Tun Oder Machen. Beispiele auf Rumänisch

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/9/2019 Tun Oder Machen. Beispiele auf Rumnisch

    1/3

    Semantische Beschreibung von tun und machen

    Machen Am Anfang hatte es die Bedeutung kneten, formen, dann

    zurecht machen, in Ordnung bringenund schlielich hat das Verb machendie Funktion eines Bewirkingsverbs zu werden bernommen. Es gibt aber

    eine Konkurrenz zwischen machen und tun.

    Machen wird fr die Herstellung aller mglichen Gegenstnde

    gebraucht. In der rumnischen Sprache hat es derselbe Gebrauch:

    zB: Kleider, eine Suppe, Licht, Verse, ein bses Gesicht machen= a face

    rochii, o supa, lumina, versuri, o mina suparata.

    In phraseologishen Verbindungen steht machen hnlich wie im

    Rumnischen:

    zB:jemandem Ehre machen=a face cuiva cinste

    Kleider machen Leute= haina il face pe om

    Aber es gibt Flle wenn machen auf rumnisch nicht durch a face

    bersetzt wird:

    zB: Lange machen= zgern

    Machs gut! = Abschiedswunsch

    In einigen der angefhrten Syntagmen kann eine werden-

    Transformation durchgenommen werden:

    Jemandem zum Rischter machen= Richter werden

    Einen Garten zur Wste machen= der Garten wird zur Wste

    Tun

    Ursprnglich an einen Ort legen oder stellen, in Verbindung mit einer

    Richtungsergnzung:zB: Etwas in den Kasten tun= a pune ceva in dulap

    Salz in die Suppe tun= a pune sare in supa

    Berhrung mit machen:

  • 8/9/2019 Tun Oder Machen. Beispiele auf Rumnisch

    2/3

    Machen bezieht sich auf die Gewinnung eines Resultats, und tun auf das

    Beschftigtsein.

    -Mit nichtpersnlichem Subjekt bezieht sich auch tun wie machen auf

    Erziehung einen Resultats:

    Das tut viel (hat groem Einflu)

    -Umgangssprachlich:

    Es tuts (es gengt)

    Tu nicht so!

    Man tut, was man kann.

    Hier entspricht dem deutschen tun im Rumnischen a face.

    Im laufe der Zeit hat machen das Verb tun verdrngt.

    Kontrastive Bemerkungen

    Im Deutschen gibt es zwei Konkurrenzformen, die es im Rumnischen

    nicht gibt und die analog im Englishen existieren: tun und machen. To do

    and to make.

    Bekanntlich werden in einer Sprache keine perfekten Synonyme

    geduldet, so dass die aktuelle Bedeutung verschieden ist. Dieses Prinzip der

    konomie in der Sprache hat zur Differenzierung der Semantik der Verbentun und machen gefhrt.

    Die hufigste Entsprechung von machen im Rumnischen a face ist

    ein aus dem Lateinischen stammendes Verb.

    Das rumnische Verb a face ist die hufigste Entsprechung der

    deutschen Verben tun und machen. So gibt es Interferenzen wie die Frage:

    Was machst du? fr Wie geht es dir? , nach dem rumnischen Ce

    mai faci?

    Mit machen kann nur nach einer konkreten Beschftigung gefragt

    werden:

    Was machst du da?Ich repariere mein Auto.

  • 8/9/2019 Tun Oder Machen. Beispiele auf Rumnisch

    3/3