona e, in seguito, al Kunstmuseum di Berna. Per l’esposizione bellinzonese, furono selezionati anche un nutrito nucleo di dipinti del secondo Ottocento dalle collezioni private e pubbliche ticinesi. A ricordo di questa precoce ricognizione del collezionismo locale, accanto ai dipinti della Raccolta Balzan esposti nel 1944, si ripresentano le opere di proprietà del Museo Vincenzo Vela di Ligornetto e della Collezione d'arte della Città di Lugano viste allora a Bellinzona. Eugenio Balzan (1874 geboren in Bad ia Po les ine , I ta l ien – 1953gestorben in Lugano) war zu Beginn des le tz ten Jahrhunder ts in Ma i land e ine einflussreiche Persönlichkeit. Als Geschäftsführer der Tageszeitung „Corriere della Sera“ hat er ihre Geschicke ab 1903 über dreissig Jahre lang gelenkt. Er war ein Freund der Literaten und Musiker, eine führende Figur des intellektuellen und künstlerischen Lebens von Mailand zwischen den zwei Weltkriegen, der seine Zeit und Leidenschaft auch als Mäzen und Kunstsammler einsetzte. Seit 1966 ist die vollständige Sammlung als Leihgabe der internationalen Balzan-Stiftung „Premio“ in Mailand zu sehen. Die aktuelle Ausstellung in Bellinzona soll an die doppelte Bindung von Eugenio Balzan an Italien und die Schweiz erinnern.

Percorso didatticodei fortini di Camorino

Tel. +41 91 825 21 31

[email protected]

In occasione del 150° dall’edificazione dei fortini della fame è stato inaugurato un’itinerario storico che unisce le 5 torri, preziose testimonianze di un periodo di povertà e di coraggio dei nostri avi. Passeggiando per le colline di Camorino potrete visitare questi manufatti storici in parte già meravigliosamente recuperati, in parte ancora in stato di degrado. Aus Anlass des 150. Jubiläums des Baus der Hungerfestungen wird ein historischer Weg eröffnet, der 5 Türme verbindet – wertvolle Zeugnisse für ein Zeitalter der Armut und für den Mut unserer Vorfahren.

Luganese e Mendrisiotto

Galleria Baumgartner

6850 Mendrisio – Via S. Franscini 24Tel. +41 91 6400 400

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

65

Page 68: TICINO JUNIOR N. 19-2012

66

esposizioni temporanee. Die Aktivitäten des Kantonalen Kunstmuseum konzentrieren sich auf 2 Ebenen: die Erhaltung der Sammlung, die vor allem Werke aus dem 19. und 20. Jahrhundert u m f a s s t , u n d d i e D u r c h f ü h r u n g v o n zeitgenössischen Ausstellungen. Darüber hinaus werden verschiedene Termine angeboten, um Kindern und Jugendlichen der Tessiner Schulen, Erwachsenen und Familien Kunst und Kultur näher zu bringen.

Museo cantonaledi storia naturale

6900 Lugano – Viale Cattaneo 4 www.ti.ch/mcsn

Tel. +41 91 815 47 61 Aperto Offen:Ma-Sa Di-Sa 09:00-12:00/14:00-17:00

Festivi chiuso An Feiertagen geschlossen

Il museo offre una visione generale di tutte le componenti naturali del Cantone Ticino. Grandi vetrine (diorami), ospitano le ricostruzioni di 7 ambienti naturali tipici del nostro Cantone, come il bosco, con animali e piante che sembrano vivi. Non mancate di visitare le sezioni dedicate ai funghi, alle rocce, ai minerali e ai fossili. Das Museum vermittelt eine Übersicht der Natur im Kanton Tessin. In 7 grossen Vitrinen (Dioramen) sind typische Naturgebiete mit Pflanzen und Tieren unseres Kantons nachgestellt. Verpasst nicht die Ausstellungsbereiche, die den Pilzen, Felsen, Mineralien und Fossilien gewidmet sind.

Museo dei fossili-Monte San Giorgio

6866 Meride Tel. +41 91 646 37 80

[email protected]

Aperto Offen: tutti i giorni Jeden Tag 08:00-18:00Ci è sembrato di essere nel film di Jurassic Park!

Monte Bré

6977 Ruvigliana Tel. +41 91 971 31 [email protected] www.montebre.ch

La funicolare rossa fiammante, rifatta secondo i disegni originali del 1912, vi porterà sulla vetta più soleggiata di tutta la Svizzera che domina il golfo di Lugano. In vetta vi aspettano diverse possibilità di ristorazione, terrazze panoramiche e numerosi itinerari diversi l’uno dall’altro in quanto a bellezza e difficoltà. Dopo una piacevole passeggiata di soli 15 minuti nel bosco, raggiungerete il pittoresco villaggio di Bré. Vi attendono due attrezzati parchi gioco e un’area di svago sommersa nel verde, dove potrete prepararvi una succulenta grigliata. Die feuerrote Seilbahn, die den Originalzeichnungen von 1912 nachgebaut wurde, bringt Euch auf den sonnigsten Gipfel der Schweiz, der über der Bucht von Lugano thront. D o r t e r w a r t e n E u c h v e r s c h i e d e n e Verpflegungsmöglichkeiten, schöne Aussichts-punkte und eine Vielzahl von Wanderwegen in unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden, auf denen Ihr die Schönheiten der Natur erkunden könnt. Nach einem gemütlichen Waldspaziergang von nur 15 Minuten erreicht Ihr das malerische Dorf Bré. Es erwarten Euch zwei Spielplätze und ein Platz zum genüsslichen Grillieren.

Museo Cantonale d'Arte

Via Canova 10 - 6900 LuganoTel. +41 91 9104780/87

[email protected] www.museo-cantonale-arte.chAperto: Ma 14:00-17:00 Me-Do 10:00-17:00

Il Museo Cantonale d'Arte organizza, diversi appuntamenti di mediazione culturale per bambini e ragazzi delle scuole del Cantone Ticino, per adulti e famiglie. Attività principali sono i laboratori

c r e a t i v i c h e p e r m e t t o n o a i bambini di avvicinarsi al mondo dell'arte in modo spontaneo e creativo e le visite guidate. L'attività del museo si sviluppa in due ambiti paralleli: la conservazione e lo studio della collezione c h e c o m p r e n d e soprattutto opere del XIX e XX secolo e la r e a l i z z a z i o n e d i

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

Page 69: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Sa-Do Sa-So 09:00-16:30Quanto avremmo voluto bere dalla fontana che spruzza cioccolato! Ma non temete: in omaggio alla vostra visita riceverete un assaggio di questa dolcezza! Dall’alto di una passerella abbiamo visitato la fabbrica e osservato le varie fasi di lavorazione del cioccolato, immersi in un delizioso profumo di cacao, dopodiché ci siamo recati nel museo annesso, per conoscere la lunga storia del cioccolato, dalle sue origini in Sud America a oggi. Wer hätte nicht vom Springbrunnen trinkenwollen, aus dem flüssige Schokolade plätschert! Aber macht Euch keine Sorgen: Ihr werdet noch eine süsse Kostprobe bekommen. Auf einem Rundgang besuchen wir die Produktion und das Museum, das die lange Geschichte der Schokolade zeigt.

Museo Vincenzo Vela

Largo Vincenzo Vela – 6853 LigornettoPer informazioni Tel. +41 91 640 70 40 / 44

[email protected] www.museo-vela.chAperto Offen: 15.III – 11.XII 2011

III - V 10:00 -17:00 / VI - IX 10:00 -18:00 / X - XII 10:00 -17:00 Do So 10:00 -18:00

Lu Mo: chiuso geschlossenAttività di mediazione culturale per ragazzi

Museumspädagogische Aktivitäten für Jugendliche Dai 4 ai 14 anni Von 4 bis 14 JahrenIl Museo Vincenzo Vela, inserito in uno splendido

parco, propone numerosi appuntamenti di mediazione culturale per diverse fasce di età e per qualsiasi tipo di pubblico. Programma completo e giochi sul sito InternetDas Museum Vincenzo Vela organisiert verschiedene Termine für Familien und Kinder. Animationen und Atelier, Familiensonntage mit Besichtigungen und Überraschungen. Anmeldung obligatorisch. Programm auf Website

Abbiamo imparato che anche in Ticino hanno vissuto dei sauri, ma non grossi come gli enormi dinosauri del film. Nel piccolo museo vi sono le riproduzioni, i calchi e i reperti fossili originali di alcuni tipi di rettili, pesci e piante qui rinvenuti. Non mancate di visitare il sito dei ritrovamenti, di importanza internazionale patrimonio UNESCO.In diesem kleinen Museum sind Modelle, Abdrücke sowie Ausgrabungsstücke von Originalfossilien, Reptilien, Fischen und Pflanzen ausgestellt. Besucht auch die Fundstellen von in ternat ionaler Bedeutung, d ie zu den Kulturschätzen der UNESCO zählen.

Museo delle Culture

Via Cortivo 26 – 6976 Lugano-CastagnolaTel. +41 (0)58 866 69 60Fax +41 (0)58 866 69 69

www.mcl.lugano.chApertura museo Eröffnung des Museums:

Ma – Do Di - So 10:00 – 18:00Il Museo delle Culture propone ai docenti degli scolari delle scuole elementari e dell’infanzia la possibilità di svolgere attività didattiche all’interno delle sale espositive per incoraggiare i bambini alla conoscenza e al rispetto dell’arte e delle culture. Attraverso una visita guidata e le realizzazioni di piccoli oggetti che i bambini porteranno con sé, animatrici esperte stimolano la curiosità dei bambini verso gli oggetti e le usanze dei popoli. Le opere in esposizione provenienti dall’Oceania, dall’Indonesia, dall’India e dall’Africa saranno gli spunti creativi per la realizzazione degli oggetti. Le attività potranno essere svolte da Ma a Ve su prenotazione.Das Museum der Kulturen bietet den Lehrern der Grundschulen und Kinderhorte die Möglichkeit, in den Ausstellungsräumen didaktische Aktivitäten zu gestalten, die den Kindern Kunst und Kulturen näher bringen und sie lehren, diese zu respektieren. Während einer Führung und dem Schaffen kleiner Gegenstände wecken erfahrene Animateurinnen die Neugier der Kinder für Gebrauchsgegenstände und Traditionen der Völker. Aktivitäten können nach vorheriger Buchung von Di bis Fr durchgeführt werden.

Museo del cioccolato Alprose

6987 Caslano – Via Rompada 36Tel. +41 91 611 88 56

[email protected] www.alprose.chAperto Offen: Lu-Ve Mo-Fr 09:00-17:30

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

67

Page 70: TICINO JUNIOR N. 19-2012

geologische Weg mit seinen wunderbaren Felstafeln, die auf Millionen von Jahren zurück gehen.

Parco Tassino

6900 Lugano Tel. +41 58 866 66 [email protected] www.lugano-tourism.ch

Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni TäglichQuesta oasi di verde, situata a monte della stazione ferroviaria di Lugano, vi regala una vista incantevole sulla città, il golfo e le sue montagne. Potrete correre indisturbati tra i prati inglesi, le aiuole a terrazzo, la torretta e il parco giochi, per poi fermarvi ad ammirare gli splendidi daini della riserva. Diese grüne Oase am Hügel über dem Bahnhof von Lugano gelegen, bietet Euch eine wunderbare Sicht auf die Stadt, die Bucht und die umliegenden Berge. Vorbei an Wiesen, Pflanzenbeeten, Türmchen und Spielplatz gelangt Ihr zum wunderschönen Damwild des Parkes.

Sentiero del castagno

6939 Arosio Tel. +41 91 606 29 86Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich

Lungo tutto il percorso otto punti didattici vi condurranno tra selve castanili, grà e opere di edilizia forestale realizzate con il legno del castagno, attraversando magnifici paesaggi e borghi. Tempo di percorrenza: 3 ore partendo da Arosio; da Fescoggia potrete iniziare o terminare prima. Acht Lehrposten führen Euch durch Kastanienwälder, vorbei an Forst-Bauwerken aus Kastanienholz und wunderbaren Weilern. Dauer: 3 Stunden ab Arosio. Mit Fescoggia als Start- oder Zielort kann die Wanderung verkürzt werden.

Parco Ciani

6900 Lugano Tel. +41 58 866 66 00Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich

Non c’è niente di più bello di un parco sul lago con un’area di giochi e costruzioni dedicata ai bambini. Il parco si estende lungo la riva del lago di Lugano, tra il centro città e la foce del fiume

Cassarate, ed è abbellita da aiuole, vasti prati e piante subtropicali. Es gibt nichts Schöneres als ein Park am See mit einem Spielplatz und Geräten für Kinder. Dieser Park erstreckt sich dem Ufer des Langensees entlang, zwischen dem Stadtzentrum und der Einmündung des Flusses Cassarate. Er beherbergt schöne Pflanzebeete, grosse Rasenflächen und subtropische Pflanzen.

Parco naturale Gole della Breggia

6834 Morbio InferioreVia Ghitello 1 casella postale 8

Tel. +41 91 690 10 [email protected] www.parcobreggia.ch

Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni TäglichVi aspettano affascinanti scoperte in questo parco dalle ricchezze naturalistiche, geologiche, paleontologiche e storiche. I percorsi consigliati sono quello storico, tra antiche industrie, la Chiesa Rossa del 1345, i resti di un castello medioevale, e quello geologico, con magnifiche successioni di lastre di roccia, risalenti a milioni di anni fa, che disegnano la montagna e il fiume. In diesem Park findet Ihr reichhaltigen Schätze der Natur, der Geologie, der Paläontologie und der Geschichte. Besonders empfehlenswert sind der Weg der Geschichte mit den alten Industrien, der Chiesa Rossa von 1345 und den Überresten eines mittelalterlichen Schlosses sowie der

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

68

Page 71: TICINO JUNIOR N. 19-2012

11 km tra i boschi del Monte Bré, sopra Gandria, e permette di incontrare interessanti testimonianze archeologiche e un ricco patrimonio geologico e botanico. Una guida vi accompagna lungo il percorso caratterizzato da 15 stazioni che vi aiutano ad osservare le differenti caratteristiche ambientali. Dieser bezaubernde und gemütliche Lehrpfad, der im eidgenössischen Inventar für Landschaften, Örtlichkeiten und Monumente aufgeführt wird, windet sich oberhalb von Gandria11 km durch die Wälder des Monte Bré. Hier begegnet man interessanten archäologischen Zeugen und einem reichen geologischen und botanischen Erbe. Ein Führer begleitet Euch auf diesem Weg mit 15 Stationen, die Euch helfen, die typischen Merkmale der Umgebung zu erkennen.

Tracce d’uomo

Tel. +41 91 606 29 86Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich

“Tracce d’uomo” è un sentiero didattico facilmente percorribile che si snoda attorno al nucleo del paese di Castelrotto, nel comune di Croglio. Lungo l ’ i t inerar io, scopr i rete important i testimonianze lasciateci dalla civiltà rurale nel corso dei secoli. “Tracce d’uomo” (Auf den Spuren des Menschen) ist ein einfach begehbarer Lehrpfad, der sich um das typische Tessiner Dorf Castelrotto in der G e m e i n d e v o n Croglio schlängelt. Auf diesem Weg entdeckt Ihr wichtige Zeugnisse, die uns die Bewohner d i e s e r Gegend über Jahrhunderte h i n w e g hinterlassen haben.

Sentiero delle meraviglie

6986 Novaggio Tel. +41 91 606 29 86Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich

Prendetevi almeno 5 o 6 ore di tempo per passeggiare all’aria aperta lungo il “Sentiero delle meraviglie”. Scoprirete un vero e proprio tesoro di opere - muri a secco, mulini, magli, castelli, fornaci e miniere – che vi rimandano ad un modo di vivere di altri tempi, permettendovi di capire meglio la storia di questi luoghi. Partenza e arrivo a Novaggio. Nehmt Euch 5 - 6 Stunden Zeit für einen Spaziergang auf dem „Weg der Wunder“; entdeckt einen wahren Schatz an Kunstwerken, der Euch in andere Zeiten und Lebensarten zurückführt. Abfahrt und Ankunft in Novaggio.

Sentiero dell’ulivo

6978 Gandria Tel. +41 58 866 66 00Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich

Cosa ne dite di quattro passi lungo il lago tra Gandria e Castagnola, attraverso piccoli e ridenti borghi, viottoli e … oliveti? Il sentiero dell’ulivo vi accompagna in questi luoghi unendo al piacere di una comoda passeggiata la scoperta della pianta dell’olivo. Attraverso le tavole sinottiche, ne

conoscerete la storia e le caratteristiche botaniche, la coltivazione e i prodotti, la lavorazione e la conservazione. Auf dem Oliven-Weg, der am See entlang zwischen Gandria und Castagnola verläuft, lernt Ihr von Übersichtstafeln etwas über Geschichte, Charakteristik und Anbau dieser Pflanze.

Sentiero naturalisticoe archeologico di Gandria

6978 Gandria www.lugano-tourism.chQuesto incantevole e comodo sentiero didattico, iscritto nell’inventario federale dei paesaggi, siti e monumenti di importanza nazionale, si snoda per

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

69

Page 72: TICINO JUNIOR N. 19-2012

70

OLTRECONFINE

Museo del cavallo giocattolo

Via Tornese – Grandate (CO) ITwww. [email protected] per info: Tel. +39 031 382 038 Lu Mo 15:00 – 18:30 - da Ma a Sa Di bis Sa10:30 – 12:30 e 15:00 – 18:30Dal 2000 si è aperto al pubblico il primo Museo al mondo del Cavallo Giocattolo. Sono esposti al pubblico più di 650 cavalli giocattolo, fabbricati dal 1700 ai giorni nostri. A dondolo, su triciclo, di legno o di cartapesta, provenienti da ogni parte del mondo. Mario, Celestino, Maria Antonietta e Tatzuo insieme ai tantissimi altri nobili destrieri sono i protagonisti del Museo. Appassionati di ogni età potranno ammirare opere di grande interesse, rare e di valore ma anche di grande semplicità. Un Museo per grandi e piccoli. Un mondo magico dove gli adulti tornano bambini e dove i più piccoli sognano ad occhi aperti. Dal 2004 la raccolta del Museo si è arricchita con la collezione Lehmann, 41 pezzi di latta serigrafata prodotti in Germania da fine Ottocento. Il sabato pomeriggio dalle 15 alle 17.30 i bambini e le loro famiglie potranno divertirsi con laboratori creativi sul mondo del cavallo giocattolo. Per la programmazione completa dei laboratori consultare il sito. Al museo è

stato assegnato il premio Guggenheim Impresa e Cultura riconoscendo il suo valore per una scelta tematica in linea con la mission di CHICCO. Das erste Museum, das der Welt der Spielzeugpferde gewidmet ist, wurde im Jahr 2000 eröffnet. Dort werden mehr als 650 Spielzeugpferde ausgestellt, die zwischen 1700 und der heutigen Zeit hergestellt wurden. Schaukelpferde, Pferde auf drei Rädern, aus Holz oder Pappmaché und aus allen Ländern der Welt. Liebhaber jeden Alters können diese interessanten, seltenen, wertvollen und teils auch sehr einfachen Kunstwerke bestaunen. Ein Museum für Gross und Klein. Eine magische Welt, in der die Erwachsenen wieder zu Kindern werden und die Kleinen mit offenen Augen träumen. Die Auswahl des Museums wurde 2004 durch die Lehmann-Sammlung bereichert: 41 Ausstellungsstücke aus Blech, die Ende des achtzehnten Jahrhunderts in Deutschland hergestellt wurden.

Alla conquista del TicinoEroberung des Tessins

Zoo al Maglio

6983 Magliaso-Neggio Tel.: +41 91 606 1493www.zooalmaglio.ch

Aperto Geöffnet: tutti i giorni Täglich01.04. - 31.10. 9 – 1901.11. - 31.03. 10 – 18

Allo zoo ci sono 40 diverse specie di animali da osservare e disegnare, ad alcune di esse potete anche dare da mangiare! La novità: il parco dei wallaby di Bennett, una piccola razza di canguri. Inoltre leoni, leopardo delle nevi, pantera, leopardo, orsetti lavatori, gibboni, scimmie cappuccine e

macachi del Giappone, pappagalli, anatre, oche, maiali vietnamiti, capre africane e diversi animali piccoli. Al parco giochi trovate le ruspe, giochi di sabbia, le altalene, le auto elettriche e altro ancora. Al chiosco potete acquistare i sacchetti con il cibo per animali, bibite e gelati. Posti a sedere per osservare gli animali o per il pic-nic li trovate dappertutto. E’ possibile grigliare e prenotare la casetta al parco giochi per il vostro compleanno! Im Zoo können Sie 40 Tierarten beobachten, zeichnen und einige davon füttern. Die Neuheit: zwei Bennett-wallabies, eine kleine Känguru-Art. Ausserdem Löwen, Schneeleopard, Leoparden, Waschbären, Gibbons, Kapuzineraffen, Japanmakaken. Papageien, Enten, Gänse, Hängebauchschweine, Zwergziegen und diverse Kleintiere. Beim Spielplatz gibt es: Bagger, Sandkasten, Schaukel, Elektroautos und einiges mehr. Picnic- und Sitzplätze finden Sie im ganzen Zoo. Futtersäckli können am Kiosk bezogen werden. Es gibt die Möglichkeit, zu Grillieren und das Häuschen beim Spielplatz für Geburtstage zu reservieren!

Page 73: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Ora la Carta

Junior costa

ancora meno.

Wenn du zwischen 6 und 16 Jahre alt bist, kannst du mit der Junior-Karte für nur CHF 30.– ein Jahr lang gratis durch die Schweiz fahren. Einzige Bedingung:

Du musst von mindestens einem Elternteil mit gültigem Fahrausweis begleitet werden. Zur Junior-

Karte erhältst du automatisch auch eine Mitglied-schaft im Magic Ticket-Club (www.magicticket.ch),

welche dir die Teilnahme an tollen Anlässen, Wettbewerben und vielem mehr ermöglicht.

Se hai tra i 6 e i 16 anni puoi viaggiare per un anno gratis in tutta la Svizzera con la Carta Junior per soli CHF 30.–. Unica condizione: devi essere accom-pagnato almeno da un genitore con un biglietto valido. Insieme alla Carta Junior diventi automaticamente membro di Magic Ticket Club (www.magicticket.ch) che ti propone sempre eventi interessanti, concorsi e molto altro ancora.

Rail Bon FFS valido fi no al 31. 10. 2012

Buono del valore di CHF 5.–per l’acquisto di una Carta Junior

Azione valida solo presso una stazione FFS del Ticino

Pay Serie 0212 0000 1119

Con il treno, alla scoperta di avventure emozionanti. Zug fahren und viele spannende Abenteuer erleben.

31.03.2013

Page 74: TICINO JUNIOR N. 19-2012

www

cattorich

Con l'arrivo della neve tanti giochi nuovi e se non si puo uscire... coloriamo i nostri amici Billo e billa che si stanno divertendo in questa pagina dedicata alle feste di natale

72

Una pausa gioco offerta dal Mercato Cattori

Page 75: TICINO JUNIOR N. 19-2012

www.cattori.ch

Vi aspett iamo a LOSONE

Ipermercato Coop

oltre 50’000 articoli

su 5’000 m2

R E F O R M H A U S

Page 76: TICINO JUNIOR N. 19-2012

fondo mobile dedicata all’insegnamento e ai corsi di ginnastica e fitness, una piscina interna per bambini fino a 5 anni con acqua bassa e vari giochi e spruzzi, ed il complesso di ben quattro differenti scivoli per un totale di 318 metri di lunghezza, oltre ad un chiosco ed uno snack bar. Fittnes, fisioterapia, corsi di nuoto, di ginnastica in acqua e ulteriori attività organizzate. Aperto tutto l’anno, il LIDO di LOCARNO rappresenta la più completa e moderna struttura balneare del Ticino. Nuotare, rilassarsi o divertirsi in piscina avendo l’impressione di essere immersi nel lago; un’esperienza particolare. Das LIDO LOCARNO ist mit seinem breiten und umfassenden Angebot eine einzigartige Oase für Unterhaltung, Sport und Wohlbefinden. Das Hallenbad hat ein 25 Meter langes Schwimmbecken, ein Anfängerbecken mit

beweglichem Boden für Unterricht sowie Gymnastik- und Fitnesskurse, ein Becken für Kinder bis 5 Jahre und insgesamt vier Rutschbahnen mit einer Gesamtlänge von 318 Metern, dazu ein Kiosk und eine Snackbar. Fitness, Physiotherapie, Schwimmkurse, Wassergymnastik und weitere Aktivitäten. In der Sommersaison bietet LIDO LOCARNO zudem ein Olympiabecken von 50 Metern Länge, ein Becken mit Springturm von 1, 3, 5, 7 und 10 Metern Höhe, ein grosses ovales Becken für Vergnügen und Unterhaltung, ein Kinderbecken und natürlich das Seeufer und den Rasen mit dem Beachvolley-Feld. Zudem gibt es – inspiriert von den Flüssen, die in den See münden – vier Rutschbahnen für jeden Geschmack. Ganzjährig geöffnet.

74

Divertimenti in TicinoUnterhaltung im Tessin

E chi ha detto che ci si può divertire solo d’estate?Wer hat gesagt, dass man nur im Sommer Spasshaben kann?

Locarnese e valli

American Bowling

Via Luserte - 6572 QuartinoTel. +41 91 840 18 60

Aperto Offen I – XIILu-Ve Mo-Fr 17:00 – 01:00 Sa Sa 14:00 – 01:00Anche i più piccoli potranno divertirsi a giocare a bowling grazie all’apposita pista per bambini a partire da 4 anni. Auch die Kleinsten können sich dank einer speziellen Bahn für Kinder ab 4 Jahren beim Bowlingspiel vergnügen.

Centro Wellness Acquasana

6600 Muralto-Locarno - Via Balli 1 Tel. +41 91 730 15 75

[email protected] www.acquasana.ch Vi attende una piscina coperta polivalente, con un fondo mobile - agibile anche ai disabili - e con una piacevole temperatura dell’acqua (da 31.5 a 34 °C) e dell’aria (da 29 a 30 °C). Non perdetevi il simpatico Acquafitness-Circuit-Training. Piccolo scivolo e giochi a disposizione. Su prenotazione il sabato, possibilità di organizzare attività ludiche in acqua. Es erwartet Euch ein Mehrzweck-Hallenbad mit höhenverstellbarem Boden, das auch für Behinderte zugänglich ist, und angenehme Wasser- (31.5° bis 34°) und Lufttemperaturen (29° bis 30°). Acquafitness-Circuit-Training. Eine kleine Rutschbahn und Wasserspiele stehen zur Verfügung. Samstags besteht die Möglichkeit, Spielaktivitäten im Wasser zu organisieren (auf Vorbestellung).

Lido di Locarno

Via Respini 11 – 6601 LocarnoTel. +41 91 759 90 00 www.lidolocarno.ch

Il LIDO LOCARNO si propone come una straordinaria oasi di svago, sport e benessere in cui giovani e adulti possono godere di un’ampia e completa offerta. Il centro balneare locarnese propone una ricca sinergia di servizi ideati attorno al tema dell’acqua: una piscina al coperto di 25 metri, una piscina per principianti al coperto con il

Page 77: TICINO JUNIOR N. 19-2012

minigolf coperto della Svizzera? Nella stupenda serra tropicale, ricca di palme e piante esotiche, potrete divertirvi con la serie completa di 18 buche

anche durante le giornate di pioggia. Wusstet Ihr, dass dies die grösste gedeckte Minigolf-Anlage der Schweiz ist? In einer wunderbaren tropischen Umgebung mit Palmen und exotischen Pflanzen steht Euch auch an Regentagen ein Parcours mit 18 Löchern zur Verfügung.

Sake Golf Pitch & Putt

Sake Golf SA - 6610 Losone - Via dei Pioppi 14Tel. +41 91 621 39 46

www.sakegolf.ch [email protected]'infrastruttura ticinese per gli appassionati del Golf, che accoppia al driving range l’attività del Pitch & Putt. Questa particolare formula permette ai giocatori di allenare lo short game anche quando hanno a disposizione solo poco tempo (da 45 a 90 min. sono già sufficienti), mentre a coloro che si cimentano per la prima volta offre alcune tra le fasi più entusiasmanti e divertenti di questo sport. Adatto a tutte le età. A un costo davvero contenuto! Vengono organizzati corsi base di 3 x 3 ore, corsi per ottenere l’handicap e programmi personalizzati a seconda dell’età. Pitch & Putt si trova presso l’Albergo di Losone, in Via dei Pioppi 14. Diese Anlage für Golf-Fans im Tessin bietet neben der Driving Range auch Pitch & Putt an. Hier können Spieler das Short Game üben, auch wenn sie nur wenig Zeit zur Verfügung haben – 45 bis 90 Minuten reichen vollkommen aus! Wer hingegen seine ersten Schläge wagt, lernt auf dieser Anlage die interessanten Seiten dieses Sports kennen. Pitch & Putt befindet sich im Albergo di Losone, Via dei Pioppi 14.

Pista Go-Kart

6573 Magadino Tel. +41 91 745 44 55 +41 91 859 24 56

www.karts.ch [email protected] Aperto Offen: I-XIIMe e Do Mi und So 14:00-15:00 pista riservata

per Mini-Kart 8 anni compiuti a 13 anni compresi e 130 cm. Bahn ausschliesslich für Mini-Kart, ab dem vollendeten 8. bis zum 13. Altersjahr und

130 cm Grösse.Alla pista di karting sul fiume Ticino, a due passi dall’aeroporto di Magadino, vi attendono giri mozzafiato sui Mini-Kart. Per un pomeriggio diverso, divertente ed emozionante in una zona di svago immersa nel verde. Un’idea speciale per

una giornata speciale in famiglia! Auf der Karting-Strecke am Fluss Tessin, zwei Schritte vom Flugplatz Magadino entfernt, erwarten Euch atemberaubende Runden im Mini-Kart. Mal ein ganz anderer Nachmittag, lustig und aufregend, in einem Freizeitgebiet mitten im Grünen. Eine spezielle Idee für einen speziellen Familien-Tag!

Indoor Minigolf Miraflores

6572 Quartino Tel. +41 91 795 26 27www.miraflores.ch [email protected]

Aperto Offen: II-XIILu-Ve Mo-Fr 08:30 – 22:00

Sa Sa 08:30 – 24:00 Do So 09:00 22:00Do Cucina continuata – So Durchgehend warme

Küche Parco giochi interno ed esterno con grande giardino.

Lo sapevate che questo minigolf è il più grande

75

Divertimenti in TicinoUnterhaltung im Tessin

Page 78: TICINO JUNIOR N. 19-2012

76

Divertimenti in TicinoUnterhaltung im Tessin

Scuderia alle Gerre

6616 Losone Tel. +41 91 791 48 [email protected] www.gerre.ch

La scuderia dispone di un maneggio coperto e di un campo esterno, entrambi con fondo di sabbia. I vostri genitori vi potranno attendere nell’accogliente grottino provvisto di distributori di bibite e snacks, e vi potranno ammirare mentre cavalcate grazie alle vetrate che dall’interno danno sul maneggio coperto. Dieser Reitstall verfügt über einer Reithalle und einem grossen Aussenplatz, beide mit Sandboden. Eure Eltern können euch, im gemütlichen „Reiterstübli“, zuschauen und sich beim Getränke- und Snackautomaten bedienen.

Bellinzona e alto Ticino

Agriturismo e scuderia biologica “La Finca”

Agriturismo e Scuderia Bio La Finca6705 Cresciano 079 337 35 41 [email protected] www.lafinca.chAperto I – XII Tutti i giorni Le attività proposte in questo Agriturismo sono principalmente rivolte a bambini e ragazzi come anche a scuole ed istituti. Corsi d’equitazione e passeggiate a cavallo, gite in carrozza, animazioni e corsi di ceramica. Le attività variano dall’ ora alla

giornata intera e possono venir combinate secondo i vostri desideri, includendo pure un pranzo o una merenda e diverse attività con i cavalli. È anche semplicemente possibile, visitare

la fattoria, passeggiare in pattini a rotelle o in bicicletta. La Scuderia e tutte le attività dell’agriturismo sono indicate anche per disabili. Presso l’Agriturismo è possibile pernottare sulla paglia con sacco a pelo (fino a 30 persone) o nell’area campeggio con la propria tenda o roulotte. Per le attività è richiesta la prenotazione.Das Angebot richtet sich vor allem an Kinder, Jugendliche, Schulen und Institute. Reitkurse und Ausflüge zu Pferd oder mit der Kutsche, Unterhaltung und Keramikkurse. Man kann den Hof auch einfach nur besuchen, Rollschuh- oder Radfahren. Der Reithof und alle Aktivitäten auf dem Bauernhof eigenen sich auch für Menschen mit Behinderungen. Wer will, übernachtet mit seinem Schlafsack im Stroh (Platz für bis zu 30 Personen) oder mit dem eigenen Zelt oder Wohnwagen auf dem Campingplatz. Anmeldung für alle Aktivitäten obligatorisch.

Palestra di roccia

6500 BellinzonaTel. +41 91 826 13 31 o +41 91 825 21 31

Aperto Offen: I-XIITutti i giorni Jeden Tag

La parete di roccia si trova a 10 minuti a piedi dalla stazione FFS di Bellinzona. Le vie, che partono dal 2° grado di difficoltà, sono ben contrassegnate e facilmente raggiungibili grazie ai sentieri che le collegano. Misuratevi con il “monte per bambini” e le rocce d’allenamento. Die Felswand ist zu Fuss nur 10 Minuten vom SBB-Bahnhof Bellinzona entfernt. Die Kletterstrecken ab 2. Schwierigkeitsgrad sind gut beschildert und einfach zu erreichen, weil sie durch Wege untereinander verbunden sind. Messt Euch am „Kinder-Berg“ und den Übungswänden.

Parco avventura Gordola

6596 Gordola – Area Centro sportivo di Gordolatel. +41 91 745 22 28

Orari e aggiornamenti visibili sul sito Öffnungszeiten und neuste Meldungen unter

[email protected]

Abbiamo scoperto un nuovo parco acrobatico sospeso nell’aria, il più grande a sud delle Alpi.Bambini, ragazzi e adulti possono effettuare un tragitto sospesi tra gli alberi in sicurezza e provare l’emozione dell’avventura. 8 livelli di difficoltà (1 percorso giallo adatto ai bambini dai 120 cm.

Page 79: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Centro Sportivo Bellinzona

6500 Bellinzona – Via BrunariTel. + 41 91 821 41 43 www.bellinzona.ch

Aperto Tutti i giorni Offen Täglich 10,00Ma-Ve Di-Fr 12,00

chiude geschlossen Lu-Me Mo-Mi 20,30Ma-Sa-Do Di-Sa-So 18,00 Gi Do 19,00

Ve Fr 20,00In questo centro attrezzato potrete imparare a nuotare o a pattinare passando da un ambiente caldo e umido ad uno freddo e secco nel giro di un piano. Il centro dispone infatti di una pista di ghiaccio con comodi spogliatoi, ideale anche per Hockey e pattinaggio artistico. Una piscina di 25x17 m per nuotatori e di una 10x17m per non nuotatori, con acqua riscaldata a 28°C. Un ambiente ideale per rilassarsi e divertirsi con gli amici. In diesem gut eingerichteten Zentrum könnt Ihr schwimmen lernen oder auf dem Eis erste Versuche wagen, zwischen zwei Stockwerken vom Kalten und Feuchten ins Warme und Trockene wechseln. Das Zentrum verfügt über eine Kunsteisbahn mit Umkleidekabine, eignet sich für Hockey und Eiskunstlaufen, ein Wasserbecken von 25x17 m für Schwimmer und einem von 10x17 m für Nichtschwimmer mit einer Wassertemperatur von 28 Grad. Der richtige Ort, um sich zu entspannen und mit Freunden zu treffen.

minimo 6 anni). Per gli altri percorsi la statura minima è di 140 cm, e i ragazzi devono essere accompagnati da adulti sui cavi. Una nuova forma di divertimento e svago a contatto con la natura per tutta la famiglia. Per maggiori informazioni sui percorsi e sui diversi giochi visitate il sito.Wir haben einen neuen hängenden Akrobatik-Park gefunden, den grössten südlich der Alpen.Kinder, Jugendliche und Erwachsene können sich auf diesem Pfad durch die Bäume sicher fühlen und ein bisschen Abenteuer-Luft schnuppern.8 Schwierigkeitsgrade (1 gelber Parcours für Kinder ab 120 cm geeignet minimum ). Für alle anderen Parcours ist eine Minimalgrösse von 140

cm erforderlich, zudem müssen Kinder und Jugendliche von Erwachsenen begleitet werden auf dem Kabel. Nähere Informationen über die verschiedenen Parcours und Spiele findet Ihr auf der Website.

Scuderia “La Bolla”

6572 Quartino Aperto Offen: I-XIITel. +41 91 858 03 95 +41 79 331 23 52

Tutti i giorni previo appuntamentoTäglich auf Voranmeldung

Pony: per bambini dai 3 ai 6 annifür Kinder von 3 – 6 Jahren

Cavalli Pferde: a partire dai 7 anni ab 7 Jahren Proponiamo a tutti gli amanti della natura favolose passeggiate a cavallo nel Piano di Magadino. I bimbi più piccini sono attesi dai pony Shetland che tranquillamente si fanno coccolare e cavalcare anche da loro. Passeggiate adatte a tutta la famiglia. Wir bieten allen Naturfreunden unvergessliche Ausritte in der Magadino-Ebene. Die Shetland-Ponies stehen unseren kleinsten Reitern zur Verfügung – diese friedlichen Tiere eignen sich hervorragend für einen Spaziergang und ein paar Streicheleinheiten. Hier kann die Familie gemeinsam einen Ausflug machen!

Sun Valley Ranch

6719 Aquila+41 91 872 13 17 (Kemal)

Il Sun Valley Ranch vi offre l’opportunità di avvicinarvi ai cavalli in un ambiente familiare e nel rispetto della natura. Pensione per cavalli, passeggiate, trekking e lezioni di monta western sono le attività equestri. Inoltre per la durata delle vacanze estive vengono organizzati campi di 5 giorni per bambini e ragazzi. Die Sun Valley Ranch bietet die Gelegenheit, Euch den Pferden in einem familiären Umfeld und im respektvollen Umgang mit der Natur zu nähern. Zum Angebot gehören die Pferde-Pension, Ausflüge, Trekking und Western-Lektionen. Zudem werden während den Sommerferien 5-tägige Lager für Kinder und Jugendliche organisiert.

Divertimenti in TicinoUnterhaltung im Tessin

77

Page 80: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Luganese e Mendrisiotto

A-Club Fitness & Wellness

6942 Savosa – Via Campo SportivoTel. +41 91 966 13 13

www.a-club.ch [email protected] tutti i giorni Täglich geöffnet (chiusura

estiva (Sommerferien vom 1-16.09) Lu-Me-Ve Mo, Mi, Fr von 6.30 - 22.00; Ma-Gio

Di, Do von 8.30 - 22.00, Sa e Do Sa und So von 9.00 - 20.00. Situato poco fuori Lugano,è

raggiungibile anche con il bus n.5, fermata Valgersa.Unweit von Lugano gelegen und mit Bus Nr. 5 zu erreichen (Haltestelle Valgersa).

Centro fitness e wellness dotato di grandi piscine con scivoli e giochi d’acqua per tutta la famiglia. Corsi di Nuoto Intensivi e Campi Estivi per il periodo da giugno a fine agosto. Corsi di danza Hip Hop e Karate a partire da settembre. Corsi di acquaticità“Genitore e Bambino” e Corsi di Nuoto tutto l’anno. Fitness- und Wellness-Center mit grossen Schwimmbecken, Rutschbahnen und Wasserspielen für die ganze Familie. Intensiv-Schwimmkurse und Sommerlager von Juni bis Ende August. Kurse für Hip-Hop und Karate ab September. Wasserkurse „Eltern und Kind“ und S c h w i m m k u r s e während demganzen Jahr.

Centro ippico della montagna

(a nord del campo sportivo di Arzo)Di Elisabeth Witschi

Info tel.: +41 079 337 16 06www.centroippicomontagna.ch

Nel Mendrisiotto ai piedi del Monte San Giorgio, in una zona molto bella vicino al bosco e ad un ruscello in mezzo alla natura, corsi di equitazione durante tutto l’anno per conoscere il mondo dei cavalli, fare le prime esperienze con cavalli o ponies, fare il brevetto da cavaliere o imparare ad andare a cavallo nella natura in modo sicuro. Lezioni private e di gruppo, giochi equestri, passeggiate e trekking a cavallo, allenamento sulla pista di galoppo; al centro ippico della montagna puoi trovare tutto questo.Im Mendrisiotto, am Fusse des Monte San Giorgio an einem schönen Ort mitten in der Natur, bieten

wir das ganze Jahr hindurch Reitkurse an. Privat- und Gruppenunterricht, Reitspiele, Ausritte und Pferde-Trekking, Training auf der Reitbahn.

Parco acquatico coperto

California Center6828 Balerna, Via S. Gottardo 4

Tel. +41 91 695 70 00www.california-acquapark.ch

Aperto Offen: I-XII Lu-Ve Mo-Fr 08:30-22:00Sa-Do e festivi Sa-So und Feiertage 09:00-20:00Anche in Ticino esiste un vero parco acquatico,

degno di quelli che si trovano nelle località di mare. Tuffatevi nel divertimento tra onde e cascate d’acqua. Da non perdere le discese mozzafiato sui due scivoli da 100 e 120 metri. Emozioni assicurate per bambini di ogni età!Auch das Tessin verfügt über einen richtigen Aqua-Park, der sich mit denen am Meer durchaus messen kann. Taucht ein in ein Vergnügenzwischen Wellen und Wasserfällen und verpasst nicht die grossen Rutschbahnen von 100 und 120 Metern Länge. Ein erlebnisreicher Tag für Kinder jeden Alters!

Piscina coperta

Viale Castagnola 4, 6906 LuganoTel. +41 58 866 68 21

Fax +41 58 866 68 29 [email protected] 11:30 – 21:30 Ma-Ve 08:30 – 21:30

Sa-Do e festivi 10:00 – 19:00Affacciate sui prati del lido di Lugano una piscina per nuotatori lunga 25 m ed una vasca di 12 m con acqua a 30°C ideale per i più piccoli. Im Grünen am Lido von Lugano steht den Schwimmern ein Becken von 25 m Länge zur Verfügung, für die

Divertimenti in TicinoUnterhaltung im Tessin

78

Page 81: TICINO JUNIOR N. 19-2012

Divertimenti in TicinoUnterhaltung im Tessin

Kleinen gibt es ein Kinderbecken.

Lido di Lugano

6906 Lugano – Via LidoTel. +41 58 866 68 80 [email protected]

Il lido di Lugano è agibile sia d’estate che d’inverno grazie alla piscina olimpionica che viene coperta nella stagione fredda e il ristorante bar Al Lido che è un luogo di ritrovo per i giovani. Das Freibad von Lugano kann Sommer und Winter genutzt werden. Das Olympia-Becken wird in der kalten Jahreszeit gedeckt und das Restaurant „Al Lido“ ist ein beliebter Treffpunkt für die Jugend.

Skate Park

6900 Lugano- c/o Stadio Cornaredo Via TrevanoTel. +41 58 866 72 66 Aperto Offen: I-XII

[email protected] www.skateparklugano.chTutti i giorni Täglich Tag 08:00-22:00

Grazie a questo funzionale skate park avete liberamente a disposizione una magnifica infrastruttura sportiva con veloci vasche e corridoi. Informatevi sul regolamento del parco e ricordatevi

sempre il casco! In diesem gut ausgebauten Skate Park könnt Ihr Euch in einer hervorragenden Infrastruktur frei bewegen. Informiert Euch über die Regeln des Parks und vergesst den Helm nicht!

Società Navigazione Lago di Lugano

6900 Lugano, Viale Castagnola 12Tel. +41 91 971 52 23

www.lakelugano.ch [email protected] ne dite di diventare capitani? Fate come noi:

79

salite sulla motonave ITALIA e potrete manovrare la ruota di un vero timone. E da buon neocapitano riceverete carta, colori e schema per costruirvi la vostra personale barchetta. Mentre costeggiate le splendide rive, potrete sfidare i vostri genitori con un gioco di società a disposizione sul battello.Auf dem Schiff ITALIA könnt Ihr mal ein richtiges Ruder in der Hand halten. Und als guter Jungkapitän bekommt Ihr Papier, Farben und Plan, um Euer eigenes Boot zu konstruieren. Zudem könnt Ihr bei einem Spiel, das an Bord zur Verfügung gestellt wird, Eure Eltern herausfordern.

Trenino Turistico Lugano

Via Guisan 13 – c.p. 550 – 6902 [email protected]

Partenze da Lugano Centro (Piazza Manzoni) / Abfahrt ab Lugano Centro (Piazza Manzoni)Si chiama “Freccia rossa” e vi accompagna simpaticamente in un magnifico giro della città che vi permetterà di scoprire le bellezze del centro e dei suoi dintorni, attraversando con allegria e buonumore il lungolago e le piazze, dalla funicolare del Monte Bré a quella del San Salvatore. Die „Freccia Rossa“, der sympathische Touristenzug von Lugano, fährt Euch durch die Strassen der Stadt und zeigt Euch die Schönheiten des Stadtzentrums und seiner Umgebung.

Parco acquatico Alpamare

Gwattstrasse 12, 8808 Pfäffikon SZTel. +41 55 415 15 15

www.alpamare.chAperto Offen: Ma-Gi Di-Do 10:00-22:00,

Ve Fr 10:00-23:00, Sa Sa 9:00-23:00, Do-Lu et festivi So-Mo und Feiertage 9:00-22:00.

Nel parco acquatico piú grande della Svizzera sui 10 scivoli ti aspettano brividi e pelle d’oca. Altre azioni si trovano nel Rio Mare e nella piscina con onde artificiali. Nella piscina Alpa-Therme e in quella termo-iodica troverai tranquillità ed un senso di benessere per riprenderti dallo stress quotidiano.Im grössten Wasserpark der Schweiz erlebt man auf 10 Wasserrutschbahnen Nervenkitzel und Hühnerhaut pur. Weitere Action findet man im Rio Mare und im Wellenbad. In der Alpa- und Jod-Sole-Therme finden Erholungssuchende Ruhe und Wellbeing, um sich vom Alltagsstress zu erholen.

Page 82: TICINO JUNIOR N. 19-2012

i PICCOLI COLLABORATORI dii PICCOLI COLLABORATORI di

mucche in fiore alla sfilata di ferragosto a San Bernardino. Grazie Julien

Ecco alcuni disegni colorati che hanno partecipato al concorso Disney, un grazie ai numerosi lettori che hanno giocato con noi

ciao a tutti eccoci siamo Brandon (6 anni) e Ryan (4 anni) due fratellini di Giubiasco in vacanza al mare

ciao da BILLO e BILLA

Diventate anche voi “piccoli collaboratori” inviateci i vostri disegni e le vostre foto,le pubblicheremo nelprossimo numero.

I fortunati vincitori dei premi principali del concorso Disney sono:

Die glücklichen Gewinner des Wettbewerbs Disney sind:

Estrazione del Ziehung vom: 30. 09. 2012

BORTOLIN Josy MezzovicoDE COLA Isabella Arbedo GEROSA Emma Riva San VitaleGUAZZO Claudio BiascaHONNEGER Cristel BalernaLOROSSO Marco OriglioRIVA Claire LuminoRÜTSCHE Patrick CaslanoTEIXEIRA Leandra LamoneTURATI Micaela Genestrerio

I vincitori dei premi saranno avvertiti via posta. Die Gewinner der Preise werden schriftlich benachrichtigt.Complimenti a tutti i partecipantiHerzlichen Glückwunsch an die Gewinner

80

Eccoo alcuni disegni coloorati che hhanno

nati vincnccittititititititorororororororiiiiiiiii dddedededededededeiiiiiiiii prprprprprprpreememememii princ

© Disney

aggiornamenti e novità su facebookhttp://www.facebook.com/TicinoJunior123

Page 83: TICINO JUNIOR N. 19-2012
Page 84: TICINO JUNIOR N. 19-2012

AUH

Dist

ribui

togr

atui

tam

ente

.In

edic

ola

Fr.5

.-Ko

sten

lose

Verte

ilung

.Am

Zeitu

ngsk

iosk

erhä

ltlic

hfü

rFr.

5.-

Dal 1942 coltiviamo la passione per un’arte. Anno dopo anno l’abbiamo sviluppata con creatività, arricchita con innovazione tecnologica e perfezionata con esperienza. Quest’arte è la lavorazione del cartone per il packaging e la stampa su carta, dove abbiniamo rispetto per l’ambiente, competitività e qualità. Da 70 anni.

Da 70 anni siamo specializzati nell’arte della trasformazione di carta e cartone.

Aziendacertificata

ISO 9001:2008

Sis

tem

a di m

anagement certificato

Fratelli Roda SAIndustria grafica e cartotecnicawww.fratelli-roda.ch

70 anni