10
Schlauchtrenn- und Bürstmaschinen Hose Cutting and Brushing Machines < Ø 11/2” 2 Tronçonneuses et Dénudeuses Schlauchtrenn- und Bürstmaschinen Hose Cutting and Brushing Machines Ø 11/2”- Ø 2” 3 Tronçonneuses et Dénudeuses Automatische Schneidmaschinen Automatic Cutting Machines 4 Tronçonneuses Automatiques Schneidmaschinen für Metallwellschläuche Cutting Machines for Corrugated Steel Hoses 5 Tronçonneuses Schlauch-Schälmaschinen Hose Skiving Machines 7 Dénudeuses à Lames Nippeleinstoßgerät, Perforiergerät Nipple Inserter, Pin Prick Tool 8 Emmancheuse, Outil de Perforation Prägegerät, Prägemaschinen Marking tool, Marking Machines 9 Outil / Machines de Marquage 3” Programm - Nippeleinstoßgerät, Trennmaschine, Schälmaschine 3” Program - Nipple Inserter, Cutting Machine, Skiving Machine 10 3” Programme - Emmancheuse, Outil de Perforation Servicepressen Service Crimpers 12 Presses pour Flexibles d´Atelier et Mobile Superschmale Produktions-Schlauchpressen SlimTool Crimpers 18 Presses à Tête Étroite Reinigungsgeräte, Prüfstände Cleaning Machines, Test Benches 23 Machines de Nettoyage, Bancs d’Essai Spezialmaschinen Special Machines 28 Machines Spéciale Steuerungen Controls 32 Contrôles Zubehör Options 34 Options Alle Pressen auf einen Blick All crimpers at a glance 37 Vue d’ensemble des presses Bitte wie folgt lesen: Best read like this: Lire au mieux: C l a s s UNIFLEX ® – Spitzen-Innovationen – Special Innovations – Top-Innovations oft kopiert, nie erreicht! often copied, never reached! souvent copié, jamais égalé! Uniflex-Hydraulik Asia-Pacific Pte Ltd Unity Center I No. 51 Bukit Batok Crescent # 07-25 I 658077 Singapore 3 +65 689 66795 I 5 +65 689 66428 u [email protected] Uniflex of America Ltd. 2081 East Center Circle I Plymouth, MN 55441I USA 3 (1) 763 553 0200 I 5 (1) 763 577 0112 u [email protected] Where we are and how to reach us ... www.uniflex.de Uniflex-Hydraulik GmbH I Robert-Bosch-Straße 50 - 52 I D-61184 Karben I Germany 3 +49 (0) 60 39 - 91 71 -0 I 5 +49 (0) 60 39 - 91 71 -41 I [email protected] Ihr Partner für den Erfolg 1972 gründete der Maschinenbauer und Diplom-Ingenieur Peter Schröck in Frankfurt am Main die UNIFLEX-Hydraulik GmbH. Dank bahnbrechender Innovationen und außerordentlicher Produktqualität entwickelte sich das florierende Unternehmen schnell zu einem der weltweit führenden Anbieter von Maschinen zur Herstellung von Schlauchleitungen. Seit 1992 gehört die UNIFLEX-Hydraulik GmbH zur Unternehmensgruppe Freiherren Waitz. Damit war der Grundstein für weiteres Wachstum gelegt: 1996 erfolgte der Umzug in ein neues, größeres Büro- und Produktionsgebäude in Karben, 10 km nördlich von Frankfurt. Seit 1998 besteht die Niederlassung UNIFLEX of America Ltd. zur Betreuung der Märkte des amerikanischen Kontinents und befindet sich jetzt in Minneapolis/Minnesota. Im Juni 2004 eröffnete Uniflex eine Niederlassung in Singapur.Von dort aus werden die asiatischen Kunden betreut. Heute, nach über 30 Jahren, ist UNIFLEX der innovative Systemanbieter in Sachen Schlauchleitungsherstellung – von der Werkstattausrüstung bis zur Produktionsanlage. Ebenso innovative wie zuverlässige Trenngeräte, Pressen, Prüfsysteme, Software und Reinigungsgeräte wurden und werden in enger Zusammenarbeit mit führenden Schlauchleitungskonfektionären entwickelt und weltweit vertrieben. The partner for your success The company UNIFLEX-Hydraulik GmbH was established by the engineer Peter Schröck in Frankfurt/Main in 1972. Based on its trailblazing innovations and high-quality products, it quickly grew into a leading supplier of machines used for producing hose assemblies. Since 1992, UNIFLEX has been part of the Freiherren Waitz group of companies and, hence, has the basis required for further growth. In 1996 UNIFLEX moved into a new office and production building in Karben, 10 km north of Frankfurt/Main. Since 1998 UNIFLEX of America Ltd. in Minneapolis, Minnesota (USA) has provided direct support to our partners in North America and Canada. Our Asian partners can benefit from our subsidiary in Singapore since June 2004. Based on its years of cooperation with many manufacturers of hose assemblies, UNIFLEX has developed a comprehensive program of machines designed for producing hose assemblies. It provides cutting machines, presses, testing systems and cleaning machines. In this way, UNIFLEX has become an innovative system supplier – from workshop equipment to production plants. Votre partenaire La société UNIFLEX-Hydraulik GmbH a été fondée par l´ingénieur Peter Schröck à Frankfurt/Main en 1972. Avec sa volonté d´innovation et de qualité, la société est devenue rapidement le leader dans la fabrication de machines destinées à l´assemblage de flexibles. En 1992, la société UNIFLEX devient une partie du groupe Freiherren Waitz, obtenant ainsi une nouvelle base pour un nouveau développement. En 1996, UNIFLEX s´installe dans de nouveaux locaux de fabrication à Karben, à 10 Kms au nord de Frankfurt/Main. Depuis 1998 UNIFLEX of America Ltd. développe notre marché sur le continent américain. En juin 2004, c’est à Singapore qu’une filiale est ouverte afin de désservir notre clientèle asiatique et australienne. A partir de l'expérience acquise auprès des fabricants de flexibles et d´embouts, UNIFLEX propose un programme de machines performantes pour l´assemblage de flexibles hydrauliques. Notre gamme s´étend du tronçonnage au nettoyage, en passant par le dénudage, le marquage,le sertissage et le test de pression. 1 s t C l a s s 1 s t Edition 6 Deutsch / English / Français

UNIFLEX Spitzen-Innovationen Special Innovations Top ... · The company UNIFLEX-Hydraulik GmbH was established by the engineer Peter Schröck in Frankfurt/Main in 1972. Based on its

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Schlauchtrenn- und BürstmaschinenHose Cutting and Brushing Machines < Ø 11/2” 2Tronçonneuses et Dénudeuses

    Schlauchtrenn- und BürstmaschinenHose Cutting and Brushing Machines Ø 11/2”- Ø 2” 3Tronçonneuses et Dénudeuses

    Automatische SchneidmaschinenAutomatic Cutting Machines 4Tronçonneuses Automatiques

    Schneidmaschinen für MetallwellschläucheCutting Machines for Corrugated Steel Hoses 5TronçonneusesSchlauch-SchälmaschinenHose Skiving Machines 7Dénudeuses à Lames

    Nippeleinstoßgerät, PerforiergerätNipple Inserter, Pin Prick Tool 8Emmancheuse, Outil de Perforation

    Prägegerät, PrägemaschinenMarking tool, Marking Machines 9Outil / Machines de Marquage

    3” Programm - Nippeleinstoßgerät, Trennmaschine, Schälmaschine3” Program - Nipple Inserter, Cutting Machine, Skiving Machine 103” Programme - Emmancheuse, Outil de Perforation

    ServicepressenService Crimpers 12 Presses pour Flexibles d´Atelier et Mobile

    Superschmale Produktions-SchlauchpressenSlimTool Crimpers 18Presses à Tête Étroite

    Reinigungsgeräte, PrüfständeCleaning Machines, Test Benches 23Machines de Nettoyage, Bancs d’Essai

    Spezialmaschinen Special Machines 28 Machines Spéciale

    SteuerungenControls 32Contrôles

    ZubehörOptions 34Options

    Alle Pressen auf einen BlickAll crimpers at a glance 37Vue d’ensemble des presses

    Bitte wie folgt lesen:Best read like this:Lire au mieux:

    Class

    UNIFLEX® – Spitzen-Innovationen– Special Innovations– Top-Innovations

    oft kopiert, nie erreicht!often copied, never reached!souvent copié, jamais égalé!

    Uniflex-Hydraulik Asia-Pacific Pte LtdUnity Center I No. 51 Bukit Batok Crescent # 07-25 I 658077 Singapore

    3 +65 689 66795 I5 +65 689 66428 u [email protected]

    Uniflex of America Ltd.2081 East Center Circle I Plymouth, MN 55441I USA3 (1) 763 553 0200 I 5 (1) 763 577 0112 u [email protected]

    Where we are and how to reach us ...

    www.uniflex.de

    Uniflex-Hydraulik GmbH I Robert-Bosch-Straße 50 - 52 I D-61184 Karben I Germany3 +49 (0) 60 39 - 91 71 -0 I5 +49 (0) 60 39 - 91 71 -41 I [email protected]

    Ihr Partner für den Erfolg1972 gründete der Maschinenbauer und Diplom-Ingenieur Peter Schröck in Frankfurt am Main die UNIFLEX-Hydraulik GmbH. Dank bahnbrechender

    Innovationen und außerordentlicher Produktqualität entwickelte sich das florierende Unternehmen schnell zu einem der weltweit führendenAnbieter von Maschinen zur Herstellung von Schlauchleitungen.

    Seit 1992 gehört die UNIFLEX-Hydraulik GmbH zur Unternehmensgruppe Freiherren Waitz. Damit war der Grundstein für weiteres Wachstum gelegt:1996 erfolgte der Umzug in ein neues, größeres Büro- und Produktionsgebäude in Karben, 10 km nördlich von Frankfurt. Seit 1998 besteht die

    Niederlassung UNIFLEX of America Ltd. zur Betreuung der Märkte des amerikanischen Kontinents und befindet sich jetzt in Minneapolis/Minnesota.Im Juni 2004 eröffnete Uniflex eine Niederlassung in Singapur. Von dort aus werden die asiatischen Kunden betreut. Heute, nach über 30 Jahren, ist

    UNIFLEX der innovative Systemanbieter in Sachen Schlauchleitungsherstellung – von der Werkstattausrüstung bis zur Produktionsanlage. Ebensoinnovative wie zuverlässige Trenngeräte, Pressen, Prüfsysteme, Software und Reinigungsgeräte wurden und werden in enger Zusammenarbeit mit

    führenden Schlauchleitungskonfektionären entwickelt und weltweit vertrieben.

    The partner for your successThe company UNIFLEX-Hydraulik GmbH was established by the engineer Peter Schröck in Frankfurt/Main in 1972. Based on its trailblazing

    innovations and high-quality products, it quickly grew into a leading supplier of machines used for producing hose assemblies.Since 1992, UNIFLEX has been part of the Freiherren Waitz group of companies and, hence, has the basis required for further growth. In 1996 UNIFLEX moved into a new office and production building in Karben, 10 km north of Frankfurt/Main. Since 1998 UNIFLEX of America Ltd. in

    Minneapolis, Minnesota (USA) has provided direct support to our partners in North America and Canada. Our Asian partners can benefit from oursubsidiary in Singapore since June 2004.

    Based on its years of cooperation with many manufacturers of hose assemblies, UNIFLEX has developed a comprehensive program of machinesdesigned for producing hose assemblies. It provides cutting machines, presses, testing systems and cleaning machines. In this way, UNIFLEX has

    become an innovative system supplier – from workshop equipment to production plants.

    Votre partenaireLa société UNIFLEX-Hydraulik GmbH a été fondée par l´ingénieur Peter Schröck à Frankfurt/Main en 1972. Avec sa volonté d´innovation et de qualité,

    la société est devenue rapidement le leader dans la fabrication de machines destinées à l´assemblage de flexibles.En 1992, la société UNIFLEX devient une partie du groupe Freiherren Waitz, obtenant ainsi une nouvelle base pour un nouveau développement.

    En 1996, UNIFLEX s´installe dans de nouveaux locaux de fabrication à Karben, à 10 Kms au nord de Frankfurt/Main. Depuis 1998 UNIFLEX ofAmerica Ltd. développe notre marché sur le continent américain. En juin 2004, c’est à Singapore qu’une filiale est ouverte afin de désservir notre

    clientèle asiatique et australienne.A partir de l'expérience acquise auprès des fabricants de flexibles et d´embouts, UNIFLEX propose un programme de machines performantes pour

    l´assemblage de flexibles hydrauliques. Notre gamme s´étend du tronçonnage au nettoyage, en passant par le dénudage, le marquage,le sertissage etle test de pression.

    1st

    Class

    1st

    Edition 6Deutsch / English / Français

    ��

  • 1. VielseitigkeitUNIFLEX Schlauchpressen sind modular aufgebaut. So können jederzeit dieverschiedensten Varianten für nahezu alle Anforderungen und Anwendungswünschegefertigt werden. Marktbeobachtungen und Kundenbedarfsanalysen bestimmen dieEntwicklung neuer Module und Modelle.

    2. ZuverlässigkeitUNIFLEX Schlauchpressen sind auf jahrelange Funktionstüchtigkeit ausgelegt.Präzision und Qualität aller UNIFLEX Produkte setzen die Maßstäbe – international.Kundenfeedback wird dokumentiert um Optimierungsmöglichkeiten für Betrieb undVerfügbarkeit ableiten und umsetzen zu können.

    3. InnovationIm ständigen Dialog mit den Kunden entwickelt UNIFLEX die vorhandenen Produktekonsequent weiter – aus der Praxis für die Praxis. Die Bedürfnisse des Marktes,innovative technische Möglichkeiten und eine aufwändige, eigeneGrundlagenforschung fließen ein in immer wieder neue, bahnbrechendeEntwicklungen auf dem Gebiet der Schlauchbearbeitung.

    4. ServiceÜber 30 Jahre Erfahrung und Kompetenz werden bei UNIFLEX täglich neu definiertund an die Kunden weitergegeben. Das UNIFLEX Team steht für persönliche Produkt-beratung und Kundenbetreuung und erbringt qualifizierte Dienstleistungen wieSchulungen, Logistik, Test- und Demonstrationsvorführungen. So können Sie als Kundesich auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren – die Herstellung von Schlauchleitungen mitden besten Maschinen, die es auf dem Markt gibt.

    5. Anwender-OrientierungStändiger Kundenkontakt bietet die Möglichkeit, Praxiserfahrungen in SachenHandhabung und Bedienbarkeit, Sicherheit und Ergonomie in die weitereSerienentwicklung umzusetzen.

    Wir arbeiten für Sie und mit IhnenDer erfolgreiche Weg von UNIFLEX basiert einerseits auf dem intensiven Kontakt zumKunden und andererseits auf der Unabhängigkeit von einzelnen Schlauch- undArmaturenherstellern. UNIFLEX arbeitet rund um den Globus eng mit kompetentenVertriebs- und Servicepartnern zusammen. Diese vertrauensvollen und zum Großteillangjährigen Kooperationen münden in gemeinsamen, regional spezifiziertenVertriebsstrategien, in der Teilnahme an wichtigen Messen und in einer zügigenBearbeitung technischer Fragen sowie schneller Lieferung.

    Messen Sie uns an unserem AnspruchKundennutzen und Kundenzufriedenheit besitzen die oberste Priorität bei allenAktivitäten der UNIFLEX-Hydraulik GmbH und ihrer Partnerunternehmen – weltweitund zu jeder Zeit!

    1. UniversalityProven Standards in a modular design provide a great variety ofpossible applications and needs. High forces are provided and controlled with high precision.2. ReliabilityDay-to-Day reporting of the UNIFLEX business process ensures the high availability of our products for the customer‘s benefit.3. InnovationA close partnership with our customers ensures a maximum of feedback for the development of new products.4. ServiceThe UNIFLEX team provides consulting, service with 30 years of experience in its one, and only field. Additional services like training,financing, logistics and testing help the customers to concentrate on theirown core business.5. User-OrientationOur frequent presence on the customer‘s floor enables us to ease the user‘s daily work with our machines.

    1. UniversalitéUn standard a été établi dans le design modulaire afin de satisfaire ungrand nombre d´applications. Les puissances importantes sont gérées parune grande précision.2. FiabilitéUne analyse et une comptabilité journalière des besoins clients nous per-met de suivre et de répondre aux vrais besoins.3. InnovationL´écoute technique soutient l´innovation de nouvelles machines.4. ServiceAvec 30 ans d´expérience uniquement dans ce domaine, l´équipe UNIFLEXassure un travail de conseil. D´autres services, tels la formation, le finance-ment, la logistique sont également disponibles.5. Orientation-utilisateurNos visites en clientèle nous permettent de nous familiariser avec l´utilisa-tion de nos machines et avec le développement de nouveaux produits.

    Le succès d'UNIFLEX est basé sur le contact intensif avec la clientèle,indépendamment de tout fabricant de flexibles et d'embouts. L'entreprises'est enrichie d'une expérience universelle, de part sa présence dans le monde entier.

    UNIFLEX® 5 anspruchsvolle Ziele / 5 essential goals / 5 objectifs essentiels

    Prüfen / Testing / Tester

    Bremsmotoren /Motor with brake /

    Moteur avec frein EN 1870

    Bedienerschutz: Gemäß CE beträgt die Stillstandzeit des

    Trennmessers weniger als 10 Sek.Uniflex meets the CE safety

    standards which state that the blademust stop within 10 seconds of the

    motor being switched off, to avoid therisk of injury by a moving blade.

    La norme CE exige que les lames s´arrê-tent 10 Sec. après l´arrêt moteur afin

    d´éviter que l´utilisateur se coupe acci-dentellement.

    Spezielle Schneidmotoren /Special cutting motor /

    Moteurs spéciaux de coupe

    Durch einen größeren Antriebsschaftkönnen höhere Kräfte übertragen werden.A cutting motor has a larger and strongershaft and oversize bearings to guaranteeless vibration created by the radial forcesduring the cutting process, this provides a

    faster and safer cut using less energy.Les moteurs conçus pour la coupe

    possèdent des axes plus gros et plus solidesde manière a réduire les vibrations radiales.Cela vous donne une coupe plus sûre, plus

    rapide et utilisant moins d´énergie.

    Solide Konstruktion / Strong construction / Construction solide

    Vibrationsarme Führung desSchlauches beim Trennendurch Verwendung solider

    Bauweise.High quality steel constructionand robust components ensureless vibration during the cut-

    ting process for a fast safe cut.L´utilisation de tôlerie épaisseet d´éléments de constructionsolides, garantissent une coupe

    nette et sûre.

    Geprüfte Trennmesser / Approved cutting blades /

    Lames de coupe éprouvées

    Uniflex entwickelt und prüft ständig neue Trenn-messer mit dem Ziel, die

    Langlebigkeit zu optimieren.Uniflex develops and tests

    new blades to extend work-ing life.

    Uniflex développe constam-ment de nouvelles lames afind´en allonger le cycle de vie.

    Gleitlagerbleche am Presswerkzeug:Höhere Leistung durch wenigerReibung, kein Verschleiß amPresswerkzeug und keineVerschmutzung durch Schmiermittel.20 % weniger ReibungsverlustSlide bearings on the crimp tool, noservice and 20% less friction lossPlaques de glissement, 20% en moinsde perte de friction, pas d’entretien

    Sehr leise durch ein neuesHydrauliksystemNoiseless coupling or internalgear pump to reduce noiselevelsLanterne anti-bruit ou pompeà engrenage interne silen-cieuse (nicht für / not for / pas pourHM 325 B, HM 660 i)

    Update-fähig, plug-in /plug-out, aus-tauschbare Elektronik-SteuerungenEasy plug-in / plug-out control systems Panneaux de contrôleinterchangeables rapidement

    Sicheres Ablegen derArmaturen auf denfest-stehenden 6-Uhr-Backen Safe positioning onthe fixed 6 o’clock diePositionnement sûrsur le mors 6 heuresfixe

    Freier Zugang zur schnellen BestückungWork space optimised:between front plateand dies and aroundmachine headEspace travail optimisé:mors et plaquefrontale, pourtourmachine

    Integrierter Tank mit Filter, geringerWasserbedarf – hohe ReinheitIntegrated filtered tank, to avoidwater consumption and pollutionRéservoir intégré avec filtration,évite la consommation d´eau etdiminue la pollution

    Gewichtsentlastete Abdeckhaubemit Sicherheitsventil bei Öffnender AbdeckhaubeZero pressure with tank lid openValves de sécurité lors de l´ouverture de la porte

    Leitungen abgekoppelt vonPumpe zur LeckageprüfungTest lines disconnectedfrom the pump for leakagetestsFlexibles désaccouplés dela pompe pour test fuite

    Uniflex First Class Advantages

    Umweltfreundliche Wasser-Öl-Emulsion als PrüfmediumBio-degradable water-oil emulsion as test mediumEmulsion huile-eaubiodégradable comme liquidede test

    Schlauchtrenn- und Schälmaschinen /Hose cutting and Brushing machines /Tronçonneuses et Dénudeuses

    Pressen / Crimping / Sertir

    USM 2 / USM 6 / USM 100:

    The USM 100 can skiveinternally and externally inone simultaneous opera-

    tion or can skive external-ly only, the USM 100 uses2 blades to skive the hoseto ensure a fast, clean and

    controllable process.

    USM 2 / USM 6 / USM 100:

    mit doppeltenInnenschälmessern

    USM 100:Innen- und Außen-

    schälen gleichzeitig,Werkzeugschnell-

    wechselfutter

    USM 2 / USM 6 /USM 100:

    2 couteaux pour ledénudage intérieur

    et USM 100, intérieuret extérieur en uneseule opération pluschangement rapide

    des outils.

    Schälen / Skiving / Dénuder

    Uniflex First Class Advantages

    Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.

    Tech

    nisc

    he D

    aten

    / Te

    chni

    cal d

    ata

    / Do

    nnée

    s te

    chni

    ques

    S 1

    MS

    2 M

    HM

    200

    HM25

    0HM

    260

    S 6

    S 7

    HM29

    0S

    8iS

    10i

    HM22

    0

    HM 3

    25i B

    HM37

    5i B

    HM38

    0i B

    HM42

    0iHM

    660i

    HM66

    5HM

    500

    HM50

    2HM

    245

    Pres

    skra

    ft /

    Pres

    sing

    Forc

    e/

    Forc

    e (k

    N/T

    on)

    750

    / 75

    900

    / 90

    1300

    / 13

    013

    00 /

    130

    650

    / 65

    1600

    / 16

    024

    00 /

    240

    2400

    / 24

    022

    00 /

    220

    2800

    / 28

    014

    00 /

    140

    2800

    / 28

    031

    50 /

    315

    3400

    / 34

    031

    50 /

    315

    6000

    / 60

    045

    00 /

    450

    3800

    / 38

    050

    00 /

    500

    600

    / 60

    ��

    ��

    ��

    �–

    ��

    ��

    ��

    ��

    Steu

    erun

    g / C

    ontro

    l / C

    ontrô

    leM

    icrom

    eter

    Micr

    omet

    erCo

    ntro

    l ACo

    ntro

    l BCo

    ntro

    l BCo

    ntro

    l AO

    pen/

    Clos

    eCo

    ntro

    l ACo

    ntro

    l ACo

    ntro

    l ACo

    ntro

    l BCo

    ntro

    l BCo

    ntro

    l ECo

    ntro

    l ECo

    ntro

    l ECo

    ntro

    l BCo

    ntro

    l BSA

    E R1

    2 / S

    AE R

    13*

    1-te

    ilige

    Arm

    atur

    en /

    1 pi

    ece

    /1

    pièc

    e1”

    11/

    4”1

    1/2”

    11/

    2”1”

    2”2”

    2”2”

    2”1

    1/2”

    2”2”

    2”2”

    2”1”

    SAE

    R12*

    2

    Teil

    Arm

    atur

    en /

    2 Pi

    eces

    / 2

    Pièc

    es1”

    1”1

    1/4”

    11/

    4”3/

    4”2”

    2”2”

    2”2”

    11/

    4”2”

    / 2”

    / 2”

    2”2”

    2”2”

    3/4”

    SAE

    R 15

    *3/

    4”1”

    1”1”

    3/4”

    11/2

    ”11

    /2”

    11/2

    ”11

    /2”

    2”11

    /4”

    11/2

    ”/ 2

    1/2”

    / 3”

    21/2

    ”3”

    3”3”

    3/4”

    Indu

    strie

    /In

    dust

    ry /

    Indu

    strie

    11/

    4”1

    1/4”

    2”2”

    2”2”

    2”3”

    4”4”

    2”4”

    6”10

    ”10

    ”5”

    5”

    90°

    Boge

    n/E

    lbow

    s/Co

    udé

    *1/

    2”1”

    11/

    2”1

    1/2”

    11/

    2”1

    1/4”

    11/2

    ”2”

    2”2”

    2”2”

    2”2”

    2”2”

    2”M

    ax.P

    ress

    bere

    ich /

    Pres

    s ra

    nge

    / Dia

    mèt

    re52

    mm

    63 m

    m70

    mm

    70 m

    m70

    mm

    78 m

    m82

    mm

    111

    mm

    139

    mm

    139

    mm

    70 m

    m16

    1 m

    m16

    1 m

    m32

    5 m

    m38

    0 m

    m18

    0 m

    m70

    mm

    max

    .Pre

    ssw

    eg /

    max

    .crim

    ppa

    th /

    Cour

    se d

    e Se

    rtiss

    age

    5 m

    m8

    mm

    8 m

    m8

    mm

    8 m

    m8

    mm

    8 m

    m8

    mm

    8 m

    m8

    mm

    8 m

    m20

    mm

    20 m

    m50

    mm

    50 m

    m30

    mm

    8 m

    m

    Öffn

    ungs

    weg

    /Ope

    ning

    /Co

    urse

    + 1

    0 m

    m+

    22

    mm

    + 3

    0 m

    m+

    30

    mm

    + 3

    0 m

    m+

    35

    mm

    + 2

    4 m

    m+

    45

    mm

    + 4

    5 m

    m+

    45

    mm

    + 3

    5 m

    m+

    70

    mm

    + 7

    0 m

    m+

    120

    mm

    + 1

    20 m

    m+

    70

    mm

    +35

    mm

    Öffn

    ung

    ohne

    Bac

    ken

    /O

    peni

    ng w

    ithou

    t die

    s /

    Ouv

    ertu

    re s

    ans

    mor

    s52

    mm

    77 m

    m10

    0 m

    m10

    0 m

    m10

    0 m

    m10

    5 m

    m11

    0 m

    m16

    2 m

    m19

    0 m

    m19

    0 m

    m10

    5 m

    m21

    5 m

    m28

    0 m

    m39

    5 m

    m45

    0 m

    m24

    0 m

    m10

    5 m

    m

    Ges

    chw

    indi

    gkei

    t /

    Spee

    d /V

    itess

    e (m

    m/s

    ec)

    Schl

    iess

    en /

    Clos

    e /F

    erm

    etur

    e–

    –3,

    53,

    56

    11M

    anue

    ll3,

    56,

    16,

    16,

    723

    2915

    158

    / 727

    Pres

    sen

    / Crim

    p /S

    ertis

    sage

    ––

    3,5

    3,5

    62,

    60,

    422

    1,7

    1,7

    31,

    62,

    12

    24

    / 3,5

    ffnen

    / O

    pen

    /Ouv

    ertu

    re–

    –5,

    95,

    910

    ,523

    Man

    uell

    2010

    ,310

    ,36,

    723

    2915

    157

    / 730

    Back

    en Ty

    pe /

    Die

    prof

    ile /

    Mor

    s pr

    ofil

    261

    262

    239

    239

    239

    239L

    265

    / 239

    L23

    2L /

    239L

    237L

    /23

    9L23

    7L /

    239L

    239

    237L

    / 23

    9L23

    7L /

    239L

    246

    / 237

    L /2

    39L

    247

    / 237

    L /2

    39L

    239L

    / 23

    2L/ 5

    5423

    9

    Ger

    äusc

    hpeg

    el /

    Noi

    se L

    evel

    /Br

    uit

    ––

    69 d

    BA53

    dBA

    53 d

    BA69

    dBA

    70 d

    BA69

    dBA

    69 d

    BA69

    dBA

    53 d

    BA69

    /62/

    62dB

    A62

    dBA

    69 d

    BA69

    dBA

    68 d

    BA53

    dBA

    Antri

    eb /

    Drive

    /M

    otor

    isatio

    nM

    anue

    ll /

    man

    ual /

    m

    anue

    l

    Man

    uell

    / m

    anua

    l /

    man

    uel

    3 kW

    3 kW

    3 kW

    4 kW

    0,55

    kW

    3 kW

    4 kW

    5,5

    kW3

    kW4

    kW5,

    5 kW

    18,5

    kW

    18,5

    kW

    15 k

    W4

    kW

    L-B-

    H / L

    -W-H

    / L-l-

    H (m

    m)

    230

    x 18

    0 x

    160

    500

    x 42

    0x

    440

    800

    x 53

    0x

    630

    800

    x 53

    0x

    630

    800

    x 53

    0x

    630

    690

    x 60

    0x

    1340

    430

    x 36

    7x

    682

    800

    x 53

    0x

    670

    690

    x 60

    0x

    1400

    690

    x 60

    0x

    1400

    730

    x 48

    0 x

    1430

    1200

    x 6

    00x

    1600

    1100

    x 8

    20x

    2050

    1450

    x 1

    050

    x 24

    7014

    50 x

    105

    0x

    2470

    1300

    x 7

    00x

    1560

    1020

    x 9

    50x

    1450

    Gew

    icht /

    Wei

    ght /

    Poi

    ds

    15 k

    g32

    kg

    140

    kg16

    0 kg

    140

    kg28

    7 kg

    77 k

    g20

    8 kg

    390

    kg39

    0 kg

    280

    kg75

    0 kg

    1035

    kg

    4200

    kg

    +45

    0 kg

    4200

    kg

    +45

    0 kg

    1200

    kg

    610

    kg

    Opt

    ione

    n /O

    ptio

    ns /

    Opt

    ions

    12/2

    4 Vo

    lt–

    S 2

    DC�

    ––

    ��

    �–

    ––

    ––

    ––

    Ecol

    ine

    ––

    �–

    –�

    –�

    ––

    ––

    ––

    ––

    Schn

    ell &

    1/2

    Kraf

    t / F

    ast &

    1/2

    Forc

    e / R

    apid

    e &

    1/2

    Forc

    e (S

    )–

    ––

    –�

    ––

    ––

    –�

    ––

    ––

    Schn

    ell &

    Kraf

    t / F

    ast &

    Forc

    e /

    Rapi

    de &

    Forc

    e (H

    )–

    S 2

    A–

    ––

    ––

    5,5

    kW�

    5,

    5 kW

    –�

    �–

    ––

    UNIFLEX® – alle Pressen auf einen Blick– all crimpers at a glance– Vue d’ensemble des presses

    Cont

    rol B

    plu

    sCo

    ntro

    l B p

    lus

    Cont

    rol B

    plu

    sCo

    ntro

    l B p

    lus

    Cont

    rol B

    plu

    sCo

    ntro

    l B p

    lus

    Cont

    rol B

    plu

    sCo

    ntro

    l B p

    lus

    Cont

    rol B

    plu

    s

  • Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.

    1

    Schlauchtrenn- und Bürstmaschinen / Hose Cutting and Brushing Machines /Tronçonneuses et Dénudeuses à Brosse

    EM 3 DCSAE R 13 Ø 1 1/4” Werkstatt / Workshop / Atelier

    EM 2SAE R 13 Ø 1 1/4” Werkstatt / Workshop / Atelier

    EM 6 SAE R 13 Ø 1 1/2” Werkstatt / Workshop / Atelier

    EM 7SAE R 13 Ø 2” Werkstatt / Workshop / Atelier

    EM 8 SAE R 13 Ø 2 1/2” Werkstatt / Workshop / Atelier

    EM 110SAE R 15 Ø 3” Produktion / Production /Production

    EM 10SAE R 12 Ø 5/8” Werkstatt / Workshop / Atelier

    Automatische Schneidemaschinen (produziert von Marken Manufacturing)Automatic Cutting Machines (produced by Marken Manufacturing)Tronçonneuses Automatique (pruduit de Marken Manufacturing)

    MN 450 A3/4” Textilschlauch / Non-Wire Hose / Flexible Textil

    MN 500 S1” 2-Draht / 1” 2-Wire / 1” 2-Pusse

    MN 475 A1” Textilschlauch / Non-Wire Hose / Flexible Textil

    EM 3 SAE R 13 Ø 1 1/4” Werkstatt / Workshop / Atelier

    EM 3 EcolineSAE R 13 Ø 1” Werkstatt / Workshop / Atelier

    EM 105SAE R 15 Ø 3” Produktion / Production /Production

    MN 500 Si 1”PTFE1” 2-Draht /1” 2-Wire, 1” PTFE/1” 2-Pusse, 1” PTFE

    Schneidemaschinen für Metallwellschläuche (produziert von Clavel)Cutting Machines for corrugated steel hoses (produced by Clavel)Tronçonneuses pour flexibles inox (pruduit de Clavel)

    TP 1921” 2-Draht / 1” 2-Wire / 1” 2-Pusse

    TP 501” 2-Draht / 1” 2-Wire / 1” 2-Pusse

  • 2

    EM 10

    * mit speziellem Trennmesser / with special cutting blade / avec lame spéciale

    Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.

    � Ø 11/2”

    TM G Ø

    Solide und robust,CE-konform, fürsicheres und qualitativeinwandfreiesSchneiden undAbmanteln vonSchläuchen.Strong and robust,meeting CE safety standards for operatorprotection.

    Solides et robustes,conformes aux normesCE, garantissant toutela sécurité pourl´opérateur.

    EM 2

    UNIFLEX® Schlauchtrenn- und BürstmaschinenHose Cutting and Brushing MachinesTronçonneuses et Dénudeuses à Brosse

    EM 3 DC - 12 Volt

    Technische Daten / Technical data / Données techniques EM 10 EM 3 DC EM 3 Ecoline EM 3 EM 2 EM 6 (B)Werkstatt / Workshop / Atelier SAE R13 & SAE R15* –

    11/4” 1” 11/4” 11/4” 11/2”

    Produktion / Production /Production SAE R 13 & SAE R 15* –

    3/4” - 3/4” 3/4” 1”

    SAE R12 5/8” 11/4” 11/4” 11/4” 11/4” 11/2”

    Industrie / Industrial / Industrie 11/4” 2” 11/4” 2” 2” 2”

    Max. aussen / Max outside / Maxi extérieur

    Ø 45 mm Ø 80 mm Ø 52 mm Ø 80 mm Ø 80 mm Ø 65 mm

    Geräuschpegel /Noise Level / Bruit 60 dBA 93 dBA 65 dBA 60 dBA 60 dBA 60 dBA

    Bremsmotor / Brake Motor / Moteur à frein – – – ✓ ✓ ✓

    Absauganschluß / Suction connection /Conduite d´aspiration

    Ø 30 mm – Ø 40 mm Ø 80 mm Ø 80 mm Ø 80 mm

    Antrieb / Drive / Motorisation 1,1 kW 1~ 2,4 kW 2,2 kW 3 kW 3 kW 3 kW

    Trennmesser / Cutting blade /Lame de coupe (mm)

    160x2,5x20 250x2,5x40 200x1,6x30 275x3x30 275x3x30 300x3x30

    Bürsten / Brushing / Dénudeuse à brosse DN 5-6-8-10-12-16-19-25-31-38-51

    – – – – ✓ ✓ (B)

    L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm) 360x340x310 470x567x365 400x510x540 540x440x300 630x440x330 780x540x670

    Gewicht / Weight / Poids 8 kg 29 kg 20 kg 50 kg 65 kg 73 kg / 88 kg

    Sonderzubehör / Options / OptionsTisch / Bench / Table ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓Pneumatischer Vorschub / Pneumatic feed / Avance pneumatique

    – – – – –EM 6P

    EM 3 Ecoline

    Neu! New! Nouveau!

    Neu! New! Nouveau!

    EM 6 ( auch mit Bürstfunktion erhältlichEM 6 B / available with brushing EM 6 B /

    egalement avec denudage a brosse EM 6 B )

  • Technische Daten / Technical data / Données techniques EM 7 EM 8 (B) EM 105 EM 110

    Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.

    Ø 11/2”- Ø 2”

    3

    Uniflex präsentiert Trennmaschinen, die sich durch einMinimum an Vibration, Rauchentwicklung und Späne imSchlauch auszeichnen.

    Uniflex presents cutting machines that ensure a minimum of vibration and best cut for a minimum offume and debris inside the hose.

    Uniflex propose des machines de coupe offrant un minimun de vibrations, de fumée lors de la coupe et dedébris à l´intérieur du flexible.

    Werkstatt / Workshop / Atelier SAE R13 & SAE R15* 1” 2” 3” 3”

    Produktion / Production /Production 1” 11/4” 11/2” 3”SAE R13 & SAE R15*

    SAE R12 2” 2” 2” 2”

    Industrie / Industrial / Industrie 2 1/2” 4” 4” 4”

    Max. aussen / Max outside / Maxi extérieur Ø 80 mm Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 125 mm

    Kühlschmierung / Cooling system / – – – OptionalSystème de refroidissement

    Geräuschpegel / Noise Level / Bruit 60 dBA 60 dBA 60 dBA 69 dBA

    Bremsmotor / Brake Motor / Moteur à frein ✓ ✓ ✓ ✓

    Absauganschluß / Suction connection / Ø 80 mm Ø 80 mm Ø 80 mm Ø 100 mmConduite d´aspiration

    Antrieb / Drive / Motorisation 4,4 kW 5 kW 6,6 kW 7,5 kW

    Trennmesser / Cutting blade /Lame de coupe (mm) 350 x 3 x 50 400 x 4 x 30 520 x 4 x 40 520 x 4 x 120

    L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm) 700 x 680 x 390 900 x 635 x 550 1020x960 x1350 800 x 780 x 1700

    Gewicht / Weight / Poids 69 kg 130 kg / 150 kg 310 kg 280 kg

    Sonderzubehör / Options / Options

    Pneumatischer Vorschub / Pneumatic feed / ✓ ✓ Standard Standard Avance pneumatique EM 7 P EM 8 P

    Tisch / Bench / Table ✓ ✓ Standard Standard

    Ablage / V-Shape / Support V – – ✓ ✓

    * mit speziellem Trennmesser / with special cutting blade / avec lame spéciale

    EM 110

    EM 8 ( auch mit Bürstfunktion erhältlichEM 8 B / available with brushing EM 8 B /

    egalement avec denudage a brosse EM 8 B )

    EM 105

    EM 7

    TM G Ø

  • Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.

    Automatische Schneidmaschinen*Automatic Cutting Machines*Tronçonneuses Automatiques*Voll automatische Schneidemaschinen für die Serien-Fertigung! Die Messeinheit ist vom automatischenVorschub separiert. Dadurch erhalten Sie einige der prä-zisesten und akkuratesten Schneidmaschinen auf demMarkt. Die Steuerungen dieser Maschinen sind bediener-freundlich und einfach zu bedienen. Durch das Marken-typische Nass-Schneidesystem (500/500Si) gibt es kaumeine Staubentwicklung in der Maschine. Dadurch bleibendie Messeinheit und der automatische Vorschub sauberund liefern immer wieder höchste Genauigkeit.

    Fully automatic cutting machines for heavy duty production!The measurement device is separate from the drive unitmaking these machines the most precise and accurateautomatic cutters in the market. Its control unit is easy touse and operator friendly. Due to the Marken wet cutsystem (500/500Si), there is virtually no dust or heatdeveloped in the machine. This means that the measure-ment and drive units remain clean and deliver repeatableaccuracy, as well as a clean, square cut.

    Facile d´utilisation, des machines de coupe automatiquespour accroître votre production! Elles permettent d´obtenirune coupe précise, propre, à 90 ° et rapide. Un système demesure incluse et une programmation aisée permetd´assurer la coupe en temps mort. Ces machines sont d´unentretien facile, développent très peu de poussière grâce àun système de refroidissement par eau emulsionnée(500/500Si).

    *produziert von:*produced by:*un produit de:

    MN 500 Si

    MN 450

    Zubehör /Options /Options

    MN 670 C

    MN PL48

    4

    Technische Daten / Technical data / Données techniques MN 450 A MN 475 A MN 500 S MN 500 Si

    Schneidwerkzeug /Cutting device / Grosserie

    pneumatischesSchlagmesser /Air guillotine /air guillotine

    pneumatischesSchlagmesser /Air guillotine /air guillotine

    Sägemesser /blade saw /

    Lame de coupe

    Sägemesser /blade saw /

    Lame de coupe

    Textil-Schlauch, kleine Ø Kabel / Non-Wire Hose, small Ø wire /Flexible Textile

    3/4”AussendurchmesserOutside diameterDiamètre éxterieur

    1”AussendurchmesserOutside diameterDiamètre éxterieur

    11/2”AussendurchmesserOutside diameterDiamètre éxterieur

    11/2”AussendurchmesserOutside diameterDiamètre éxterieur

    Draht-Schlauch / Wire-Braid /Tresse Acier - -

    1” 2-wireA.D./ O.D./ D.E.

    1” 2-wireA.D./ O.D./ D.E.

    PTFE - - - 1”non rubber coatedA.D./ O.D./ D.E.

    Präzision / Accuracy / Précision 0,1% - 0,3% 0,1% - 0,3% 0,1% - 0,3% 0,1% - 0,3%Geschwindigkeit / Speed /Vitesse

    60 m/min 60 m/min 53 m/min 53 m/min

    Antrieb / Drive / Motorisation 0,20 kW / 10 A / 1 ~ 0,20 kW / 10 A / 1 ~ 4,00 kW / 20 A / 3 ~ 5,5 kW / 30 A / 3 ~

    Druckluft / Air Pressure / Air 6 bar / 90 psi 6 bar / 90 psi 6 bar / 90 psi 6 bar / 90 psi

    L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm) 450x630x370 830x830x1200 830x760x1600 830x760x1600

    Gewicht / Weight / Poids 80 kg 180 kg 450 kg 480 kg

    Sonderzubehör / Options / Options

    Tisch / Bench / Table ✓ - - -Hydraulische Guillotine /Hydraulic guillotine /Guillotine hydrolique

    ✓ ✓ - -

    Tintenstrahl Beschriftung /InkJet / Inkjet - ✓ ✓ -

    Kitting-System ✓ ✓ ✓ -Kühlung / Cooling /Refroidissement - - (Standard) (Standard)

    Nippeleinstossmarkierung /Depth Marking / Marquage - ✓ ✓ -

    Folgendes Zubehör isterhältlich:Haspeln, Ständer, motorisierte Vorschübe,elektrische & manuelle Spulen,Label-Drucker

    Possible accessories: coilers, racks, feeding-arm, winder (manual & electric), label printer

    Accessories possibles: enrouleur, stockage, rail dápprovisionnement, dérouleur(manual & electric),marquese jet ink

  • Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.

    *produziert von:*produced by:*un produit de:

    Technische Daten / Technical data / Données techniques TP 192 TP 50

    Schneidwerkzeug / Cutting device /Grosserie

    Planetentrennmesser/Planetary cutting blade

    200 x 3 x 25,4 (mm)

    Planetentrennmesser/Planetary cutting blade

    200 x 3 x 25,4 (mm)

    Draht-Schlauch / Wire-Braid /Tresse Acier < 3 “ < 2”

    Umdrehung Kreismesser / Rotation

    blade / Rotation Lâme10 000 U / min 9 500 U / min

    Umdrehung Umformräder 60 U / min 60 U / min

    Antrieb / Drive / Motorisation 2,2 kW 3 kW

    Druckluft / Air Pressure / Air 6 bar 6 bar

    L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm) 1320 x 1000 x 1220 1400 x 670 x 730

    Gewicht / Weight / Poids 435 kg 245 kg

    5

    CL TP 50

    Diese Schneidemaschine erlaubt das schnelle Trennen von Metallwellschläuchen mitAußengeflecht ohne Aufweiten des Geflechts. Dank dieses patentierten Verfahrens wer-den Armaturen ohne Zusatzarbeit leicht und schnell montiert.

    This cutting machine permits quick cutting of annular corrugated metal hoses withoutflaring the outer stainless steel braid. This patented procedure enables easy assembly offittings without any extra clamps and operations.

    Cette machine permet la coupe de flexibles inox onduleux sans épanouissement de latresse. Ce système de coupe breveté facilite la pose d’un raccord sur l’extrémitè coupéesans opération supplémentaire.

    Schneidmaschinen für Metallwellschläuche*Cutting Machines for corrugated steel hoses*Tronçonneuses pour flexible inox*

    CL TP 192

  • Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.

    6

    USM 6 Ecoline5/8” - 2”

    Schlauchschälmaschinen / Hose Skiving Machines /Dénudeuses à Lames

    UP 100 Ø 11,5 mm - 100 mm

    UPE 100< Ø 80 mm

    USM 6 5/8” - 2”

    USM 100 5/8” - 2”

    USM 2.25/8” - 2”

    UNE 10.1< 2”

    UPA 100< Ø 60 mm

    Prägegerät, Prägemaschine, Perforiergerät, Nippeleinstoßmaschine / Marking Tool, Marking Machine, Pin Prick Tool, Nipple Inserter /Outil de Marquage, Machine de Marquage, Outil de Perforation, Emmancheuse

    ME 484 Ø 11,5 mm - 100 mm

    M 15 P < Ø 80 mm

    D 529 < Ø 80 mm

    3” Programm - Nippeleinstoßgerät, Trennmaschine, Schälmaschine / 3” Program - Nipple Inserter, Cutting Machine, Skiving Machine /3” Programme - Emmancheuse, Tronçonneuse, Dénudeuse

    PR 8< Ø 60 mm

  • Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.

    7

    UNIFLEX® Schlauch-SchälmaschinenHose Skiving MachinesDénudeuses à Lames

    USM 6

    USM 100 Paket / Package= Maschine + 5 Innenschälmesser

    UIT Ø20-Ø50 + 5 Dorne UOP 6,8,10,12,16 + 5 Aussenschälmesser UOT 6 - 50 + 307.903

    = Machine + 5 Internal Skiving Knives UIT Ø20- Ø50 + 5 Mandrels UOP 6,8,10,12,16 + 5 External Skiving Tools UOT 6 - 50 + 307.903

    = Machine + + 5 Interieur Ø20 - 50 + 5 Piges UOP 6,8,10,12,16 + 5 Exterieur UOT 6 - 50 + 307.903

    USM 2/ 6 Paket / Package= Maschine + Aussen DN 6 - DN 51 +

    Innen DN 16 - DN 51= Machine + External DN 6 - DN 51 +

    Internal DN 16 - DN 51= Machine + Exterieur DN 6 - DN 51 +

    Interieur DN 16 - DN 51

    USM 2.2

    USM 100:ZwillingsschälmesserDouble internal and external bladesDouble couteaux de dènudageintérieur et extérieur.

    USM 100

    Einfaches Aussenschälmesser,USM 6: Zwillingsschälmesser innenSingle external blade, doubleinternal blade for USM 6 (theothers with single cutting blade).Simple couteau pour l’exterieur,double pour l’interieur.

    USM 6 Ecoline

    Standard

    Zubehör /Options /Options

    Technische Daten / Technical data / Données techniques USM 2 USM 6 Ecoline USM 6 USM 100Innenschälen / Internal skiving / Dénudage intérieur 5/8” - 2” 5/8” - 2” 5/8” - 2” 3/4” - 2”

    Aussenschälen / External skiving / Dénudage extérieur 3/16” - 2” 3/16” - 2” 3/16” - 2” 1/4” - 2”

    Geräuschpegel / Noise Level / Bruit – 60 dBA 60 dBA 60 dBA

    Antrieb / Drive / MotorisationManuell / Manual /

    Manuel0,37 (1~) 0,37 kW (3~) 1,2 / 1,8kW (3~)

    L-B-H / L-W-H / L-I-H (mm) 338 x 465 x 445 500 x 450 x 440 500 x 450 x 440 780 x 620 x 550

    Gewicht / Weight / Poids 16 kg 61 kg 61 kg 70 kg

    Werkzeugdrehzahl / Tool revolution /Vitesse

    – 110 rpm 58 rpm 392 rpm / 592 rpm

    Besonderheiten /Specialties /Particularités

    – – –

    Gleichzeitiges Innen &Außenschälen /

    Simultaneous internal& external skiving /

    Dénudage simultanéeinterieur et exterieur

    Sonderzubehör / Options / OptionsTisch / Bench / Table d’atelier ✓ ✓ ✓ ✓ (307.902)

    Standard USM 100:Zubehör / Option / Option:SSG: Schlitzgerät - um die Schälspäne kurz zu haltenSSG: Slitting tool - to keep the skiving chips shortSSG: Rainureuse - pour reduire l’encombrement de la pelure

  • Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.

    8

    UNIFLEX® Nippeleinstoßgerät / Nipple Inserter Emmancheuse

    Das Nippeleinstoßgerät UNE 10 erleichtertIhnen wesentlich die Montage auch vonschweren und gebogenen Schlaucharmaturen.Diese erfordern besonders hohe Kräfte zumEintreiben der Nippel.

    Durch den Einsatz der kraftvollen UNE 10reduzieren Sie Ihre benötigte Montagezeiterheblich und vermindern gleichzeitig dieBelastung Ihrer Mitarbeiter.

    Die Schlaucheinspannung und das Einstoßenwerden pneumatisch ausgeführt, daher istkein weiterer elektrischer Anschluss nötig.Alle Bauteile sind in stabiler Bauweiseausgelegt und werden fachgerecht montiert.Die integrierte Abdeckhaube undSicherheitsschaltung garantieren die sichereund einfache Bedienung durch denAnwender.

    The nipple inserter UNE 10 makes theperfectly centrically assembly of nippleseasy – even with heavy hose fittings andelbows.

    By using the powerful UNE 10 yourassembly time is reduced and the strainon your employees is minimized.

    The hose clamping and insertion aredone pneumatically, no further electricconnection is necessary. All componentsare designed to be very solid and aremounted perfectly. The integrated coverand security switch guarantee the easyand safe operation of the UNE 10.

    * abhängig vom Hersteller,depending on the manufacturer,dépendant du producteur

    This tool is used wherever the outer layer ofhoses needs to be pricked, for examplewhen the hoses are used with gases. Thevariable depth of the cut-in and the springingmechanism of the double perforating wheelsavoid any damage of the internal layer.

    Cet outil est utilisé pour le perforation de lacouverture extérieure des flexibles. Lerèglage de la profondeur et le mécanisme àressort évite tout dommage de la coucheintérieure.

    Technische Daten / Technical data / Données techniques PR 8Max. Öffnung / max. opening / max. Ouverture Ø 60 mm

    L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm) 750x530x630Gewicht / Weight / Poids 10 kg

    Das Handgerät ist zur Perforierung derAußenschicht von Schläuchen bestimmt, diemit Gasen eingesetzt werden. Durch die variable Einstechtiefe und die Federung derDoppelperforierräder wird die Beschädigungder Innenschicht vermieden.

    UNIFLEX® Perforiergerät / Pin Prick Tool Outil de Perforation

    PR 8

    L’emmancheuse UNE 10 vous facilite l´insertion del´embout en un rien de temps, y-compris vos emboutscoudés et difficiles.

    En utilisant l´UNE 10 vous augmenter votre produc-tivité tout en réduisant l´effort.

    L´emmancheuse fonctionne uniquement avec uneconnexion air, pas de connexion électrique nécessaire. Tout les composants ont été prévus pourune utilisation en production. La machine alliesécurité et aisance d´utilisation.

    Technische Daten / Technical data / Données techniques UNE 10.1Max. Nippeleinschub (AD Armatur, gerade oder gebogen)Max. Nipple Insertion (OD Fitting, straight or elbow)Diamètre Maxi. embout (embout droit et coudé)

    < 2“*

    Presskraft / Press Capacity / Force 4,7 kN (6 bar)

    Kolbenhub / Piston Stroke / Course Piston 100 mm

    L-B-H (außen) / L-W-H (outside) / L-I-H (èxterieur) 600 mm x 810 mm x 310 mm

    Gewicht / Weight / Poids 35 kg

    Anschluss / Connection / Connexion 6 bar

    Zubehör / Accessory / Accessoires

    10 Einsätze für Schlauchfassungen mit / ohne Rohrbogen 10 Pushing rings for hose assemblies with / without elbows10 Anneaux de fixation pour embouts codés et droit

    je 1x geschlossen / closed / fermée; mit Gewinde /thread / filetage, für Rohrbögen / for elbows / pour

    coudé (Ø 12mm, Ø 15mm, Ø 18mm,Ø 22mm, Ø 28mm, Ø 34mm, Ø 42mm, Ø 54mm)

    Option / Optional / Optionnel

    Maschinentisch / Table / Table TU