10
- 1 - NORM EN 12221 Stand: 06.12.2019 EDV Nr. 222310549 Heinrich Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co. KG Verwaltung: Gartenstraße 19 D - 96268 Mitwitz Germany Anlieferung und Versand: Steinach 1 D - 96268 Mitwitz Germany Varix SL Art. Nr.: 4835

Varix SL - Geuther- 6 - Achtung! Bei der Verwendung von anderen Badewannen, außer unseren Kinderbadewannen mit der Art.-Nr.: 5810, können wir keine Garantie auf die Produktsicherheit

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • - 1 -

    NORM EN 12221

    Stand: 06.12.2019 EDV Nr. 222310549

    Heinrich Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co. KG

    Verwaltung:Gartenstraße 19D - 96268 MitwitzGermany

    Anlieferung und Versand:Steinach 1D - 96268 MitwitzGermany

    Var ix SL Art. Nr.: 4835

  • - 2 -

    DE WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.

    GB IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

    FR

    BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.

    NL

    IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.

    IT

    VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG.

    DK

    IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

    ES

    FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE.

    HU

    TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE.

    FI

    VAŽNO! NAVODILO SHRANITE ZA KASNEJŠO KONTROLO.

    SI

    VIKTIG! LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.

    NO

    VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE.

    HR

    WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE.

    PL

    DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.

    CZ

    IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

    PT

    ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.

    TR

    ВАЖНО! ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ. ПОЖАЛУЙСТА, СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИИ.

    RU

    DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.

    SK

    VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.

    SE

    VAŽNO! NE ŽURITE SA UGRADNJOM I PAŽLJIVO PROČITAJTE SVA UPUTSTVA. SAČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU.

    RS

    重要 ! 組み立てには十分な時間をかけ、説明書をよく読んで行ってください。この説明書を大切に保管してください。

    JP

    请注意!千万不要匆忙开始安装,请先仔细阅读安装说明书后再安装。请妥善保存说明书以备今后查阅。

    CN

    중요사항! 조립하는데 충분한 시간을 갖고 설명서를 정확하게 끝까지 다 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 설명서를 보관하십시오.

    KR

  • - 3 -

    Art. Nr. Z071100002

    1 x

    Art. Nr. 205930026

    1 x 1 x

    1 x

    Art. Nr. 205930027

    1 x

    Art. Nr. 205930025

    1 x

    Art. Nr. 205020004 Art. Nr. 305010021

    4 x

    Art. Nr. 205010394

    Art. Nr. 205010278

    1 x

    1 x

    7 - 10

    B

    4 - 6

    A

  • - 4 -

    1

    A

    klick

  • - 5 -

    2

    3

    0 - 1211 KGMAX.

    Art. Nr.: 4835 + Art. Nr. 5810

  • - 6 -

    Achtung!Bei der Verwendung von anderen Badewannen, außer unseren Kinderbadewannen mit der Art.-Nr.: 5810, können wir keine Garantie auf die Produktsicherheit geben.

    Caution !Except for our children bath tubs with article number 5810, we cannot guarantee product safety when using other bath tubs.

    Avertissement !Aucune garantie n’est donnée sur la sécurité du produit en cas d’utilisation d’autres baignoires que nos produits de baignoires pour enfants N° 5810.

    Let op !Bij het gebruik van andere badkuipen, behalve onze kinderbadkuipen met art.-nr.: 5810, kunnen wij geen garantie verlenen voor de productveiligheid.

    Attenzione !Nell‘utilizzo di altre vasche da bagno, salvo vasche da bagno per bambini con il codice: 5810, non possiamo concedere nessuna garanzia sulla sicurezza dei prodotti.

    Bemærk !Ved brug af andre badekar end vore barnebadekar med art.-nr.: 5810 kan vi ikke give nogen garanti for produktsikkerheden.

    Atención !Si se emplean otras bañeras excepto nuestras bañeras para niños con el nº de art. 5810, no podemos dar ninguna garantía sobre la seguridad del producto.

    Figyelem !Ha a mi 5810 cikkszámú gyermekkádjainkon kívül más fürdőkádakat használ, nem tudjuk garantálni a termékbiztonságot.

    Huomio! Jos käytetään muita kylpyammeita kuin omia lasten kylpyammeitamme, art. nrot 5810, emme voi taata tuoteturvallisuutta.

    Pozor!Pri uporabi drugih kopalnih kadi, razen naših otroških kopalnih kadi, artikel št.: 5810, ne moremo jamčiti na varnost izdelka.

    Pozor! Ako koristite druge kade osim naših kada za djecu s artiklom broj: 5810, ne možemo vam pružiti jamstvo za sigurnost proizvoda.

    Obs ! Vi kan ikke gi garanti for produktsikkerheten dersom det blir brukt andre badekar enn vårt barnebadekar med art. nr.: 5810.

    Uwaga!W przypadku używania innych wanien do kąpieli dzieci, oprócz naszych o nr art. 5810, nie możemy udzielić żadnych gwarancji odnośnie bezpieczeństwa produktu.

    Pozor!Při používání jiných koupacích vaniček, než jsou naše dětské koupací vany výr. č. 5810, nemůžeme zaručit bezpečnost tohoto výrobku.

    Atenção!Se outras banheiras do que as nossas banheiras de crianças com o n° do art. 5810 forem utilizadas, não podemos garantir a segurança do produto.

    Dikkat !5810 ürün numaralı çocuk banyo küvetlerimizin dışında başka küvetler kullanıldığında, ürünün emniyeti hakkında garanti veremeyiz.

    Внимание!При использовании других ванн, кроме наших детских ванн с Art.-№ 5810, мы не можем гарантировать безопасность продукта.

    Pozor !Pri použití iných kúpacích vaní ako našich detských vaní (č. pr. 5810) nemôžeme zaručovať bezpečnosť výrobku.

    Observera !Om andra badbaljor än vår balja med art.nr. 5810 används kan vi inte garantera produktsäkerhetenPažnja!Ako koristite druge kadice, a ne naše kadice za decu s brojem artikla 5810, ne možemo Vam garantovati sigurnost proizvoda.

    注意!当社の品番5810以外のベビーバスを使用される場合、当社は製品の安全性を保証できません。

    注意!如使用其他浴盆而非我方指定的幼儿浴盆型号5810,我方不保证产品在使用时的安全性。

    주의!어린이 목욕통인 저희 제품 No. 5810 외에 다른 욕조를 사용할 경우 저희는 제품 안전에 대해 보증하지 않습니다.

    DE

    GB

    FR

    NL

    IT

    DK

    ES

    HU

    FI

    SI

    HR

    NO

    PL

    CZ

    PT

    TR

    RU

    SK

    SE

    RS

    JP

    CN

    KR

  • - 7 -

    B

    1

    klick

  • - 8 -

    2

    180°

    180°

    180°

    1.

    2.

    4.

    3.

  • - 9 -

    3

    4

    0 - 1211 KGMAX.

    Art. Nr.: 4835 + Art. Nr. 5810

  • - 10 -

    Achtung!Bei der Verwendung von anderen Badewannen, außer unseren Kinderbadewannen mit der Art.-Nr.: 5810, können wir keine Garantie auf die Produktsicherheit geben.

    Caution !Except for our children bath tubs with article number 5810, we cannot guarantee product safety when using other bath tubs.

    Avertissement !Aucune garantie n’est donnée sur la sécurité du produit en cas d’utilisation d’autres baignoires que nos produits de baignoires pour enfants N° 5810.

    Let op !Bij het gebruik van andere badkuipen, behalve onze kinderbadkuipen met art.-nr.: 5810, kunnen wij geen garantie verlenen voor de productveiligheid.

    Attenzione !Nell‘utilizzo di altre vasche da bagno, salvo vasche da bagno per bambini con il codice: 5810, non possiamo concedere nessuna garanzia sulla sicurezza dei prodotti.

    Bemærk !Ved brug af andre badekar end vore barnebadekar med art.-nr.: 5810 kan vi ikke give nogen garanti for produktsikkerheden.

    Atención !Si se emplean otras bañeras excepto nuestras bañeras para niños con el nº de art. 5810, no podemos dar ninguna garantía sobre la seguridad del producto.

    Figyelem !Ha a mi 5810 cikkszámú gyermekkádjainkon kívül más fürdőkádakat használ, nem tudjuk garantálni a termékbiztonságot.

    Huomio! Jos käytetään muita kylpyammeita kuin omia lasten kylpyammeitamme, art. nrot 5810, emme voi taata tuoteturvallisuutta.

    Pozor!Pri uporabi drugih kopalnih kadi, razen naših otroških kopalnih kadi, artikel št.: 5810, ne moremo jamčiti na varnost izdelka.

    Pozor! Ako koristite druge kade osim naših kada za djecu s artiklom broj: 5810, ne možemo vam pružiti jamstvo za sigurnost proizvoda.

    Obs ! Vi kan ikke gi garanti for produktsikkerheten dersom det blir brukt andre badekar enn vårt barnebadekar med art. nr.: 5810.

    Uwaga!W przypadku używania innych wanien do kąpieli dzieci, oprócz naszych o nr art. 5810, nie możemy udzielić żadnych gwarancji odnośnie bezpieczeństwa produktu.

    Pozor!Při používání jiných koupacích vaniček, než jsou naše dětské koupací vany výr. č. 5810, nemůžeme zaručit bezpečnost tohoto výrobku.

    Atenção!Se outras banheiras do que as nossas banheiras de crianças com o n° do art. 5810 forem utilizadas, não podemos garantir a segurança do produto.

    Dikkat !5810 ürün numaralı çocuk banyo küvetlerimizin dışında başka küvetler kullanıldığında, ürünün emniyeti hakkında garanti veremeyiz.

    Внимание!При использовании других ванн, кроме наших детских ванн с Art.-№ 5810, мы не можем гарантировать безопасность продукта.

    Pozor !Pri použití iných kúpacích vaní ako našich detských vaní (č. pr. 5810) nemôžeme zaručovať bezpečnosť výrobku.

    Observera !Om andra badbaljor än vår balja med art.nr. 5810 används kan vi inte garantera produktsäkerhetenPažnja!Ako koristite druge kadice, a ne naše kadice za decu s brojem artikla 5810, ne možemo Vam garantovati sigurnost proizvoda.

    注意!当社の品番5810以外のベビーバスを使用される場合、当社は製品の安全性を保証できません。

    注意!如使用其他浴盆而非我方指定的幼儿浴盆型号5810,我方不保证产品在使用时的安全性。

    주의!어린이 목욕통인 저희 제품 No. 5810 외에 다른 욕조를 사용할 경우 저희는 제품 안전에 대해 보증하지 않습니다.

    DE

    GB

    FR

    NL

    IT

    DK

    ES

    HU

    FI

    SI

    HR

    NO

    PL

    CZ

    PT

    TR

    RU

    SK

    SE

    RS

    JP

    CN

    KR