of 152/152
trendguide munich new fashion & lifestyle no.1 2010

trendguide fashion & lifestyle

  • View
    239

  • Download
    12

Embed Size (px)

DESCRIPTION

trendguide fashion & lifestyle no1 munich

Text of trendguide fashion & lifestyle

  • trendguide munichnew

    fash

    ion

    & lif

    esty

    leno.12010

  • herbst/winter catwalk looks 2010imPressionen der mercedes-benz fashion week berlin

    Prunk, Punk und Paillette: Berlin-Bohme von Susanne Wiebe. Der Laufsteg rockt. Designerin Susanne Wiebe spielt diesmal alles aus, was ihr Talent-Repertoire zur Verfgung stellt: die Liebe zur Kunst und zum Handwerk in Zusammenar-beit mit Dr. Hans M. Bachmayer, das Tempera-ment fr Verrcktheiten und natrlich ihr ganz besonderes Fashion-Feeling, Provokationen gesellschaftsfhig zu machen. Pomp, punk and sequins: Berlin-Bohme by Susanne Wiebe. The catwalk rocks. Designer Susanne Wiebe shows everything her talent has to offer: the love for art and craft working with Dr. Hans M. Bachmayer, a temperament for follies and her unique fashion-feeling, making provocations acceptable.

    www.susanne-wiebe.comKrperverschriftung Dr. Hans M. Bachmayer F

    oto

    s: M

    ichael T

    innefe

    ld

  • 3All catwalk looks available in theShop & Showroom Susanne Wiebe

    Martiusstr. 5 80802 MnchenTel. 089 38 39 820

  • 48Editorial

    Trendguide Munich Fashion Lifestyle, VIP Interviews

    12Fashion Trends

    For Men and Women

    24Star Designer

    International Celebrities werden Designer

    34Star Interviews

    Roland Berger, Frank Behnke, Silvia Leifheit

    trendguide munichfashion & lifestyle no.12010

    MENDie Must-Haves im Herbst von unseren Lieb-lings Designern. Farbe bekennen ist das Motto. Neben schwarz brillie-ren bunte Accessoires fr Mnner und Frauen. Wir freuen uns auf Far-ben wie grn, lila, gelb, trkis und pink.

    Die Must-Haves fr den Herbst (von Oben nach Unten): Man-schettenknpfe in Kroko-Optik von Baldessarini, Piaget Uhr, Un-terhose von JOOP!, Grtel von Etro, Handschuhe von JOOP!, Schal von Salvatore Ferragamo, Schuhe von COS.

    The Must-Haves for Autumn (from top to bottom): Cuffl inks with crocodile-imprint by Baldessa-rini, Piaget watch, boxer-briefs by JOOP!, belt by Etro, gloves by JOOP!, scarf by Salvatore Ferra-gamo, Shoes by COS.

    Winter Kate by Nicole Richie Look: Electric Bohemian-Style, kom-biniert mit 60er und 70er Jahre Flair.

    Ich nahm jahrelang meine Inspiration aus Mode-Magazinen, so Nicole Richie.

    Winter Kate by Nicole Richie Look: Electric Bohemian-Style with

    60ies and 70ies fl air. Over the years Ive been collecting inspiration from

    fashion magazines, says Nicole Richie.

    Herzlich Willkommen zu der ersten Ausgabe Ihres Trendguide Munich Fashion & Lifestyle.

    Mnchen ist eine Stadt mit einem internationalen Charakter und traditionellem Stdte-Flair.

    Mit einem der grten Flughfen Europas und seinen Top Shops, der monumentalen Fuball-Arena und dem an-spruchsvollen Kunst- und Kulturangebot ist Mnchen ein-zigartig und zhlt zu den attraktivsten Metropolen der Welt.

    Wer hier lebt, wei wie trendorientiert, innovativ und zu-kunftsweisend Mnchen ist. Eine Stadt mit Tradition und Visionen, die sich immer wieder neu erfindet und somit Dreh- und Angelpunkt fr viele Besucher ist.

    Mit seinen bekannten Shopping- und Luxusmeilen wird Einkaufen zum Erlebnis in jedem Quartier Mnchens. Zwi-schen Biergarten und Champagnerlounge, ber Obatzter-

    Trendgu de!the new

    munich fashion lifestyleKse und Brezel bis zur Sternekche wird deutlich, dass diese Grostadt so abwechslungsreich ist wie seine Besu-cher aus allen Nationen.

    Gehen Sie mit uns auf die Entdeckungsreise der Hotspots und lernen Sie Mnchen besser kennen, mit der ersten Ausgabe Trendguide Munich Fashion &Lifestyle.

    Tauchen Sie ein in eine spannende Metropole voller Trends und Geheimtipps, die es immer wieder neu zu entdecken gilt.

    Die Redaktion wird in Englisch und Deutsch sein.

    We love Munich, Ihr Trendguide Team

    Weitere Infos unter, more Information: www.rolandbergerstiftung.org

    Bildung darf in unserem Land nicht vom Wohlstand und vom Bildungsstand der Eltern abhngig sein. Bildung muss allen Menschen in unserem Land

    unabhngig von ihrer Herkunft offen stehen

    Prof. Dr. h.c. Roland Berger

    Die Hauptdarsteller v. li. Victor Warno als Vogelscheuche, Jenny Gdecker als Dorothy, Benedikt Baecker als Lwe, Faisal Naeem als Blechmann

  • 546FashionTrendmode vom feinsten

    72AccessoriesBrillen, Schmuck und mehr

    82Hollywwod in MunichDie Stars von Die 3 Musketiere

    84Beauty Organic Beauty, Trends und Hair

    inhaltsverzeichnis

    reifenPretiosen der besonde-

    ren Art: Schmuckstcke aus exklusivsten Materi-

    alien in reiner Handarbeit gefertigt von Svign

    hollywoodstars in munichConstantinfilm dreht einen Remake des Klassikers Die 3 Musketiere mit internationalen Stars Constantinfilm is shooting a remake of the classic The three Musketeers with world-class stars

    Anlsslich der Pressekonferenz zum Drehbeginn des Films am 26. August, gaben sich die Stars im Bayrischen Hof die Ehre. 13 Wochen langen sollen die Dreharbeiten dauern. Die Filmszenen: So habt ihr Mnchen noch nie gesehen! so Executive Producer Martin Moszkowicz. Erstmals wird in der Grnen Galerie der Mnchner Residenz gedreht. Aus Schloss Schleiheim wird ein Dogenplatz und Mnchen verwandelt sich in die Lagunenstadt Venedigs. Die Gegend um Burghau-sen wird zur Gascogne und die Wrzburger Residenz entfhrt szenisch in den Louvre von Paris. Am 1. September 2011 wer-den Die drei Musketiere in den Kinos Premiere feiern!

    International stars came to the Bayrische Hof for the presscon-ference annonucing the start of thea film-shoot on August 26th. Shooting will last 13 weeks. The moviescenes:You have never seen Munich like this before! says executive producer Mark Moszkowicz. For the first time persmission has been given to shoot in the Green Galary of the Munich Residenz. The castle Schleiheim becomes a Doges Palace and Munich will turn into the floating city of Venice. The area around Burghausen be-comes Gascogne and the Wrzburger Residenz takes you away to the Louvre in Paris. The movie The Three Musketeers will celebrate its premiere in german cinemas on the 01.09.2011. Fo

    tos:

    2

    01

    0 C

    on

    stan

    tin

    Film

    Verl

    eih

    Gm

    bH

    Orlando Bloom

    und Milla

    Jovovich

    MadsMikkelsenundChristophWalz

    86

    Die neuen Rottne im Herbst The new shades of red for autumn

    shinylipsandglossyglamour

    Lip

    pen

    stif

    te v

    on

    Art

    deco

  • 694Medical

    Fachrzte und Wellness

    106Decoration & Interior

    Schner Wohnen

    118 Travel, Location, Literature

    Die schnsten Kontinente der Erde entdecken

    130Events

    Was ist los in Mnchen?

    trendguide munichfashion & lifestyle no.12010

    94

    dermatologie am domHautarztpraxis Dr. med. Hans-Ulrich Voigt

    E in besonderer Schwerpunkt der Praxis liegt in der operativen und sthe-tischen Dermatologie. Die Praxis verfgt ber ein eigenes OP-Zentrum mit 2 hochmodernen OPs, in denen smtliche Hautoperationen, auch unter Vollnarkose, durchgefhrt werden knnen. In der sthetischen Dermatologie werden smtliche moderne Verfahren, wie Laser-Lidstraffungen, Vibrations-Liposuktion, Lasertherapien, Faltenbehandlungen und Injektions-Lipolyse durchgefhrt. Besonderen Wert legen wir dabei auf eine umfassende persn-liche Beratung sowie individuelle Ergebnisse.

    Dr. med. Hans-Ulrich Voigt

    in unserer Praxis ste-hen ihnen 5 dermato-logisch-operativ und phlebologisch spezia-lisierte rzteteams von ber 25 mitarbeite-rinnen zur Verfgung, um ihre Haut- und Venenprobleme kom-petent zu lsen.

    Dr. med. Hans-Ulrich VoigtWeinstrasse 7a

    80333 MnchenTel. 089 / 299657Fax 089 / 299617

    www.praxis-dr-voigt.de

    Cruising Trip to Down Under with Hapag

    Lloyd MS Europa

    135

    Schauspieler John FriedmanModel

    Sara Nuru

    Schauspieler Timothy Peach

    Moderatorin Karen Webb

    BoCocept Grnder Viggo Mlholm, Bo-Concept Brand Store Inhaber Allan Mlholm

    Moderatorin Annemarie Warnkross

    Foto

    s:

    Mark

    us

    Keh

    l P

    eop

    le I

    mage

    IN & ABOUTBoConcept Grand Opening

  • 7grusswort

    Staatsminister Schneider

    Gruwort von Staatsminister Schneider fr das Lifestyle-magazin Trendguide Munich Fashion & Lifestyle

    A message of greeting from State Minister Schneider for the lifestyle magazine Trendguide Munich Fashion & Lifestyle

    Gratulation zu diesem Magazin!

    Modern, hochwertig und mit starken Inhalten spiegelt der Trendguide Munich Fashion & Lifestyle den modernen Zeit-geist wider. Das CD Pocket Format wird dabei den Bedrfnis-sen mobiler und anspruchsvoller Nutzer in vollem Umfang gerecht. Zudem stellt es sich den neuen crossmedialen He-rausforderungen, da die Nutzer die Topthemen vertiefen, sich dazu austauschen und interaktiv begleiten knnen. Mit der Vernetzung ber iPhone Apps und soziale Netzwerke wird dies beispielhaft gewhrleistet.

    Als Bayerischer Medienminister bin ich stolz darauf, dass dieses Magazin den modernen Anforderungen an Printmedi-en gerecht wird und an die Erfolgsgeschichte Mnchens und Bayerns als fhrender Zeitschriften- und Verlagsstandort an-knpft. Mit den lokalen Themen erffnet es Einblicke in die Innovationsbereitschaft und Kreativitt der Szene und bietet als lokales Stadtmagazin mit crossmedialer Vernetzung ein interessantes Marketinginstrument.

    Congratulations on this magazine!

    With its up-to-date, top-quality and strong contents, Trendguide Munich Fa-shion & Lifestyle reflects the modern zeitgeist. The CD Pocket Format fully meets the needs of mobile, demanding users. It also measures up to the new cross-media challenges, as users can share and intensify their knowledge of key topics, and in-teractively follow up developments. The ideal way to make sure of this is by networking with iPhone Apps and social networks.

    As the Bavarian Minister in charge of the media, I feel proud that this magazine is meeting the state-of-the-art demands on print media and continuing Munichs and Bavarias success story as the top location for magazines and publishing. By addressing local topics, it opens up insights into the innovati-on and creativity of the fashion and lifestyle scene, offering an interesting marketing instrument as a local city magazine with cross-media networking.

  • 8Herzlich Willkommen zu der ersten Ausgabe Ihres lokalen Magazins Trendguide Munich Fashion & Lifestyle.

    Mnchen ist eine Stadt mit einem internationalen Charak-ter und traditionellem Stdte-Flair. Mit einem der grten Flughfen Europas und seinen Top Shops, der monumen-talen Fuball-Arena und dem anspruchsvollen Kunst- und Kulturangebot ist Mnchen einzigartig und zhlt zu den attraktivsten Metropolen der Welt.

    Wer hier lebt, wei wie abwechslungsreich und innovativ Mnchen ist. Eine Stadt mit Tradition und Visionen, die sich immer wieder neu erfindet und somit Dreh- und Angel-punkt fr viele Besucher ist, wie z.B. auf der Munich Fabric Start, wo sich bekannte Trendscouts prsentieren.

    Mit seinen Shopping- und Luxusmeilen wird Einkaufen in jedem Quartier Mnchens zum Erlebnis. Zwischen Bier-garten und Champagnerlounge, ber Obatzter und Brezn

    trendgu de!the new

    munich fashion lifestylebis zur Sternekche wird deutlich, dass diese Grostadt so vielfltig ist wie seine Besucher aus allen Nationen.

    Das CD-Pocket Format des Trendguide Magazins macht Freude beim Stbern und wirkt durch die Bildsprache. Ge-hen Sie mit uns auf Entdeckungsreise zu den Hotspots und lernen Sie Mnchen besser kennen. Trendguide begleitet zu Top Destinationen und ist ab Herbst auch crossmedial via iPhone und iPad zu erreichen.

    Tauchen Sie ein in eine spannende Metropole voller Trends und Tipps, die es immer wieder neu zu entdecken gilt.

    Ihr Trendguide Team

  • 9to the first edition of your trendguide magazine

    munich fashion & lifestyle

    welcome!

    Welcome to the first edition of your local magazine Trend-guide Munich Fashion & Lifestyle.

    Munich is a city with an international character and char-ming traditional flair. With one of the largest airports in Europe, its top shops, the monumental football arena and the outstanding variety of art and cultural events, Munich is unique and therefore one of the most attractive cities in the world.

    The citizens know very well how innovative and forward-looking Munich is. A place full of traditions and visions that is always re-inventing itself and is thus a focal point for many visitors, for example the well-known Trendscouts who visit the Munich Fabric Start.

    With its famous luxury shopping streets on the one hand and designer stores on the other hand, shopping becomes an experience of its own in every district of the city. From beer garden to champagne lounge, obatzter & pretzels to Michelin star cuisine, it is evident that Munich is as diverse

    as its visitors from all nations.

    The magazine in a cd-pocket format makes reading and ex-ploring a joyful experience, es-pecially through visuals. With this first edition of Trendguide Munich Fashion & Lifestyle, we invite you to discover the hotspots of the city with us.Trendguide accompanies you to top destinations. Being cross-medial, it will be available on the iPhone and iPad in autumn.

    Experience this exciting place full of trends which are to be discovered again and again.

    Your Trendguide team

    Denise Med

  • 10

    viP-interviewzum Magazin Trendguide Munich Fashion & Lifestyle mit Karl-Georg Nickel, Vorstandsmitglied des Verbandes Druck und Medien Bayern e.V.

    Wie sehen Sie die Zu-kunft kleinformatiger Ma-gazine? Was sich abhebt, steigert die Attraktivitt. Kleinformate sind praktisch: berall auslegbar und les-bar. Welche Rolle spielt Crossmedialitt heute?

    Sie mssen Kunden heute differenziert ansprechen und auf deren Nutzungsverhalten eingehen, z.B. mit der Multichannel-Strategie. Alle Kanle werden zur Kundenansprache genutzt - print genau wie online. Wie sehen Sie den zuknftigen Markttrend in der Medienlandschaft? Zuknftig werden sich Modelle etablieren, die die Strken von Print und Online zum besten Nutzen der Kunden maximieren. Nicht nur den Lesern muss es gefallen, sondern auch den Werbekunden, die mehr nach dem Return-On-Investment ihrer Werbeausgaben fragen. Deshalb muss eine optimale Symbiose fr beide Seiten her-gestellt werden. Wie gefllt Ihnen der Trendguide Munich Fashion & Lifestyle? Es ist ein sehr gutes, crossmediales Ma-gazin, Layout und Inhalte passen zu Mnchen. Der strukturierte Lacktitel ist ein Plus. Wie wichtig sind Apps fr Magazine? Dies hngt eindeutig mit dem Mehrwert fr Kunden zusammen. Das iPad besitzt durch seine technischen Mglichkeiten als erstes Gert das Potenzial neben Print-Modellen Bezahlmo-

    delle auch online zu etablieren. Diese zustzlichen Funktionen sind dem Kunden auch Geld wert. Was wnschen Sie sich von einem lokalen Magazin? Dass ich mehr ber eine Regi-on erfahre, was ich woanders nicht fi nde. Wie sehen Sie die Bedeutung von einem lokalen Stadtmagazin im Bereich Marketing? Das Magazin macht den Standort attraktiv und selbst als Mnchner kann man hier auch Einmaliges entdecken. Describe the future of small format magazines. Excepti-onality is more attractive. Small formats are handy: they can be distributed and read anywhere. How important is crossme-dia? Very important! As an editor you have to adress clients differently according to their consumption pattern, for example by using the multichannel strategy, including all channels- print as much as online. How do you view the economic trend in the media landscape? New strategies will be established in order to improve print and online media with regard to the readers. Advertisers will pay more accurate attention to their Return-On-Investment. A symbiosis for both must be created. How do you like Trendguide Munich Fashion & Lifestyle? It is a very good cross-media magazine. The layout and content compliment Munich. The arrangement with its structured, var-nished cover is a plus. How important are Apps for maga-zines? Very important. The iPad is the fi rst device, which, due to its technical possibilities, has the potencial to establish payed online models beside print formats.

    Karl-Georg NickelGeschftfhrendes

    Vorstandsmitglied des Verbandes Druck und

    Medien Bayern e.V.

  • 11

    about Trendguide Munich Fashion & Lifestyle Magazine with Prof. Dr. Jo Gbel, Director of German Digital Institute Berlin

    viP-interview

    Prof.Dr. Jo GbelDirektor Deutsches

    Digitalinstitut Berlin

    Wie ist die Zukunft kleinformatiger Magazine? Sie sind die perfekte Kombination aus Print und Mobilitt. Wer viel unterwegs ist, wird optimal bedient: Gute Lesbarkeit, attraktiv, handlich, perfekte Bedienbarkeit ;-) Welche Rolle spielt Crossmedialitt heute? Eigentlich gehts gar nicht mehr ohne. Man will gleiche Inhalte ber unterschiedliche Kanle erhalten knnen. Die Realitt sieht leider bei vielen Verlagen und Werbern anders aus. Wie sehen Sie den zuknftigen Markttrend in der Medienlandschaft? Flexibilitt. Inhalte mssen sofort verfgbar sein, visuelle sthetik und Originali-tt werden wichtiger. Wie wichtig sind Apps fr Magazine? Sehr wichtig! Die schnellen Angebote liegen vorne. Wie ge-fllt Ihnen der Trendguide Munich Fashion & Lifestyle? Sehr gut! Er reprsentiert ein Zukunftsformat in vorbildlicher Weise. Die innovative Gestaltung, die nicht-trivialen Inhalte, der Hipness-Faktor, die Urbanitt. Zudem Wertigkeit und die Haptik. Was wnschen Sie sich von einem lokalen Magazin?Dass es nicht den Trends nachluft, sondern an der Spitze einer lokalen Szene steht; und nicht zu elitr ist. Welche Bedeutung hat ein lokales Stadtmagazin fr das Marketing? Es ist eine tragende Sule des Marketing. berregional passiert vieles online. Ein gutes Stadtmagazin schafft die Verbindung zwischen lokalem Lebensstil und kom-merzieller Welt. So wirds zu einem Meinungsfhrer.

    Describe the future of small format magazines. They offer a perfect combinati-on of print and mobile media. Great for dynamic professi-onals and travelers: easy to read, attractive, comfortable, good handling. How impor-tant is crossmedia? Its a must! One wants the same content via different channels. I am afraid publishers and ad agencies are not yet with it. How do you view the economic trend in the me-dia landscape? Flexibility. The user wants any content immedia-tely. Aesthetics and originality become even more important. How important are Apps for magazines?Very important! Those who use apps rule the competition for attention. Speed is king. How do you like Trendguide Munich Fashion & Lifestyle? Great magazine. It represents a future format in a trend-setting fa-shion. What do you expect from a local magazine? To be a leader of trends. It should be on top of a local life-style scene, yet not being elitist and arrogant. What a challenge! What role does a local magazine play for marketing? Its a major part of any marketing effort. There are many national marketing campaigns online. A city mag creates the link between local life-style and the commercial world. Thats what makes it an opinion leader.

  • 12

    catwalk colours

    Pantone 3305 c Pantone 498 c Pantone 426 c Pantone 4705 c

    Pantone 173 c Pantone 187 c Pantone cool gray 10 c Pantone 7533 c

    Salv

    ato

    re F

    err

    agam

    o

    JO

    OP

    Bald

    ess

    ari

    ni

    Zegna

  • 13

    autumn/winter 2010

    Pantone 7515 c Pantone 181 c Pantone 465 c Pantone 426 c

    Pantone 7516 c Pantone cool gray 10 c Pantone 405 c Pantone 7518 c

    Etr

    o

    Mango

    Aig

    ner

    Salv

    ato

    re F

    err

    agam

    o

  • 14

    menDie Must-Haves im Herbst von unseren Lieblings-Designern. Farbe bekennen ist das Motto. Neben Schwarz brillieren bunte Acces-soires fr Mnner und Frauen. Wir freuen uns auf Farben wie Grn, Lila, Gelb, Trkis und Pink.

    Die must-haves fr den Herbst (von oben nach unten): Manschet-tenknpfe in Kroko-Optik von Baldessarini, Piaget Uhr, Unter-hose von JOOP!, Grtel von Etro, Handschuhe von JOOP!, Schal von Salvatore Ferragamo, Schuhe von COS.

    The Must-Haves for Autumn (from top to bottom): Cuffl inks with crocodile-imprint by Baldessa-rini, Piaget watch, boxer-briefs by JOOP!, belt by Etro, gloves by JOOP!, scarf by Salvatore Ferra-gamo, Shoes by COS.

  • 15

    womenThe must-haves for au-tumn by our favorite designers. A splash of colour is the motto. Be-sides black, colourful accessories for men and women shine. We are looking forward to green, purple, yellow, turqoise and pink.

    Die Must-Haves fr den Herbst (von oben nach unten): Ring von Swarovski, Duffl ecoat von Daks, Grtel von Salvatore Ferragamo, Brille von JOOP, Tasche von Coc-cinelle, Booties von Etro.

    The Must-Haves for Autumn (from top to bottom): Ring by Swarovski, Duffl ecoat by Daks, Belt by Sal-vatore Ferragamo, Sunglasses by JOOP, Bag by Coccinelle, Booties by Etro.

  • 16

    Rep

    ett

    oZ

    egna

    Aig

    ner

    JO

    OP

    GE

    OX

    Etr

    o

    menbags & shoes

    Die neuen Trends H/W 2010S

    alv

    ato

    re F

    err

    agam

    o

    Aig

    ner

    Lancel

    menbags & shoes

  • 17

    Etr

    o

  • 18

    womenbags & shoes

    Die neuen Trends H/W 2010

    Repett

    oA

    igner

    Mango

    Lancel

    Abro

    GE

    OX

    JO

    OP

    Etr

    o

  • 19

    JO

    OP

  • 20

    vivienne in

    hongkong

  • 21

    Vivienne Westwood zeigte auf der Hong Kong Fashionweek ihre H/W Anglomania Lee Denim Collection. Als Inspira-tionsquelle dienten Westwoods eigene Designs der Punk and Pirates ra der 70er und 80er Jahre. Auch die auer-gewhnlichen Schnitte der Designerin prgen die Kollektion. Westwood kreierte vier Mnner- und fnf Frauen-Looks, welche vom Denim-Spezialisten Lee neu interpretiert wurden. Die Kollektion wird in Vivienne Westwood stores und ber ausgewhlte Hndler weltweit erhltlich sein. Vivienne West-wood presented her A/W Anglomania Lee Denim Collection during Hong Kong Fashionweek. A source of inspiration were

    Westwoods own designs from the Punk and Pirates era of the 70ies and 80ies. Her unique cuts also had a great influence on the collection. The designer created four mens- and five womens looks and denim-specialist Lee interpreted these in a new way. The collection will be available in Vivi-enne Westwood stores and at selected retailers world-wide.

    Die Designerin kreiert fr das Traditionshaus Lee eine kunstvolle Punk-Kollektion

    The Designer creates a punk-inspired collection for

    traditional brand Lee

    Vivienne Westwood and Lee:Denim Collection on the catwalk

  • 22

    ERIKA SUESS COUTURE FOREVER

    Ich mache Mode fr...... Frauen jeden Alters, die Wert darauf legen ihre Schnheit durch ein Kleid zu unterstreichen. Meine Kleider sind besonders....... durch meine femininen Schnitte, Farben und hochwertigen Stoffe, wie Spitze, Seide, Kaschmir und Wolle.Kundenservice bedeutet fr mich....... dass ein Kleid in verschiedenen Stoffen und Farben bestellt werden kann. Meine Kunden lieben besonders fol-gende Farben in puncto Abendmode....... Dunkelblau ist ein Klassiker, darber hi-naus Trendfarben wie Lila, Grn und Fuchsia und alle Brauntne. Das wichtigste Merkmal an einem ele-ganten Kleid ist..... die Schnittfhrung und die Taillierung.

    I design for....... Women of all ages, who wish to highlight their beauty with a dress.My dresses are special....... because of my feminine cuts and colours and the use of high-quality fabrics such as lace, satin, cashmere and wool.To me, great customer-service means... ... being able to order a dress in any desired colour and fabric.My customers especially love the follow-ing colours for evening-wear...... dark blue is always a classic, furthermore trend-colours such as purple, green, fuchsia and all shades of brown. The most important attribute of an ele-gant dress is...... the cut and the waistline.

    Weitere Infos unter, more Information: www.erikasuess.com

    Fnf Stze, die Erika Suess Mode beschreibenFive sentences describing couture designer Erika Suess

  • 23

    Always elegant day- and

    evening fashion by Erika Suess

  • 24

    celebrities go fashionActors & Designers: International stars step into business competiton with

    fashion designers through their own visionary creations

    John Malkovich stellt seine Mnnerkollektion Technobohemi-an vor. Leichte, luftige Stoffe mit auergewhnlichen Schnitten zeichnen die Kollektion aus. Technobohemian ab September im The Corner in Berlin. Informationen: www.thecorner.de John Malkovich presents his collection for men Technobohemian . Light, airy materials with unusual cuts distinguish the collec-tion. Technobohemian is available starting from September in the Corner in Berlin. Information: www.thecorner.de

    Die 13-jhrige Lourdes ist die jngste Kreativdirektorin eines Modelabel. Mit Material Girl bringt die Tochter von Madon-na die verspielte Punk-Mode der 80er Jahre zurck. Erhltlich bei Macys. Informationen: www.materialgirlcollection.com The 13-year old Lourdes is the youngest creative directress. With Material Girl the daughter of Madonna brings back the play-ful Punk spirit of the 80ies. Available at Macys. Information: www.materialgirlcollection.com

    Schauspieler John Malkovich stellt seine Kollektion in Berlin vor

    Designerteam Madonna (hier in Malandrino) mit

    Tochter Lourdes

    Foto

    s:

    Mate

    rial G

    irl @

    Macys

    , M

    agic

    Bulle

    t M

    ed

    ia,

    Ram

    i R

    icard

    o S

    tud

    io,

    Ad

    idas,

    Will

    iam

    Rast

  • 25

    Sienna Miller und Schwester Savannah verbinden in ihrem Modelabel modernen Citylook mit romantischen und altmo-dischen Schnitten. Gedeckte Saisonfarben und edle Stoffe in Lila, Blau bestimmen die Herbst/Winter Kollektion. Infor-mationen: www.twenty8twelve.com Sienna Miller and sister Savannah combine a modern Citylook with romantic an old-fashioned cuts in their design. Subdued season colours and noble draping in purple, blue determine the autumn/winter collection. Information: www.twenty8twelve.com

    Sportlicher Metro-Look: Nach Tiger Woods und Michael Jordan hat der Fuballstar David Beckham seine eigene Mo-delinie bei Adidas erhalten. Sportliche Kickermode mit klaren Schnitten in kosmopolitan-Style fr Mnner. Informationen: www.adidas.com After Tiger Woods and Michael Jordan the football star David Beckham received his own fashion-line at Adidas. Sporty kicker design with clear cuts in cosmopolitan Style for men. Information: www.adidas.com

    Schauspieler & Designer. Internationale Stars treten mit ihren fantasievollen

    Kreationen in Konkurrenz zu den Fashion-Designern

    Sienna Miller mit Schwester Savannah, gemeinsam kreieren sie das Label twenty8twelve

    David Beckham in der aktuellen Herbst/Winter

    Kollektion: Jacke M65 Jacket, Shirt Crew Tee

  • 26

    Live 200 mmTrim 220 mm

    Bleed 226 mm

    Live 265 mm

    Trim 285 m

    mBleed 291 m

    m

    Paris68/Marcella and Johan Lindeberg present My name is William Rast. An RSA production.

    Starring Justin Timberlake as William Rast and Erin Wasson as Birdie. Directed by Jonas kerlund.

    Screenplay by Justin Timberlake, Jonas kerlund and Thomas Hayo. Costume Design by Paris68.

    Styling by B. Director of Photography Eric Broms and Eric Sohlstrm. Original Score by

    Justin Timberlake and Mike Elizondo. Copyright William Rast. All rights reserved.

    WILLIAMRASTMOVIE.COM

    A film by Jonas kerlund

    Live

    200

    mm

    Trim

    220

    mm

    Blee

    d 2

    26 m

    m

    Live 265 mmTrim 285 mm

    Bleed 291 mm

    Paris

    68/M

    arce

    lla a

    nd Jo

    han

    Lind

    eber

    g pr

    esen

    t M

    y na

    me

    is W

    illia

    m R

    ast.

    An

    RSA

    prod

    uctio

    n.

    Star

    ring J

    ustin

    Tim

    berla

    ke as

    Will

    iam

    Ras

    t and

    Erin

    Was

    son a

    s Bird

    ie. D

    irect

    ed by

    Jona

    s ke

    rlund

    .

    Scre

    enpl

    ay b

    y Jus

    tin T

    imbe

    rlake

    , Jon

    as

    kerlu

    nd a

    nd T

    hom

    as H

    ayo.

    Cos

    tum

    e De

    sign

    by P

    aris

    68.

    Styli

    ng b

    y B.

    Dire

    ctor

    of

    Phot

    ogra

    phy

    Eric

    Bro

    ms

    and

    Eric

    Soh

    lstr

    m.

    Orig

    inal

    Sco

    re b

    y

    Just

    in

    Tim

    berla

    ke

    and

    Mik

    e El

    izon

    do.

    Copy

    right

    W

    illia

    m

    Rast

    . Al

    l rig

    hts

    rese

    rved

    .

    WIL

    LIAM

    RAST

    MOV

    IE.C

    OM

    A fil

    m b

    y Jo

    nas

    ker

    lund

    Justin Timberlake und Trace Ayala kreierten das Premium-Denim-Lable im Rock`n`Roll, casual- und kosmopolitan-Style. www.williamrast.com Justin Timberlake and Trace Ayala designed the Premium Denim Lable. It combines rock `n `roll, casual and cosmopolitan Style. www.williamrast.com

  • 27

    Winter Kate by Nicole Richie Look: Electric Bohemian-Style, kom-biniert mit 60er und 70er Jahre Flair.

    Ich nahm jahrelang meine Inspiration aus Mode-Magazinen, so Nicole Richie.

    Winter Kate by Nicole Richie Look: Electric Bohemian-Style with

    60ies and 70ies fl air. Over the years Ive been collecting inspiration from

    fashion magazines, says Nicole Richie.

  • 28

    BABYheart & GLAMOURheart.

    Feingold. 59 E & 198 E. www.insieme-jewels.com

    Geheimnisse der Kabbala: Autor Jeremy Rosen erlutert die

    jdische Geheimlehre. 19,95 E www.gerstenberg-verlag.de

    toP 8Schne Dinge

    im Herbst

    Bollinger Champagner fr sch-ne Stunden, Preis auf Anfrage.

    www.grand-cru-select.de

    Swarovski Mini-LED Lampen mit Steinchen besetzt, Preis auf Anfrage,www.swarovski.de

  • 29

    SWIMS Slipper: Wasserfeste berziehschuhe fr High-Heels, 55,00 und 75,00 , www.swims.com

    Minimax-Design-feuerlscher, Chrom, 419 , www.minimax-mobile.com

    Frucht-Tonics fr Power und gute Laune mit 100% na-trlichen Inhaltsstoffen. 3,49 E, www.fireflytonics.com

    BMW Cruisebike: Lifestyle und Spa mit 24-Gang Shemano Alivio Schaltung, 869 , www.bmwgroup.de

  • 30

  • 31

    holly-woodstars

    liv tyler

    und magnus carlsen

    in der g-star

    raw kamPagne

  • 32

    businessfirstview

    Foto

    s: w

    ww

    . m

    obile

    -rocker.

    de,

    Cartier NOTEBOOK aus der LES MUST Collectionlassen glamourse Mini-Wnsche wahr werden, in 6 krftigen Farben, 210 E, www.cartier.com

    Praktische Dinge fr wichtige Besprechungen und ReisenPractical accessoiries for

    travel and business

  • 33

    Crystal Notebook von Smart Book designed

    by Sarah Kern, 1199 E, exklusiv ber www.stage-fashion.de

    Tiffany Geldklammer in Sterling Silber, 115 E,

    www.tiffany.de

    Montblanc Fllfederhalter LeGrand mit Diamant im

    Kappenkopf, Edelharz mit handgefertigter, rhodinierter

    14 K Goldfeder, 750 E, www.montblanc.de

  • 34

    roland berger

    stiftungThe Wizard of Oz: Standing ovation at Munichs Staatstheater for Roland Berger Foundation scholarship holders

    Der Zauberer von Oss: Standing Ovationfr die Stipendiaten der Roland Berger Stiftung im Staatstheater am GrtnerplatzMonatelang wurde geprobt fr die Auffhrung des Musicals am Samstag, 31. Juli 2010 im Staatstheater am Grtnerplatz. 80 der insgesamt 175 Stipendiaten im Alter von neun bis 18 Jahren aus vier Bundeslndern wirkten an diesem Projekt mit, als Snger, Schauspieler, im Orchester, in der Regie und Tech-nik. Das Theater war ausverkauft. Unter den begeisterten Gsten waren Dr. Edmund Stoiber, seine Frau Karin und Bettina von Siemens. Der Kuratoriumsvorsitzende Prof. Dr. h.c. Roland Berger und der Intendant des Staatstheaters, Dr. Ulrich Peters sprachen das Gruwort. Knstlerisch untersttzt wurden die Sti-pendiaten von Regisseur Holger Seitz, Gtz Schuricke und der Dirigentin Eva Pons. Die Roland Berger Stiftung untersttzt mit dem Bildungsprogramm Fit fr Verantwortung begabte Kinder und Jugendliche aus sozial benachteiligten Familien von der Grundschule bis zum Abitur und im Studium. Im vergan-genen Jahr wurden 160 Schlerinnen und Schler sowie 15 Studenten aus insgesamt 28 Nationen aufgenommen. In diesem Jahr kommen im Programm Fair Talent noch einmal 150 Sti-pendiaten dazu. Sie alle erhalten ein individuelles Frderpro-gramm und werden von ehrenamtlichen Mentoren begleitet.

    Several months of rehearsals went into the musical that premi-ered on Saturday, July 31, 2010 at Munichs Staatstheater am Grtnerplatz. Out of a total of 175 scholarship holders, 80 youngsters, aged between nine and 18 from four regions of Germany were involved in this project as singers, actors, orchestral musicians, directors and technicians. The performance was sold out. Among the enthusiastic audience were Dr. Edmund Stoiber, his wife Karin and Bettina von Siemens. The Foundations Chairman, Prof. Roland Berger and the Staatstheaters artistic director, Dr. Ulrich Peters, gave a welcome speech. The scholars were lent artistic support by director Holger Seitz, Gtz Schuricke and conductor Eva Pons. The Roland Berger Foundation supports gifted children and young people from socially disadvantaged backgrounds through the Fit for responsibility program, throughout their school years and at university. Last year, 160 schoolchildren and 15 university students of 28 nationalities were accepted into the program. This year, another 150 scholarships will be awarded via the Fair talent program. An individual sup-port plan is drawn up for all scholarship holders. Volunteer men-tors assist them throughout the program. Fo

    tos:

    @ R

    ola

    nd B

    erg

    er

    Sti

    ftung

  • 35

    Weitere Infos unter, more Information: www.rolandbergerstiftung.org

    bildung darf in unserem land nicht vom wohlstand und vom bildungsstand der eltern abhngig sein. bildung muss allen menschen in unserem land

    unabhngig von ihrer herkunft offen stehen

    Prof. Dr. h.c. Roland Berger

    Die Hauptdarsteller v. li. Victor Warno als Vogelscheuche, Jenny Gdecker als Dorothy, Benedikt Baecker als Lwe, Faisal Naeem als Blechmann

  • 36

    frank behnke

    Born in Tokyo, he grew up multilingual in Asia. Frank Behnke loves the exciting interplay between stage and film produc-tions, and uses his many facets in a very special way. His acting career began in the mid 80ies, soon followed by numerous television productions in Germany and abroad. The charismatic actor has starred in films such as Edel & Starck, Tatort, Rosenheim Cops and excelled as a villain on the side of Cosima Shiva Hagen in the movie The Bible Code. He attracted international attention as an SS-major in the Italian film Al di la delle frontiere and the American movie Venus and Mars. As a presence & performance coach, he finds the challenge very tempting to optimize peoples personal expression. With his advanced and pa-tented method facetting he trains international excecutives from Canada, South Africa, Mexico and Europe and makes

    Geboren in Tokio, mehrsprachig in Asien aufgewachsen, Frank Behnke liebt das spannende Wechselspiel von Bhnen- und Filmproduktionen und setzt seinen Facettenreichtum auf be-sondere Weise ein. Seine Schauspielkarriere begann Mitte der 80er Jahre, bald folgten zahlreiche TV Produktionen im In- und Ausland. Der charismatische Schauspieler spielte in Fil-men wie Edel & Starck, Tatort, Rosenheim Cops und brillierte als Bsewicht an der Seite von Cosima Shiva Hagen im Film Der Bibelcode. Er erregte internationales Aufsehen als SS-Major in der italienischen Filmproduktion Al di la delle fron-tiere und dem amerikanischen Kinofilm Venus und Mars.Als Prsenztrainer und top Coach reizt ihn vor allem die Herausforderung, Menschen zu Ihrem optimalen Ausdruck zu befhigen. Mit seiner entwickelten und patentierten Methode Facetting schult er internationale Entscheider aus Kanada,

    Acting & cooking at its bestPrsenzcoach, Schauspieler und Family-man. Trendguide trifft den Mnchner Schauspieler Frank Behnke

    Acting & cooking at its bestPresence coach, actor and familyman. Trend Guide meets the Munich-based actor Frank Behnke

    Ulrich Trappe (Frank Behnke) bei der Ankunft auf Momella 1907.

    Foto

    s: Z

    DF/D

    anie

    l K

    rug,

    Bern

    d S

    chulle

    r

  • 37

    Sdafrika, Mexiko und Europa und macht sie fit fr ein aus-drucksvolles Auftreten mit Leichtigkeit im Sein. Unternehmen und Fhrungskrfte aus der Luxus- und Finanzbranche im deutsch- und englischsprachigen Raum schtzen den Coach seit vielen Jahren und lassen ihn weltweit fr Top Seminare einfliegen. Schauspieler und Prsenztrainer, lsst sich das mit ihrem Familienleben vereinbaren? Das ist immer wie-der eine Herausforderung, so Frank Behnke. Es ist mir wich-tig auf dem Boden zu bleiben und den Blick fr die wirklich wichtigen Dinge im Leben nicht zu verlieren. Als Vater von drei Kindern, schtze ich meine Familie als Ruhepol und tanke Zuhause viel Kraft und Inspiration. Meine Filmdrehs und die Managementtrainings lassen sich mit dem Leben als Hausmann und erziehender Vater gut kombinieren, sorgen fr eine ausgewogene Work-/Lifebalance. Nur so kann ich auch authentisch bleiben als Schauspieler, Prsenztrainer und Familyman. I like it.

    them fit for an expressive appearance with a lightness of being. Companies and executives from the luxury and financial sector in German-and English-speaking countries value the coach since many years and send him around the world for top-trainings. Being an actor and a presence coach, does that go together with a family life? This is always a great challenge of course, says Frank Behnke. I think its important to stay on the ground and not to lose contact to the really important things in life. As a father of three children, I value my family as a center of harmony where I can recreate a lot of strength and inspiration. I can combine my filming and management trainings quite well with my life as an educating father running a fulltime household, to have a good work-/lifebalance. Only this way I can remain authentic as an actor, trainer and familyman. I like it!

    Gemeinsam mit ihrem Mann Ulrich (Frank Behnke) macht Margarete Trappe (Christine Neu-

    bauer) ihren Traum von der Farm in Afrika wahr. Staatssekretr Fleissmayer (Frank Behnke) blickt Eva Maria Prohacek (Senta Berger) konsterniert hinterher

    Fleissmayer (Frank Behnke, l.) bedankt sich fr die Lsung des Falls. Und lsst dabei Claus Reiter (Gerd Anthoff, r.) kaum zu Wort kommen

    Weitere Infos unter, more Information www.behnke-luminis.de

  • 38

    Stylepark - die Welt der Designkultur. Style-park ist eine international fhrende Plattform fr Architektur und Design. Als professioneller Kurator, Berater und Kommentator vermittelt das Unternehmen mit Sitz in Frankfurt am Main zwischen Herstellern, Architekten, Planern und Interessierten. Stylepark the world of design. Stylepark is the internationally leading platform for architecture and design. As professional curators, advisors and commentators, the com-pany based in Frankfurt mediates between pro-ducers, architects, planners and stakeholders.

    Stylebop ist einer der exklusivsten Online-Stores fr echte Designer-Mode in Deutsch-land. ber 150 Designer und Luxus-Labels fhrt der Shop. Luxurise Kleider, Oberteile, Schuhe und Handtaschen kann man bei Stylebop bestellen. Stylebop is one of the most exclusive online-shops for designer fashion in Germany. Over 150 luxury-brands can be found in the store. Luxurious dresses, tops, shoes and bags can be ordered from Stylebop.

    online newswww.styleboP.com

    www.stylePark.com

  • 39

    Jede Stadt hat ihren eigenen Sound. CitySounds.fm bietet einen innovativen Weg Musik zu entdecken, indem man sich Soundtracks von Stdten auf der ganzen Welt anhren kann. Each city has a sound-track. CitySounds.fm provides an innova-tive way of discovering music. On the site you can listen to the soundtracks of cities around the world.

    Der neue Online Store von Sylivia Leifheit wurde am 8. September erffnet. Im ein-zigen Secondhandladen im Netz findet man exklusive Luxusmarken fr Frauen, Mnner und Kinder. The new online store by Sylvia Leifheit was launched on September 8th. In the only secondhand store on the internet, you can find Luxurybrands for women, men and children.

    www.second

    glam.de

    citysounds.f

    m

    Im World Wide Web surfen und entdeckenSurf and Discover the World Wide Web

  • 40

    sylvialeifheit

    Sylvia das Multitalent

    Foto

    s: @

    Bern

    hard

    Khm

    stedt

  • 41

    Aktrice und Unternehmerin. Sylvia Leifheit will alles. Hier spricht die Schauspielerin ber ihre Liebe sich immer wieder neu zu erfinden und wie sie Ihre verschiedenen Projekte managt. Trendguide trifft Sylvia in Ihrer Agentur. Actress and businesswoman. Sylivia Leifheit wants it all! Now she talks about her passion to re-invent herself again and again, and how she manages her various projects. Trendguide meets Sylvia in her agency.

    Whats life like with many jobs at the same time? To me it appears like a sea of flowers. It smells and feels different every day. An exciting journey full of vitality. Which project are you working on at the moment? I am currently in the preparations for the lead role in a movie. My agency Most Wanted Models is growing and my home-page www.worldangels.de has an immense inflow. Sounds interesting, how do you organize all this? Time management, concentrated undisturbed working, a great vision, overview of the happenings, dissociation of energy-consuming things and a terrific team make this possible.What is your next project? My new baby is called secondglam the first second-hand online store worldwide. No bidding and hoping to buy or sell. No limited sales-periods, just waiting until everything is sold. www.secondglam.comHow did you get the idea? I have got many beautiful bags and clothes in my wardrobe. While sorting out my outfits I was always confronted with the fact to give 50% of the sales returns to the secondhandshop.

    Wie lebt es sich mit vielen Berufen gleichzeitig? Wie ein Blumenmeer. Es duftet und fhlt sich jeden Tag anders an. Eine aufregende Reise voller Lebendigkeit.An was arbeiten Sie gerade?Aktuell bin ich in den Vorbereitungen fr die Hauptrolle in einem Kinofilm. Most Wanted Models wchst stetig und meine Homepage www.worldangels.de hat immensen Zulauf. Klingt spannend, wie organisieren Sie das alles?Timemanagement, konzentriertes ungestrtes Arbeiten, Weitsicht, bersicht, Abgrenzung von energieraubenden Din-gen und ein grandioses Team machen das mglich.Was ist Ihr nchstes Projekt?Mein neues Baby heit Secondglam und ist der erste Secondhand ONLINE Store derart weltweit. Kein bieten und hoffen, sondern kaufen. Keine begrenzte Laufzeit, sondern warten, bis es verkauft ist. www.secondglam.comWie sind Sie auf die Idee gekommen?Ich habe viele schne Taschen und Kleider in meinem Schrank. Beim Ausmisten stellte sich immer die Frage, 50 % im Secon-handladen um die Ecke abzugeben. Das war mir

    Beautiful Surprise

  • 42

    That was too much for me in the long run. With secondglam Im reaching more potential customers than before.Which designers can be found in your stock? Everything that represents the high-price segment. Gucci, Prada, Chanel, depending on what was just set. Everything for men, women and children. You can also find and adjust acces-sories and even wedding dresses. All exclusive luxury goods. You are managing Marie Nasemann in your agency Most Wanted Models, well known from the fourth GNTM tv-season. What is she doing at the moment? Marie travels a lot, which is very important for a models career. Currently, she is in Paris and is making great developments. How do you personally keep fit in all this stress? Dissociation is one of the most important rules. This creates space for me and is the source of my well-being. If I need some rest and have time for myself, Ive got a lot of power. Moreover, the love of my husband, is the biggest oasis in my life. Your recipe for success, your life motto? Carle Vitam- use life! If you die, you wont take your house, your car, and all those things with you. What remains are your experiences, and they should be as beautiful and intense as possible. So, just make them beautiful!

    Liebe zu erleben und zu leben ist das Einzige warum wir hier sind.

    zuviel auf die Dauer. So erreiche ich mehr Menschen als der Laden um die Ecke.Welche Designer kann man bei Ihnen finden?Alles was im Hochpreissegment zu finden ist. Gucci, Prada, Chanel, je nachdem was gerade eingestellt wurde. Das ganze fr Mnner, Frauen und Kinder. Auch Accessoires und sogar

    Brautkleider kann man einstellen und finden. Alles aussch l ie l ich Luxuswaren.Sie managen in Ihrer Agentur Most Wanted Models, auch Marie Nase-mann, bekannt aus der vierten GNTM Staffel, wie geht es dem Top Modell?Marie reist gerade

    Foto

    s: @

    Berh

    nh

    ard

    Khm

    stedt,

    Salv

    atp

    re F

    err

    agam

    o,

    Ph

    ilip

    Gla

    ser

  • 43

    ... Salvatore Ferragamo, die einzigen hohen Schuhe, die man auch wirklich tra-

    gen kann! Auch die Qualitt bei den Taschen ist unschlag-bar in dem Preissegment.

    ... Musik von Schiller, genial um zu sich zu kommen.

    Sylvia in love with...

    sehr viel, was sehr wichtig ist in der Karriere eines Models. Aktuell ist sie in Paris und macht tolle Fortschritte.Wie halten Sie sich fit bei all dem Stress? Spirituelle Rituale?Abgrenzung ist eine der wichtigsten Regeln. Das schafft Raum fr mich, und das ist die Quelle meines Wohlbefindens. Wenn ich Ruhe habe und Zeit fr mich, dann habe ich viel Kraft. Auerdem ist die Liebe zu meinem Mann die grte Oase meines Lebens.Ihre Rezeptur zum Erfolg, Ihr Lebens-Slogan?Carle Vitam- nutze das Leben! Wenn Du stirbst, dann nimmst Du NICHT Dein Haus, Dein Auto, und all die Sachen mit, das einzige was bleibt sind die Erfahrungen und die sollen so schn und intensiv wie mglich sein. Also mach sie Dir schn!

    ... La Mer Moisturized Cream, die beste Haut-pflege die ich bisher kennen lernte.

    Wei

    tere

    Info

    s un

    ter,

    mor

    e In

    form

    atio

    n:

    ww

    w.w

    orld

    ange

    ls.d

    e

    ww

    w.s

    econ

    dgla

    m.c

    om

  • 44

  • 45

  • 46

  • dirndl lafricaineExklusive DesignerDirndl aus afrikanischen Stoffen: Eine Hommage an den Stolz der Frau, eine gelungene Verbindung der Kulturen und eine Vision fr die Zukunft.

    Unique Dirndls made from artful African cloth: an homage to female pride, an extraordinary combination of cultures, and a vision for the future.

    Aufgewachsen sind sie in Kamerun, inzwischen leben sie in Mnchen: Die Schwestern Marie Darouiche und Rahme Wetterich schpfen ihre Designs aus den einzigartigen Farben Afrikas. Die Natur, sagt Rahme, macht uns vor, wie Farben kombiniert werden knnen. Wenn einmal der Rahmen geschaf-fen ist, kann darin alles zum Blhen gebracht werden. Nur logisch, dass dabei die Idee aufkam, kunstvolle, farbenprch-tige afrikanische Stoffe mit bayerischen Schnitten zu kombinie-ren. Der Rahmen fr die Dirndl ist ein traditioneller bayerischer Dirndlschnitt aus den fnfziger Jahren. Mit den afrikanischen Stoffen, sagt Marie, werden die Dirndl zu einer Hommage an den Stolz der Frau, zu einem stoffgewordenen Lebensge-fhl, das mit Jacken und Accessoires der eigenen Phantasie keine Grenzen setzt. Die Dirndl sind eine Einladung zu leben. Hinter dem Konzept der Dirndl l Africaine steht Rahmes Vision des Colourmix - der kreative, spannende Austausch der Weltkulturen: Er wird in Zukunft eine groe Rolle spielen, sagt sie, die Menschen werden sich kennen lernen, Neues kreieren und ihre Traditionen in neuem Licht sehen.

    Born and raised in Cameroon, sisters Marie Darouiche and Rahme Wetterich have made Munich their home, but their designs draw from Africas unique and inimitable colours. Nature, Rahme says, shows us how colours can be com-bined. Once youve got the framing, anything can be brought to bloom. The idea of combining colourful and elaborate African cloth with a Bavarian cut would follow soon. The framing for the Dirndls is a traditional Bavarian Dirndl cut from the 1950ies. With the African cloth, Marie adds, the origi-nal Bavarian Dirndl becomes an homage to female pride, an attitude towards life turned into fabric. And there are no limits to your fantasy and creativity should you choose to combine them with whatever jackets or accessories. The Dirndls are an invitation to live. Behind all this is Rahmes idea of the colourmix the worlds various cultures inventive and ex-citing exchange: It will be of great importance in the days to come, Rahme says, people will get to know each other, they will innovate, and they will see their own traditions in a diffe-rent light.

  • 48

    Modell Kiala

  • Modell Aalyia

  • 50

    Foto

    gra

    f :

    Flo

    rian H

    arr

    er;

    Text

    : N

    ikola

    us

    Wie

    sner

    Modell Sena

  • NOH NEEGalEriE

    STOllBErGSTraSSE 12aD-80539 MNCHENFON +49.89.43 60 03 99WWW.NOHNEE.COM

  • 52

    wiesn showDie Highlights zum 200. Geburtstag des Oktoberfestes

    The highlights for the 200th anniversary of the Oktoberfest

    Vogelgezwitscher: Hte von Etro,

    Preis auf Anfrage,www.etro.it

    Dr. Dr. Hilgis

    Ihr WiesnZahn

    arzt fr den No

    tfall

    24 Stunden f

    r Sie im Ein

    satz

    Tel: 089 / 354

    7740

    Foto: Redakti

    on

    Fransen Tuch fr Mnner, 59,95 www.codello.de

  • 53

    Die Ballerinas in verschiedenen Farben passend zu jedem Dirndl, ab 65 www.alpenmaedel.de

    Eine kuriose Sammlung an wahren Oktober-festgeschichten von Brigitte Veiz, 9,90 www.hirschkaefer-verlag.de

    Dirndl lAfricaine von Noh Nee, Preis auf Anfrage www.nohnee.com

    Bestickte Corsage und dazugehrige Hipster. 69,95 und 19,95 www.triumph.deFo

    tos:

    T

    rium

    ph,

  • 54

    alPenmdelDirndl Design by Claudia Nowka

    Das Mutter-Tochter- Team von Alpen-mdel fertigt moderne Dirndl nach klassischen Trachtenschnitten. Aus-gefallene Stoffe aus aller Welt und ein munterer Farb-mix verleihen den Kleidern einen neuen frechen Stil. Sie legen groen Wert auf die Qualitt der Stoffe und auf eine gewisse Einzigartigkeit der Kleider, so dass immer ein handgefertigtes Unikat entsteht.

    The mother-daugther-team

    of the label Alpen-mdel designs mo-

    dern Dirndls with tradi-tional cuts. Unique fabrics

    from all over the world and a vivid colour-mix gives the dres-

    ses a new, cheeky style. The quality of the fabric is important to the desig-

    ners, as well as a certain inimitability which makes every hand-made dress one of a kind.

    z z

  • 55

    Alpenmdel Dirndl DesignFrauenstrae 12 / Innenhof (Am Viktualienmarkt)

    80469 Mnchen+49 89 23241590

    www.alpenmaedel.de

    Seidendirndl mit in verschiedenen Farben

    mit PettycoatunterrockAuch heuer wieder ein Wiesnhit: der Hut zum Dirndl

  • 56

    heimatPetra Perle, Wirtin des Turmstberl im Karl Valentin Musum lanciert zum 200 jhrigen

    Wiesnjubilum ihre eigene Schmuck-Kollektion, gemeinsam mit Trachten Angermaier.Petra Perle, the good soul of the Turmstberl at the Karl Valentin Musum is launching her own jewellery

    collection for the 200th year anniversary of the Octoberfest in co-operation with Trachten Angermaier.

    Lets talk about Munich

    Der Wiesnschmuck von Petra Perle. Ein Highlight ist die

    Weiwurst-Kollektion, www.trachten-angermaier.de Fo

    tos:

    T

    rachte

    n A

    ngerm

    aie

    r, w

    ww

    .gugl.de

  • 57

    Das Glck darf auch klein sein. 9 mal Gugl in 9 Geschmacksrich-tungen, 19,95 E, www.dergugl.de

    Das kleine Laster

    Warum man in Bayern nicht Tschss sagt?Die Antwort und weitere bayerische Anekdoten von Petra

    Perle finden Sie auf www.valentin-musaeum.de

  • 5858

    som

    me

    r

    tre

    nd

    s2011 hometown glory

    ENJOYING OBJECTIVITYshowing emotion

    Foto

    s:

    ww

    w.m

    odein

    fo.c

    om

    , A

    +A

    real, A

    +A

    very

  • 5959

    hometown glory

    showing emotion graPhic controlfeminised nobility

    Redaktion: Ragnhild Furuseth

  • 60

    etr

    o h

    /w 2

    010

  • 61

  • www.stage-fashion.de

  • 63

  • www.stage-fashion.de

  • 65

  • 66

    true religion brand jeans

    stars und sternchen haben das

    ausgefallene mode-label

    fr sich entdeckt.

    sienna miller und giselebndchen tragen sie

    schon lange

  • 67

  • 68

    Mahemden

    Maanzge

    Nachtwsche

    Accessoires

    Hemdenkleider

    Schuhe

    Grtel

    Festbekleidung

    Liebigstrae 39 - 80538 MnchenTel. 089 / 50030500

    www.reiser-manufaktur.de

  • 69

  • 70

    ww

    w.b

    ald

    essa

    rini

    .co

    m

    info

    @b

    ald

    essa

    rini

    .co

    m

  • 71

    ww

    w.b

    ald

    essa

    rini

    .co

    m

    info

    @b

    ald

    essa

    rini

    .co

    m

  • 72

    reifenPretiosen der beson-deren Art: Schmuck-

    stcke aus exklu-sivsten Materialien

    in reiner Handarbeit, gefertigt von Svign

    Von links nach rechts:18K/WG/Mondstein/Brillanten braun18K/WG/ Brillanten wei18K/RG/WG/Madonna/Brillanten braun

    18K/RG/Amethyst/Brillanten braun18K/WG/Koralle/Brillanten wei18K/Rosenquarz/Brillanten wei

  • 73

    wechselby svignHigh-Class Jewellery:

    Bangles hand made with exclusive materials by Svign

  • 74

    Gucci Bracelet 18k white gold, 2550 E, www.gucci.com

    Swarovski Bracelet metallic light gold crystal mesh, 135 E,www.swarovski.de

    Timeless Tiffany favorite bangles, 18k gold. Wide. 5995 E, Medium, fits wrists up to 6.25 in circumfe-rence. 3995 E, Ring in 18k gold, 830 E, www.tiffany.de

    Trinity ClassicPassend zum Ring die Armbnder in Weigold, Rotgold und Gelbgold, 4.820 E, www.cartier.de

  • 75

    insieme esPana italia germania sverige brasil australia euroPe

    lovecountrybangles www.insieme-jewels.com

    A touch of pleasure that turns to LOVE

  • 76

    Collection Premire CartierNew Interpretation of an aesthetical retro-style of the Sixties

  • 77

  • Possession turns twenty - Possession turns trendy!

    2010 feiert der legendre Possession ring von Piaget seinen 20. geburtstag und prsentiert sich in einem neuen, provokanten look. das auergewhnliche ist das design

    des zweiten rings, denn 2010 ziert ihn eine kette!

  • 80

    60 Jahre WolfordZum Jubeljahr hat

    Wolford ganz besondere

    Strumpfmode fr den Herbst entworfen

  • 81

  • 82

    hollywoodstars in munichConstantinfilm dreht einen Remake des Klassikers Die 3 Musketiere mit internationalen Stars Constantinfilm is shooting a remake of the classic The three Musketeers with world-class stars

    Anlsslich der Pressekonferenz zum Drehbeginn des Films am 26. August, gaben sich die Stars im Bayerischen Hof die Ehre. 13 Wochen langen sollen die Dreharbeiten dauern. Die Filmszenen: So habt ihr Mnchen noch nie gesehen! so Executive Producer Martin Moszkowicz. Erstmals wird in der Grnen Galerie der Mnchner Residenz gedreht. Aus Schloss Schleiheim wird ein Dogenplatz und Mnchen verwandelt sich in die Lagunenstadt Venedigs. Die Gegend um Burghau-sen wird zur Gascogne und die Wrzburger Residenz entfhrt szenisch in den Louvre von Paris. Am 1. September 2011 werden Die drei Musketiere in den Kinos Premiere feiern!

    International stars came to the Bayerischer Hof for the press conference annonucing the start of the film-shoot on August 26th. The Shooting will last 13 weeks. The movie scenes: You have never seen Munich like this before! says executive producer Mark Moszkowicz. For the first time permission has been given to shoot in the Green Galery of the Munich Residenz. The castle Schleiheim becomes a Doges Palace and Munich will turn into the floating city of Venice. The area around Burghausen becomes Gascogne and the Wrzburger Residenz takes you away to the Louvre in Paris. The movie The Three Musketeers will celebrate its premiere in German cinemas on the 01.09.2011. Fo

    tos:

    2

    010 C

    onst

    anti

    n F

    ilm V

    erl

    eih

    Gm

    bH

    Orlando Bloom

    und Milla

    Jovovich

    MadsMikkelsenundChristophWalz

  • 83

    natrlich trage ich rote

    kappen und bin regelmig zu besuch beim

    Papst!

    ich habe die rolle nur angenommen,

    weil mir vertraglich zugesichert wurde,

    dass ich zum oktoberfest darf.

    ich liebe das deftige essen in

    mnchen!

    Milla Jovovich

    Orlando Bloom

    Mads Mikkelsen

    Christoph Walz

    Und das sagen die Stars

    mlady de winter ist eine sehr kompli-zierte Person und meiner

    meinung nach eine verkannte

    Persnlichkeit!

  • 84bEAUtyoRgAnIc

    Organic Beauty Parfums sind umwelt-freundlich und stylish. Meisterparfu-meurin Olivia Giacobetti kreiert Dfte von Ingrediezien aus naturgemem, kontrolliertem Anbau. We Love NY ist eine elegante Hommage an die Stadt der unbegrenzten Mglichkeiten. Die Parfums sind zu 100 Prozent organisch und ohne synthetische Duftstoffe. Organic Beauty perfumes are eco-friendly and stylish. Perfumer Olivia Giacobetti creates fragrances from ingredients grown in natural, controlled cultivation. We Love NY is a elegant hommage to the city of endless oppor-tunities. The perfumes are 100 percent organic and without artificial scents.

    Honor des Prs - Glamourse Parfums aus organischen Inhalts-

    stoffen. Honor des Prs- Glamorous perfumes with organic ingredients.

    Foto

    s:

    Honor

    des

    Pr

    s

  • 85

  • 86

    Die neuen Rottne im Herbst The new shades of red for autumn

    shinyliPsandglossyglamour Lippens

    tift

    e v

    on A

    rtdeco

  • 87

    V e r f h -rerische Glossy Lips:

    mit diesen Rottnen bringen Sie Ihre Lippen im Herbst 2010

    zum Strahlen. Seductive glos-sy lips: these shades of red

    make your lips shine throughout

    autumn

    Annayake Brillant lvres No. 1 rose

    Isadora Pumpn Plump with micro collagen

    BeYu Lip Gloss Mare de Luxe

    Artdeco Lip Brilliance No. 7

  • 88

    Isadora Bold Tip Eyeliner fr schne Augen

    beauty trends

  • 89

    Babor Face Design Collection by Peter Schmidinger, www.babor.de

    Annayake Rouge pche,www.annayake.de

    Origins Multi Grain Make-Up fr einen perfekten Teint, www.origins.de

    Isadora Eyelash zaubert XXL-Wimpern,

    www.isadora.de

  • 90

    duftstarsDuftes OutfitFabulous Fragrances

    Duft & Deko von Brckner Parfmerie

    White Crystal ist ein Cocktail aus Zitrone, Cassis und Pflaume, angerei-chert mit Veilchen, Mimose, Rose, Ylang Ylang, und Jasmin, gebettet auf Vanille und weien Moschus. Ein wunderbar transparenter und fein fruchtiger Traum in weien Blten. Der Duft kommt in einem kostbaren, beidseitig mit Swarovski Kristallen besetzten Flacon. 99,00 www.parfuemerie-brueckner.com White Crystal is a cocktail of lemon, cassis and plums, enriched with viola, mimosa, rose, ylang ylang and jasmin, bedded in vanilla and white musk. A wonderful transparent and fine fruity dream in white floral. The fragrance comes in a precious Flacon covered in Swarovski crystals. 99,00, www.parfuemerie-brueckner.com

  • 91

    Luxerise Dfte von Svign, www.sevigne.de

  • 92

    Der Mnchner Top Hairstylist Stefan M. Pauli setzt Hairstyling Trends auf Mnchener Modenshows Munichs top hairstylist Stefan M. Pauli sets hairstyling trends at munich fashionshows

    catwalk hairlooksDem Trend stets eine Scherenlnge voraus. In seinem Salon gibt Stefan M. Pauli seine Erfahrungen und die neuesten Inspirationen aus Shows und Shootings an seine Kunden weiter inclusive Back-stage-Gefhl. Im Trendguide verrt er seine Tipps. Always on the cutting-edge of Trends. In his salon, Stefan M. Pauli shares his experience and the newest interpretations from shows and shootings with his customers, including a backstage-feeling. In Trendguide he shares his tips.BAD HAIR DAY: Der Dutt ist wieder da! Haare nach oben nehmen, drehen und mit einem Gummi lssig fi xieren. Aber blo nicht zu exakt! SHOWS: Ich mache das Catwalk- Hairstyling fr Strenesse, Ren Lezard, Susanne Wiebe und Gent. Die nchsten Shows in Mnchen sind Unrath und Strano im Sept. und

    Guido Maria Kretschmer im Okt. LOOKS: Der lssig getra-gene undone Hairstyle. Bei glatten Haaren mit dem Eisen eine groe Wellen drehen. Silky looks werden mit Gel etwas strhnig nach hinten gestreift. BAD HAIR DAY: The bun is back! Put your hair up, turn it and fasten it loosely with a hair tie. Dont be too exact! SHOWS: I do the Catwalk- Hairsty-ling for Strenesse, Ren Lezard, Susanne Wiebe and Gent. The next Shows in Munich are Unrath and Strano in Sept. and Guido Maria Kretschmer in Oct. LOOKS: The casual undone hairstyle. Use a smoothing iron to form a big wave. Silky looks are pulled back in streaks using gel. Fo

    tos:

    LO

    ral P

    rofe

    ssio

    nnel /

    T.R

    afa

    lzyk

    his customers, including a backstage-feeling. In Trendguide he shares his tips.

    Ab 31.08.2010 fi nden Sie

    uns im Luitpoldblock.

    Brienner Str. 11/1. Stock.

    Sara Nuru mit Stefan M. Pauli Backstage

    Guid

    o M

    ari

    a K

    rets

    chm

    er

  • 93

    Oliver Schmidt Haarspray fr perfekten Halt

    Fekkai Coiff Strong Hold Volume Mousse fr den bad hair day

    Sleek Look: Fekkai Coiff Extra Control Styling Gel

    Der neue ProCare Keratin Haargltter von Philips liefert glnzende Ergebnisse und pflegt zugleich dank Keratin-Beschichtung. Der ProCare Keratin Haargltter kostet 69,99 , www.philips.com

  • 94

    dermatologie am domHautarztpraxis Dr. med. Hans-Ulrich Voigt

    E in besonderer Schwerpunkt der Praxis liegt in der operativen und sthe-tischen Dermatologie. Die Praxis verfgt ber ein eigenes OP-Zentrum mit 2 hochmodernen OPs, in denen smtliche Hautoperationen, auch unter Vollnarkose, durchgefhrt werden knnen. In der sthetischen Dermatologie werden smtliche moderne Verfahren, wie Laser-Lidstraffungen, Vibrations-Liposuktion, Lasertherapien, Faltenbehandlungen und Injektions-Lipolyse durchgefhrt. Besonderen Wert legen wir dabei auf eine umfassende persn-liche Beratung sowie individuelle Ergebnisse.

    Dr. med. Hans-Ulrich Voigt

    in unserer Praxis stehen ihnen fnf dermatologisch-operativ und phlebologisch spezialisierte rzteteam von ber 25 mitarbeite-rinnen zur verfgung, um ihre haut- und venenpro-bleme kompetent zu lsen.

    Dr. med. Hans-Ulrich VoigtWeinstrasse 7a

    80333 MnchenTel. 089 / 299657Fax 089 / 299617

    www.praxis-dr-voigt.de

  • 95

    Der Empfangsbereich der Dermatologie am Dom

    Einer von zwei hochmo-dernen OP-Rumen in der

    Dermatologie am Dom

    A special focus lies on operational and esthetic dermatology. The medical practice provides a surgery center with two highly modern operating rooms, allowing to conduct all kinds of skin surgeries, inclu-ding under general anesthesia. The esthetic dermatology offers modern treatments, such as Laser lid-tightening, vibrations-liposuction, laser therapy, anti ageing treatment and injection lipolysis. A special focus is set on overall personal consulting as well as individual results.

  • 96

    kosmedganzheitliche kosmetische behandlungen

    Die Kosmed-GmbH ist das Kosmetikinstitut und Haut-Laserzentrum des Hautarztes Dr. Voigt im Zentrum Mnchens. 10 erfahrene Fachkosmetikerinnen fhren hier modernste Behandlungen, wie Gesichts- und Ganzkrperbehandlungen, Chemical-Peelings, Laser-behandlungen, Radiofrequenz-Faltenbehandlungen, Altersfl eckenentfernungen, Enthaarungsbehandlungen und medizinische Fupfl ege durch. In enger Zusam-menarbeit mit der benachbarten Hautarztpraxis werden zustzlich alle Vor- und Nachbehandlungen kosme-tischer Eingriffe unter der Aufsicht von 3 Hautfachrzten durchgefhrt. The Kosmed GmbH is a cosmetics insti-tute and skin laser center by Dr. Voigt, which is located in the heart of Munich. Ten experienced professional beauticians offer modern treatments, such as facial- and body treatments, chemical peelings, laser treatments, radiofrequency wrinkle treatments, age spot removals, depilation treatments and medical pedicures. In close collaboration with the dermatologic practice next door, all cosmetical pre- and after treatments are being con-ducted under the observation of three dermatologists.

    Kosmed GmbHFrauenplatz 10 (Nhe Marienplatz)

    80331 Mnchen Telefon: 089 / 291 630 60

    www.kosmed.de

  • 97

    der trend in der zahnmedizin

    Neu: Mnchner Zahnarztpraxis am Olympiapark ohne (Ab)Druck

    Erst der Mensch dann der Zahn so Dr. Dr. Heigis, Arzt und Zahnarzt.

    Zahnarztpraxis am Olympiapark

    Connollystr. 480809 Mnchen

    Telefon: 089 3547740

    Abdruckmasse, Silberlffel, Wrgerefl ex die konventionelle Abdrucknahme fr Kronen oder Zahnersatz muss in Mnchen nicht mehr sein. In der allergenfreien Zahnarztpraxis von Arzt und Zahnarzt Dr. Dr. Gerald Heigis gleitet er mit dem neuen handlichen Scanner kurz ber die Zhne - ganz ohne Paste. Intraorales Scanning so der Fachbegriff. Kein Zauberwort, sondern die neueste Technik in der Zahnarztpraxis am Olympiapark. Infos unter www.zahnarzt-muenchen-olympiapark.de No more goopy im-pression material, silver trays, gaging the conventional impression taking for crowns, restorative or cosmetic dentistry triggers discomfort with many patients already before their practice visit. Munich based doctor and dentist Dr. Dr. Gerald Heigis glides with the new scanner over the teeth without a touch, via computer he recei-ves an accurate 1:1 display of the oral situation in real-time. Intra oral scan-ning thus the technical term. No ma-gic word, but the latest technology at the dentists practice in Olympic Park.

  • 98

    Multi Grain Bronzerangereichert mit Hafer, Vitaminen und Mineralien. Verfeinert das Haut-bild, beruhigt die Haut und spendet Feuchtigkeit,www.origins.com

  • 100

    Die Seifenblase

    Manikre & Pedikre mit veganen ProduktenFupflege, med. Anwendung

    Seifen & vieles mehrTel. 089 / 23 88 52 44 www.die-seifenblasen.det

    v z

    er

    tifi

    zie

    rt

  • 101

  • 102

    Krper, Geist und Seele in Einklang bringen

    Sabine Heijman Geschftsfhrerin, Personal Trainer,Coach

    New Trend Body Sculpting in Mnchen

    Mchten Sie mageschneiderte Lsungen fr Ihre Figur- und Gewichtsprobleme? Und mchten Sie schnellst-mglich im Alltag eine Verbesserung Ihrer Lebensqualitt, Krperenergie und Wohlbefi nden erfahren? Body Sculpting for Women heit das Zauberwort, mit dem Sabine Heijman sich selbst fi t hlt und das ist die Methode, die sie in ihrem Studio anbietet. Mit dem ganzheitlichen Konzept von bailine fi nden auch Sie die richtige Balance: Mentales, krperliches und seelisches Wohlbefi nden bilden die Basis fr Frauen-power pur! Die Kombination zwischen mentalem Training, der richtigen Ernhrung und angenehmer Bewegung - untersttzt von Computer gesteuerter Muskelstimulation - schenkt Ihnen ein neues Lebensgefhl und ist genau das Richtige fr oft gestresste Frauen. Mnchen freut sich auf ein neues, inno-vatives und einzigartiges Gesundheitszentrum mitten in der Stadt. Sabine Heijman: Mein Ziel: Wohlbefi nden und neue Lebensqualitt fr meine Kundinnen. In privatem und exklu-sivem Ambiente werden Ihre Wnsche individuell erfllt.

    Tren

    dgui

    de re

    ader

    s ar

    e in

    vite

    d fo

    r a b

    ody

    anal

    ysis

    and

    a

    free

    sam

    ple

    trea

    tmen

    t. V

    alid

    unt

    il D

    ecem

    ber 2

    0th,

    201

    0.

    Foto

    s: A

    ldona D

    ele

    ga

  • 103

    bailine Mnchen Sabine HeijmanKnbelstrae 8a Tel. 089-32608060

    Would you like to have customized solutions for your figure and weight problems? Do you want to learn quickly how to improve your quality of life, body energy and well-being in everyday life? Body Sculpting for Women is the magic word. Its how Sabine Heijman keeps herself fit, and its the exclusive method that she offers in her studio. Through the holistic body work by bailine, women who turn to her are finding the right balance. Mental, physical and spiritual well-being are the basis for pure woman power! The combination of mental training, balanced nutrition and physical activity, supported by PC-controlled muscle stimulation, delivers a new sense of well-being and is perfect for the ladies who are frequently stressed. Munich is excited about the new, innovative and unique health center in the city center. Sabine Heijman: My goal is to provide and support the holistic well-being of my customers. Customers needs are addressed in an individualized manner in a private, exclusive setting.

    Weitere Infos unter, more Information: www.bailine.de, E-mail:[email protected]

  • 104

    mind & sPirit

    ursula carven und die yantramatte

    Snack-Riegel aus handverlesenen Frchten und Nssen. 1,29 E.www.eatnatural.co.uk

    Die Anti-Stress-Methode: Die Yantramatte basiert auf dem Prinzip der Akupressur. Pyramidenartige Rosetten bieten Entspan-nung fr Krper und Seele. 49E und 57E,www.yantra-matte.de

    Foto

    s:

    Marc

    us

    Layt

    on

  • 105

    Jade Yogamatte besonders rutschfest aus kologischem Naturgummi in 9 Farben ca. 59E, www.jadeyoga.de

    Die Sieben Schtze des Yoga von Anna Trkes. Sieben Yogameister erlutern die bedeutsamsten

    bungen. 14,99 E. www.gu.de

    Samtherz Yoga- und Laufstegmode, Figurschmei-chelnde Einzelanfertigungen, ko-soziale Firmen-philosophie, Preise auf Anfrage, www.samtherz.de

    Peace of Mind von Origins, entspannt und bringt Energie, 13,95 E, www.origins.de

  • 106

    decoration

    Eva Gries Tel.+49 89 294025Anna Torfs ber www.verypoolish.com

    Zwei Frauen und die Glaskunst von Murano bis Kristall. Eva Gries (Stern Galerie) hat sich auf Lster und Mura-no Glasleuchten spezialisiert. Ihre Pre-tiosen begeistern auch internationale Kunden. Anna Torfs mit Ihrer Glas-kollektion begeistert durch zeitgens-sisches Design. Bei ihrer Arbeit spielt Farbe und Licht eine wichtige Rolle. Two women and Glass-art from Mura-

    no to Crystal. Eva Gries (Stern Galerie) has specialised in chande-liers and Murano glass. Her precious items find international custo-mers. Anna Torfs glass collections enthralls with her contemporary, handmade design. Colour and light is important in her creations.

    Foto

    s: @

    Kla

    us

    Schuh,

    J.

    Kvi

    z

  • Das Muranoglasei, Handarbeit 70cm hoch

    Bunte Kristall-schalen in ver-schiedenen Formen und Gren

  • 108

    interiorDie neuesten Trends 2010. Besondere Einrichtungen fr besondere Menschen

  • 109

  • 110

    STERN GALERIE Liebigstrasse 16 80538 Mnchen +49 89 294025

    Lstern wohnen

  • 111

  • 112

    Peter mllers

    Klosterhofstr. 6 D-80331 Mnchen FON 089 28 81 00 0 FAX 089 28 81 00 9 w w w . m o e l l e r s - i n t e r i o r - d e s i g n . d e

  • deco susanne kleintextile raumgestaltung, mbel & decoratives

    Klenzestr. 41 80469 Mnchen Tel. +49 (089) 272 24 27 Fax +49 (0) 272 24 48email: [email protected] www.susanneklein.de Interiordesign by Peter Mllers

  • 114

    Markus Bhling

    Tumblingerstrae 3280337 Mnchen

    Tel. 089 / 52 10 55Mo-Fr von 9-18 Uhr

    www.deko-leasing.com

    SHOPINTERIOREVENTSRENTFLOWERS

  • Kein Komfort ohne Stil. Keine Grenzen bei BoConcept. Bei uns finden Sie eine groe Auswahl an Design Mbeln. Entdecken Sie Ihre Mglichkeiten in unseren Geschften oder unter www.boconcept.de

    BoConcept Mnchen Sonnenstrae 19 Tel. 089-54 88 49 90 [email protected] Mnchen Buttermelcherstrae 2 Tel. 089-30 90 46 30 [email protected]

    no limits in cool comfort

    33506_DE_DE_Munich_Trendguide.indd 3 20/08/10 8:30:48

  • 116

    art goes green

    Kunst rettet die Welt. Die Austellung artgoesgreen prsentierte in Mnchen vom 16. bis 23. Juli junge Knstler, die sich mit den Themen Umweltverschmutzung, ausufernde Verstdterung oder immer exzessiverem Konsum auseinandersetzen. Art saves the world. The exhibition artgoesgreen held in Munich on the 16th-23rd of July, presented young artists who

    deal with environmental pollution, the proliferation of urbanization or increaslingly excessive consumption.Weitere Infos unter, more Information www.nurjungekunst.de An

    ke S

    chaff

    elh

    uber,

    Last

    Vis

    it,

    C-P

    rints

    hin

    ter

    Acry

    lgla

    s, 2

    ,00

    m x

    1,3

    2m

  • Kein Zimmer ohne Mglichkeiten. Keine Grenzen bei BoConcept. Bei uns finden Sie eine groe Auswahl an Design Mbeln. Entdecken Sie Ihre Mglichkeiten in unseren Geschften oder unter www.boconcept.de

    BoConcept Mnchen Sonnenstrae 19 Tel. 089-54 88 49 90 [email protected] Mnchen Buttermelcherstrae 2 Tel. 089-30 90 46 30 [email protected]

    no limits in urban living

    33530_DE_Munich_Trendguide_Carmo.indd 3 26/08/10 15:09:03

  • 118

    Cruising Trip to Down Under with Hapag

    Lloyd MS Europa

  • Isaria Travelmanagement - individuelle Reiseplanung auf hchstem NiveauDie ISARIA Lufthansa City Center sind auf die Erfllung indivi-dueller und anspruchsvoller Reisewnsche spezialisiert. Fr die Trendguide-Leser haben sie als besonderen Reise-Tipp fr diesen Winter die MS Europa von Hapag Lloyd ausgesucht, das einzige 5 Sterne Plus Kreuzfahrtschiff weltweit. Lernen Sie entlang der Kste Australiens den 5. Kontinent von seinen schnsten Seiten kennen. Sie werden von Sternekoch Dieter Mller verwhnt, bis Sie als Hhepunkt vor der Oper in Sydney an Land gehen.

    The ISARIA Lufthansa City Centers are dedicated to the unique traveller. They have chosen Hapag Lloyds MS EUROPA, the only five star plus Cruise Ship, as their special recommen-dation for Trendguide-readers this winter. Along the shores of Australia you will be pampered by star-chef Dieter Mller, while you explore the fifth continent until you berth in Sydney, facing the world famous opera house.

    MS Europa passing the Concert Hall in Sydney

    Individuelle Firmen- und Urlaubsreisen. Information www.isaria-online.deISARIA CRUISE CITY CENTER

    Lenbachplatz 180333 MnchenTelefon 089/55255050

    Hotel Vier JahreszeitenMaximilianstrasse 1780539 MnchenTelefon 089/2283448

    high-end travel service

  • 120

    Willkommen im Hier und Jetzt. Das Wellnesshotel in sterreichWelcome to here and now the wellness hotel in Austria

    alPen karawanseraiDie Alpenkarawanserai in Saalbach-Hinterglemm verbindet Tradition mit Moderne sowie Orient und Okzident. Das stylische Vier Sterne Haus verfgt ber insgesamt 78 Zimmer, davon 6 Suiten und 25 Juniorsuiten. Der exklusive Spa- und Wellness-Bereich, wo ber 50 verschiedene Anwendungen angeboten werden, verwendet als weltweit einziges Time Design Hotel die besonderen Produkte der Marke ila. Die ausgezeichnete Lage mit direkter Liftanbindung macht die Alpenkarawanserai sowohl im Sommer fr Bergwanderungen als auch im Winter zum Skifahren zu einem der beliebtesten Designhotels in den Alpen. The Alpenkarawanserei in Saalbach-Hinterglemm combines tradition with modern spirit and Orient with Occident. The stylish four star house provides more than 78 rooms, 6 suites and 25 juniorsuites. The exclusive spa- and wellness-area, offering over 50 different services, is the only time design hotel to use products by the special brand ila. The excellent location with direct skilift access for skiing in winter and hiking in summer, makes the Alpenkarawanserai one of the most popular designhotels in the Alps.

    ww

    w.a

    lpen

    -kar

    awan

    sera

    i.at

  • opening dezember 2010opening december 2010 - lets meet in the snow!

    www.hotel- ss-serfaus-ladis.at

    NatrlichHotel mit Charakter

    Komfort trifft Natur. Lokale Kstlichkeiten, komfortable Bder, Qualittsbetten. Die Zimmer sind frei von elektromagnetischen Feldern mit Panorama Blick aufs Tal. Zeitgenssische Architektur im Mix mit ursprnglichen Elementen bringen Ihnen den modernen Lifestyle sterreichs nahe. Comfort and nature. Local food, comfortable bathrooms, high quality beds. All rooms are free from electro-magnetic elds. Enjoy the spectacular panoramic window view upon the valley. A blend of contem-porary architecture and original aspects let you experience the authentic lifestyle of todays Austria.

  • 122

    literatur Interessante NeuerscheinungenBest new booksnewKokoschkins Reise

    Gewinner des Corine Preis 2010

    fr Belletristik. Der Exilrusse Fjodor

    Kokoschkin kehrt auf der Queen Mary 2 von einer Reise an die

    Orte seiner Kindheit und Jugend nach New York zurck.

    Hans Joachim Schdlich,Ab 31 August 2010

    17,95, Rowohlt Verlag

    Strip The Auctioneer at ChristiesBei einer Auktion von Christies entkleidet sich der Auktionator und versteigert fast alles, was er am Leibe trgt. Christian Jan-kowski und dem Nassauischen Kunstverein Wiesbaden. Ab April 2010, 19,80 , Walter Knig Verlag

    Verteidigung des Liberalismus

    Preistrger der Corine 2010 in der Kategorie Bestes

    Wirtschaftsbuch. Kersting macht deutlich, dass der ko-

    nomische Liberalismus, der die Vorzge der Konkurrenzwirt-schaft und die Verbesserung

    der Lebensqualitt preist, durch den politischen Libe-

    ralismus diszipliniert werden muss. Wolfgang Kersting

    Ab 22 September 200916,00 , Murmann Verlag

    Automobile Raritten Die exklusive Sammlung des Ralph LaurenGenau wie die von Ralph Lauren entworfene Mode ist auch seine Automobil-sammlung: edel, exklusiv, elegant. Beverly Rae Kimes, Winston S. Goodfellow, Michael Furman. Ab 23. September 2010, 49,90 , Delius Klasing Verlag

  • 123

    Pretty WomenKleider, Frauen, Storys Die aufregendsten und berraschendsten Geschichten ber die schnsten und spekta-kulrsten Kleiderermitteln berraschend Neues ber die Welt des schnen Scheins und erzhlen die wahren Hintergrnde von Kult, Mode und Kultur un-serer Zeit. Margit Schn-berger, Katja MaybachAb 30. September 2010 24,95 , Knesebeck Verlag

    Elvis - Mein bester FreundGeorge Klein schreibt mit groer Zuneigung ber seinen Freund, einen der einfluss-reichsten Musiker des 20. Jahrhunderts.George Klein, Chuck Crisafulli Ab 22. Sep-tember 2010, 24,95 , Hannibal Verlag

    Plain Space Eine exquisite

    Prsentation der bisherigen Arbeit des re-

    nommierten Ar-chitekten John

    Pawsons.John Pawson Alison Morris

    Ab 31. Oktober 2010, 75.00 ,

    Phaidon Verlag

    Be Nice Share Everything Have Fun

    Ein Buch als Ausstellung, eine Ausstellung als

    Buch. Stefan Kalmar, Kunstverein Mnchen

    2005-2009. Ab 31. Au-gust 2010. 39,80 ,

    Walther Knig Verlag

  • Schoko MOKOELLAS

    Sens

    ual fl

    avo

    ured

    mom

    ents

  • 125

    NATASCHA FRIES Schmuzerstr. 6a 86946 Vilgertshofen Telefon: +49 (0) 8194 / 271012 www.schokomokoellas.de

    schokomokoellascatering service & Pralins

    Schoko MOKOELLAS

  • 127

    Alpenlndische Kche und gute Weine in gemtlicher Atmosphre geniessenEnjoy Alpine cuisine and good wines in a homely atmosphere

    firn

    cafe | bar

    Cocktail & Weinbar mit alpenlndischer Kche

    Firn BarKlenzestrae 4080469 Mnchen

    +49 89 72632644www. rn-bar.de

  • 128

    hot location

    BaSH Club: Trend Location im Herzen von Mnchen

    Futurecom Event & Marketing ist eine Full-Service Agentur im Bereich Eventmar-keting. Sie planen, koordinieren und rea-lisieren kreative Konzepte fr Ihre Veran-staltungen. Futurecom Event & Marketing is a full-service agency for eventmarketing. They plan, coordinate and realize creative concepts for your events.

  • 129

    the best parties are the baSH parties

    Maximilianstr. 11, 80539 MnchenTel: +49 89 18 90 0

    Booking by www.futurecom-world.com

    Die besten DJs legen hier aufDer Club bietet ein top Interior und eine spitzen Light-Show

    Ob Corporate oder Public Events, spe-ziell auf Ihre Kommunikationsstrategie abgestimmte Eventkonzepte und profes-sionelle Durchfhrungen machen Ihre Veranstaltungen zum Erfolg. Whether it is corporate or public, concepts develo-ped especially for your communication strategy and a professional realization

    make your event successful.

  • 130

    James Corden

    Matthew Macfayden, Ray Stevenson, Luke Evans, Logan Lerman

    Orlando Bloom umringt von Kameras.

    Foto

    s:

    2010 C

    onst

    anti

    n F

    ilm V

    erl

    eih

    Gm

    bH

    Orlando Bloom

    Freddie Fox und Juno Temple

    Pressekonferenz die 3 musketiere

    in & aboutmunich

    Christoph Waltz und Regisseur Paul W.S. Anderson

    Executive Producer

    Martin Moszkowiz

    Milla Jovovich

  • 131

    Susanne Wiebe

    munich fashion openingsusanne wiebe

    Die First Row bei der

    Susanne Wiebe Show

    Susanne Wiebe und

    Christine Neubauer

    Model Isabell, Dr. Hans M. Bachmayer, Susanne Wiebe, Regina Ziegler, Wolf Gremm

    Alexandra Polzin, Sybille Beckenbauer, Belle Scholz

    Regine Sixt und Susanne Wiebe

    in & about

    Hannelore Elsner

    Roberto Blanco und Luzandra

    Louisa von Minckwitz

    Models auf dem Catwalk

  • 132

    in & about

    Martin und Roswitha Schiffhauer, Christine Neu-bauer, Lambert Dinzinger

    Uschi Dmmrich von Luttitz

    mit Tochter Stephanie

    christine neubauer fashion show

    Nina Eichinger

    Karin Thaler und Eheman Milos

    Alexandra Polzin

    Foto

    s:

    Schif

    fhauer

    Munic

    h/G

    ora

    n N

    itsc

    hke

  • 133

    in & about

    Designerin von Alpenmdel Claudia Nowka mit Florian Simbeck und John Friedmann

    Kinder an die Macht Hilton Kchencrew

    Florian Simbeck im Alpenmdel-Dirndl

    Lisa Seitz und Max Tidof mit

    Tochter Luzie

    artists for kids charity & alpenmdel dirndl

    Claudia Nowka, Nina Eichinger, Marion Nowka und Spargelknigin

    Foto

    s:

    Hannes

    Magers

    tdt

    Models von Alpenmdel-Modenschau

  • 134

    Stipendiaten der Roland Berger Stiftung fhren im Mnchner Grtnerplatztheater

    das Musical Der Zauberer von Oss auf

    Schlussszene mit allen Stipen-diaten auf der Bhne

    Intendant Dr. Ulrich Peters mit Stiftungsgrnder

    Roland Berger Foto

    s:

    Rola

    nd B

    erg

    er

    Sti

    ftung

    Roland Berge

    r mit dem ehe

    ma-

    ligen Minister

    prsidenten

    Edmund

    Stoiber und d

    essen Frau K

    arin

    roland berger stiftung

    der zauberer von oss event

    in & about

    Dorothy, Blechmann, Vogelscheuche Theaterszene mit allen Haupt-

    darstellern auf der Bhne

  • 135

    Schauspieler Timothy Peach

    Schauspieler John FriedmanModel

    Sara Nuru

    Moderatorin Karen Webb

    BoCocept Grnder Viggo Mlholm, Bo-Concept Brand Store Inhaber Allan Mlholm

    Moderatorin Annemarie Warnkross

    Foto

    s:

    Mark

    us

    Kehl P

    eople

    Im

    age

    in & aboutboconcept grand opening

    Gundis Zmb

  • 136

    Jorge und Geschftsfhrer Christian Manske auf der After-Show-Party

    Jorge in 10cm Highheels auf der Bhne mit Model

    Jorge Gonzales

    Jorge auf dem Catwalk

    jorge gonzalesvon gntm

    Foto

    s: D

    erK

    oenig

    Part

    ygnger,

    Soll

    & H

    aben/G

    n

    ther

    Egger

    in & about

  • 137

    Manuel Cortez

    und Marie

    von Bremen

    SarahKern

    Marie Nasemann

    Davorka

    in & aboutPg-bikes

    Premiere bei stage

    Jochen Bendel

    Foto

    s:

    Anko G

    niw

    ott

    a /

    alt

    ogeth

    er

    - M

    ark

    eti

    ng &

    PR

  • 138

    trendguide munich fashion & lifestyle

    Trendguide, das lokale Magazin, begleitet zu Top Destinationen, ist crossmedial und via iPhone App, iPad und Clubbings mit den einzelnen Anzeigenpartnern verbunden.

    trendguide munichnew

    fash

    ion

    & lif

    esty

    le

    no.12010

  • 139

    ...and many morewww.trendguide.info

    Trendguide, the local magazine, accompanies you to top destinations, is cross-medial and connected to clients via iPhone App, iPad and clubbings.

  • 140

    consulates International Consulates in MunichAAlbania Tel. +49 89 80 07 64 83Angola Tel. +49 89 99 72 75 20Austria Tel. +49 89 9 98 15 - 0www.bmeia.gv.at/botschaftBBangladesh Tel. +49 89 286 401 57Barbados Tel. +49 89 21 57 86 30Belgium Tel. +49 89 2104 1603Benin Tel. +49 89 272 931 0Bolivia Tel. +49 89 22 06 95Bosnia-Herzegowina Tel. +49 89 9 82 80 64, Tel. +49 89 9 82 80 65Brazil Tel. +49 892 10 37 60www.brasilianisches-generalkonsulat.de/Bulgaria Tel. +49 89 155 026, Tel. +49 89 155 006CCanada Tel. +49 89 2 19 95 70Chile Tel. +49 89 189 4460 0China Tel. +49 89 1730 1619,Tel. +49 89 1730 1623Republic of Congo Tel. +49 89 283 854Croatia Tel. +49 89 909 016 50

    Cyprus Tel. +49 89 48 57 64Czech Republic Tel. +49 89 95 83 72 32 http://www.mzv.cz/munichDDenmarkTel. +49 89 5 45 85 40 www.daenemark.orgEEcuador Tel. +49 89 455 555 80El Salvador Tel. +49 89 545 088 03Tel. +49 89 545 088 18Estonia Tel. +49 89 46 23 14 30FFinland Tel. +49 89 9107 2257France Tel. +49 89 41 94 11 0www.botschaft-frankreich.de/GGabun Tel. +49 89 126 008 61/62Gambia Tel. +49 89 2280 2566Georgian Republic Tel. +49 89 517 029 84Ghana Tel. +49 89 8587 300Greece Tel. +49 89 49 20 64www.griechisches-konsulat-muenchen.deGuatemala Tel. +49 89 40 62 14Guinea Tel. +49 89 97 30 67 09

    HHonduras Tel. +49 89 2782 630Hungary Tel. +49 89 962280-0http://www.mfa.gov.huIIndia Tel. +49 89 210 239-0Indonesia Tel. +49 89 29 46 09Iran Tel. +49 89 4523 969 0Ireland Tel. +49 89 20805990Iceland Tel. +49 89 41 291 22 14Italy Tel. +49 89 4 18 00 30, Tel. +49 89 4 18 00 331, Tel. +49 89 4 18 00 334www.consmonacodibaviera.esteri.itJJamaica Tel. +49 89 4 80 58 06 10Japan Tel. +49 89 41 76 04-0www.muenchen.de.emb-japan.go.jp/Jordan Tel. +49 89 28 29 53KKazachstan Tel. +49 8171 6299156LLesotho Tel. +49 89 9 57 68 01Latvia Tel. +49 89 330 372 71Liechtenstein Tel. +49 89 288 174 55Luxembourg Tel. +49 89 382 602 1