32
Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THE JOURNAL JOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL The International Academies of Emergency Dispatch 2013 Issue 2 www.emergencydispatch.org

Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

  • Upload
    dokhue

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution.

THEJOURNAL JOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL

The International Academies of Emergency Dispatch 2013 Issue 2 www.emergencydispatch.org

Page 2: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

Die Führende Konferenz Für notruFbearbeitung

11.-13. September 2013networking mit kollegen praxiSbezogene Schulung und auSbau der Fähigkeiten bezüglich:• Medical Emergency Dispatch• Fire Emergency Dispatch• Führung, Management und Betriebsablauf• Qualitätssicherung

St. pÖlten, auStria

EuroNav2013_IntJournalAd_r1.indd 1 11/1/12 11:02 AM

Page 3: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THEJOURNALOF EMERGENCY DISPATCH—INTERNATIONAL

The Journal of Emergency Dispatch-International is the official quarterly publication of the International Academies of Emergency Dispatch (IAED), a non-profit, standard-setting organization promoting safe and effective emergency dispatch services worldwide. Comprised of three allied academies for medical, fire, and police dispatching, the IAED supports first-responder-related research, unified protocol application, legislation for emergency call-center regulation, and strengthening the emergency dispatch community through education, certification, and accreditation.

By meeting certain requirements, certified membership is provided for qualified individual applicants. Accredited Center of Excellence status is also available to dispatch agencies that comply with Academy standards. © 2013 IAED. All rights reserved.

IAED JOURNAL STAFFCOMMUNICATIONS | CREATIVE DIRECTORKris Christensen Berg

MANAGING EDITORAudrey Fraizer

TECHNICAL EDITORBrett A. Patterson

SENIOR EDITORJames Thalman

COPY EDITORHeather Darata

ASSISTANT EDITORCynthia Murray

SENIOR DESIGNERSChris Carr Lee Workman

GRAPHIC DESIGNERReeding Roberts

PRODUCTION MANAGERJess Cook

WEB | MULTIMEDIA MANAGERErwin Bernales

WEB DESIGNERJason Faga

INTERNATIONAL TRANSLATORSAmmar Almshab Ana Corona Giuditta Easthope Yardane Niessink Nadine Schick Sara Scott Carolyn Turcotte

BOARDS & COUNCILSACCREDITATION BOARD CHAIRBrian Dale

ALLIANCE BOARD CHAIRKeith Griffiths

CERTIFICATION BOARD CHAIRPamela Stewart

CURRICULUM COUNCIL CHAIRSVictoria Maguire (Medical/EMD Board) Mike Thompson (Fire/EFD Board)

Jaci Fox (Police/EPD Board) Susi Marsan (ETC)

RESEARCH COUNCIL CHAIRTracey Barron

STANDARDS COUNCIL CHAIRSBrett A. Patterson (Medical/EMD) Gary Galasso (Fire/EFD) Tamra Wiggins (Police/EPD)

ACADEMY STAFFPRESIDENTScott Freitag

ASSOCIATE DIRECTOR | USACarlynn Page

ASSOCIATE DIRECTOR | U.K.Beverley Logan

ASSOCIATE DIRECTOR | AUSTRALASIAPeter Hamilton

ACADEMICS & STANDARDS ASSOCIATEBrett A. Patterson

COMMUNICATIONS DIRECTORKris Christensen Berg

DIRECTOR OF EUROPEAN RELATIONSTudy Benson

INTERNATIONAL LIAISONAmelia Clawson

MEMBERSHIP SERVICES MANAGERArabella VanBeuge

INTERNATIONAL ACADEMIES OF EMERGENCY DISPATCH110 South Regent Street, Suite 800 Salt Lake City, UT 84111 USA USA/Canada toll-free: 800-960-6236 Int’l/Local: 801-359-6916 Fax: 801-359-0996 www.emergencydispatch.org [email protected]

INTERNATIONAL OFFICESAUSTRALASIAN OFFICE011-61-3-9806-1772

CANADIAN OFFICE1-514-910-1301

EUROPEAN OFFICE011-43-5337-66248

ITALIAN OFFICE011-39-011-1988-7151

MALAYSIAN OFFICE011-603-2168-4798

U.K. OFFICE011-44-0-117-934-9732

COLLEGE OF FELLOWSCHAIRMarc Gay (Emeritus)

AUSTRALASIA | SOUTH AMERICAFrank Archer, MD (Australia) Andrew K. Bacon, MD (Australia) Peter Lockie (New Zealand) Peter Pilon (Australia)

CANADADrew Burgwin (Br. Columbia) Claude Desrosiers (Québec) Douglas Eyolfson, MD (Manitoba) Martin Friedberg, MD (Ontario) Marie Leroux, RN (Québec) (Emeritus) Mark Gay, (Québec) (Emeritus) Paul Morck (Alberta) Wayne Smith, MD (Québec)

EUROPEAndre Baumann (Germany) Gianluca Ghiselli, MD (Italy) Jean-marc Labourey, MD (France) Jan de Nooij, MD (Netherlands) Gwyn Pritchard (Cyprus) (Emeritus) Bernhard Segall, MD (Austria) Gernot Vergeiner (Austria) Christine Wägli (Switzerland)

UNITED KINGDOM | IRELANDTrevor Baldwin (England) Michael Delaney (Ireland) Conrad Fivaz, MD (England) Louise Ganley (England) James Gummett (England) Chris Hartley-Sharpe (England) Andy Heward (England) Stuart Ide (England) Peter Keating (Ireland) Ray Lunt (England) Andy Newton (England) (Emeritus) John D. Scott, MD (England) Janette K. Turner (England)

UNITED STATESBill Auchterlonie (KS) Robert Bass, MD (MD) Christopher W. Bradford (FL)

Thera Bradshaw (CA) (Emeritus) Geoff Cady (CA) Steven M. Carlo (NY) Jeff Clawson, MD (UT) Phil Coco (CT) Brian Dale (UT) Chip Darius, MA (CT) Kate Dernocoeur (MI) Norm Dinerman, MD (ME) Patricia J. Dukes, MICT (HI) James V. Dunford, MD (CA) Marc Eckstein, MD (CA) John Flores (CA) Scott Freitag (UT) Gary Galasso (CA) Keith Griffiths (CA) Jeffrey R. Grunow, MSN (UT) Darren Judd (UT) Alexander Kuehl, MD, MPH (NY) (Emeritus) James Lake (SC) James Lanier (FL) Bill Leonard (AZ) Stephen L’Heureux (NH) Victoria A. Maguire (MI) Sheila Malone (IN) Susi Marsan (GA) Robert L. Martin (DC) Dave Massengale (CA) Jim Meeks, PA-C (UT) Shawna Mistretta (CO) Gene Moffitt (UT) Jerry L. Overton (UT) Eric Parry, ENP (UT) Rick W. Patrick (PA) Brett A. Patterson (FL) Paul E. Pepe, MD, MPH (TX) Ross Rutschman (OR) (Emeritus) Joe Ryan, MD (NV) Doug Smith-Lee (WA) Tom Somers (CA) Paul Stiegler, MD (WI) Michael Thompson (UT) Carl C. Van Cott (NC) Sheila Q. Wheeler, MSN (CA) Craig Whittington (NC) Arthur H. Yancey, II, MD, MPH (GA) Tina Young (CO)

INQUESTONUMERO4 | Col vento tra i capelli

Può essere piacevole fino a quando non si cade

INDIESERAUSGABE8 | Wind im Haar

Fühlt sich gut an, bis der Fahrradfahrer stürzt

DANSCENUMÉRO12 | Du vent dans les cheveux Peut être agréable jusqu'à ce que le cycliste fasse une chute

ENESTENÚMERO16 | El viento en el cabello

se puede sentir bien hasta que ocurre una caída mortal

NESTAEDIÇÃO20 | Vento no cabelo A sensação pode ser boa até a queda

INDEZEUITGAVE24 | Wind In Je Haar

Kan lekker voelen, totdat je valt

في هذا العدد | ١

2013 | Issue 2

INSIDE theJOURNAL

الريح في شعرك لربما يعطي شعورا

جيدا حتى يتعثر الراكب

Page 4: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

4 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

Un capitombolo al di sopra del manubrio della sua bicicletta, quasi cinquant’anni fa, si rivelò essere una lezione di sicurezza per Ed Becker, Direttore Esecutivo della Snell Memorial Foundation.

“Finii con la faccia a terra” ricorda Becker, che ora testa caschi commercial-mente sviluppati per la compagnia fondata nel 1959, dopo la morte del corridore auto-mobilistico William “Pete” Snell. “Ricordo che mia madre piangeva mentre mio padre mi puliva il viso. È stato solo pochi anni fa che ho finalmente finito di rimediare all’ul-timo dei danni con un impianto dentale per sostituire un incisivo rotto”.

Becker può ritenersi fortunato. Sebbene non indossasse un casco al momento dell’inci-dente, è oggi un convinto sostenitore dell’uso

di caschi protettivi per corse automobilisti-che, motociclette, sport equestri, ciclismo, sci, pattinaggio, skateboard, snowboard e go-kart.

Ma il motivo della sua convinzione non è solo dettato dalla compagnia che rappresenta.

“Pete sarebbe potuto sopravvivere all’in-cidente” ha affermato Becker, che, prima di passare alla Snell nel 1989, ha lavorato per il Naval Biodynamics Laboratory in New Orle-ans, Louisiana, studiando la risposta umana alla velocità d’impatto d’urto. “Il casco che indossava non gli ha protetto la testa quando l’auto si è ribaltata”.

Oggi, i caschi approvati dopo essere stati sot-toposti ai test della Snell Memorial Foundation, potrebbero prevenire quella tragedia. Prove di impatto effettuate nella struttura californiana, prevedono il posizionamento del casco su una testa di manichino di metallo che viene poi fatta cadere da un’altezza in modo che urti contro diversi incudini d’acciaio per simulare

l’impatto su diverse superfici. All’interno del casco è collocato un accelerometro per misurare la forza g dell’impatto. Se l’accelerazione mas-sima impartita alla testa del manichino supera un certo valore di soglia (circa 300 g, a seconda del tipo di standard e di test), il casco è respinto. Il produttore ha due scelte: cercare di miglio-rare la sicurezza del casco o metterlo in vendita senza il sigillo di approvazione della Snell.1

Becker spiega che i test di sicurezza non riproducono situazioni di vita reale. Negli espe-rimenti non sono utilizzate né persone né ani-mali, perciò non ci sono garanzie che la testa di una persona risponda esattamente nello stesso modo della testa di manichino. I test effettuati dalla Snell si propongono puramente di misu-rare come un casco dovrebbe funzionare nel caso di un incidente per proteggere il cervello ed il cranio di chi lo indossa.

“Siamo dei critici dei caschi. Non li proget-tiamo, li testiamo per la gestione dell’energia”.

Audrey Fraizer e Cynthia Murray

g FC SANITÀ

OnTrackCol vento tra i capelliPuò essere piacevole fino a quando non si cade

Page 5: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Numero 2 5

Secondo le statistiche degli USA fornite dalla Snell Memorial

Foundation5:

Ogni anno il numero stimato di lesioni alla testa provocate da

attività ciclistiche e che richiedono l’ospedalizzazione supera il totale di tutti i casi di trauma cranico legati al baseball, football, skateboard,

monopattini, equitazione, snowboard, hockey su ghiaccio,

pattinaggio e lacrosse.

$2,3 miliardiCosti indiretti stimati per infortuni sostenuti da ciclisti senza casco

95%di ciclisti deceduti nel 2006 non

indossavano il casco

2/3 di quelli deceduti

e 1/8 di quelli

infortunatiin incidenti di bicicletta hanno

sostenuto lesioni cerebrali

Fisica delle lesioni cerebraliLa lesione cerebrale traumatica (TBI), una

forma acquisita di lesione cerebrale, in genere si verifica quando la testa colpisce un oggetto (o il suolo), causando emorragie e danni alle cellule colpite o rompendo il cranio e cau-sando strappi al tessuto cerebrale. La rapida decelerazione che il cervello sostiene passando dal movimento al non movimento può anche causare la rottura di vasi sanguigni situati tra il cervello ed il cranio.

Nel caso di un arresto o un rallentamento improvvisi, gli strati protettivi che rivestono l’interno del cranio aiutano a fornire la forza richiesta per fermare il movimento del cer-vello, evitando l’impatto del cervello con la dura superficie interna del cranio. Tuttavia, questi strati interni non sono sufficienti ad evitare danni in casi di forza estrema. Quando il corpo si ferma improvvisamente, il cervello è ancora in movimento e può col-pire il cranio causando danni irreparabili alle cellule e ai tessuti che compongono le strutture del cervello.

I risultati possono essere devastanti.I sintomi di un trauma cranico pos-

sono essere lievi, moderati o gravi a seconda dell’entità del danno al cervello. Le invalidità derivanti da un trauma cranico dipendono dalla gravità dell’infortunio, dalla localizza-zione della lesione, dall’età e dallo stato di salute generale della persona. Tra le invalidità comuni troviamo problemi della cognizione, dei sistemi sensoriali, della comunicazione e del comportamento o della salute mentale (depressione, ansia, cambiamenti di persona-lità e aggressività). Lesioni craniche più gravi potrebbero risultare in stupor, stato vegetativo persistente o coma.2

Meglio prevenireUn modo per ridurre la forza d’urto

quando un ciclista batte la testa in una caduta è di aumentare il tempo dell’impatto. Questa è la meccanica dietro il design dei caschi da bicicletta di qualità.

In un incidente, la testa viene spinta contro il robusto rivestimento interno del casco che quindi si comprime, estendendo il tempo perché la testa ed il cervello si fer-mino, evitando un impatto improvviso con la dura superficie interna del cranio e quindi riducendo il danno. Il cervello potrà ancora venire a contatto con l’interno del cranio, ma la forza d’urto è ridotta.3

Un casco fornisce anche una superficie più ampia che assorbe una gran parte dell’energia d’impatto che altrimenti andrebbe alla testa. Ciò include anche una maggiore protezione da

sassi e superfici taglienti che devono penetrare un rivestimento protettivo spesso prima di rag-giungere il cranio. Invece di penetrare diretta-mente la carne e le ossa, le forze sono smussate e ridirette dai rinforzi del casco, secondo la Snell Memorial Foundation.

“Ovviamente, la velocità, la forza ed altri fattori influenzano l’impatto” spiega Debby Gerhardstein, direttore esecutivo della Thin-kFirst National Injury Prevention Foundation, che fornisce programmi basati sulle evidenze che mirano a prevenire lesioni cerebrali, al midollo ed altre lesioni traumatiche. “Il casco non può eliminare tutti i rischi”.

Riconoscere il rischioSecondo “The Facts Hurt: A State-by-State

Injury Prevention Policy Report” pubblicato nel maggio 2012 dall’organizzazione non pro-fit “Trust for American Health”, nei soli Stati Uniti, le TBI contano per il 50% dei decessi annuali causati da incidenti in bicicletta tra bambini e ragazzi al di sotto di 20 anni. Secondo lo stesso rapporto, circa il 63% dei decessi di bambini sono causati da lesioni alla testa risultanti da una collisione tra biciclette ed auto.

È stato ampiamente dimostrato che tali decessi e lesioni sono prevenibili. Una ricerca spesso citata condotta dal New England Journal of Medicine dimostra che l’uso del casco riduce il rischio di lesioni alla testa dell’85% e il rischio di lesioni cerebrali di ben l’88%.4

Nonostante le evidenze innegabili, non sono molti i Paesi che prevedono l’uso obbligatorio del casco. Infatti, negli Stati Uniti, solo 21 stati e Washington, D.C., attualmente richiedono che bambini e ragazzi (generalmente 16 anni o meno) indossino caschi da bicicletta. Solo le Isole Vergini richiedono che tutti i ciclisti indossino un casco quando sono in bicicletta.

Lesioni cerebrali: non la fine di tuttoMentre i caschi assorbono parte della forza

di un impatto, non sono in grado di prevenire completamente le lesioni cerebrali. Commo-zioni cerebrali a volte si verificano in sport dove sono indossati caschi. Inoltre, i caschi non possono proteggere contro il colpo di frusta, che può anche provocare commozioni.

Becker, che non va spesso in bicicletta dopo l’incidente subito quando era ancora un bambino, è convinto che i ciclisti dovrebbero indossare il casco per la propria protezione, ma è esitante nel chiedere una legge che renda il casco obbligatorio.

“Non si può andare in giro costringendo le persone”, afferma. “Fa parte del mio lavoro dare

Page 6: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

6 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

raccomandazioni valide a coloro che vogliono ascoltare”.

Tuttavia, proprio come la cintura di sicurezza, il casco non rappresenta la pana-cea per evitare tutte le lesioni. Eppure, se un incidente si verifica, le misure di pre-venzione e le cure tempestive possono impedire problemi più gravi.

Amici ed altri ciclisti erano dubbiosi che Lane Phillips potesse riprendersi dopo l’incidente avvenuto nell’ottobre del 2006, quando fu trovato giacere privo di sensi sul lato della strada. Ad alcuni metri di distanza, fu ritrovata la sua bicicletta, gravemente dan-neggiata. A quanto pare, nessuno era rimasto sul luogo dopo l’incidente. Nessuno si fece avanti per confessare o descrivere cosa fosse successo al ben noto ciclista.

Phillips, che non va mai in bicicletta senza prima indossare un casco, rimase in coma per due settimane e trascorse sei mesi in ospedale. Pochi credevano che sarebbe stato in grado di tornare a svolgere il suo lavoro di meccanico presso la Outspokin Bicycles in Columbia, South Carolina, ma Phillips sorprese tutti. Non solo è tornato al suo lavoro, ma ha ripreso ad andare in bicicletta e spesso va in giro a condividere la sua storia per promuo-vere la sicurezza del ciclismo. L’incidente non è che un ricordo sfocato.

“È stato un vero miracolo”, afferma Brian Curran, proprietario di Outspokin. “Lane si è salvato solo perché un EMT si trovò a passare da quelle parti”.

ProtocolloOggi, se un ciclista cadesse in modo simile

a quello del capitombolo di Becker al di sopra del manubrio, gli operatori userebbero il Pro-tocollo 30 “Lesioni Traumatiche (Specifiche)” per gestire l’emergenza.

L’Academy non offre una sequenza spe-ciale del protocollo per incidenti che coinvol-gono cadute da biciclette. Ciò è dovuto alle diverse velocità e circostanze ed all’ampio spettro che va dai ciclisti del Tour de France ai bambini su tricicli che non può essere semplicemente compresso in un formato del meccanismo di lesione.

Nel Protocollo 30 viene chiesto lo stato del paziente (non cosciente, in arresto, completa-mente vigile) e quale parte del corpo è ferita. Questi indicatori delle condizioni del paziente e della gravità delle lesioni sono usate per prio-rizzare la risposta.6 Più comunemente, gli inci-denti da bicicletta risultano in lesioni alla testa, al collo, alla schiena e spinali.

Il Protocollo 30 rappresenta anche la scelta appropriata per gestire casi di persone

ferite in una caduta mentre stavano patti-nando, usando lo skateboard o partecipando in un’ampia varietà di altre attività che cau-sano lesioni traumatiche.

Tuttavia, se il caso riguarda uno scontro tra un ciclista, un motociclista o un pedone ed un’automobile, il Protocollo 29 “Incidente Stradale/da Traffico” rappresenta la scelta appropriata per affrontare i problemi di sicurezza e l’eventuale necessità di bloccare

il traffico. L’operatore dovrebbe informarsi sulla natura dell’incidente e sul numero di persone ferite già durante il Protocollo d’In-gresso, ancora prima di porre le Domande Chiave del Protocollo 29. Incidenti ad alto meccanismo possono includere più pazienti ed evidenze che suggeriscano lesioni gravi.

Lesioni traumatiche possono essere il risultato di una caduta da altezza estrema o elevata, come essere sbalzato da un cavallo o cadere da una grande altezza durante un’e-scursione, un tuffo da una scogliera e una sca-lata; per questi casi si deve usare il Protocollo 17 “Cadute”. Come affermato nella Regola 2: “Il dislivello è il fattore chiave per determi-nare la risposta più appropriata”.

Una lesione traumatica può anche essere provocata da un oggetto penetrante e quindi essere gestita con il Protocollo 27 “Ferita da Arma Bianca/da Arma da Fuoco/Trauma Penetrante”. Per pazienti con trauma pene-trante si possono usare unità BLS se sono nelle vicinanze piuttosto che attendere per l’ambulanza con medico a bordo; il trasporto immediato è specialmente importante per quei pazienti che hanno subito lesioni CEN-TRALI e che quindi potrebbero necessitare di intervento chirurgico e delle cure di Cen-

tro Trauma. In tutti i casi di TRAUMA, l’o-peratore non dovrebbe fornire le istruzioni per il controllo dell’emorragia (X-5) con la pressione diretta sulla ferita in presenza di fratture esposte o di corpi estranei (Proto-collo 27, Regola 4).

Assistenza degli astantiCome sempre, la priorità principale nei

casi di pazienti con trauma è di scoprire esat-tamente cosa sia successo e quindi occuparsi dello stato di coscienza e di respirazione del paziente. Se il paziente non è vigile e con respirazione INEFFICACE, l’operatore dovrebbe innanzitutto proteggere la vita del paziente ed istruire il chaimante ad aprire le vie respiratorie per poi occuparsi delle ferite.

Se il paziente sta respirando e le IPA non sono necessarie, l’operatore potrà migliorare le IPD incoraggiando il paziente a non muo-versi e dicendo al soccorritore di stabilizzare la testa ed il collo del paziente nella posizione in cui sono stati trovati, se si sospetta una lesione alla colonna vertebrale (Protocollo 30, Regola 2). Gli astanti dovrebbero essere avvisati di non muovere la vittima di un inci-dente prima che il personale di soccorso arrivi (Protocollo 30, IPD-b). In molti casi, spostare il paziente può aumentare la gravità delle lesioni, sebbene occasionalmente, gli astanti potrebbero ritenerlo necessario a causa di pericolo imminente.

Il diritto italiano impone un generale obbligo di soccorso nei confronti di soggetti che siano in stato di grave necessità e, nello stesso tempo, tutela i soccorritori dalle con-seguenze penali e civili delle proprie azioni, sempre che gli stessi abbiano rispettato i cri-teri di normale ragionevolezza e prevedibilità delle conseguenze delle proprie azioni. g

Fonti1 Helmet Testing. Snell Memorial Foundation. http://www.

smf.org/testing

2 “Traumatic Brain Injury Information Page.” National Institute of Neurological Disorders and Stroke. 2012; June 14. http://www.ninds.nih.gov/disorders/tbi/tbi.htm (consul-tato il 3 luglio 2012).

3 “Nova scienceNOW: Brain Trauma.”. NOVA Teachers. 2008. http://www.pbs.org/wgbh/nova/teachers/activi-ties/0306_01_nsn.html (consultato il 3 maggio 2012).

4 Thompson, R.S.; Rivara, F.P.; and Thompson, D.C. 1989. A case-control study of the effectiveness of bicycle safety hel-mets. New England Journal of Medicine 320:1361-67. http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJM198905253202101 (consultato il 3 luglio 2012).

5 “Use Your Head and Wear a Helmet.” Snell Memorial Foundation. http://www.smf.org/ssec/smfbikebroch09.pdf (consultato il 25 maggio 2012).

6 Clawson, Jeff, M.D. Summer 2007. Bicycle and Rider at Odds. The Journal of Emergency Dispatch. 2007. v9 n3:5.

"Fa parte del mio lavoro dare raccomandazioni valide a chi vuole ascoltare". —Ed Becker

Page 7: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Numero 2 7

Quiz-FC Sanità Le risposte al questionario si trovano nell'articolo “Col vento tra i capelli” pubblicato a pag. 4. Completate il quiz e riceverete 1,0 ora di credito.

1. Quando il corpo si ferma improvvisamente, il cervello:

a. si muove ancora.b. si ferma.

2. Disabilità risultanti da una lesione cerebrale traumatica (TBI) dipendono dalla:

a. gravità della lesione.b. localizzazione della lesione.c. età e stato di salute generale della persona.d. tutte le precedenti

3. Un modo per ridurre la d'urto quando un ciclista batte la testa in una caduta è di estendere il tempo dell'impatto.

a. verob. falso

4. L'uso del casco può ridurre le lesioni alla testa del ____%.

a. 10b. 25c. 50d. 85

5. Attualmente, quali sono le statistiche degli Stati Uniti sui requisiti per bambini e ragazzi (in genere 16 anni o meno) di indossare un casco quando usano al bicicletta?

a. In nessuno degli stati è obbligatorio indossare il casco da bicicletta.b. In tutti gli stati è obbligatorio che bambini e ragazzi indossino il casco da bicicletta.c. Solo in 21 stati e in Washington, D.C., è previsto che bambini e ragazzi indossino il casco da bicicletta.d. Quasi il 75% di tutti gli stati e Washington, D.C., richiedono che bambini, ragazzi ed adulti indossino il casco da bicicletta.

6. Oggi, se un ciclista cadesse in modo simile al volo al di sopra del manubrio fatto da Becker, quale Protocollo Sintomo Principale verrebbe usato per gestire l'emergenza?

a. 17: Caduteb. 27: Ferita da Arma Bianca / da Arma da Fuoco / Trauma Penetrantec. 29: Incidenti Stradali / di Trasportod. 30: Lesioni Traumatiche (Specifiche)

7. Quale protocollo costituisce la scelta più opportuna per la gestione di un caso che vede un incidente tra un'auto e una bicicletta?

a. 17: Caduteb. 27: Ferita da Arma Bianca / da Arma da Fuoco / Trauma Penetrantec. 29: Incidenti Stradali / di Trasportod. 30: Lesioni Traumatiche (Specifiche)

8. Nel gestire un incidente tra un'auto ed una bicicletta, l'operatore dovrebbe informarsi sulla natura dell'incidente e sul numero di persone ferite già durante il Protocollo d'Ingresso, ancora prima di porre le Domande Chiave del Protocollo 29: Incidenti Stradali/Di Trasporto.

a. verob. falso

9. Se il paziente sta respirando e le IPA non sono necessarie, le IPD possono essere migliorate incoraggiando il paziente a:

a. non muoversi.b. muoversi.

10. In molti casi, spostare il paziente può aumentare la gravità delle lesioni, sebbene occasionalmente, gli astanti potrebbero ritenerlo necessario a causa di pericolo imminente.

a. verob. falso

$

Foglio delle risposteUsate questo modulo per rispondere alle domande del quiz, ritagliate e consegnate il foglio al responsabile del Controllo Qualità della Centrale che provvederà alla correzione del quiz. Il quiz vale 1,0 ora di credito per la ricertificazione. Dovete rispondere correttamente ad almeno otto delle dieci domande per ricevere credito.

Nel completare la domanda per il rinnovo della certificazione, documentare i quiz di FC indicando la data di quando ciascun quiz è stato completato, il titolo dell'articolo e il numero e l'anno del Journal. Conservare i fogli delle risposte per i successivi due anni o fino alla data del prossimo rinnovo della certificazione. L'Academy riserva il diritto di richiederli, se necessario.

Nome _________________________________

Organizzazione ___________________________

Indirizzo ________________________________

Città _______________ Provincia ___________

Paese __________________ CAP ___________

N. della certificazione ______________________

Telefono (lavoro) ( ) _____________________

E-mail: _________________________________

FOGLIO DELLE RISPOSTE G SANITÀ2013 Issue 2 (Col vento tra i capelli)Indichi le risposte contrassegnando le apposite caselle.

1. o A o B

2. o A o B o C o D

3. o A o B

4. o A o B o C o D

5. o A o B o C o D

6. o A o B o C o D

7. o A o B o C o D

8. o A o B

9. o A o B

10. o A o B

DOVETE ESSERE EMD CERTIFICATI PER RISPONDERE AL QUIZ.

Page 8: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

8 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

OnTrackWind im HaarFühlt sich gut an, bis der Fahrradfahrer stürzt

g MEDIZIN CDE

Ein Sturz übers Lenkrad vor fast 50 Jahren war eine ausreichende Lehre für Ed Becker, den Geschäftsführer der Snell Memorial Foundation.

„Ich landete auf meinem Gesicht und brach einige Zähne“, erläutert Becker, der jetzt Aufprallprüfungen an Helmen für die standard-setzende Firma vornimmt, die 1959 nach dem Tod des Rennfahrers William "Pete" Snell gegründet wurde. „Ich erinnere mich noch gut daran, wie meine Mutter weinte und mir mein Vater das Blut vom Gesicht abwischte. Erst vor eini-gen Jahren lies ich mir endlich das letzte Zahnimplantat setzen, um einen gebroche-nen Vorderzahn zu ersetzen.“

Becker hatte Glück. Obwohl er zum Zeit-punkt des Unfalls keinen Helm anhatte, ist er ein starker Befürworter für das Tragen von Kopfschutz bei Autorennen, Motorrad-fahren, Reitsport, Fahrradfahren, Skifahren, Rollerblading, Skateboarding, Snowboarding und GoKartfahren.

Aber der Grund für sein Engagement geht noch über die Firma, die er repräsen-tiert, hinaus.

„Pete hätte den Unfall überleben können“, erklärt Becker, der bevor er im Jahr 1989 zu Snell wechselte im Marineforschungslabor in New Orleans, Lousiana angestellt war, wo er die Auswirkungen auf den menschlichen Körper in Bezug auf die Stoßkraft bei Unfäl-len untersuchte. „Der von ihm getragene Helm lieferte keinen ausreichenden Kopf-schutz, als sich das Auto überschlug.“

Die heutzutage erhältlichen Helme, die eine Zulassung dank der umfassenden Test-verfahren durch die Snell Memorial Founda-tion erhalten haben, hätten diese Tragödie verhindern können. Bei den Aufpralltests in ihrer akkreditierten Testeinrichtung in Kali-fornien wird der Helm auf einer metallenen Kopfform (Unfallpuppe) positioniert und dann werden Stürze simuliert, die den Auf-prall auf verschiedene Prüftische aus Stahl aufzeigen. Ein Beschleunigungsmesser wird im Helm angebracht, um die Beschleuni-gungskraft des Aufpralls zu messen. Falls die Maximalbeschleunigung einen bestimmten Grenzwert überschreitet (um die 300 G, was abhängig von Standard und Testtyp ist), wird

der Helm nicht zugelassen. Ist dies der Fall hat der Hersteller zwei Möglickeiten: Er kann noch einmal von vorne anfangen und einen neuen Entwurf ausarbeiten oder er kann den Helm ohne das Snell-Gütesiegel vermarkten.1

Becker gab weiterhin an, dass diese Tests die Realität nicht hundertprozentig nachah-men können. In den Experimenten werden keine Menschen oder Tiere eingesetzt, daher gibt es keine Garantie, dass ein menschlicher Kopf auf genau die gleiche Weise reagiert wie eine künstliche Kopfform. Die von Snell ausgeführten Tests bieten lediglich eine Messung, wie ein Helm bei einem Vor-fall reagiert, um das Gehirn und den Kopf der Person zu schützen.

„Wir verweisen auf uns selbst als Helm-Kritiker“, erläutert Becker. „Wir ent-wickeln sie nicht. Wir testen die Helme in Bezug auf Energiemanagement.“

GehirnverletzungSchädel-Hirn-Trauma (SHT) bezeichnet

Verletzungen des Schädels mit Beteiligung des Gehirns. Dies kommt für gewöhnlich vor, wenn der Schädel mit einem Objekt oder dem Boden zusammenprallt, was zu Blutungen und Verletzungen der betroffenen Zellen oder einem Loch im Schädel und Reißen von Hirn-gewebe führt. Die schnelle Abbremsung, die das Gehirn erfährt wenn es von einem Zustand der Bewegung zu einem abrupten Halt kommt, kann auch zu einem Reißen der Gefäße zwi-schen dem Gehirn und Schädel führen.

Bei einem plötzlichen Stop oder Abbrem-sen helfen die schützenden Schichten unter dem Schädel die Bewegungen des Gehirns abzufedern, wodurch verhindert wird, dass das Gehirn mit der harten Oberfläche des Schädels zusammenprallt. Diese schützen-den Schichten reichen jedoch nicht aus, um einen Schaden bei Unfällen mit extremer Wucht zu verhindern. Wenn der Körper zu

Von Audrey Fraizer und Cynthia Murray

Page 9: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Ausgabe 2 9

einem abrupten Halt kommt, bewegt sich das Gehirn noch und kann mit dem Schädel zusammenprallen, was zu irreparabelen Schä-den der Zellen und Gewebe führt, aus denen sich die Hirnstruktur zusammensetzt.

Dies kann schwerwiegende Folgen haben.Schädel-Hirn-Trauma kann zu leichten,

mäßigen oder schweren Symptomen führen. Behinderungen aufgrund von Schädel-Hirn-Trauma hängen von der Schwere der Verlet-zung ab, dem Standort der Verletzung sowie dem Alter und dem allgemeinen Gesund-heitszustand der Person. Zu den häufig auftretenden Behinderungen gehören Wahr-nehmungsstörungen, Sensorische Verarbei-tungsstörungen, Kommunikationsprobleme sowie Verhaltensstörungen und Beeinträchti-gung der psychischen Verfassung (Depression, Angstgefühle, Veränderungen der Persönlich-keit und Aggression). Schwerwiegendere Kopf-verletzungen können zu Reaktionslosigkeit, Koma oder Wachkoma führen.2

VorbeugungEine Methode um die Wucht des Aufpralls

bei einem Fahrradfahrer, der bei einem Sturz mit dem Kopf aufschlägt, zu hemmen, ist die Zeit bis zum Aufprall hinauszuzögern. Das ist der Zweck von qualitativen Fahrradhelmen.

Bei einem Unfall drückt der Kopf gegen das robuste Auskleidungsmaterial, das da- raufhin zusammengepresst wird, wodurch die Zeit bis der Kopf und das Gehirn zur Ruhe kommen hinausgezögert wird. Dadurch wird ein plötzlicher Zusammen-prall mit dem harten Schädelbereich verhin-dert und der daraus resultierende Schaden wird reduziert. Es ist möglich, dass das Gehirn trotzdem mit dem Schädel zusam-menprallt, aber die Wucht des Aufpralls ist lange nicht so groß.3

Ein Helm bietet außerdem eine größere Oberfläche, die einen Großteil der erzeug-ten Aufprallenergie dämpfen kann, welche ansonsten direkt vom Kopf aufgenommen wird. Des Weiteren schützt ein Helm auch vor Steinen oder scharfen Objekten, da diese zuerst die dicke Schutzschicht durchdringen müssen, bevor sie den Schädel der Person erreichen. Gemäß der „Snell Memorial Foun-dation“ wird die erzeugte Kraft dank der Verstärkung der Helme aufgefangen und umgeleitet, anstatt direkt durch Haut und Knochen zu schneiden.

„Natürlich spielen die Geschwindigkeit, Wucht und andere Faktoren eine Rolle beim Aufprall“, erläutert Debby Gerhardstein, Geschäftsführerin der Stiftung „ThinkFirst National Injury Prevention Foundation“, die evidenzbasierte Programme anbieten mit dem Ziel Gehirnverletzungen, Wirbelsäu-lenverletzungen und andere traumatische Verletzungen zu verhindern. „Ein Helm kann nur so viel tun.“

Die Gefahr anerkennenSHT ist jährlich für mehr als 50% aller

tödlichen Fahrradunfälle bei Kindern und Jugendlichen in den USA verantwortlich, gemäß dem im Jahr 2012 veröffentlichten Bericht „The Facts Hurt: A State-by-State Injury Prevention Policy Report“ der gemein-nützigen Organisation „Trust for America's Health“. Der gleiche Bericht gibt an, dass fast 63% der Todesfälle bei Kindern durch Kopf-verletzungen verursacht wurden, die sich bei einer Kollision zwischen Fahrrad und PKW zugetragen haben.

Diese Todesfälle und Verletzungen hät-ten jedoch weitgehend verhindert werden können. Eine häufig zitierte Studie im New England Journal of Medicine fand, dass die Verwendung eines Helms das Risiko von Kopfverletzungen um 85% verringert und das Risiko von Gehirnverletzungen um ganze 88%4.

Trotz standhafter Beweise gibt es gegen-wärtig nur 21 US-Staaten und Washington, D.C., die eine Fahrradhelmpflicht bei Kin-dern und Jugendlichen (für gewöhnlich im Alter von 16 Jahren oder jünger) vorschrei-ben. Eine Helmpflicht für alle Fahrradfahrer gibt es gegenwärtig nur in den amerikani-schen Jungferninseln.

Aber das ist noch nicht allesObwohl Helme einen Teil der Auf-

prallwucht abfangen, können sie Gehirn-verletzungen nur bedingt verhindern. Gehirnerschütterungen kommen auch bei Sportarten vor, wo Helme getragen wer-den. Helme schützen außerdem nicht vor Schleudertrauma – ein schnelles Vor- und Rückbewegen des Kopfes – was ebenfalls eine Gehirnerschütterung verursachen kann.

Becker, der seit seinem Unfall vor vie-len Jahren kaum noch aufs Fahrrad steigt, ist der Meinung, dass Fahrradfahrer zum Eigenschutz unbedingt Helme tragen sollten, obwohl er einer Gesetzgebung zum Tragen von Helmen nicht unbedingt zustimmt.

„Ich kann nicht jede Person davon über-zeugen einen Helm zu tragen“, sagt er. „Es ist meine Aufgabe gute Ratschläge zu geben, um Leben zu retten.“

Ähnlich wie beim Sicherheitsgurt ist auch ein Helm kein Allheilmittel zum Ver-meiden von Verletzungen bei einem Unfall. Aber falls es zu Verletzungen kommt, kön-nen die vorgenommenen Sicherheitsvorkeh-rungen und eine schnelle Versorgung einen großen Unterschied bewirken.

Nach einem Unfall im Oktober 2006, indem Lane Phillips bewusstlos am Stra-

Die Statistiken der amerikanischen „Snell Memorial Foundation“5

geben folgendes an:

Jedes Jahr übertrifft die Zahl der beim Fahrradfahren

ausgelösten Kopfverletzungen, die einen Krankenhausaufenthalt

erfordern, die gesamte Zahl aller Kopfverletzungen, die beim

Baseball, amerikanischen Football, Skateboarding, Tretrollern,

Reiten, Snowboarding, Eishockey, Rollerblading und Lacrosse

auftreten.

2,3 Milliarden US-Dollar

Geschätzte indirekte Kosten bei Verletzungen von Radfahrern, die

keinen Helm tragen

95%aller Radfahrer, die im Jahr 2006 ums Leben kamen, hatten keinen

Helm an

2/3 der Verstorbenen

und 1/8 der Verletztenerlitten Gehirnverletzungen

aufgrund von Fahrradunfällen.

Page 10: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

10 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

ßenrand gefunden wurde, hatten seine Freunde und Radkollegen starke Zweifel, ob er je wieder ein selbstständiges Leben führen würde. Sein Fahrrad lag mehrere Meter entfernt und war schwer beschädigt. Es gab keine Zeugen, die hätten beschrei-ben können was mit dem bekannten Rad-fahrer aus South Carolina passiert war. Bis zum heutigen Zeitpunkt weiß niemand, was sich an diesem Tag zugetragen hat.

Phillips, der beim Fahrradfahren immer einen Helm anhat, befand sich für zwei Wochen im Koma und verbrachte sechs Monate im Krankenhaus. Nur wenige glaubten, dass er je wieder seinen Beruf als Mechaniker im Fahrradgeschäft „Outspo-kin Bicycles“ in Columbia, S.C. ausüben würde, aber Phillips überraschte alle. Er kehrte nicht nur zu seinem Beruf zurück, er fährt auch wieder Fahrrad und ist oft als Befürworter für Fahrradsicherheit unterwegs. Der Unfall ist nur noch eine verschwommene Erinnerung.

„Es war ein richtiges Wunder“, gibt Brian Curran, der Besitzer des Fahrradgeschäfts, an. „Ein Rettungsassistent außer Dienst fuhr vorbei und rettete Lane's Leben.“

ProtokollHeutzutage wird bei einem Fall über den

Lenker Protokoll 30 „Verletzungen“ zur Bear-beitung des Notrufs eingesetzt.

Die Akademie bietet keinen speziellen Protokollpfad für Unfälle an, die einen Sturz vom Fahrrad beinhalten; dies wurde in der vor mehreren Jahren veröffentlich-ten Rubrik „Ask the Doc“ im „Journal of Emergency Dispatch“ näher behandelt. Grund hierfür sind die verschiedenen Geschwindigkeiten, Umgebungen und das große Spektrum von Fahrradfahrern – von den Profis der Tour de France bis hinzu Kindern auf Dreirädern – die nicht einfach in den gleichen Verletzungsmechanismus gesteckt werden können.

Protokoll 30 erkundigt sich nach dem Zustand des Patienten (ob bewusstlos, im Kreislaufstillstand oder vollkommen wach) und dem verletzten Körperteil. Diese Hinweise zum Patientenzustand und Schwere der Verletzung werden zur Priori-sierung der Dringlichkeit verwendet.6 Fahr-radunfälle führen am häufigsten zu Kopf-, Hals- und Wirbelsäulenverletzungen.

Protokoll 30 eignet sich auch zur Bearbei-tung von Personen, die beim Skateboarding oder Rollerbladefahren gestürzt sind, wie auch viele andere Aktivitäten die zu Verlet-zungen führen.

Beinhaltet der Vorfall jedoch eine Kol-lision zwischen einem Auto und Fahrrad/Motorrad oder Fußgänger kommt Pro-tokoll 29 „Verkehrsunfall“ zum Einsatz, um die Sicherheitsgefahren vor Ort zu behandeln und unter Umständen auch den Verkehrsfluss zu stoppen/umzulei-ten. Während der Einstiegsfragen sollte der EMD die Art des Vorfalls und Anzahl der verletzten Personen festhalten, bevor

er zu den Schlüsselfragen auf Protokoll 29 übergeht. Ein gefährlicher Unfallmecha-nismus kann mehrere Patienten mitein-schließen sowie den Verdacht auf schwere Verletzungen.

Traumatische Verletzungen können das Resultat eines schweren Sturzes sein, wie z.B. der Fall von einem Pferd oder ein Sturz aus großer Höhe beim Wandern, Abseilen, Klippenspringen oder Klettern. Solche Fälle werden mit Protokoll 17 „Sturz/Absturz“ bearbeitet. Regel 2 auf Protokoll 17 besagt: „Bei einem Sturz ist die Fallhöhe zum Boden der entscheidende Faktor bei der Einsatzfestlegung.“

Eine Verletzung kann auch ein pene- trierendes Objekt miteinschließen. Ist dies der Fall, wird der Vorfall mit Protokoll 27 „Stich-, Schuss-, Pfählungsverletzung“ behandelt. Patienten mit einer penetrieren-den Verletzung können via einer BLS-Ein-heit behandelt werden, da ein sofortiges Transportieren des Patienten besser ist als das Warten auf ein höheres Rettungsmit-tel; dies gilt vor allem bei Patienten mit ZENTRALEN Verletzungen, die einen operativen Eingriff und Versorgung in einem Traumazentrum erfordern. Wie dies bei allen Verletzungssituationen der Fall ist, sollten EMDs keine Anweisungen zur Blutstillung (X-5) durch direkten Druck auf die Wunde bei sichtbaren Knochen-brüchen oder bei Fremdkörpern in der Wunde geben (Regel 4 auf Protokoll 27).

Versorgung durch UmstehendeBei verletzten Patienten sollte zuerst festge-

stellt werden, was passierte und anschließend sollte sich der EMD nach der Bewusstseins-lage und dem Atmungszustand des Patienten erkundigen. Falls der Patient eine Bewusst-seinstrübung mit INEFFEKTIVER Atmung aufweist, sollte der EMD den Anrufer zum Öffnen der Atemwege anweisen.

Falls der Patient atmet und AZS nicht erforderlich sind, kann der EMD die EHW erweitern, indem er den Patienten ermutigt sich nicht zu bewegen und den Anrufer anleitet, bei Wirbelsäulenverlet-zungen den Kopf und Nacken des Pati-enten in der vorgefundenen Position zu stabilisieren (Regel 2 auf Protokoll 30). Umstehenden sollte mitgeteilt werden das Unfallopfer nur zu bewegen, wenn es in Gefahr ist (EHW-b auf Protokoll 30). In vielen Fällen kann ein Bewegen des Patienten die Schwere der Verletzungen verschlimmern.

Dass dem Unfallopfer eine sofor-tige Hilfeleistung zukommt ist äußerst wichtig. Paragraph 323 c des Strafgesetz-buches besagt: „Wer bei Unglücksfällen oder gemeiner Gefahr oder Not nicht Hilfe leistet, obwohl dies erforderlich und ihm den Umständen nach zuzumu-ten, insbesondere ohne erhebliche eigene Gefahr und ohne Verletzung anderer wichtiger Pflichten möglich ist, wird mit Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder mit Geldstrafe bestraft.“ In den USA gibt es das „Good Samaritan Law“, das eine helfende Person vor einer Haftungsklage schützt, falls die helfende Person durch ihre guten Absichten weitere Verletzun-gen verursachte. g

Quellenangabe1 Helmet Testing. Snell Memorial Foundation.

http://www.smf.org/testing

2 "Traumatic Brain Injury Information Page.” National Institute of Neurological Disorders and Stroke. 14. Juni 2012. http://www.ninds.nih.gov/disorders/tbi/tbi.htm (Zugriff am: 3. Juli 2012).

3 “Nova scienceNOW: Brain Trauma.”. NOVA Teachers. 2008. http://www.pbs.org/wgbh/nova/teachers/activi-ties/0306_01_nsn.html (Zugriff am: 30. Mai 2012).

4 Thompson, R.S.; Rivara, F.P.; and Thompson, D.C. 1989. A case-control study of the effectiveness of bicycle safety hel-mets. New England Journal of Medicine 320:1361-67. http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJM198905253202101 (Zugriff am: 3. Juli 2012).

5 "Use Your Head and Wear a Helmet.” Snell Memorial Foundation. http://www.smf.org/ssec/smfbikebroch09.pdf (Zugriff am: 25. Mai 2012).

6 Clawson, Jeff, M.D. Summer 2007. Bicycle and Rider at Odds. The Journal of Emergency Dispatch. 2007. v9 n3:5.

„Es ist meine Aufgabe gute Ratschläge zu geben, um Leben zu retten.“

—Ed Becker

Page 11: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Ausgabe 2 11

CDE-Test MedizinDie Antworten zu diesem CDE-Test finden Sie im Artikel „Wind im Haar“, der auf Seite 8 beginnt.

Sie erhalten eine (1.0) CDE-Einheit für diesen Test.

1. Wenn der Körper zu einem abrupten Halt kommt, geschieht folgendes mit dem Gehirn:

a. es bewegt sich noch und kann mit dem Schädel zusammenprallen.b. es kommt ebenfalls zu einem abrupten Halt.

2. Behinderungen aufgrund von Schädel-Hirn-Trauma hängen _____________________________________ ab.

a. von der Schwere der Verletzungb. von dem Standort der Verletzungc. vom Alter und dem allgemeinen Gesundheitszustand der Persond. Alle obigen Antworten.

3. Eine Methode um die Wucht des Aufpralls bei einem Fahrradfahrer, der bei einem Sturz mit dem Kopf aufschlägt, zu hemmen, ist die Zeit bis zum Aufprall hinauszuzögern.

a. Richtigb. Falsch

4. Die Verwendung eines Helms verhindert das Risiko einer Kopfverletzung um ____%.

a. 10b. 25c. 50d. 85

5. Welche Verordnungen gibt es gegenwärtig in den USA zur Fahrradhelmpflicht bei Kindern und Jugendlichen (für gewöhnlich im Alter von 16 Jahren oder jünger)?

a. Gegenwärtig gibt es keine US-Staaten, die eine Helmpflicht vorschreiben.b. Jeder US-Staat schreibt eine Helmpflicht vor.c. Nur 21 US-Staaten und Washington, D.C., schreiben eine Helmpflicht vor.d. Fast 75% aller US-Staaten und Washington, D.C., schreiben eine Helmpflicht für Kinder, Jugendliche und Erwachsene vor.

6. Heutzutage wird bei einem Fall über den Lenker welches Protokoll eingesetzt?

a. 17: Sturz / Absturzb. 27: Stich-, Schuss-, Pfählungsverletzungc. 29: Verkehrsunfälled. 30: Verletzungen

7. Welches Protokoll eignet sich bei einer Kollision zwischen einem Auto und einem Fahrrad?

a. 17: Sturz/Absturzb. 27: Stich-, Schuss-, Pfählungsverletzungc. 29: Verkehrsunfälled. 30: Verletzungen

8. Bei einer Kollision zwischen einem Auto und Fahrrad sollte der EMD die Art des Vorfalls und Anzahl der verletzten Personen festhalten, bevor er zu den Schlüsselfragen auf Protokoll 29 „Verkehrsunfall“ übergeht.

a. Richtigb. Falsch

9. Falls der Patient atmet und AZS nicht erforderlich sind, kann der EMD die EHW erweitern, indem er den Patienten ermutigt ____________________________________.

a. sich nicht zu bewegenb. sich zu bewegen

10. In vielen Fällen kann ein Bewegen des Patienten die Schwere der Verletzungen verschlimmern.

a. Richtigb. Falsch

$

CDE-Test AntwortenschlüsselBitte markieren Sie Ihre Antworten zu den Testfragen auf die-sem Formular, schneiden Sie es aus und reichen Sie es bitte an Ihren Qualitätsmanager. Für diesen Test erhalten Sie eine (1.0) CDE-Gutschrift. Sie müssen mindestens acht von zehn Fragen richtig beantworten, um die Gutschrift zu erhalten.

Bei der Vervollständigung eines Rezertifizierungsantrags, doku-mentieren Sie die CDE-Tests, indem Sie jeden Test mit dem Datum der Testablegung versehen, den Titel des Artikels auflis-ten sowie die Ausgabe und das Jahr der Journal-Ausgabe. Die Antwortenschlüssel der CDE-Tests müssen für zwei Jahre oder bis zur nächsten fälligen Rezertifizierung aufbewahrt werden. Die Akademie behält sich aber das Recht vor, (falls notwendig) die Tests anzufordern.

Name _________________________________

Organisation/Arbeitgeber ___________________

Adresse ________________________________

Stadt/Ort ____________ Bundesland _________

Land ___________________ Postleitzahl ______

Zertifizierungsnr. der Akademie # ______________

Telefon ________________________________

E-Mail _________________________________

ANTWORTENSCHLÜSSEL G MEDIZIN2013 Ausgabe 2 (Wind im Haar)Bitte kreuzen Sie die richtigen Antworten in den unten aufgeführten Kästchen an.

1. o A o B

2. o A o B o C o D

3. o A o B

4. o A o B o C o D

5. o A o B o C o D

6. o A o B o C o D

7. o A o B o C o D

8. o A o B

9. o A o B

10. o A o B

SIE DÜRFEN DIESEN TEST NUR ABLEGEN, WENN SIE ALS EMD ZERTIFIZIERT SIND.

Page 12: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

12 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

g FC MÉDICALE

OnTrackDu vent dans les cheveuxPeut être agréable jusqu’à ce que le cycliste fasse une chute

Une culbute par-dessus le guidon de son vélo il y a presque 50 ans de cela était une assez grande leçon de sécurité pour Ed Becker, direc-teur général de la Snell Memorial Foundation.

“J’ai atterri sur la partie inférieure de mon visage et je me suis bousillé les dents”, a dit Bec-ker, qui effectue maintenant des essais de choc sur des casques développés commercialement pour cette compagnie établissant les normes établie en 1959, suivant le décès du pilote auto-mobile William “Pete” Snell. “Je me souviens de ma mère qui pleurait pendant que mon père me nettoyait le visage. Ce n’est que jusqu’à tout récemment que j’ai finalement réparé les der-niers dommages avec un implant dentaire pour remplacer une palette cassée”.

Becker a été chanceux. Quoiqu’il ne por-tait pas un casque au moment de son acci-dent, l’employé senior de la fondation est un grand partisan des casques protecteurs pour

la course automobile, la motocyclette, les sports équestres, le vélo, le ski, le patin à roues alignées, la planche à roulettes, la planche à neige et le karting.

Mais la raison va au-delà de la compagnie qu’il représente.

“Pete aurait pu survivre à son accident”, a dit Becker, qui, avant de se joindre à Snell en 1989, a travaillé pour le Naval Biodyna-mics Laboratory en Nouvelle-Orléans, en Louisiane, étudiant la réaction humaine à un impact suite à une collision. “Le casque qu’il portait n’a pas protégé sa tête lorsque la voi-ture s’est renversée”.

S’ils en avaient eu la chance aujourd’hui, les casques ayant été approuvés via les pro-cédures de tests multifacettes de la Snell Memorial Foundation auraient pu empêcher la tragédie. Les essais de choc menés dans leur établissement accrédité situé en Californie impliquent le positionnement d’un casque sur la tête d’un mannequin en métal et de faire tomber ce mannequin en chute guidée sur différentes enclumes en acier prévues à cet effet. Un accéléromètre est placé à l’inté-

rieur du casque afin de mesurer la force G maximale atteinte au moment de l’impact. Si l’accélération maximale transmise à la tête en métal dépasse une certaine valeur seuil (autour de 300 G, tout dépendant des normes et du genre de test), le casque est rejeté. Le fabricant retourne à la table à des-sin ou commercialise le casque sans le label de qualité du Snell.1

Becker indique que les tests ne reproduisent pas les situations se produisant dans le contexte de la vraie vie. Aucun humain et aucun animal n’est utilisé pendant les expériences, alors il n’y a pas de garantie qu’une tête humaine réagira de la même façon que la tête de métal artificielle du mannequin. Les tests du Snell s’avèrent strictement être des prises de mesures sur de quelle façon un casque devrait réagir lors d’un incident afin de protéger le cerveau et le crâne de celui qui le porte.

“Nous nous considérons des critiques pour les casques”, a-t-il dit. “Nous ne sommes pas responsables de leur conception. Nous tes-tons les casques pour la gestion de l’énergie”.

L’aspect physique des lésions cérébralesUne lésion traumatique cérébrale, une

forme de lésion cérébrale acquise, se produit généralement lorsque le crâne se heurte avec un objet (ou le sol), provoquant ainsi un saignement ou un dommage aux cellules affectées ou traversant le crâne et déchirant les tissus cérébraux. La décélération rapide vécue par le cerveau lorsqu’il passe du mou-vement à l’immobilité peut aussi provoquer la rupture des vaisseaux sanguins entre le cerveau et le crâne.

Lors d’un arrêt soudain ou d’un ralen-tissement, les couches protectrices sous le crâne aident à fournir la force nécessaire pour arrêter le mouvement du cerveau, empêchant ainsi le cerveau d’heurter la sur-face intérieure dure du crâne. Cependant, ces

Par Audrey Fraizer et Cynthia Murray

Page 13: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Numéro 2 13

couches protectrices ne sont pas suffisantes pour empêcher les dommages lors d’inci-dents impliquant une force extrême. Au moment où le corps effectue un arrêt sou-dain, le cerveau est toujours en mouvement

et peut heurter le crâne, provoquant ainsi des dommages irréparables aux cellules et aux tis-sus qui constituent les structures du cerveau.

Les résultats peuvent être dévastateurs.Les symptômes d’une lésion trauma-

tique cérébrale peuvent être légers, modé-rés ou graves tout dépendant de l’ampleur des dommages faits au cerveau. Les han-dicaps résultant d’une lésion traumatique cérébrale dépendent de la gravité de la bles-sure, de l’endroit de la blessure et de l’âge et l’état de santé général de l’individu. Cer-tains handicaps communs comprennent des problèmes avec la cognition, les proces-sus sensoriels, la communication et la santé comportementale ou mentale (dépression, anxiété, changements de la personnalité et agressivité). Les blessures à la tête plus graves pourraient résulter en état de stu-peur, de coma ou en état végétatif.2

Une once de préventionUne manière de diminuer la force de l’im-

pact lorsqu’un cycliste se frappe la tête lors d’une chute est d’augmenter le temps que ça prend pour que l’impact survienne. Il s’agit de la mécanique derrière la conception d’un casque de vélo de qualité.

Lors d’un accident, la tête s’appuie contre la doublure robuste du casque qui se compresse ensuite, allongeant ainsi le temps que prennent la tête et le cerveau pour devenir immobiles, évitant un impact soudain avec la surface interne plus dure du crâne, réduisant ainsi les dommages encourus. Le cerveau pourrait toujours entrer en contact avec l’intérieur du crâne, mais la force de l’impact est réduite.3

Un casque fournit également une plus grande surface qui absorbe une grande partie de l’énergie de l’impact qui serait autrement transférée à la tête. Ceci comprend également une plus grande protection envers les roches ou les surfaces tranchantes qui doivent péné-trer à travers une couche protectrice épaisse avant d’atteindre le crâne du porteur du casque se retrouvant à l’intérieur du casque. Au lieu de pénétrer directement à travers la chaire et l’os, les forces sont dispersées et redi-rigées par les renforcements du casque, selon la Snell Memorial Foundation.

“Évidemment la vitesse, la force et d’autres facteurs jouent un rôle dans l’im-pact”, a dit Debby Gerhardstein, directrice générale de ThinkFirst National Injury Pre-vention Foundation, qui fournit des pro-grammes basés sur des preuves dont l’objectif est la prévention des blessures au cerveau, à la colonne vertébrale, ainsi que d’autres bles-

sures à nature traumatique. “Il y a des limites à ce que le casque peut faire”.

Reconnaître le risqueLes lésions traumatiques cérébrales

comptent pour plus de 50% des décès lors de la pratique du vélo parmi les enfants et les jeunes de moins de 20 ans à chaque année aux États-Unis, selon “The Facts Hurt: A State-by-State Injury Prevention Policy Report” (Faits douloureux : Un rapport sur une politique de prévention état par état), publié en mai 2012 par l’organisme à but non lucratif Trust for America’s Health. Près de 63% des décès chez les enfants sont causés par une blessure à la tête résultant d’une collision entre des vélos et des voitures, selon le même rapport.

Cependant, il a été largement prouvé que ces décès et ces blessures étaient évitables. Une étude fréquemment citée tirée du New England Journal of Medicine a déterminé que l’usage du casque réduisait le risque de blessure à la tête par 85% et le risque de lésion cérébrale par plus de 88%.4

Malgré les preuves, seulement 21 des états américains et Washington, D.C., exigent le port du casque de vélo chez les enfants et les jeunes (généralement âgés de 16 ans et moins). Seulement les Îles Vierges exigent tous les cyclistes de porter le casque lorsqu’ils montent à vélo.

Pas la fin pour toutes les lésions cérébrales

Bien que les casques absorbent une cer-taine quantité de la force d’impact, il y a des limites à ce qu’ils peuvent faire pour empê-cher les lésions cérébrales. Les commotions cérébrales se produisent parfois pendant la pratique de sports où l’on porte des casques. De plus, les casques ne peuvent protéger contre le coup de fouet cervical, un coup rapide à la tête, ce qui peut provoquer des commotions cérébrales également.

Becker, qui n’a pas beaucoup pratiqué le vélo depuis l’accident de son enfance, croit que les cyclistes devraient porter le casque pour leur propre protection, quoiqu’il hésite à exiger des lois sur le port obligatoire du casque.

“Vous ne pouvez pas tordre des bras”, a-t-il dit. “Il est de mon devoir de donner des conseils avisés aux personnes voulant sauver des vies”.

Cependant, de la même façon que la cein-ture de sécurité, le casque n’est pas la panacée pour éviter les blessures lors d’un accident. Par contre, si un accident se produit, le fac-teur de sécurité et des soins rapides peuvent amoindrir le coup.

Selon les statistiques nationales américaines provenant de la Snell

Memorial Foundation5 :

À chaque année, un nombre approximatif de blessures à la

tête causées par le vélo excède le nombre total de tous les cas de blessures à la tête reliées au baseball, au football, à la planche à roulette, à la trottinette, à la

randonnée à cheval, à la planche à neige, au hockey, au patin à roues

alignées et au jeu de lacrosse.

$2.3 milliardsEstimation des coûts indirects pour les blessures infligées aux cyclistes

ne portant pas de casque

95%des cyclistes décédés en 2006 ne

portaient pas de casque

2/3 de ceux qui sont décédés

et 1/8 de ceux

souffrant de blessureslors de collisions à vélo ont

souffert de lésions cérébrales

Page 14: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

14 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

Les amis et autres cyclistes avaient des doutes quant à savoir si Lane Phillips serait de nouveau capable de prendre soin de lui suivant un accident en octobre 2006 lorsqu’il a été retrouvé inconscient et couché sur le côté de la route. Son vélo, situé à quelques pieds de lui, était sérieusement endommagé. Apparemment, personne n’est resté sur la scène suivant l’incident. Personne n’est venu se confesser ou n’est venu décrire ce qui s’est passé au cycliste bien connu natif de la Caro-line du Sud.

Phillips, qui ne part jamais en vélo sans son casque, a été dans le coma pendant deux semaines et a passé six mois à l’hôpital. Peu de personnes ont cru qu’il serait capable de retourner à son emploi de mécanicien chez Outspokin Bicycles dans la ville de Colom-bia, en Caroline du Sud, mais Phillips a trompé tout le monde. Il n’est pas seulement retourné à son emploi, mais il pratique de nouveau le vélo et propage souvent son his-toire afin de prêcher la sécurité à vélo. L’ac-cident est maintenant loin dans sa mémoire.

“Ce fut un miracle”, a dit le propriétaire de Outspokin, Brian Curran. “Un ambulancier qui n’était pas en service a passé par là et c’est ce qui a sauvé Lane”.

ProtocoleAujourd’hui, si un cycliste culbuterait

par-dessus son guidon de vélo de la même façon que l’a fait Becker, les preneurs d’appel utiliseraient le Protocole 30 : Blessures Trau-matiques (Spécifiques) pour traiter l’urgence.

L’Académie n’offre pas un chemine-ment de protocole particulier pour les accidents impliquant les chutes à partir de vélos, tel que discuté dans un article inti-tulé “Ask The Doc” publié il y a plusieurs années dans le Journal of Emergency Dis-patch. Ceci est dû à la variation des vitesses et des alentours et d’un grand éventail de cyclistes—variant des cyclistes du Tour de France aux enfants sur des tricycles, qui ne peuvent être simplement catégorisés en un seul format de mécanisme de blessure.

Le Protocole 30 demande l’état du patient (s’il est inconscient, en arrêt ou complète-ment alerte) et de son corps. Ces indicateurs de la condition du patient et de la gravité de la blessure sont utilisés afin de prioriser l’intervention.6 Plus communément, les acci-dents de vélo résultent en blessures à la tête, au cou, au dos et à la colonne vertébrale.

Le Protocole 30 est aussi le choix appro-prié lorsqu’on traite avec une personne bles-sée lors d’une chute tout en pratiquant le patin à roues alignées, la planche à roulettes

ou en participant à un grand éventail d’acti-vités qui résultent en blessures traumatiques.

Cependant, si l’incident implique un cycliste, un motocycliste ou un piéton dans une collision avec une automobile, le Pro-tocole 29 : Incidents de la Route/Transport s’avère être le choix approprié pour adresser les problématiques de la sécurité des lieux et le besoin potentiel de bloquer le trafic. Le RMU devrait documenter la nature de l’in-cident et le nombre de personnes blessées pendant le Protocole d’Entrée avant même de commencer les Questions Clé au Protocole 29. Des incidents comportant un impact de haute vélocité pourraient comprendre plu-sieurs patients et de l’évidence suggérant des blessures graves.

Les blessures traumatiques pourraient être le résultat d’une chute extrême ou une chute de haut, tel que tomber d’un gros che-val ou faire une chute à partir d’une hauteur élevée tout en pratiquant la randonnée, la descente en rappel, le plongeon à partir d’une falaise ou l’escalade ; ces cas sont traités à par-tir du Protocole 17 : Chutes. Tel qu’indiqué à la Règle 2, “La hauteur de la chute est le fac-teur clé pour déterminer l’intervention”.

Une blessure traumatique pourrait éga-lement comprendre un objet pénétrant, qui est traité au Protocole 27 : Arme Blanche/Arme à Feu/Trauma Pénétrant. On pourrait traiter les patients présentant un trauma pénétrant avec des équipes en SB si nécessaire vu que transporter le patient immédiatement est préférable, contrairement à attendre les paramédics ; ceci est particulièrement vital pour les patients atteints de blessures CEN-TRALES qui pourraient nécessiter une intervention chirurgicale dans un centre pour soins reliés aux traumas. Tel qu’il est applicable lors de tous les cas impliquant des TRAUMAS, les RMU ne devraient pas four-nir de directives pour le contrôle de saigne-ment (X-5) au moyen de la pression directe sur la blessure s’il y a une évidence visible d’un os fracturé ou de corps étrangers (Règle 4 au Protocole 27).

Soins fournis par les témoins Comme toujours, la première priorité lors

de a gestion de patients souffrant de traumas est de déterminer exactement ce qui s’est passé puis ensuite de déterminer l’état de conscience et de respiration du patient. Si le patient n’est pas alerte avec une respiration INEFFICACE, le RMU devrait protéger la vie plutôt qu’aggraver une blessure et indiquer à l’appelant de dégager les voies respiratoires, tel qu’indiqué.

Si le patient respire et que les DPA ne sont pas nécessaires, le RMU pourrait rehausser les DPE en encourageant le patient de ne pas bouger et de stabiliser la tête et le cou du patient dans la même position où il a été retrouvé au moment de la blessure à la colonne vertébrale (Règle 2 au Protocole 30). On devrait avertir les témoins de ne pas déplacer une victime d’accident avant l’arrivée du personnel des urgences sur les lieux de l’incident (Protocole 30 DPE-b). Lors de plusieurs cas, déplacer le patient peut augmenter la gravité des blessures, quoiqu’il puisse occasionnellement arriver que les témoins jugent qu’il soit nécessaire de le faire dû au danger imminent.

Les Lois du bon samaritain empêchent les poursuites envers les témoins s’ils provoquent davantage de blessures aux patients dans un effort de les aider. Cepen-dant, le répartiteur ne devrait pas conseiller aux témoins d’agir à l’encontre des précau-tions sécuritaires que ces lois apportent et ces lois ne créent aucune obligation d’aider les victimes d’un accident.

Par exemple, un témoin n’a pas l’obli-gation de déplacer un cycliste blessé de la route, mais si le témoin décide de le faire sans le consentement du répartiteur et frac-ture une côte du patient en le faisant, une Loi du bon samaritain empêcherait le patient de poursuivre le témoin pour avoir provoqué davantage de blessures.

La protection pour un Bon samari-tain prend fin lorsqu’un professionnel du domaine médical arrive sur les lieux. Les Lois du bon samaritain ne le ou la protégera pas des poursuites pour s’être ingérer avec les efforts de traitement d’un professionnel. g

Références1 Helmet Testing. Snell Memorial Foundation. http://www.

smf.org/testing

2 “Traumatic Brain Injury Information Page.” National Institute of Neurological Disorders and Stroke. 2012 ; 14 juin. http://www.ninds.nih.gov/disorders/tbi/tbi.htm (accédé le 3 juillet 2012).

3 “Nova scienceNOW: Brain Trauma.”. NOVA Teachers. 2008. http://www.pbs.org/wgbh/nova/teachers/activi-ties/0306_01_nsn.html (accédé le 30 mai 2012).

4 Thompson, R.S.; Rivara, F.P.; and Thompson, D.C. 1989. A case-control study of the effectiveness of bicycle safety hel-mets. New England Journal of Medicine 320:1361-67. http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJM198905253202101 (accédé le 3 juillet 2012).

5 “Use Your Head and Wear a Helmet.” Snell Memorial Foun-dation. http://www.smf.org/ssec/smfbikebroch09.pdf (accédé le 25 mai 2012).

6 Clawson, Jeff, M.D. Été 2007. Bicycle and Rider at Odds. The Journal of Emergency Dispatch. 2007. v9 n3:5.

Page 15: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Numéro 2 15

Quiz de FC Médical Les réponses au quiz de FC se trouvent dans l'article “Du vent dans les cheveux”, qui commence à la page 12. Faites ce quiz valant 1.0 unité de FC.

1. Pendant que le corps arrête soudainement, le cerveau :

a. bouge toujours.b. arrête également.

2. Les handicaps résultants d'une lésion traumatique cérébrale dépendent de :

a. la gravité de la blessure.b. l'endroit de la blessure.c. l'âge et de l'état de santé général de l'individu.d. toutes ces réponses

3. Une manière de diminuer la force de l'impact lorsqu'un cycliste se frappe la tête lors d'une chute est d'augmenter le temps que ça prend pour que l'impact survienne.

a. vrai b. faux

4. L'usage du casque peut réduire le risque de blessure à la tête par ____%.

a. 10b. 25c. 50d. 85

5. Actuellement, quelles sont les statistiques américaines par rapport aux exigences envers le port du casque chez les enfants et les jeunes (généralement âgés de 16 ans et moins) ?

a. Aucun état américain n'a imposé d'exigence obligatoire en rapport au port du casque de vélo.b. Chaque état américain a imposé des exigences en rapport au port du casque de vélo chez les jeunes.c. Seulement 21 des états américains et Washington, D.C., exigent le port du casque de vélo chez les enfants et les jeunes.d. Près de 75% de tous les états et Washington, D.C., exigent le port du casque chez les enfants, les jeunes et les adultes.

6. Aujourd'hui, si un cycliste culbuterait par-dessus son guidon de vélo de la même façon que l'a fait Becker, quel Protocole de Problème Principal est-ce que les preneurs d'appel utiliseraient pour traiter l'urgence ?

a. 17 : Chutesb. 27 : Arme Blanche/Arme à Feu/Trauma Pénétrantc. 29 : Incidents de la Route/Transportd. 30 : Blessures Traumatiques (Spécifiques)

7. Quel protocole serait le choix approprié lorsqu'on traite un appel impliquant un accident entre une voiture et un vélo ?

a. 17 : Chutesb. 27 : Arme Blanche/Arme à Feu/Trauma Pénétrantc. 29 : Incidents de la Route/Transportd. 30 : Blessures Traumatiques (Spécifiques)

8. Lorsque vous traitez un accident entre une voiture et un vélo, le RMU devrait documenter la nature de l'incident et le nombre de personnes blessées pendant le Protocole d'Entrée avant même de commencer les Questions Clé au Protocole 29 : Incidents de la Route/Transport.

a. vrai b. faux

9. Si le patient respire et que les DPA ne sont pas nécessaires, les DPE devraient être rehaussées en encourageant le patient :

a. de ne pas bouger.b. de bouger.

10. Lors de plusieurs cas, déplacer le patient peut augmenter la gravité des blessures, quoiqu'il puisse occasionnellement arriver que les témoins jugent qu'il soit nécessaire de le faire dû au danger imminent.

a. vrai b. faux

$

Feuille-réponse du Quiz de FCVeuillez inscrire vos réponses aux questions de ce quiz sur ce formulaire, le découper et le donner à votre superviseur de l’assurance de la qualité, qui corrigera le quiz sur place. Ce quiz vaut 1.0 heure de crédit de FC pour la recertification. Vous devez au moins répondre correctement à huit des dix questions pour obtenir l'accréditation.

En complétant une application pour la recertification, docu-menter les quiz de FC en inscrivant la date à laquelle chaque quiz a été complété, le titre de l'article de FC ainsi que le numéro et l'année de la publication du Journal. Conserver les feuilles-réponses des quiz de FC pendant une période de deux ans ou jusqu'à la date de recertification prévue. L'Académie se réserve le droit de les exiger, si nécessaire.

Nom __________________________________

Organisation ____________________________

Adresse ________________________________

Ville _______________ Prov. ______________

Pays ___________________ C.P. ___________

# de Cert. d'Académie ______________________

Tél. jour ( ) ___________________________

Courriel : _______________________________

FEUILLE-RÉPONSE G MÉDICAL2013 Numéro 2 (Du vent dans les cheveux)Veuillez inscrire vos réponses dans les boîtes appro-priées ci-dessous.

1. o A o B

2. o A o B o C o D

3. o A o B

4. o A o B o C o D

5. o A o B o C o D

6. o A o B o C o D

7. o A o B o C o D

8. o A o B

9. o A o B

10. o A o B

VOUS DEVEZ ÊTRE MÉDICALEMENT CERTIFIÉ POUR PASSER CE QUIZ.

Page 16: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

16 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

g FCA MÉDICO

OnTrackEl viento en el cabellose puede sentir bien hasta que ocurre una caída mortal

Una caída sobre los manillares de su bicicleta hace casi 50 años fue una lección de seguridad lo suficientemente grande para impactar la vida de Ed Becker, director ejecu-tivo de la Fundación Snell Memorial.

“Caí de bruces y arruiné mi dentadura” dijo Becker, quien ahora somete a pruebas los cascos desarrollados comercialmente para la compañía establecida en 1959, después de la muerte de William Snell. “Recuerdo que mi madre lloraba mientras mi padre me lim-piaba la cara. Hace apenas unos años que el último de mis dientes dañados fue reparado con un implante.”

Becker corrió con suerte. A pesar de que no llevaba puesto un casco de ciclismo al momento

de su caída, el directivo de la fundación aboga incansablemente en el uso de protección para la cabeza en carreras de autos, motociclismo, equita-ción, ciclismo, esquí, patinaje sobre ruedas, el uso de patinetas, snowboarding y carreras de karting.

Pero sus motivos van más allá de la posición que desempeña en la compañía.

“El accidente de Pete pudo ser sobrevivido”, dijo Becker, quien antes de unirse a Snell en 1989, colaboró para el Laboratorio de Biodi-námica Naval de New Orleans, Louisiana, estu-diando la respuesta humana a la aceleración por impacto de choque. “El casco que él usaba no protegió su cabeza cuando su auto se volcó”.

Los cascos que han sido aprobados me-diante los casos de prueba de la Fundación Snell Memorial pudieron haber prevenido la tragedia. Las pruebas de impacto realiza-das en una instalación acreditada localizada en California consisten en colocar el casco en una cabeza de metal (maniquí) y dejarla

caer en una caída guíada a través de varios yunques de acero. Un acelerómetro se co-loca dentro del casco para medir el pico de fuerza G del impacto. Si el pico de la acele-ración impartida a la cabeza excede un cierto umbral determinado (alrededor de los 300 G dependiendo del estándar y tipo de prueba) el casco es expulsado. El fabricante regresa a la fase de diseño para perfeccionar el pro-ducto o simplemente el casco es puesto a la venta sin el sello Snell de aprobación.1

Becker dijo que las pruebas realizadas no imitan las situaciones de la vida real. En los experimentos no se utilizan animales ni personas, por lo tanto no existe garantía que una cabeza humana responderá de la misma forma que una artificial. Las pruebas de Snell representan estrictamente una aproximación sobre la forma en que un casco cumplirá su misión de proteger el cerebro y el cráneo del usuario durante un accidente.

“Nos hacemos llamar los críticos de cas-cos”, dijo. “Nosotros no los diseñamos. Los ponemos a prueba para la gestión de energía” (normatividad ISO 50001).

La física de la lesión cerebralLa lesión cerebral traumática, la cual es

una modalidad de lesión cerebral adquirida, generalmente se produce cuando el cráneo choca contra un objeto (o el suelo), causando hemorragia y daño a las células impactadas o una perforación al cráneo y rompimiento de tejido cerebral. La abrupta desaceleración que el cerebro experimenta cuando pasa de una fase de movimiento a una de estabilidad total puede también causar una ruptura de los vasos capilares entre el cerebro y el cráneo.

En una parada o desaceleración repentina, las capas de protección que se encuentran debajo del cráneo proporcionan la fuerza necesaria para detener el movimiento del cerebro, evitando normalmente que el cere-

Por Audrey Fraizer y Cynthia Murray

Page 17: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Edición 2 17

bro choque con la superficie interior rígida del cráneo. Sin embargo, estas capas de protección no son suficientes para evitar el daño en casos de fuerza extrema. Cuando el cuerpo se detiene de forma abrupta el cere-bro continua en movimiento y puede golpear el cráneo, causando un daño irreparable a las células y tejidos que componen las estructu-ras del cerebro.

Los resultados pueden ser devastadores.Los síntomas de lesión cerebral traumática

pueden ser leves, moderados o severos, depen-diendo de la magnitud del daño cerebral. Las discapacidades que resultan de una lesión cere-bral traumática dependen de la severidad de la lesión, la localización de la lesión, la edad y el estado de salud general del individuo. Algunas discapacidades comunes incluyen problemas cognitivos, de procesamiento sensorial, de comunicación, de conducta o salud mental (depresión, ansiedad, cambios de personalidad y agresión). Las lesiones de cabeza más graves pueden dar lugar a un estado de estupor, de coma o vegetativo.2

Una onza de prevenciónUna forma de reducir la magnitud del

impacto cuando un ciclista golpea su cabeza durante una caída es prolongar el tiempo que toma en suceder el impacto. Esa es la mecánica detrás de un diseño de calidad de un casco de ciclismo.

En un accidente, la cabeza ejerce presión contra la cobertura rígida del casco y después se contrae, prolongando el tiempo que toma a la cabeza y al cerebro detenerse completa-mente, evitando así un impacto repentino contra la cobertura rígida del cráneo y por lo tanto reduciendo el daño. Es posible aún que el cerebro haga contacto con el interior del cráneo pero la fuerza del impacto se reduce.3

Un casco también proporciona una mayor superficie que absorbe gran parte de la energía del impacto, la cual de otra forma iría a la cabeza. Esto también incluye mayor protección contra rocas o superficies punti-agudas que ahora tendrían que penetrar una capa protectora gruesa a fin de hacer con-tacto con el cráneo. Según la Fundación Snell Memorial, gracias a los refuerzos del casco, la fuerza del impacto es debilitada y desvíada en lugar de descargarse directamente contra los tejidos y huesos.

“Claro que la velocidad, la fuerza y otros factores juegan un papel dentro del el impacto”, dijo Debby Gerhardstein, directora ejecutiva de ThinkFirst, una fundación nacional para la prevención de lesiones, que implementa pro-gramas basados en evidencia y cuyo objetivo es

prevenir las lesiones cerebrales, de columna y otras lesiones traumáticas. “El casco solo puede proteger hasta cierto punto.”

Reconocer el riesgoDe acuerdo al informe “The Facts

Hurt”, emitido en mayo de 2012 por la organización sin fines de lucro Trust for America’s Health, cada año en los Estados Unidos, las lesiones traumáticas cerebrales representan más del 50% de muertes por ciclismo entre niños y jóvenes menores de 20 años. De acuerdo al mismo informe, casi el 63% de muertes en niños son causadas por lesiones cefálicas ocasionadas en colisiones de bicicletas y autos.

Sin embargo, se ha demostrado amplia-mente que estas muertes y lesiones son evi-tables. Un estudio citado frecuentemente del New England Journal of Medicine reveló que el uso del casco había reducido el riesgo de lesiones cefálicas en un 85% y el riesgo de lesión cerebral hasta en un 88%.4

A pesar de la evidencia, muchos países no cuentan con leyes que regulen el uso de cas-cos de ciclismo. Por ejemplo, en los Estados Unidos,, únicamente 21 estados y Washing-ton, D.C., requieren que los niños y jóvenes (generalmente de 16 años o menos) utilicen casco de ciclismo. Únicamente en las Islas Vírgenes es obligatorio que todos los ciclis-tas utilicen casco mientras andan en bicicleta.

No es el final de las lesiones cerebralesSi bien los cascos absorben parte de la

fuerza de un impacto, su papel en la preven-ción de lesiones cerebrales es limitado. Las conmociones cerebrales ocurren incluso en deportes donde se utilizan los casos. Además, los cascos no protegen contra el latigazo cervi-cal, una rápida sacudida de la cabeza con el potencial de causar conmoción cerebral.

Aunque Becker, quien no ha andado mucho en bicicleta desde su accidente de juventud, cree que los ciclistas deben usar cascos por seguridad personal, duda en exigir leyes que obliguen el uso del casco.

“No puedes forzar a nadie a hacer algo” dijo. “Es mi trabajo brindar consejos pruden-tes a las personas que desean salvar sus vidas”.

Al igual que con un cinturón de seguri-dad, un casco no es un remedio infalible para evitar lesiones durante accidentes. Sin embargo, si ocurriera una lesión, el factor de seguridad aunado a una rápida atención pueden suavizar el impacto.

Los amigos y colegas ciclistas de Lane Phillips dudaban que Phillips volvería a ser autosuficiente luego de haber sido encon-

De acuerdo a las estadísticas de la Fundación Snell Memorial5 de los

Estados Unidos:

Cada año el número estimado de lesiones en la cabeza a causa de accidentes en bicicleta que

requieren hospitalización, excede el número total de lesiones

relacionadas con otros deportes tales como béisbol, fútbol,

patinetas, monopatín, equitación, hockey sobre hielo, snowboard,

patinaje en línea y lacrosse.

$2,300 millonesCostos indirectos estimados por lesiones de ciclistas sin casco.

95%de ciclistas fallecidos en el 2006 no llevaban casco según los reportes.

2/3 de aquellos que murieron

y 1/8 de aquellos lesionados

en choques de bicicleta sufrieron lesiones cerebrales

Page 18: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

18 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

trado inconsciente al lado de la carretera a consecuencia de un aparatoso accidente en octure de 2006. Su bicicleta se encontraba a unos metros de distancia en malas condi-ciones. Aparentemente, nadie se quedó en la escena después del incidente. Hasta la fecha ninguna persona se ha presentado a confe-sar o a describir lo que ocurrió al conocido ciclista de Carolina del Sur.

Phillips, quien siempre usa casco cuando anda en bicicleta, estuvo en coma por dos semanas y per-maneció hospitalizado por seis meses. Pocos pen-saron que podría reanudar su trabajo de mecánica en Outspokin Bycicles, localizado en Columbia, Carolina del Sur, pero Phillips sorprendió a todos. No solo reanudó su trabajo sino que de nueva cuenta practica el ciclismo y a menudo comparte su historia para fomentar una mayor conciencia sobre la seguridad en este deporte. Su accidente representa ahora solo un recuerdo borroso.

“Ha sido un verdadero milagro”, dijo el dueño de Outspokin, Brian Curran. “Por casu-alidad un TEM que se encontraba fuera de servicio pasó por ahí y eso fue lo que salvó la vida de Lane.”

ProtocoloSi el día de hoy un ciclista sufriera una

caída similar a la experimentada por Becker, quien voló sobre el manillar de su bicicleta, los operadores utilizarían el Protocolo 30: Lesiones Traumáticas (Específicas) para ges-tionar la emergencia.

La Academia no proporciona una ruta especial dentro del protocolo para los acci-dentes relacionados con caídas de bicicleta, como ya se discutió hace muchos años en la columna “Ask The Doc” publicada en The Journal of Emergency Dispatch. Esto se debe a que factores tales como la velocidad empleada por los ciclistas y los terrenos reco-rridos son muy variados. Además, la gama de ciclistas es muy amplia y lo mismo incluye a ciclistas en el Tour de Francia que a niños conduciendo sus triciclos y por lo tanto no es posible simplemente agrupar a todos los ciclistas bajo el mismo mecanismo de lesión.

El Protocolo 30 pregunta sobre el estado del paciente (si está inconsciente, sufriendo paro cardíaco o respiratorio o completamente despierto) y sobre la parte del cuerpo que fue lesionada. Estos indicadores de la condición del paciente y la severidad de la lesión se utili-zan para priorizar la respuesta.6 Muy común-mente los accidentes de bicicleta resultan en lesiones de cabeza, cuello, espalda y columna vertebral.

El Protocolo 30 representa también la opción adecuada cuando se gestionan situa-

ciones con personas lesionadas al sufrir una caída mientras patinaban o participaban en otras actividades que ocasionaron lesiones traumáticas.

Sin embargo, cuando el incidente invo-lucra a un ciclista, un motociclista o un peatón en un choque contra un automo-vil, el Protocolo 29: Incidentes de Tráfico/Transporte es la opción adecuada para gestionar las cuestiones de seguridad en la escena y la posible necesidad de bloquear el tráfico. El AEM debe documentar la naturaleza del incidente y el número de personas lesionadas durante el Protocolo de Ingreso aún antes de comenzar las Pregun-tas Clave del Protocolo 29. Los incidentes con mecanismos intensos pueden incluir varios pacientes y presentar evidencia que apunta a lesiones graves.

Las lesiones traumáticas pueden ser el resultado de una caída extrema o de altura y son gestionadas con el Protocolo 17: Caí-das, dichas situaciones incluyen por ejemplo una caída de un caballo grande o una caída de altura mientras se practicaba el excursio-nismo, el escalamiento en roca o los clavados desde un acantilado. Según lo establecido en la Regla 2 de dicho protocolo, “La distancia de la caída es el factor clave para determinar los servicios de intervención adecuados.”

Una lesión traumática puede también incluir un objeto penetrante, lo cual es gestio-nado con el Protocolo 27: Puñalada/Herida de Bala/Trauma Penetrante. Si es necesario, los pacientes con trauma penetrante pueden ser atendidos con unidades de Asistencia Vital Básica, ya que es preferible transportar al paci-ente de inmediato a tener que esperar a los para-médicos. Esto es particularmente vital para los pacientes que sufren heridas CENTRALES y pueden requerir una intervención quirúrgica y cuidados en el centro de trauma. Tal como aplica en todos los casos de TRAUMA, los AEM no deben proporcionar instrucciones para con-trolar la hemorragia (X-5) ejerciendo presión directa sobre la herida cuando exista fractura de hueso visible o la presencia de objetos extraños (Regla 4 del Protocolo 27).

Cuidados del espectadorComo siempre, la prioridad principal

al gestionar una situación de trauma es averiguar qué sucedió exactamente y poste-riormente determinar el estado de conscien-cia y el estado respiratorio del paciente. Si el paciente no está alerta o presenta respiración INEFICAZ, el AEM debe proteger la vida ante todo y dar instrucciones al llamante para abrir las vías respiratorias.

Si el paciente está respirando y no es necesario proporcionar IPA, el AEM puede optimizar las IPA y aconsejar al paciente no moverse y estabilizar la cabeza y el cuello del paciente en la posición en que fue encontrado en caso que exista una lesión de columna vertebral (Regla 2 del Proto-colo 30). Se debe advertir a los espectado-res no mover a las víctimas de un accidente antes que el personal de emergencia llegue a la escena (Protolcolo 30 IPE-b). En varios casos, mover a los pacientes puede incre-mentar la severidad de las lesiones, aunque también en ocasiones los espectadores pueden considerarlo necesario cuando existe peligro inminente.

Las leyes del Buen Samaritano previ-enen que los espectadores sea demandados cuando causan daños adicionales al tratar de ayudar a un paciente. Sin embargo, el asesor de emergencias no debe aconsejar a los espectadores que actúen contra la seguridad ni tampoco estas leyes consti-tuyen una obligación de ayudar a las víc-timas de un accidente.

Por ejemplo, un espectador no está obligado a mover a un ciclista lesionado fuera del tráfico, pero si elige hacerlo sin el consen-timiento del asesor de emergencias y rompe una de las costillas del paciente, una ley del tipo “Buen Samaritano” puede prevenir que el paciente demande al espectador por haberle causado una lesión adicional.

La protección de un Buen Samaritano termina cuando la ayuda médica profesional llega a la escena. Las leyes del tipo Buen Samaritano no protegerán contra cargos jurídicos por interferir contra el suministro de cuidados profesionales. g

Fuentes1 Helmet Testing. Snell Memorial Foundation. http://www.

smf.org/testing

2 “Traumatic Brain Injury Information Page.” National Institute of Neurological Disorders and Stroke. 14 de junio de 2012.http://www.ninds.nih.gov/disorders/tbi/tbi.htm (fecha de acceso 3 de julio de 2012).

3 “Nova scienceNOW: Brain Trauma.”. NOVA Teachers. 2008. http://www.pbs.org/wgbh/nova/teachers/activi-ties/0306_01_nsn.html (Fecha de acceso 30 de mayo de 2012).

4 Thompson, R.S.; Rivara, F.P.; and Thompson, D.C. 1989. A case-control study of the effectiveness of bicycle safety hel-mets. New England Journal of Medicine 320:1361-67. http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJM198905253202101 (fecha de acceso 3 de julio de 2012).

5 “Use Your Head and Wear a Helmet.” Snell Memorial Foun-dation. http://www.smf.org/ssec/smfbikebroch09.pdf (fecha de acceso 25 de mayo de 2012).

6 Clawson, Jeff, M.D. Verano 2007. Bicycle and Rider at Odds. The Journal of Emergency Dispatch. 2007. v9 n3:5.

Page 19: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Edición 2 19

Examen de FCA Médico Las respuestas al examen de FCA se encuentran en el artículo "El viento en el cabello", que comienza en la página 16 Conteste este examen para obtener 1.0 crédito de FCA.

1. Cuando el cuerpo se detine de forma abrupta, el cerebro:

a. continúa en movimiento.b. se detiene.

2. Las discapacidades que resultan de una lesión traumática al cerebro dependen de:

a. la severidad de la lesión.b. la ubicación de la lesión.c. la edad y estado de salud general del individuo.d. todo lo anterior

3. Una forma de reducir la magnitud del impacto cuando un ciclista golpea su cabeza durante una caída es prolongar el tiempo que tarda el impacto en llevarse a cabo.

a. verdaderob. falso

4. El uso de casco puede reducir lesiones en la cabeza hasta en un ____%.

a. 10b. 25c. 50d. 85

5. Actualmente, ¿cuáles son las estadísticas estadounidenses sobre los requisitos para los niños y jóvenes respecto al uso de cascos de ciclismo?

a. Ningún estado cuenta con requisitos obligatorios sobre el uso de cascos de ciclismo.b. Cada estado cuenta con requisitos obligatorios para los niños y jóvenes sobre el uso de de cascos de ciclismo.c. Únicamente 21 estados y Washington D.C. requieren a los niños y jóvenes usar casco de ciclismo.d. Cerca del 75% de todos los estados y Washington, D.C., requieren que los niños, jóvenes y adultos usen cascos de ciclismo.

6. Si un ciclista hoy en día sufriera un incidente similar al experimentado por Becker, ¿cuál Protocolo de Problema Principal utilizarían los operadores para gestionar la emergencia?

a. 17: Caídasb. 27: Puñalada / Herida de bala / Trauma Penetrantec. 29: Incidentes de Tráfico / Transported. 30: Lesiones Traumáticas (Específicas)

7. ¿Cuál protocolo sería la opción apropiada al gestionar un accidente entre un automovil y una bicicleta?

a. 17: Caídasb. 27: Puñalada / Herida de bala / Trauma Penetrantec. 29: Incidentes de Tráfico / Transported. 30: Lesiones Traumáticas (Específicas)

8. Cuando el AEM gestiona un accidente entre un auto y una bicicleta, el AEM debe documentar la naturaleza del incidente y el número de personas lesionadas durante en Protocolo de Ingreso incluso antes de comenzar con las Preguntas Clave del Protocolo 29: Incidentes de Tráfico/Transporte.

a. verdaderob. falso

9. Si el paciente está respirando y las IPA no son necesarias, las IPA pueden ser optimizadas al aconsejando al paciente:

a. no moverse.b. moverse.

10. En muchos casos, mover al paciente puede incrementar la severidad de las lesiones, aunque en ocasiones los espectadores pueden considerarlo necesario cuando existe peligro inminente.

a. verdaderob. falso

$

Hoja de respuestas para examen de FCAPor favor marque las respuestas de su examen en este formu-lario, recórtelo y déselo a su supervisor para que evalúe su exa-men in situ. Este examen vale 1.0 hora crédito de FCA para la recertificación. Usted debe responder correctamente al menos 8 de las 10 preguntas a fin de recibir crédito.

Cuando complete una solicitud para la recertificación, docu-mente los exámenes de FCA registrando la fecha en que cada examen fue completado, el título del artículo de FCA y la estación y el año de edición de la revista. Guarde los formu-larios de respuesta del examen de FCA por dos años o hasta la próxima recertificación. La Academia se reserva el derecho de solicitar estos formularios si lo considera necesario.

Nombre ________________________________

Organización ____________________________

Dirección _______________________________

Ciudad ______________ Estado/Provincia _____

País ___________________ C.P. ___________

# de Certificación de la Academia______________

Teléfono durante el día ( ) _______________

Correo electrónico ________________________

HOJA DE RESPUESTAS G MÉDICO2013 Edición 2 (El viento en el cabello)Por favor marque sus respuestas en la casilla corres-pondiente a continuación.

1. o A o B

2. o A o B o C o D

3. o A o B

4. o A o B o C o D

5. o A o B o C o D

6. o A o B o C o D

7. o A o B o C o D

8. o A o B

9. o A o B

10. o A o B

USTED DEBE ESTAR CERTIFICADO EN LA DISCIPLINA MÉDICA PARA CONTESTAR ESTE EXAMEN.

Page 20: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

20 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

g FCD MÉDICO

OnTrackVento no cabeloA sensação pode ser boa até a queda

Audrey Fraizer e Cynthia Murray

Uma queda sobre o guidão da bicicleta há quase 50 anos serviu como uma lição de segurança para Ed Becker, diretor executivo da Snell Memorial Foundation.

“Eu caí e bati o rosto no chão, e acabei quebrando uns dentes”, disse ED, que agora trabalha testando o padrão de qualidade de segurança para capacetes em uma companhia estabelecida em 1959, após a morte do piloto William “Pete” Snell. “Eu lembro minha mãe chorando enquanto meu pai limpava meu rosto. Faz poucos anos que eu finalmente consegui terminar de consertar os danos que esse acidente causou. Eu fiz um implante para

substituir um dente da frente que quebrou”.Ed teve sorte. Apesar dele não estar

usado capacete no momento do acidente, o funcionário sênior da fundação, é um firme defensor do uso de capacete para atividades esportivas de automobilismo (incluindo kart), motociclismo, hipismo, ciclismo, pati-nação, esqui, skate e snowboard.

Mas a razão para isso vai além da empresa que ele representa.

“Há chances da vítima sobreviver em um acidente do tipo sofrido por Pete”, disse Ed, que antes de ingressar na Snell em 1989, trabalhou para o Naval Biodynamics Labo-ratory, em Nova Orleans, Louisiana (EUA), estudando a resposta humana ao impacto em colisões envolvendo aceleração. “O capacete

que ele usava falhou em proteger a cabeça dele quando o carro capotou.”

Hoje em dia os capacetes que são aprova-dos através de testes realizados pela “Snell Memorial Foundation” poderiam ter evitado a tragédia. Testes de impacto realizados pela empresa em sua instalação credenciada na Califórnia envolvem colocar um capacete em uma cabeça de metal (manequim) e depois soltar essa cabeça em uma queda dire-cionada para cair em várias bigornas de teste de aço. Um acelerômetro é colocado dentro do capacete para medir o pico da força-G do impacto. Se o pico da aceleração trans-mitida para a cabeça do manequim exceder um determinado valor limite (cerca de 300 Gs, dependendo do padrão e tipo de teste), o capacete será rejeitado. O fabricante poderá voltar a trabalhar no design do capacete ou colocar o capacete no mercado sem o selo de aprovação Snell.1

Ed disse que o teste não reproduz situa-ções da vida real. Não há seres humanos ou animais sendo utilizados nesses testes, por isso, não há garantias de que a cabeça de um ser humano irá responder exatamente da mesma forma que uma cabeça artificial. Os testes da Snell são medidas para avaliar como um capacete deve atenuar o impacto durante um acidente para proteger o cérebro e o crânio do usuário.

“Nós nos consideramos críticos de capacetes”, disse ele. “Nós não os elabora-mos. Testamos capacetes para gerencia-mento de energia.”

A física da lesão cerebralTraumatismo crânioencefálico (TCE),

uma forma de lesão cerebral adquirida, ge-ralmente ocorre quando o crânio se choca contra um objeto (ou chão), causando san-gramento e danos às células afetadas ou perfurando o crânio e danificando o tecido

Page 21: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Edição 2 21

cerebral. A rápida desaceleração sofrida pelo cérebro, quando se passa de um determinado movimento para uma parada total, pode também causar ruptura de vasos sanguíneos entre o cérebro e o crânio.

Quando uma parada brusca ou desace-leramento acontece, as camadas de pro-teção sob o crânio ajudam a fornecer a força necessária para parar o movimento do cérebro, normalmente evitando que o cére-bro se choque contra a superfície interior dura do crânio. No entanto, essas camadas de proteção não são suficientes para evitar danos em casos de força extrema. Enquanto o corpo para bruscamente, o cérebro ainda está em movimento e pode se chocar con-tra o crânio, causando danos irreparáveis às células e tecidos que compõem as estrutu-ras do cérebro.

Os resultados podem ser devastadores.Os sintomas de um TCE podem ser

leves, moderados ou severos, dependendo da extensão do dano ao cérebro. Deficiências resultantes de um TCE dependem da gravi-dade da lesão, do local da lesão e da idade e estado geral de saúde do indivíduo. Algumas deficiências comuns incluem problemas de cognição, processamento sensorial, comu-nicação e comportamento ou saúde mental (depressão, ansiedade, alterações na personali-dade e agressividade). Lesões mais graves na cabeça podem resultar em letargia, coma ou estado vegetativo.2

PrevençãoUma forma de diminuir a força de

impacto quando um ciclista bate a cabeça numa queda é prolongar o tempo que leva para que o impacto ocorra. Essa é a mecânica por trás do design de um capacete de ciclismo de qualidade.

Durante um acidente, a cabeça empurra o material de revestimento resistente do capacete que então se comprime, prolon-gando o tempo que a cabeça e o cérebro irão parar, evitando o impacto súbito com a super-fície interior dura do crânio e reduzindo os danos. O cérebro pode ainda entrar em con-tato com o interior do crânio, mas a força de impacto é reduzida.3

Um capacete também proporciona uma superfície maior que absorve uma grande parte da energia de impacto que, caso con-trário, iria para a cabeça. Isto inclui também uma maior proteção contra pedras ou super-fícies cortantes que devem penetrar uma camada protetora grossa antes de chegar no crânio do usuário dentro do capacete. Em vez de cortar em linha reta através da carne e

osso, as forças são enfraquecidas e redirecio-nas pelos reforços do capacete, de acordo com a Snell Memorial Foundation.

“É claro que velocidade, força e ou-tros fatores são partes importantes em um impacto”, disse Debby Gerhardstein, diretor executivo da “ThinkFirst National Injury Pre-vention Foundation” que oferece programas baseados em evidências que visam prevenir lesões no cérebro, coluna vertebral e outras lesões traumáticas. “O capacete pode ajudar até certo ponto.”

Reconhecendo o riscoTraumatismo crânioencefálico é respon-

sável por mais de 50% das mortes em acidentes de bicicleta entre crianças e jovens com idade abaixo de 20 anos, por ano, nos Estados Uni-dos, de acordo com o “Relatório da Política de Prevenção de Lesões de Estado-a-Estado” lan-çado em Maio de 2012 pela organização, sem fins lucrativos, “Trust for America’s Health”. Quase 63% das mortes de crianças são causa-das por lesões na cabeça resultantes de colisões entre bicicletas e automóveis, de acordo com o mesmo relatório.

No entanto, estas mortes e lesões têm sido amplamente comprovadas como evitáveis. Um estudo frequentemente citado na pu-blicação “New England Journal of Medicine” descobriu que o uso de capacete reduz o risco de lesões na cabeça em 85% dos acidentes, e o risco de lesão cerebral em 88%.4

Nos Estados Unidos, apesar das evidên-cias, apenas 21 estados e Washington, DC, atualmente exigem que crianças e jovens (geralmente 16 anos de idade ou menos) usem capacetes para atividades de ciclismo. Somente as Ilhas Virgens Americanas exigem que todos os ciclistas usem capacetes ao prati-car ciclismo.

Lesão cerebral não é o fim de tudoEnquanto capacetes absorvem parte da

força de impacto, eles ajudam a prevenir lesões cerebrais até certo ponto. Às vezes con-cussões cerebrais ocorrem em esportes em que capacetes são usados . Além disso, capacetes não podem proteger contra contusões no pescoço, movimentos bruscos da cabeça, que podem também causar concussões.

Ed, que não tem praticado muito ciclismo desde o acidente que sofreu durante a juven-tude, acredita que ciclistas devem usar capacetes para segurança própria, embora ele hesitante em exigir uma lei que faça o uso obrigatório de capacete para ciclismo.

“Você não pode sair por aí forçando as pessoas a mudarem de idéia”, disse ele. “É

De acordo com estatísticas nacionais americanas da Snell

Memorial Foundation5:

Todos os anos, o número estimado de lesões na cabeça causadas por acidentes de bicicleta que

requerem hospitalização excedem o total de todos os casos de lesões na cabeça relacionadas à atividades

de beisebol, skate, patinete, passeios a cavalo, snowboard,

hóquei no gelo, patinação e lacrosse.

$2.3 bilhõesCustos indiretos estimados para lesões de ciclistas sem o uso de

capacete

95%dos ciclistas mortos em 2006 não

usavam capacete

2/3 dos ciclistas que morreram

e 1/8 dos feridosem acidentes de bicicleta sofreram

lesões cerebrais

Page 22: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

22 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

minha função fornecer conselhos que podem salvar vidas.”

É muito parecido com o cinto de segu-rança, mas o capacete não é a panacéia para evitar lesões causadas em um acidente. No entanto, se uma lesão ocorrer, o uso apro-priado do capacete e pronto atendimento podem amenizar os danos.

Amigos e companheiros ciclistas de Lane Phillips duvidavam que ele seria capaz de se recuperar depois de um acidente sofrido em Outubro de 2006. Ele foi encontrado incons-ciente caído em uma estrada. Sua bicicleta, encontrada perto de onde ele estava, ficou seriamente danificada. Aparentemente, nin-guém permaneceu no local após o incidente. Até agora ninguém se apresentou para contar ou descrever o que aconteceu com o ciclista tão conhecido da Carolina do Sul, EUA.

Lane, que nunca esquece de usar capacete ao andar de bicicleta, ficou em coma por duas semanas e passou seis meses no hospital. Pou-cas pessoas acreditavam que ele seria capaz de retomar seu trabalho como mecânico em “Outspokin Bicycles” em Columbia, SC, EUA, mas Lane conseguiu surpreender a todos. Ele voltou a trabalhar e a praticar ciclismo novamente. Lane, que é um defen-sor da segurança no ciclismo, viaja frequen-temente para dividir sua experiência com outros. O acidente sofrido por ele é uma memória difusa.

“Foi um verdadeiro milagre”, disse Brian Curran, proprietário do Outspokin. “Um técnico de emergência médica, que estava de folga daquele dia, acabou encontrando Lane por acaso. Isso foi o que o salvou.”

ProtocoloHoje, se um ciclista sofrer uma queda

semelhante a queda sofrida por ED Becker, que voou sobre o guidão, o operador de chamadas deverá usar o Protocolo 30 (Lesões Traumáticas - Específicas) para lidar com a emergência.

A Academia não oferece um percurso especial no protocolo para acidentes envol-vendo quedas de bicicletas, como discutido há vários anos na publicação “The Journal of Emergency Dispatch”. Isto é devido à velo-cidade, ambientes variados e uma grande variação de ciclistas—desde ciclistas da corrida “Tour de France” até crianças em triciclos, que não podem ser enquadrados apenas na forma do mecanismo da lesão.

O Protocolo 30 pergunta o estado do paciente (se inconsciente, parada cardíaca/respiratória ou completamente alerta) e qual parte do corpo foi ferida. Estes indica-

dores da condição do paciente e da gravi-dade da lesão são usados para priorizar a resposta.6 Geralmente acidentes ciclisticos resultam em lesões na cabeça, pescoço, cos-tas e na coluna vertebral.

O Protocolo 30 é também a escolha ade-quada para lidar com pacientes que sofrem quedas envolvendo atividades de patins, skate ou outras atividades que podem resul-tar em lesões traumáticas.

No entanto, se o incidente envolver um ciclista, motociclista ou pedestre em uma colisão com um automóvel, o Protocolo 29 (Acidentes de Trânsito/Transporte) é a escolha apropriada para tratar de questões de segurança da cena e da possível necessi-dade de bloquear o tráfego. O Despachante de Emergência Médica deve documentar a natureza do incidente e o número de pes-soas feridas durante o Protocolo de Entrada antes mesmo de começar a fazer as Per-guntas-Chave do Protocolo 29. Incidentes envolvendo mecanismos de alto impacto podem incluir vários pacientes e evidências que sugerem lesões graves.

Lesões traumáticas podem ser o resul-tado de uma queda extrema ou de altura elevada, como quedas de cavalo ou quedas de certa altura ao fazer hiking, atividades de repel, mergulho de penhascos ou alpinismo. Nestes casos, o Protocolo 17 (Quedas) deve ser usado. Conforme mencionado na Regra 2: “A distância da queda é um fator chave para determinar a resposta adequada.”

Uma lesão traumática também pode incluir um objeto penetrante, que pode ser tratado com o Protocolo 27 (Esfaquea-mento/Tiro/Trauma Penetrante). Paci-entes com trauma penetrante podem ser transportados com unidades de Suporte Básico de Vida se necessário, pois é prefe-rível que o paciente seja transportado do

que fique esperando por uma unidade de Suporte Avançado de Vida, o que é espe-cialmente importante para pacientes que sofreram lesões CENTRAIS, que pode exi-gir intervenção cirúrgica e tratamento em centros de trauma. Conforme aplicável em todos os casos de trauma, os Despachantes de Emergência Médica não devem fornecer instruções para controlar o sangramento (X-5) através de pressão direta no feri- mento, se houver evidência visível de osso fraturado ou objetos estranhos (Regra 4 do Protocolo 27).

Ajuda de espectadoresComo sempre, a primeira prioridade

no tratamento de pacientes com trauma é descobrir exatamente o que aconteceu e, em seguida, verificar o estado de consciência e respiração do paciente. Se o paciente não estiver alerta e apresentar respiração INEFI-CAZ, o Despachante de Emergência Médica deve proteger primeiro a vida do paciente e orientar o solicitante a abrir as vias aéreas/passagem de ar do paciente.

Se o paciente estiver respirando e IPCs não forem necessárias, o despachante poderá reforçar as IPDs por encorajar o paciente a não se mover e instruir o solicitante a esta-bilizar a cabeça e o pescoço do paciente na posição encontrada em caso de lesão da medula espinhal (Regra 2 do Protocolo 30). Espectadores devem ser advertidos a não mover a vítima de um acidente antes do pes-soal da emergência chegar no local da ocor-rência (IPD-b do Protocolo 30). Em muitos casos, mover o paciente pode aumentar a gravidade das lesões, embora ocasionalmente espectadores podem considerar necessário devido ao perigo iminente. g

Referências Bibliográficas1 Helmet Testing. Snell Memorial Foundation. http://www.

smf.org/testing

2 “Traumatic Brain Injury Information Page.” National Institute of Neurological Disorders and Stroke. 2012; June 14. http://www.ninds.nih.gov/disorders/tbi/tbi.htm (acessado em 3 de Julho, 2012).

3 “Nova scienceNOW: Brain Trauma.”. NOVA Teachers. 2008. http://www.pbs.org/wgbh/nova/teachers/activi-ties/0306_01_nsn.html (acessado em 30 de Maio, 2012).

4 Thompson, R.S.; Rivara, F.P.; and Thompson, D.C. 1989. A case-control study of the effectiveness of bicycle safety hel-mets. New England Journal of Medicine 320:1361-67. http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJM198905253202101 (acessado em 3 de Julho, 2012).

5 “Use Your Head and Wear a Helmet.” Snell Memorial Foun-dation. http://www.smf.org/ssec/smfbikebroch09.pdf (acessado em 25 de Maio, 2012).

6 Clawson, Jeff, M.D. Summer 2007. Bicycle and Rider at Odds. The Journal of Emergency Dispatch. 2007. v9 n3:5.

"É minha função fornecer conselhos que podem salvar vidas." —Ed Becker

Page 23: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Edição 2 23

Teste FCD Médico As respostas para o teste FCD encontram-se no artigo "Vento no cabelo” que começa na página 20 Faça esse teste para adquirir 1.0 unidade de FCD.

1. Quando o corpo para bruscamente, o cérebro:

a. ainda está em movimento.b. para.

2. Deficiências resultantes de um traumatismo crânioencefálico (TCE) dependem da:

a. gravidade da lesão.b. localização da lesão.c. da idade e estado geral de saúde do indivíduo.d. todas as opções acima

3. Uma forma de diminuir a força de impacto quando um ciclista bate cabeça numa queda é prolongar o tempo que leva para que o impacto ocorra.

a. verdadeiro b. falso

4. O uso de capacete pode reduzir lesões na cabeça em ____%.

a. 10b. 25c. 50d. 85

5. Atualmente, quais são os regulamentos nos Estados Unidos com relação ao uso de capacete por crianças e jovens (geralmente 16 anos de idade ou menos) para a prática de ciclismo?

a. Nenhum estado possui um regulamento obrigatório com relação ao uso de capacete para a prática de ciclismo.b. Cada estado possui um regulamento obrigatório com relação ao uso de capacete por crianças e jovens para a prática de ciclismo.c. Apenas 21 estados e Washington, DC, exigem que crianças e jovens usem capacete para a prática de ciclismo.d. Quase 75% de todos os estados e Washington, DC, exigem que crianças, jovens e adultos usem capacete para a prática de ciclismo.

6. Hoje, se um ciclista sofrer uma queda semelhante a queda sofrida por ED Becker, que voou sobre o guidão, qual Protocolo de Queixa Principal o operador de chamadas deverá usar para lidar com a emergência?

a. 17: Quedasb. 27: Esfaqueamento/Tiro/Trauma Penetrantec. 29: Acidentes de Trânsito/Transported. 30: Lesões Traumáticas (Específicas)

7. Qual é o Protocolo de Queixa Principal mais adequado a ser usado para uma chamada envolvendo um acidente entre um automóvel e uma bicicleta?

a. 17: Quedasb. 27: Esfaqueamento/Tiro/Trauma Penetrantec. 29: Acidentes de Trânsito/Transported. 30: Lesões Traumáticas (Específicas)

8. Ao processar uma chamada de um acidente entre um automóvel e uma bicicleta, o despachante deve documentar a natureza do incidente e o número de pessoas feridas durante o Protocolo de Entrada antes mesmo de começar a fazer as Perguntas-Chave do Protocolo 29 (Acidentes de Trânsito/Transporte).

a. verdadeiro b. falso

9. Se o paciente estiver respirando e IPCs não são necessárias, IPDs podem ser reforçadas por incentivar o paciente a:

a. não se mover.b. mover-se.

10. Em muitos casos, mover o paciente pode aumentar a gravidade das lesões, embora ocasionalmente espectadores podem considerar necessário devido ao perigo iminente.

a. verdadeiro b. falso

$

Folha de respostas para teste FCDPor favor, marque suas respostas para as perguntas do teste neste formulário. Recorte somente o formulário e o entregue ao representante do setor de Garantia da Qualidade da sua central. Este teste vale 1.0 hora de crédito FCD para recertifi-cação. Você deve responder corretamente pelo menos oito das dez perguntas para receber crédito.

Ao preencher o pedido de recertificação, relacione a data que cada teste foi concluído, o título do artigo FCD, o número, o ano e a edição da revista. Guarde os formulários de respostas por dois anos ou até a sua próxima recertificação. A Academia se reserva o direito de solicitá-los, se necessário.

Nome _________________________________

Organização _____________________________

Endereço _______________________________

Cidade ______________ Estado _____________

País ____________________ CEP ___________

Cert. da Academia n° ______________________

Telefone ( ) __________________________

E-mail: _________________________________

FOLHA DE RESPOSTA G MÉDICO2013 Issue 2 (Vento no cabelo)Por favor, marque suas respostas nas caixas abaixo.

1. o A o B

2. o A o B o C o D

3. o A o B

4. o A o B o C o D

5. o A o B o C o D

6. o A o B o C o D

7. o A o B o C o D

8. o A o B

9. o A o B

10. o A o B

VOCÊ DEVE SER UM DESPACHANTE DE EMERGÊNCIA MÉDICA CERTIFICADO PARA FAZER ESTE TESTE.

Page 24: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

24 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

g AMBULANCEZORG VVT

OnTrackWind In Je HaarKan lekker voelen, totdat je valt

Ed Becker, Directeur van de Snell Memo-rial Foundation, heeft 50 jaar geleden toen hij over zijn stuur viel een belangrijke les over veiligheid geleerd.

“Ik landde op mijn gezicht en brak een aantal tanden”, zegt Becker. Ed Becker test helmen voor een normstellende organisatie die werd opgericht na de dood van William “Pete” Snell. “Ik kan me herinneren dat mijn moeder moest huilen en mijn vader mijn gezicht schoonmaakte. Het duurde vele jaren voordat ik eindelijk mijn laatste afgebroken tand door de tandarts heb laten repareren.”

Becker heeft geluk gehad. Hoewel hij tijdens zijn ongeval geen helm droeg is hij als directeur van zijn organisatie een sterk

voorstander van het dragen van een helm tijdens mogelijk gevaarlijke activiteiten zoals o.a. autoracen, motorrijden, paardrijden, fiet-sen, skiën, rolschaatsen, skateboarden, snow-boarden en karten.

Maar er zijn meer redenen waarom Ed zijn organisatie vertegenwoordigt.

“Pete had zijn ongeluk kunnen overleven”, zegt Becker. Becker begon in 1989 bij Snell. Daarvoor werkte hij bij de Naval Biodyna-mics Laboratory in New Orleans, Louisiana en studeerde de impact van een aanrijding op het menselijk lichaam. “Echter, de helm die Pete droeg bood niet voldoende bescherming toen zijn auto omrolde.”

Zijn dood zou vandaag de dag zijn voorkomen als Pete een door de Snell Memo-rial Foundation goedgekeurde helm had gedra-gen. Bij de verschillende crashtests die worden uitgevoerd in hun faciliteit in Californië wordt er een helm op een metalen hoofd gezet. Het

hoofd wordt vervolgens van hoogte op een ijzeren aambeeld gegooid. Voordat de helm naar beneden wordt gegooid wordt er een versnellingsmeter in de helm geplaatst om het aantal g-krachten te meten. De helm wordt afgekeurd als de impact op het hoofd meer dan een bepaalde grens bedraagt (meestal 300 g-krachten, afhankelijk van de test die wordt gebruikt). Als de helm wordt afgekeurd moet de fabrikant de helm opnieuw ontwerpen. De helm mag pas in de winkel worden verkocht als deze wordt goedgekeurd.

Volgens Becker kan een echt ongeluk niet d.m.v. een crashtest worden nagebootst. Omdat er bij onze experimenten geen mensen of dieren worden gebruikt is er geen garantie dat het menselijk hoofd op dezelfde wijze zal reageren als het kunsthoofd van de testpop. De crashtest die wordt uitge- voerd door Snell meet alleen hoe een helm bij een ongeval moet reageren om de hersenen en schedel van de drager van de helm te beschermen.

“We noemen onszelf ‘helmcritici’”, zegt Becker. “We ontwerpen de helmen niet, we testen ze alleen.”

De wetenschap achter hersenletselTraumatisch hersenletsel , een vorm van

niet-aangeboren hersenletsel, komt meestal voor als de schedel een object (of de grond) raakt. Dit kan bloedingen, celschade, sche-delbreuken of gescheurd hersenweefsel veroorzaken. De extreme deceleratie die de hersenen ervaren als het lichaam tot stilstand komt kan de bloedvaten tussen de hersenen en de schedel doen laten scheuren.

De beschermende lagen onder de sche-del verminderen het letsel aan de hersenen als het menselijk lichaam tot stoppen komt. Deze lagen voorkomen dat de hersenen tegen een harde schedel botsen. Echter, deze lagen bieden niet voldoende bescherming tegen

Door Audrey Fraizer and Cynthia Murray

Page 25: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Nummer 2 25

extreme krachten. Als het lichaam plotse-ling tot stoppen komt bewegen de hersenen nog steeds en raken hierdoor de schedel. Dit kan permanente schade aan de hersencellen en het hersenweefsel opleveren.

De resultaten kunnen desastreus zijn.De symptomen van hersenletsel kunnen,

afhankelijk van de ernst van het letsel, ger-ing, redelijk ernstig en ernstig zijn. Verschil-lende handicaps ontstaan afhankelijk van de ernst van het letsel, de plaats van het letsel en de leeftijd en de algehele gezondheid van het slachtoffer. Gangbare handicaps ten gevolge van hersenletsel zijn o.a. problemen met cognitie, informatieverwerking, com-municatie, het gedrag en het metale welzijn (depressie, angst, persoonlijkheidsstoornis en agressie). Zeer ernstige hoofdletsels kunnen resulteren in een verlamming, coma of veg-etatieve toestand.2

Voorkomen is beter dan genezenEén manier om de impact van een val

van een fiets te verminderen kan worden bewerkstelligd door een toename in de tijd voordat de klap plaatsvindt te creëren. Dit is de mechanica die schuilt gaat achter het ontwerp van de fietshelm.

Bij een ongeval drukt het hoofd tegen het materiaal aan de binnenkant van de helm. Het materiaal wordt fijngedrukt waar-door het langer duurt voordat het hoofd en de hersenen tot stoppen komen. Hierdoor wordt de impact van de schedel en de kans op mogelijk letsel verminderd.3

Een helm bevat materiaal dat een groot gedeelte van de impact absorbeert die anders zou worden opgevangen door het hoofd. Helmen bieden tevens bescherming tegen stenen of scherpe voorwerpen omdat deze eerst de helm moeten doorboren voordat de schedel wordt bereikt. Volgens de Snell Memorial Foundation snijden voorwerpen niet meer direct door vlees en botten maar worden opgevangen door de helm.

“Natuurlijk spelen snelheid, de krachten die vrijkomen en andere factoren ook een rol,” zegt Debby Gerhardstein, directeur van de ThinkFirst National Injury Prevention Foundation. Deze organisatie voorziet de burger van wetenschappelijk onderbouwde programma’s om hersen-, ruggengraat- en andere traumatische letsels te voorkomen. “Helmen kunnen echter niet al het letsel voorkomen.”

Risico erkennenVolgens het onderzoeksrapport “The

Facts Hurt: A State-by-State Injury Preven-

tion Policy Report”, uitgegeven in 2012 door de non-profitorganisatie Trust for America’s Health, betreft meer dan 50% van alle aan fietsongevallen gerelateerde sterfgevallen Amerikaanse kinderen en tieners onder 20 jaar TBI. Hetzelfde rapport stelt dat bijna 63% van alle kinderen die sterven aan hoofdletsel dit letsel hebben opgelopen na door een auto te zijn aangereden.

Echter, deze sterfgevallen en verwond-ingen worden in het algemeen als voorkom-baar beschouwd. Een veel geciteerd onderzoek gepubliceerd in de New England Journal of Medicine suggereerde dat het dragen van een helm de kans op hoofdletsel met 85% en de kans op hersenletsel met 88% verlaagt.4

Ondanks het bovenstaande bewijs ver- plichten slechts 21 staten en Washington, D.C. kinderen en tieners (meestal jonger dan 16 jaar) wettelijk om tijdens het fietsen een helm te dra-gen. Alleen de Amerikaanse Maagden-eilanden hebben het dragen van een helm wettelijk ver-plicht gesteld voor alle fietsers.

Niet het allerbelangrijkste om hersenletsel te voorkomen

Hoewel helmen wel iets van de impact absorberen kunnen ze niet al het hersenletsel voorkomen. Hersenschuddingen komen soms voor in sporten waarbij helmen worden gedra-gen. Helmen kunnen tevens niet voldoende beschermen tegen een whiplash. Whiplash-letsel wordt opgelopen door het krachtig heen en weer bewegen van het hoofd. Whiplashes kunnen ook hersenschuddingen veroorzaken.

Becker, die sinds zijn ongeluk niet veel gefietst heeft, gelooft dat fietsers voor hun eigen bescherming helmen moeten dra-gen. Hij vindt echter niet dat het dragen van een fietshelm wettelijk verplicht moet worden gesteld.

“Je kan mensen niet tot alles verplich-ten”, zegt hij. “Het is mijn taak om mensen die hun leven willen beschermen gedegen advies te geven.”

Net als een autogordel is een helm niet de ultieme oplossing om letsel te voorkomen. Maar als het slachtoffer toch letsel oploopt kunnen de veiligheidsfactor en prompte zorgverlening de negatieve gevolgen van de klap beperken.

Vrienden en wielrenners hadden er een hard hoofd in dat Lane Phillips na zijn ongeluk in 2006 voor zichzelf zou kun-nen zorgen. Hij werd bewusteloos aan de kant van de weg gevonden. Zijn fiets die een paar meter verderop lag was helemaal kapot. Klaarblijkelijk was de dader gewoon

Volgens statistieken van de Snell Memorial Foundation5:

In de VS bedraagt het aantal hoofdverwondingen naar aanleiding

van fietsongevallen meer dan het aantal hoofdverwondingen

gerelateerd aan honkbal, voetbal, skateboarden, paardrijden,

snowboarden, ijshockey, skeeleren en lacrosse bij elkaar opgeteld.

$2.3 miljardGeschatte indirecte kosten voor

letsel opgelopen door fietsers die geen helm droegen.

95%van alle fietsers die in de VS om het leven kwamen naar aanleiding van een fietsongeval droeg geen helm.

2/3 van de doden

en 1/8 van de gewonden

die betrokken waren bij fietsongevallen liep

hersenletsel op.

Page 26: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

26 THE INTERNATIONAL JOURNAL | emergencydispatch.org

doorgereden na het incident. Niemand heeft bekend of beschreven wat er is gebeurd bij dit incident met de bekende wielrenner uit South Carolina.

Phillips, die nooit zonder helm fietst, lag twee weken in een coma en verbleef in het totaal zes maanden in het ziekenhuis. Niet veel mensen dachten dat Phillips zijn oude baan bij Outspokin Bicycles in Columbia, South Carolina ooit weer zou kunnen uitvo-eren, maar Phillips bewees iedereen ongelijk. Hij begon niet alleen weer met werken maar keerde ook terug naar het wielrencircuit en deelt tevens vaak zijn verhaal om fiets-veiligheid te bepleiten.

“Het is een echt wonder”, zegt Brian Cur-ran, de eigenaar van Outspokin. “Een ambu-lancezorgverlener zag Lane toevallig liggen en kon hierdoor zijn leven redden.”

ProtocolAls een fietser vandaag de dag op een

dergelijke manier als Becker over zijn/haar stuur valt moet de centralist Protocol 30: Trau-matische Verwondingen (Specifiek) gebruiken.

Zoals besproken in de column “Ask The Doc” die een aantal jaar geleden werd gepubliceerd in The Journal of Emergency Dispatch heeft de Academie bewust geen protocol ontworpen voor incidenten waarbij mensen van hun fiets zijn gevallen. De reden hiervoor zijn de verschillende snelheden, omgevingen waarin deze incidenten plaats-vinden en het spectrum van fietsers—Tour de France-wielrenners en kinderen op driewiel-ers kunnen simpelweg niet in hetzelfde trau-mamechanisme worden gestampt.

Protocol 30 vraagt naar de toestand van de patiënt (bewusteloos, hart-/ademstilstand of helemaal wakker) en fysieke verwon-dingen. Deze indicatoren over de toestand van patiënt en ernst van het letsel worden gebruikt om de urgentie van de melding te bepalen.6 Fietsongevallen resulteren meestal in hoofd-, nek-, rug- of ruggengraatletsel.

Protocol 30 is van toepassing voor een persoon die gewond is geraakt ten gevolge van rolschaatsen, skateboarden of andere activiteiten waarbij de patiënt letsel heeft opgelopen.

Echter, als een (motor)fietser of voet-ganger wordt aangereden door een auto moet de centralist Protocol 29: Verkeersongeval-len / Vervoersongevallen gebruiken om de veiligheid ter plaatse te helpen waarborgen en mogelijk andere eenheden in te schake-len om het verkeer te regelen. De EMD moet de soort aanrijding en het aantal gewonden op het Ingangsprotocol noteren voordat

de Sleutelvragen van Protocol 29 worden gesteld. Incidenten met meerdere slachtof-fers en bewijs dat op ernstige verwondingen duidt worden beschouwd als incidenten met een gevaarlijk ongevalsmechanisme.

Traumatische verwondingen kunnen het gevolg zijn van een val van (zeer grote) hoogte als men bv. van een groot paard afvalt of valt tijdens het bergbeklimmen, abseilen of rotsduiken. Deze incidenten moeten wor-den afgehandeld met Protocol 17: Val / Val

van Hoogte. Zoals wordt uitgelegd in Regel 2: “De valhoogte is bepalend voor de in te zetten hulpverlening.”

Een traumatische verwonding kan tevens het gevolg zijn van een penetrerend voorwerp. Dit soort situaties worden m.b.v. Protocol 27: Steekwond / Schotwond / Penetrerend Trauma afgehandeld. Patiënten met een penetrerend trauma mogen als dit niet anders kan worden verzorgd en ver-voerd door een BLS-eenheid omdat dit beter is dan wachten op een ALS-eenheid. Dit geldt vooral voor patiënten met CEN-TRALE wonden die in het ziekenhuis moeten worden geopereerd. EMD’s mogen niet de instructies voor het stelpen van bloe-dingen geven (X-5) als er aanwijzingen zijn of zichtbaar is dat de patiënt botbreuken of vreemde voorwerpen in de wond heeft (Regel 4 op Protocol 27).

Zorg verleent door de omstanderDe eerste prioriteit voor trau-

mapatiënten, zoals dat altijd het geval is, is er achter te komen wat er is gebeurd en wat de bewustzijns-/ademhalingstoestand van de patiënt is. Als de patiënt tegelijker-tijd een verminderd bewustzijn en INEF-FECTIEVE ADEMHALING heeft dient de EMD voorrang te geven aan het vrij-maken en vrijhouden van de luchtweg om het leven van de patiënt te redden.

Als er een vermoeden bestaat op wervel-kolomletsel bij een ademde patiënt en IVA’s niet noodzakelijk zijn, kunnen de INI’s effec-tiever worden door de patiënt de opdracht te geven zich niet te bewegen en de melder de opdracht te geven met zijn/haar handen het hoofd/de nek te stabiliseren in de positie zoals de patiënt is aangetroffen (Regel 2 op Protocol 30). Omstanders moeten worden gewaarschuwd om slachtoffers niet te bewe-gen tenzij ze in gevaar zijn (Protocol 30 INI-b). Het bewegen van de patiënt leidt meestal tot een toename in de ernst van de verwondingen. Echter, soms vinden omstanders het noodza-kelijk om het slachtoffer toch te verplaatsen omdat er gevaar dreigt.

In de VS worden omstanders wettelijk beschermd als een omstander het slachtof-fer tijdens een goedbedoelde hulppoging per ongeluk meer verwond. Deze wet wordt de “Barmhartige Samaritaan Wet” genoemd. Echter, de centralist mag de omstander niet adviseren om de patiënt niet te bewegen als er gevaar dreigt omdat er tevens wetten zijn (ook in Nederland) die omstanders verplichten om slachtof-fers van een ongeval te helpen.

Een omstander is bijvoorbeeld niet ver- plicht om een verwonde fietser te hel-pen als er geen gevaar dreigt. Echter, als de omstander op eigen initiatief het slachtof-fer verplaatst en per ongeluk een rib van de patiënt breekt kan de patiënt de omstander door de “Barmhartige Samaritaan Wet” niet aanklagen voor het aanvullende letsel.

De bescherming die de omstander door deze wet geniet is niet meer van kracht als de hulpverleners arriveren. Deze wet beschermt de omstander niet als hij/zij de werkzaam-heden van de hulpverleners verhindert. g

Bronnen1 Helmet Testing. Snell Memorial Foundation. http://www.

smf.org/testing

2 “Traumatic Brain Injury Information Page.“ National Institute of Neurological Disorders and Stroke. 2012; June 14. http://www.ninds.nih.gov/disorders/tbi/tbi.htm (accessed July 3, 2012).

3 “Nova scienceNOW: Brain Trauma.“. NOVA Teachers. 2008. http://www.pbs.org/wgbh/nova/teachers/activi-ties/0306_01_nsn.html (accessed May 30, 2012).

4 Thompson, R.S.; Rivara, F.P.; and Thompson, D.C. 1989. A case-control study of the effectiveness of bicycle safety hel-mets. New England Journal of Medicine 320:1361-67. http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJM198905253202101 (accessed July 3, 2012).

5 “Use Your Head and Wear a Helmet.“ Snell Memorial Foun-dation. http://www.smf.org/ssec/smfbikebroch09.pdf (accessed May 25, 2012).

6 Clawson, Jeff, M.D. Summer 2007. Bicycle and Rider at Odds. The Journal of Emergency Dispatch. 2007. v9 n3:5.

"Het is mijn werk om mensen die hun leven willen redden gedegen advies te geven." —Ed Becker

Page 27: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

THE INTERNATIONAL JOURNAL | 2013 Nummer 2 27

VVT-examen AmbulancezorgDe antwoorden op het VVT-examen kunnen worden gevonden in het artikel "Wind in je Haar" op pagina 24. Leg dit examen af voor 1.0 vervolgtrainingsuur.

1. Als het lichaam plotseling tot stoppen komt:

a. bewegen de hersenen nog.b. stoppen de hersenen ook meteen.

2. Handicaps ten gevolge van traumatisch hersenletsel ontstaan afhankelijk van:

a. de ernst van het letsel.b. de plaats van het letsel.c. de leeftijd en algehele gezondheid van het slachtoffer.d. alle bovenstaande.

3. Eén manier om de impact van een val van een fiets te verminderen betreft een toename in de tijd voordat de klap plaatsvindt te creëren.

a. goedb. fout

4. Het dragen van een helm kan de kans op hoofdletsel verlagen met ____%.

a. 10b. 25c. 50d. 85

5. Wat zijn vandaag de dag de wettelijke verplichtingen in de VS voor kinderen en tieners (jonger dan 16 jaar) met betrekking tot het dragen van een helm?

a. Geen enkele staat heeft het dragen van een helm verplicht gesteld.b. Elke staat heeft kinderen en tieners wettelijk verplicht om een helm te dragen.c. Slechts 21 staten hebben kinderen en tieners wettelijk verplicht om een helm te dragen.d. Bijna 75% van alle staten en Washington, D.C. verplichten kinderen, tieners en volwassenen om een helm te dragen.

6. Welk Hoofdklachtprotocol moet worden gebruikt als een fietser vandaag de dag op een dergelijke manier als Becker over zijn/haar stuur valt?

a. 17: Val/Val van Hoogteb. 27: Steekwond/Schotwond/Penetrerend Traumac. 29: Verkeersongevallen/Vervoersongevallend. 30: Traumatische Verwondingen (Specifiek)

7. Welk protocol is het meest van toepassing als een fietser is aangereden door een auto?

a. 17: Val/Val van Hoogteb. 27: Steekwond/Schotwond/Penetrerend Traumac. 29: Verkeersongevallen/Vervoersongevallend. 30: Traumatische Verwondingen (Specifiek)

8. Als een fietser is aangereden door een auto moet de EMD de soort aanrijding en het aantal gewonden op het Ingangsprotocol noteren voordat de Sleutelvragen van Protocol 29 worden gesteld.

a. goedb. fout

9. Als de patiënt ademt en IVA's niet noodzakelijk zijn, kunnen de INI's effectiever worden door de patiënt de opdracht te geven:

a. zich niet te bewegen.b. te bewegen.

10. Het bewegen van de patiënt leidt meestal tot een toename in de ernst van de verwondingen. Echter, soms vinden omstanders het noodzakelijk om het slachtoffer toch te verplaatsen omdat er gevaar dreigt.

a. goedb. fout

$

Antwoordblad VVT-examen Noteer uw antwoorden a.u.b. op dit formulier, knip het uit en geef het aan uw kwaliteitsborgingmanager die uw examen zal nakijken. Het succesvol afleggen van dit examen geldt als één vervolgtrainingsuur dat meetelt voor het totaal aantal uren dat u nodig hebt om te kunnen worden gehercertificeerd. U dient ten minste acht van de tien vragen juist te beantwoorden om dit vervolgtrainingsuur te verdienen.

Bij het invullen van een aanvraagformulier hercertificering dient u de afgelegde VVT-examens met de bijbehorende data, namen van de artikelen en nummers van de uitgaven van de Journal te noteren. VVT-examens dienen twee jaar, of totdat de central-ist opnieuw is gehercertificeerd, te worden bewaard. De Aca-demie reserveert het recht om deze indien nodig op te vragen.

Naam _________________________________

Organisatie _____________________________

Adres _________________________________

Plaats ______________ Prov. ______________

Land ___________________ Postcode _______

Academy Cert. # __________________________

Telefoonnummer ( ) ____________________

E-mail: _________________________________

ANTWOORDBLAD G AMBULANCEZORG2013 Issue 2 (Wind In Je Haar)Kleur onderstaand a.u.b. het vakje naast het juiste antwoord in.

1. o A o B

2. o A o B o C o D

3. o A o B

4. o A o B o C o D

5. o A o B o C o D

6. o A o B o C o D

7. o A o B o C o D

8. o A o B

9. o A o B

10. o A o B

OM DIT EXAMEN AF TE KUNNEN LEGGEN MOET U GECERTIFICEERD ZIJN OM HET MPDS TE GEBRUIKEN.

Page 28: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

اختبار التعليم المستمر لإلرسال طبي األجابات ألختبار التعليم المستمر لإلرسال موجودة في المقال "الريح في شعرك" و التي تبدأ في صفحة ١.

أخذ هذا االختبار يمنحك وحدة واحدة في برنامج التعليم المستمر.

عندما يتوقف الجسد فجأة، يكون الدماغ: .١

اليزال متحركا. أ. يتوقف هو أيضا. ب.

االعاقات البدنية الناتجة من أصابة صدمة الدماغ تعتمد على: .٢

شدة االصابة. أ. موقع االصابة. ب.

العمر والوضع الصحي العام للشخص. ج. جميع ما ذكر. د.

أحدى طرق التقليل من قوة االصطدام عندما يقوم راكب الدراجة الهوائية بأصابة رأسه عند السقوط هو زيادة كمية الوقت المستغرق لحدوث االصطدام. .٣

صحيح أ. خطأ ب.

استخدام الخوذة يمكن ان يقلل اصابة الرأس بنسبة ـــــــــ%. .٤

١0 أ. ٢5 ب. 50 ج. 85 د.

حاليا، ماهي احصائيات الواليات المتحدة االميركية المتعلقة بالمتطلبات لالطفال والشباب )بشكل عام ١6 عام او أصغر( الرتداء خوذة الدراجة الهوائية؟ .5

اليوجد في اي والية متطلبات أجبارية الرتداء خوذة الدراجة الهوائية. أ. يوجد لدى كل والية متطلبات اجبارية لالطفال والشباب الرتداء خوذة الدراجات الهوائية. ب.

٢١ والية فقط والعاصمة واشنطن دي سي تفرض على االطفال والشباب ارتداء خوذة الدراجة الهوائية. ج. ـ 75% من كافة الواليات والعاصمة واشنطن دي سي تفرض ارتداء خوذة الدراجة الهوائية لالطفال، الشباب، والبالغين. مايقارب ال د.

في يومنا هذا، اذا تعرض راكب دراجة هوائية لحادث مشابه للطيران من فوق مقود الدراجة الهوائية الذي قام به بيكر، أي بروتوكول شكوى رئيسية سيقوم .6مستقبل المكالمة بأستخدامه للتعامل مع الحالة الطارئة؟

١7: سقوط أ. ٢7: طعن بسكين /إصابة بطلق ناري / جرح ناتج عن اختراق أداة لجسم اإلنسان ب.

٢9: حادثة مرور / مواصالت ج. ٣0: إصابات جرحية )محددة( د.

ماهو البروتوكول الذي سيكون االختيار المناسب عند التعامل مع مكالمة تتضمن حادث بين مركبة ودراجة هوائية؟ .7

١7: سقوط أ. ٢7: طعن بسكين /إصابة بطلق ناري / جرح ناتج عن اختراق أداة لجسم اإلنسان ب.

٢9: حادثة مرور / مواصالت ج. ٣0: إصابات )محددة( د.

عند التعامل مع حادث بين مركبة ودراجة هوائية، ينبغي على مرسل الطوارئ الطبية توثيق طبيعة الحادث وعدد االشخاص المصابين خالل مدخل الحالة قبل بدء .8االسئلة الرئيسية في بروتوكول ٢9. حادثة مرور / مواصالت.

صحيح أ. خطأ ب.

اذا كان المريض يتنفس ولم يكن هناك داعي لتعليمات ماقبل الوصول، فمن الممكن تعزيز تعليمات مابعد االرسال من خالل تشجيع المريض: .9

على عدم التحرك. أ. التحرك. ب.

في حاالت عديدة، تحريك المريض ممكن ان يزيد من شدة االصابات، على الرغم من ان المارة في بعض االحيان يعتقدون انه ضروري بسبب خطر وشيك. .١0

صحيح أ. خطأ ب.

الورقة البريدية ألجابات أختبار التعليم المستمر لإلرسالالرجاء تحديد إجاباتك ألسئلة االختبار بوضع عالمة عند الرمز المناسب على هذا النموذج، ثم قم بقص هذا النموذج و إعطائه إلى مدير الجودة و الذي سيقوم بتصحيح االختبار على الفور. قيمة هذا االختبار هو ساعة واحدة من رصيد ساعات برنامج التعليم المستمر المطلوبة إلعادة الترخيص. يجب عليك أن تجيب على 8 أسئلة على األقل من أصل ١0

بشكل صحيح حتى تحصل على رصيد الساعات المذكور.

عند تعبئتك لطلب إعادة الترخيص، قم بتوثيق اختبارات التعليم المستمر لإلرسال عن طريق تسجيل تاريخ اإلنتهاء من كل اختبار، عنوان مقال التعليم المستمر، و موسم و سنة إصدار عدد المجلة. احتفظ بنماذج إجاباتك الختبارات التعليم المستمر لإلرسال لمدة سنتين أو حتى استحقاق إعادة الترخيص المقبل. األكاديمية تحتفظ بحق المطالبة بهذه

النماذج عند اللزوم.

__________________________________ االسم

_________________________________ المنظمة

__________________________________ العنوان

_____ ______________ المحافظة/المقاطعة المدينة

______ ____________________ الرمز البريدي البلد

رقم ترخيص شهادة األكاديمية #__________________

___________________________ رقم الهاتف ) (

___________________________ البريد اإللكتروني:

نموذج اإلجابة ) طبي

٢0١٣ العدد ٢ )الريح في شعرك(

الرجاء وضع عالمة عند رمز اإلجابة الصحيحة أدناه.

o أ o ب .١

o أ o ب o ج o د .٢

o أ o ب .٣

o أ o ب o ج o د .٤

o أ o ب o ج o د .5

o أ o ب o ج o د .6

o أ o ب o ج o د .7

o أ o ب .8

o أ o ب .9

o أ o ب .١0

يجب ان تكون مرسل طوارئ طبية مرخص ألخذ هذا االختبار.

(

٤ المجلة الدولية | ٢٠١٢ العدد ٤

Page 29: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

سبوكن براين كوران. "صادف مرور فني أتصاالت طوارئ بالجوار وذلك هو ما أنقذ الين."

بروتوكولفي يومنا هذا، اذا تعرض راكب دراجة هوائية لحادث مشابه للطيران من فوق مقود الدراجة الهوائية الذي قام به بيكر، سيقوم مستقبل المكالمة بأستخدام بروتوكول ٣0:

إصابات جرحية )محددة( للتعامل مع الحالة الطارئة. التقوم االكاديمية بتوفير مسار بروتوكول خاص دراجات هوائية، تتضمن سقوط من التي للحوادث المنشور الطبيب" "أسأل عمود في نوقش وكما الطوارئ. وذلك أرسال عدة سنوات في مجلة قبل و لمختلفة ا لمحيطة ا ء ا جو ال ا و ت عا لسر ا بسبب الطيف الكبير من راكبي الدراجات - من سباق فرنسا للدراجات الهوائية الى أطفال على دراجات هوائية ذات الممكن حشكها في الثالث عجالت، والتي من غير

صيغة آلية االصابة.يطلب بروتوكول ٣0 حالة المريض )سواءا كان فاقدا للوعي، في حالة سكتة قلبية، او منتبه تماما( و حالة الجسم. ان مؤشرات حالة المريض هذه وشدة االصابة تستخدم لوضع االولوية لالستجابة.6و االغلبهم شيوعا، حوادث الدراجات الهوائية التي تسبب في اصابات الراس،

الرقبة، الظهر، والعمود الفقري.بروتوكول ٣0 هو ايضا الخيار المناسب عند التعامل مع شخص أصيب بسبب السقوط اثناء التزلج على االسفلت، او تزلج االلواح، او المشاركة في نشاطات واسعه ومختلفة

تؤدي الى اصابات صدمية.على الرغم من ذلك، اذا كانت الحادثة تتضمن راكب دراجة هوائية، راكب دراجة نارية، او المشاة في تصادمهم مع مركبة، بروتوكول ٢9: حادثة مرور/مواصالت هو الخيار المناسب لمعالجة مسائل سالمة الموقع والحاجة المحتملة لقطع حركة المرور. ينبغي على مرسل الطوارئ الطبية توثيق طبيعة الحادث وعدد االشخاص المصابين خالل مدخل الحالة قبل بدء االسئلة الرئيسية في بروتوكول ٢9. حوادث اآللية العالية تتضمن عدة مصابين والدليل الذي يشير الى

اصابات خطيرة.سقوط عن ناتجة الصدمية االصابات تكون قد شديد من مكان مرتفع، مثل القذف من حصان كبير او السقوط من ارتفاع عالي اثناء التسلق، التدلي بالحبل من المرتفعات، القفز من الجرف، او تسلق الصخور؛ يتم معاملة هذه الحاالت في بروتوكول ١7: السقوط. وكما ذكر في القاعدة رقم ٢، "مسافة السقوط هي المفتاح

األساسي لتحديد االستجابة المناسبة."

االصابة الصدمية قد تشمل أيضا أختراق االشياء، طعن :٢7 بروتوكول في معه التعامل يتم والذي بسكين/إصابة بطلق ناري/جرح ناتج عن أختراق أداة ممكن االختراق اصابات مرضى األنسان. لجسم التعامل معهم في وحدات دعم الحياة االساسي عند افضل يكون مباشرة المريض نقل ان بما الضرورة ية حيو لة مسأ ه هذ ن تكو لمسعفين؛ ا ر نتظا ا من خصوصا عند المرضى المصابين بجروح في المناطق الداخلية الذين قد يحتاجوا الى تدخل جراحي ورعاية في مركز الصدمات. وكما هو منطبق على كافة حاالت الصدمات، ينبغي على مرسلي الطوارئ الطبية عدم ) X - 5( عن النزيف اعطاء تعليمات السيطرة على

طريق الضغط المباشر على الجرح اذا كان هناك دليل على وجود عظم مكسور ظاهر للعيان او اذا كان هناك

اجسام غريبة )القاعدة ٤ من بروتوكول ٢7(.

رعاية المارةوكما هو الحال دائما، االولوية القصوى في التعامل مع مرضى الصدمات هو أيجاد ماحدث بالتحديد ثم معاجلة حالة الوعي والتنفس للمريض. اذا كان المريض غير منتبه وتنفسه غير فعال، يجب على مرسل الطوارئ الطبية حمياة الحياة قبل الطرف العضوي وتوجيه المتصل الى فتح

المجرى التنفسي، كما قيل له.اذا كان المريض يتنفس ولم تكن تعليمات ماقبل الوصول ضرورية، فمن الممكن لمرسل الطوارئ الطبية

ان يعزز من تعليمات مابعد االرسال من خالل تشجيع المريض على عدم الحركة و الحفاظ على استقرار رأس المريض ورقبته بنفس الوضع الذي وجد عليه تحسبا الصابة العمود الفقري )القاعدة رقم ٢ من بروتوكول ٣0(. يجب تنبيه المارة بأن ال يحركوا ضحية الحادث قبل وصول عناصر االسعاف الى موقع الحدث )بروتوكول ٣0 تعليمات مابعد االرسال - ب(.في حاالت عديدة، تحريك المريض ممكن ان يزيد من شدة االصابات، على الرغم من ان المارة في بعض االحيان يعتقدون انه ضروري

بسبب خطر وشيك. قانون السامري الصالح يمنع مقاضاة المارة اذا ما تسببوا بأصابات أضافية الى المرضى في مسعى منهم لمساعدة المرضى. على أية حال، الينبغي على مرسلي الطوارئ بأن ينصحوا المارة القيام بما هو منافي لتحوطات السالمة تلك القوانين تخلق أاللتزام لمساعدة ضحايا

الحادث.على سبيل المثال، ليس على الشخص المار أي ألتزام لتحريك راكب دراجة هوائية مصاب بعيدا عن طريق حركة المرور، ولكن اذا اختار الشخص المار فعل ذلك من دون موافقة مرسل الطوارئ ويتسبب في كسر احد اضالع المريض خالل العملية، فأن قانون السامري الصالح سيمنع المريض من مقاضاة ذلك الشخص المار لتسببه في أصابة

أضافية.قانون السامري الصالح ينتهي مفعوله فور وصول قانون يقوم لن المحترفة. سوف الطبية المساعده السامري الصالح بحماية ذلك الشخص من عبئ المسؤولية

g .بسبب تدخله في محاوالت العالج المحترفة

المصادر1 Helmet Testing.

2 “Traumatic Brain Injury Information Page.”

3 “Nova scienceNOW: Brain Trauma.”. NOVA Teachers. 2008. http://www.pbs.org/wgbh/nova/teachers/activi-ties/0306_01_nsn.html (accessed May 30, 2012).

4 Thompson, R.S.; Rivara, F.P.; and Thompson, D.C. 1989. A case-control study of the effectiveness of bicycle safety hel-mets. New England Journal of Medicine 320:1361-67. http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJM198905253202101 (accessed July 3, 2012).

5 “Use Your Head and Wear a Helmet.” Snell Memorial Foundation. http://www.smf.org/ssec/smfbikebroch09.pdf (accessed May 25, 2012).

6 Clawson, Jeff, M.D. Summer 2007. Bicycle and Rider at Odds. The Journal of Emergency Dispatch. 2007. v9 n3:5.

"أنه واجبي أن أعطي نصيحة سليمة للناس

الذين يريدون انقاذ حياتهم"

—أيد بيكر

المجلة الدولية | ٣emergencydispatch.org

Page 30: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

على الطريق الصحيحبنفس االنسان سيستجيب رأس بأن هنالك ضمان الطريقه التي يستجيب بها الرأس االصطناعي. أختبار سنيل هو وبشكل حصري قياس كيف ينبغي على الخوذة ان تستجيب في الحادث لكي تحمي دماغ وجمجمة مرتديها.

"نحن ال قال هو. الخوذ," نقاد أنفسنا "نسمي نصممهم. نحن نختبر الخوذ من اجل التحكم بالطاقة."

فيزيائيات اصابة الدماغاشكال من شكل هي الصدمية، الدماغ اصابة اصابات الدماغ المكتسبة، تحدث عادة عندما تصطدم الجمجمة بشئ )او االرض(، مسببا نزيف و تلف في الخاليا المصطدمة او ثقب الجمجمة وتمزيق االلياف الدماغية. التباطئ السريع جدا الذي يشعر به الدماغ عند التحول من الحركة الى الالحركة ممكن أيضا ان يسبب قطع باالوردة

الواقعه مابين الجمجمة والدماغ.في التوقف المفاجئ او التباطئ، الطبقات الواقية تحت الجمجمة تساعد على تزويد القوة الالزمة اليقاف حركة الدماغ، لتقوم وبشكل طبيعي بمنع الدماغ من االصطدام بالسطح الداخلي الصلب للجمجمة. بالرغم من ذلك، فأن هذه الطبقات الوقائية ليست كافية لمنع الضرر في حوادث القوة القصوى. بينما يتوقف الجسد فجأة، فأن الدماغ اليزال متحركا ومن الممكن ان يرتطم بالجمجمة، مسببا ضرر اليمكن اصالحه

في الخاليا وااللياف التي تشكل بنية الدماغ.والنتيجة ممكن ان تكون مدمرة.

اعراض اصابة الدماغ الصدمية ممكن ان تكون معتدلة، متوسطة، او شديدة اعتمادا على مدى تضرر الدماغ. االعاقات البدنية الناتجة من اصابة الدماغ الصدمية تعتمد على شدة االصابة، موقع االصابة، و عمر والحالة الصحية العامة للشخص. بعض االعاقات البدنية الشائعه تتضمن مشاكل في االدراك، االحساس، التواصل، و السالمة العقلية )كآبة، قلق، تغير في الشخصية، او الصحية والعدوانية(. اصابات الرأس االكثر خطورة قد تؤدي الى

الذهول، الغيبوبة، او موت دماغي 2

أونصة واحدة من الوقايةأحد طرق تقليل قوة اصطدام رأس راكب الدراجة الهوائية عند السقوط هي بزيادة كم الوقت المستغرق لحدوث االصطدام. تلك هي الميكانيكية التي على

أساسها يقوم تصميم خوذة الدراجة الهوائية ذات النوعيه.في الحادث، يضغط الرأس على البطانة المتينة للخوذة والتي بعدها ستنضغط، لتزيد من الزمن المستغرق للرأس والدماغ للتوقف، متجنبا االصطدام المفاجئ بالسطح الداخلي الصلب للجمجمة وبالتالي يقلل الضرر. قد يتعرض الدماغ الى التماس مع الجمجمة من الداخل برغم ذلك، ولكن

قوة االصطدام ستكون مخفضة.3تقوم الخوذة أيضا بتوفير سطح كبير يقوم بأمتصاص جزء كبير من طاقة االصطدام التي لوالها ألنتقلت الى الرأس. ويشمل ذلك أيضا حماية كبيرة ضد الصخور او االسطح الحاده التي يتوجب عليها اختراق بطانة واقية سميكة قبل ان تصل الى جمجمة مرتديها داخل الخوذة. بدال من شق طريقها بشكل مباشر الى اللحم والعظم، تتعرض القوى الى التثلم وتغيير المسار بواسطة مقويات الخوذة،

طبقا لمؤسسة تخليد ذكرى سنيل."بالطبع السرعة، القوة، وعوامل اخرى تلعب دور في االصطدام," قالت ديبي جيرهاردستين، المدير التنفيذي للمؤسسة الوطنية فكر اوال للوقاية من االصابات، والتي توفر برامج قائمة على االدلة والتي تهدف الى الوقاية من اصابات الدماغ، العمود الفقري، واالصابات الجرحية االخرى.

"هنالك حد لما تقدر الخوذة على فعله."

االقرار بالخطورةاصابات الدماغ الصدمية مسؤول عن اكثر من %50 من وفيات الدراجات الهوائية مابين االطفال والشباب تحت سن العشرين في كل سنة في الواليات المتحدة االميركية، طبقا الى "الحقائق مؤلمة: تقرير سياسة الوقاية من االصابات حسب الواليات،" الصادر في مايو ٢0١٢ بواسطة المنظمة الغير ربحية الثقة من اجل صحة اميركا. مايقرب من 6٣% من الوفيات في االطفال هي بسبب اصابات الرأس الناتجة من االصطدام مابين الدراجات

والسيارت، حسب ماجاء في نفس التقرير.الوفيات ان هذه اثبات الرغم من ذلك، تم على واالصابات كان باالمكان منعها الى حد بعيد. احد الدراسات المستشهد بها بشكل دائم تأتي من مجلة نيو أنكالند الطبية والتي وجدت ان استخدام الخوذة يقلل من خطر اصابة الرأس بنسبة 85% و من خطورة وقوع اصابة دماغية

بنسبة 4%88. رغم االثبات، , ٢١والية فقط والعاصمة واشنطن دي

سي، حاليا تفرض على االطفال والشباب )في العادة ١6 سنة من العمر او أصغر( ارتداء خوذة الدراجة الهوائية. الجزر العذراء هي فقط من تفرض على جميع راكبي الدراجاتالهوائية ارتداء الخوذ عند ركوبهم الدراجة.

ليست النهاية لكل االصابات الدماغيةمع العلم أن الخوذ تمتص بعضا من قوة االصطدام، أال أنهم يمنعوا االصابات الدماغية الى حد معين. االرتجاجات الدماغية في بعض االحيان تحدث في االلعاب الرياضاية التي يرتدى فيها الخوذ. وأيضا، التستطيع الخوذ الوقاية من االرتداد او االرتجاج السريع للرأس، والذي يمكن ان يسبب

ارتجاجات دماغية أيضا.بيكير، الذي لم يركب الدراجة كثيرا منذ وقوع الحادث في صغره، يعتقد انه ينبغي على راكبي الدراجات الهوائية ارتداء الخوذ من اجل حمايتهم، على الرغم من انه مترددا في

تقديم طلب لقوانين اجبارية للخوذ."ال يمكنك القيام بلي االذرع," هو يقول. "أنه واجبي انقاذ يريدون الذين للناس ان اعطي نصيحة سليمة

حياتهم."تماما مثل حزام االمان، وعلى الرغم من ذلك، فأن الخوذة هي ليست بالدواء الذي يجنب االصابة من الحوادث. ومع ذلك، في حال وقوع االصابة، فأن عامل السالمة

والرعاية الفورية ممكن ان تلين الضربة.كان االصدقاء وراكبي الدراجات الزمالء مشككين بأن الين فيليبس ممكن ان يكون قادرا على االعتناء بنفسه بعد حادث اكتوبر ٢006 عندما عثر عليه فاقد الوعي مطروح على جانب الطريق. دراجته الهوائية، على بعد عدة امتار، و كانت متضررة بشكل كبير. حسبما يبدوا، لم يبق أحد في مسرح الحدث بعد الحادث. لم يقم احد بالمبادرة لالعتراف او لوصف ماحدث لراكب الدراجات المعروف من كاروالينا

الجنوبية.فيليبس، الذي لم يقد دراجته أبدا من دون ارتداء الخوذة، كان في غيبوبة السبوعين و قد أمضى 6 أشهر في المستشفى. عدد قليل هم الذين تصوروا بأنه سيكون قادرا على العودة الى وظيفته ميكانيكي في آوت سبوكن للدراجات الهوائية في كولومبيا، في والية كاروالينا الجنوبية، ولكن فيليبس خدع الجميع. ليس فقط عاد الى وظيفته، ولكنه رجع الى ركوب الدراجات مرة أخرى وغالبا ما يسرد قصته في محافل مختلفة كونه مدافع من اجل السالمة في ركوب الدراجات الهوائية. وقد أصبحت الحادثة

ذكرى مشوشة.آوت "كانت معجزة حقيقية," قال صاحب شركة

طبقا لالحصائيات الوطنية االميركية من مؤسسة تخليد

ذكرى سنيل5:

في كل عام يتجاوز العدد المقدر إلصابات الرأس الذي

يتطلب الدخول الى المستشفى بسبب قيادة الدراجات

الهوائية العدد الكلي لحاالت االصابة بالرأس ذات العالقة

برياضة البيس بول، كرة القدم االميركية، التزلج على

االلواح، سكوتر، الركوب على الخيل، التزلج على الجليد،

رياضة الهوكي، التزلج في الشوارع، ولعبة الالكروس.

٢٫٣ مليار دوالرالتكاليف الغير مباشرة والتقديرية الصابات راكبي

الدراجات من دون خوذة

%95من راكبي الدراجات الهوائية قتلوا في 2006 لم يكونوا

مرتدين خوذ حسبما جاء في التقرير

٢\٣ منهم ماتوا ١\8 منهم أصيبوا

في أصطدامات الدراجات الهوائية تعرضوا الصابات في

الدماغ

٢ المجلة الدولية | ٢٠١٢ العدد ٤

Page 31: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

على الطريق الصحيحالريح في شعرك

لربما يعطي شعورا جيدا حتى يتعثر الراكب

g التعليم المستمر لالرسال الطبي

سقوط من فوق مقود دراجته الهوائية قبل حوالي 50 عاما كان درسا كافيا في السالمة للمدير التنفيذي

لمؤسسة تخليد ذكرى سنيل أيد بيكير." سقطت على أسفل الوجه وتهشمت اسناني،" قال بيكير، الذي يقوم في الوقت الحالي بأختبارات االصطدام للخوذ المطورة تجاريا طبقا للمعايير الموضوعه من قبل الشركة التي تأسست سنة ١959، بعد وفاة متسابق السيارات ويليام "بيت" سنيل. "أتذكر والدتي تبكي بينما كان والدي ينظف وجهي. قبل سنوات قليلة فقط قمت أخيرا بأصالح آخر االضرار بواسطة زرع سن اصطناعي

ليستبدل السن االمامي المكسور."

كان بيكر محظوظا. بالرغم من انه لم يكن مرتديا خوذة في وقت الحادثة، موظفي الشركة القدماء هم لسباق الوقائية الرأس عدة عن شرسين مدافعين السيارات، الدراجات النارية، الفروسية، ركوب الدراجات الهوائية، التزلج على الجليد، التزلج على االسفلت، التزلج

على االلواح، وسباق سيارات الترفيه.ولكن السبب يمتد الى ابعد من الشركة التي يمثلها.

"حادثة بيت كان النجاة منها ممكنا،" قال بيكير، الذي كان يعمل في مختبر البايو داينامك في نيو اورلينز، في والية لويزيانا، قبل ان ينضم الى سنيل في عام ١989، حيث انه كان يدرس االستجابة البشرية تجاه التعجيل الناتج من االصطدام. "الخوذة التي كان يرتديها فشلت في

حماية رأسه عندما أنقلبت السيارة."تم التي الخوذ فأن اليوم، الفرصة له اتيحت لو

المصادقة عليهم من خالل اجراءات اختبار الخوذة المتعددة االوجه لقامت بمنع وقوع المأساة. أختبار الصدمة الذي يتم في منشأتهم المعتمدة في كاليفورنيا يشتمل على وضع الخوذة على رأس معدني )دمية أختبار( وثم أفالتها لتسقط بشكل موجه على سنادين اختبار فوالذية مختلفة. يوضع جهاز قياس التعجيل داخل الخوذة لحساب أعلى درجات قوى االصطدام. اذا كانت اعلى درجات التعجيل المنقول الى الرأس قد تجاوزت قيمة الحاجز المحدد )حوالي ٣00 قوة التعجيل االرضي، اعتمادا على المعيار ونوع االختبار(، فأن الخوذة ترفض. بعدها تقوم الشركة المصنعه بالرجوع الى منضدة الرسم الهندسي او الذهاب الى االسواق بدون

ختم مصادقة سنيل.1قال بيكير بأن االختبار ال ينجب حاالت واقعية. ال يستخدم البشر وال الحيوانات في التجارب، لذلك اليوجد

بواسطة أودري فرايزر و سينثيا موراي

المجلة الدولية | ١emergencydispatch.org

Page 32: Tumble Down Road - Emergency Dispatch · Tumble Down Road Safe bicycle riding takes precaution. THEJOURNAL OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL ... I sintomi di un trauma cranico

السقوط في نهاية الطريقركوب الدراجات السليم يستلزم اتخاذ التحوطات

The International Academies of Emergency Dispatch 2013 Issue 2 www.emergencydispatch.org

JOURNAL THEOF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL