14
Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500, CCV6000, CCV8000, et CCV12000 filtres de la série Instruction Numéro de pièce 55021 Rev C Vue d'ensemble: Les Émissions du carter contaminés sont un problème grave pour les propriétaires de moteurs diesel et de l'environnement. Ces émissions sont le résultat de gaz s'échappant du piston au travers des segments raison de la pression des cylindres de haute dans le carter. Dans le carter, les gaz sont contaminés par des vapeurs d'huile, eau, etc Ces émissions contaminées s'échappent par le reniflard du moteur dans le compartiment moteur et le système d'admission du moteur. Racor CCV Systems offre une solution efficace pour réduire les émissions du carter contaminées. Les systèmes CCV de suppriment les émissions du carter, une protection pour le moteur et l'environnement.. Contact: Caractéristiques du produit: Plus efficace que les autres produits disponibles sur le marché Maintient les compartiments moteurs et des composants propres Parker Hannifin Corporation Racor Division P.O. Box 3208 3400 Finch Road Prévient l'obstruction des admissions moteurs, des turbocompresseurs, et Intercoolers Réduit la pollution environnementale due aux émissions du carter Modesto, CA 95353 phone _800 344 3286209 521 7860 Améliore la fiabilité et la maintenabilité des moteurs diesel. Réduit les fumées et les odeurs dans l'environnement immédiat fax 209 529 3278 [email protected] www.parker.com/racor www.parker.com/racorproducts

Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

  • Upload
    others

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500, CCV6000, CCV8000, et CCV12000 filtres de la série

Instruction Numéro de pièce 55021 Rev C

Vue d'ensemble: Les Émissions du carter contaminés sont un problème grave pour les propriétaires de moteurs diesel et de l'environnement. Ces émissions sont le résultat de gaz s'échappant du piston au travers des segments raison de la pression des cylindres de haute dans le carter. Dans le carter, les gaz sont contaminés par des vapeurs d'huile, eau, etc Ces émissions contaminées s'échappent par le reniflard du moteur dans le compartiment moteur et le système d'admission du moteur. Racor CCV Systems offre une solution efficace pour réduire les émissions du carter contaminées. Les systèmes CCV de suppriment les émissions du carter, une protection pour le moteur et l'environnement..

Contact: Caractéristiques du produit: • Plus efficace que les autres produits disponibles sur le marché

• Maintient les compartiments moteurs et des composants propres

Parker Hannifin Corporation Racor Division P.O. Box 3208 3400 Finch Road • Prévient l'obstruction des admissions

moteurs, des turbocompresseurs, et Intercoolers

• Réduit la pollution environnementale due aux émissions du carter Modesto, CA 95353

phone _800 344 3286209 521 7860 • Améliore la fiabilité et la

maintenabilité des moteurs diesel. • Réduit les fumées et les odeurs dans l'environnement immédiat

fax 209 529 3278 [email protected]

www.parker.com/racor www.parker.com/racorproducts

Page 2: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

Table des matièresInformations sur l'installation .......................... 3-8

Détails de montage ........................................... 3Schema d'installation ........................................... 4Conseils d'installation....................................... 5Remplacement du filtre..................................... 5Tuyau et raccord bloc ....................................... 6Installation de tuyaux souples et de raccords .... 7Connecteurs d'entrée ......................................... 7Tuyau adapter qc ............................................. 8Tuyau trait ........................................................ 8CCV armement additionnel bloc........................ 8Rondelles ......................................................... 9Électronique à distance filtre Gauge . ................ 9Filtre à distance gauge . .................................... 9CCV Spécifications .........................................10

Replacement Pieces ..................................... 11-14CCV4500 Replacement Pieces....................... 11CCV6000 Replacement Pieces....................... 12CCV8000 Replacement Pieces....................... 13CCV12000 Replacement Pieces..................... 14

2

Mounting Details

4500 Series 6000 Series 8000 Series 12000 Series

Dimension IN CM IN CM IN CM IN CM

A 7.2 18.3 8.6 21.8 10.6 26.9 10.6 26.9

B 5.6 14.2 7.3 18.5 9.3 23.6 9.3 23.6

C 5.6 14.2 7.1 18.0 9.1 23.1 9.1 23.1

D 7.5 19.1 11.3 28.7 13.3 33.8 13.3 33.8

E 6.0 15.2 7.5 19.1 9.5 24.1 9.5 24.1

F 9.3 23.6 12.0 30.5 13.9 35.3 18.0 45.7

G1 2.3 5.8 4.0 10.2 5.0 12.7 6.0 15.2

H 0.43 1.09 0.37 0.94 0.43 1.09 0.43 1.09

J2 N/A N/A 0.93 2.4 1.06 2.7 1.06 2.71 Dimension “G” is the minimum filter removal clearance - allow more room if possible for ease of service. 2 Dimension “J” is not applicable on CCV4500 assemblies because there are only two (2) mounting holes. All other units have four (4) mounting holes.

AWidth

BDepth

C

D

E

FHeight

G

J

H

CCV Dimensions

3

Page 3: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

Table of ContentsInstallation Information .................................... 3-8

Mounting Details ............................................... 3

Installation Diagram ........................................... 4

Installation Guidelines ........................................ 5

Filter Replacement ............................................ 5

Hose and Fitting Kits ......................................... 6

Hose and Fitting Installation ............................... 7

Air Intake Connections ....................................... 7

Hose Adapters .................................................. 8

Hose Barb ........................................................ 8

CCV Conversion Kit ........................................... 8

Heavy-Duty Wear Spacers ................................. 9

Electronic Remote Filter Gauge .......................... 9

Remote Filter Gauge .......................................... 9

Heater Kits ................................................. 10-11

Specifications ................................................. 12

Replacement Parts ....................................... 13-16

CCV4500 Replacement Parts........................... 13

CCV6000 Replacement Parts........................... 14

CCV8000 Replacement Parts........................... 15

CCV12000 Replacement Parts ......................... 16

Engine Application Guide ............................. 17-23

Caterpillar .................................................. 17-18

Cummins ........................................................ 19

Detroit Diesel ............................................. 20-21

Hercules ......................................................... 22

Volvo .............................................................. 22

John Deere ..................................................... 23

Mack .............................................................. 23

2

Détails de montage

4500 Série 6000 Série 8000 Série 12000 SérieDimension IN CM IN CM IN CM IN CM

A 7.2 18.3 8.6 21.8 10.6 26.9 10.6 26.9

B 5.6 14.2 7.3 18.5 9.3 23.6 9.3 23.6

C 5.6 14.2 7.1 18.0 9.1 23.1 9.1 23.1

D 7.5 19.1 11.3 28.7 13.3 33.8 13.3 33.8

E 6.0 15.2 7.5 19.1 9.5 24.1 9.5 24.1

F 9.3 23.6 12.0 30.5 13.9 35.3 18.0 45.7

G1 2.3 5.8 4.0 10.2 5.0 12.7 6.0 15.2

H 0.43 1.09 0.37 0.94 0.43 1.09 0.43 1.09

J2 N/A N/A 0.93 2.4 1.06 2.7 1.06 2.71 Dimension "G" est le minimum de dégagement pour le remplacement de filtre - laisser plus de place si possible pour faciliter l'entretien. 2 Dimension “J” is not applicable on CCV4500 assemblies because there are only two (2) mounting holes. All other units have four (4) mounting holes.

ALargeur

B

Profondeur

C

D

E

FHauteur

G

J

H

CCV Dimensions

3

Page 4: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

4

Clapet anti-retour (4

5 o max.)

Gaz à carter CCV entrée

Pour carter d'huile

Couvercle de soupage

Filtre à air

Turbo Charger

Racor Marine filtre à air

Sortie

Sortie Entrée

CCV Unité V Installer le

Filtre CCV dans les 10º de la verticale

± 10º

Min. hauteur entre

le fond de la CCV et le dessus du clapet de retenue doit être de 20 po. (50.8 cm)

Entrée

Applications maritimes

Clapet anti-retour (450

o max.)

Gaz à carter CCV entrée

Pour carter d'huile

Cache culbuteurs

Filtre à airTurbo Charger

Racor brassard

Sortie

CCV Unité V

Installer le Entrée filtre CCV dans les 10º de la verticale

± 10*

Min. hauteur entre le fond de la CCV et le dessus du clapet de retenue doit être de 20 po. (50.8 cm)

Schema d'installation Industrial/Mobile Power Applications

Page 5: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

5

• Assurez-vous nouveau joint torique est au sommet de CAP nouveau filtre, à pousser dans, le lieu de localisation extrémité supérieure de la PAC en trou au centre et en bas de la tête Assemblée.

• Remplacer la cartouche. Aligner les verrous en boîte métallique avec des captures sur tête de filtre de montage. Clamp et se cassent les verrous fermés. Un entretien est complet.

• Vérifiez visuellement le système des signes de frottement excessif ou tout autre fuites. Corriger si nécessaire.

CCV Filtres

ATTENTION: Couper le moteur avant l'entretien. Si ce n'est pas possible, éviter les pièces mobiles, moteur chaud taches, et les connexions électriques. Porter des lunettes de sécurité et de l'ouïe de protecteurs. Note: vide en filtre cartouche lorsque le moteur fonctionne mai, il est difficile de se séparer.

• Realease verrous qui détiennent Bidon à l'assemblage tête de filtre.

• Drop cartouche vers le bas pour exposer filtre. Remarque: Une quantité de lumière pétrole mai être vu en bas. Utiliser prudence afin d'éviter tout déversement.

• Enlever le filtre en le tirant vers le bas, éliminer de façon appropriée, selon la réglementation locale. Soyez sûr o-ring au-dessus du couvercle de filtre et le joint torique sur fond d'assemblage de la tête sont enlevés.

• Installer nouveau joint torique sur le bas tête de montage.

Le seul entretien de routine pour le système de CCVest le remplace- ment de le média filtrant. Durée de vie typique pour l'application de filtres diesel est 750 heures. Certaines variations de cette se produire, selon le profil de charge, condition de l'usure du moteur, le débit et la concentration de masse d'aérosol des émissions du carter, de la suie concentration, etc. Le CCV est équipé de la filtre rouge service indicateur. Si le filtre devient branché avant intervalle de service normal, renforcé Régulateur de pression contre lève le diaphragme, provoquant la indicateur de maintenance du filtre à apparaître. Indiquant la nécessité de changer le filtre. Changez le filtre et re-set l'indicateur par le unsrewing couvercle en plastique clair et en poussant indicateur bouton enfoncé. Remplacer couvrir.

• DE FONCTIONNEMENT CONTINU APPLICATIONS - Si vous utilisez un

filtre à air marin; verticale distance (en pouces) à partir de Assemblée carter de vidange raccord pour drainer clapet anti-retour doit être égale ou supérieure à la max. Marine Air filtre d'entrée restriction (en pouces d'eau). Si non, alors accumulée dans l'huile puisard ne reviendrons pas sur le carter d'huile correctement. Exemple: Air entrée du filtre restriction est de 6,0 en pouces d'eau. La distance verticale de puisard fuite raccord pour drainer vérifier vanne doit être min. de

6,0 po.

• SERVICE INTERMITTENT APPLICATIONS - Le puisard capacité permettra pendant 24 heures d'exploitation et de vidange au ralenti ou d'arrêt.

• CCV est disponible comme à gauche ou à l'entrée à droite pour faciliter plomberie.

• CCV doit être monté verticalement (± 10 °) et mai être le moteur monté ou monté à distance.

• Veiller à suffisamment de dédouane-

ment dessous du filtre d'entretien.

Le dégagement minimal est :

CCV4500 - 2.25"

CCV6000 - 4.00"

CCV8000 - 5.00"

CCV12000 - 11.00"

• Evitez les endroits de montage dans les zones de températures extrêmes (collecteur d'échappement).

• Évitez les endroits bas ou dans les vallées tuyaux pour éviter de restriction. Conservez les tuyaux claire des points chauds.

Remplacement du filtre

• CCV doit être situé à la hauteur avec ou supérieur à celui du moteur. Cet permet au pétrole de circuler à huile.

• Installez un patron de jauge non utilises ou autre accès à carter. Installez vérification de purge du robinet comme faible que possible dans le carter, preference au – dessus du niveau d'huile. Note: Clapet anti-retour doit être orienté entre verticale et horizontale (±45°). ATTENTION: Forage dans le bloc ou le carter d'huile n'est pas recommandée. Consultez le fabricant du moteur bon pour le branchement de la vanne de vidange. • Branchez le tuyau de vidange de puisard raccord pour drainer clapet anti-retour avec tuyaux et accessoires fournis.

Conseils d'installation

Page 6: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

CHOISIR UN MONTAGE/TUYAU BLOC: Agencement / Bloc de tuyausont livrés avec deux raccords ettuyaux suffisant pour l'admission et sur la sortie de l'Assemblée

CCV Racor. Racor assemblées CCV exigent raccords disponibles qu'à partir de Racor. Afin de déterminer l'application correcte, vous avez besoin de connaître la

quantitée et le diamètre extérieur de reniflard moteur (s) / raccord de tuyau. / Ajustement des bloc de tuyaux sont disponibles en

Tuyau et raccord bloc

CCV4500 Série assemblées

N°. Description

CCV55024 (1) ¾” raccords, (1) 1” raccord, (1) ¾” et (1) 1” ID x 4 pieds de long tuyau, (4) colliers et(4) cravates

CCV55025 (2) 1” raccords, (1) 1” ID x 8 pieds de long tuyau, (4) colliers et (4) cravates

CCV55037 (1) 1-¼” et (1) 1” raccord, (1) 1-¼” et (1) 1” ID x 4 pieds de long tuyau, (4) colliers et (4) cravates

CCV55038 (1) ¾” raccords, (1) 1” raccord, (1) ¾” ID x 6 pieds de long tuyau, (1) ¾” Tee raccord, (1) 1” ID x 4 pieds de long tuyau, (8) colliers et (8) cravates

CCV6000 Série assemblées

N°. Description

CCV55046 (2) 1-¼” raccords, (1) 1-¼” ID x 8 pieds de long tuyau, (4) colliers et (4) cravates

CCV55047 (2) 1-¼” raccords, (1) 1-¼” Tee raccords, (1) 1-¼” ID x 10 pieds de long tuyau, (8) colliers et (8) cravates

CCV55048 (2) 1-¼” raccords, (1) 1-½” ID x 4 pieds de long tuyau, (1) Réducteur de douille, (1) 1-¼” ID x 4 pieds de long tuyau, (4) colliers et (4) cravates

CCV55049 (2) 1-¼” raccords, (1) 1-½” ID x 5 pieds de long tuyau w/2” cuff, (1) Réducteur de douille, (1) 1-¼” ID x 4 pieds de long tuyau, (4) colliers et (4) cravates

CCV8000 et CV12000 assemblées Series

N°. Description

CCV55067 (2) 1-½” raccords, (1) 1-½” ID x 10 pieds de long tuyau, (1) bushing reducer, (4) colliers et (4) cravates

CCV55068 (2) 1-½” raccords, (1) 1-½” Tee raccord , (1) 1-½” ID x 12 pieds de long tuyau, (2) Réducteur de douille, (8) colliers et (8) cravates

CCV55069 (2) 1-½” raccords, (1) 1-½” ID x 5 pieds de long tuyau w/2” cuff, (1) Réducteur de douille, (1) 1-½” ID x 5 pieds de long tuyau, (4) colliers et (4) cravates

CCV55540 CCV55113 CCV55114 CCV55115

Diamètre 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”

Bosse tuyau et raccord bloc

6

Tap Sleeve - for Industrial/Mobile Power Applications: Tap sleeves provide for connection of Racor CCV outlet to engine’s air intake. Determine inside diameter of hose between turbocharger and air filter. This will determine outside diameter of tap sleeve required for installation.

Marine Air Filter Assembly To determine correct marine air filter application, marine air filter rating (AFR) is required. Choose correct marine air filter application per guideline:

4 cycle engines AFR = HP x 2.02 cycle engines AFR = HP x 2.5

Examples:

2 cycle - twin turbo826 HP x 2.5 = 1032.5 AFR per turbo; select (2) AFM501012

4 cycle - single turbo660 HP x 2.0 = 1320.0 AFR;select (1) AFM601212

Note: Customer provides hose connection to turbocharger.

Max Flow Rate

Marine Air Filter AFR

AFM408512 800 CFM

AFM501012 1200 CFM

AFM601212 1600 CFM

Determine flow direction of CCV Assembly.

Install fitting into outlet port, 1. torque to 50 in. lbs.

Install remaining fitting into 2. inlet port, torque to 50 in. lbs.

Select appropriate hose from 3. kit and secure to CCV inlet fitting with clamp provided.

Locate engine breather 4. connection and cut inlet hose to required length.

CAUTION! When cutting hose, exercise extreme caution. Hose is wire reinforced and protruding sharp edge can result in bodily injury!

Secure hose to engine breather 5. connection with clamp provided. Note: If engine breather connection is smaller than hose ID, use appropriate size rubber bushing on breather.

Select appropriate hose from 6. kit and secure to CCV outlet fitting with clamp provided.

Locate air intake connector 7. fitting barb and cut hose to required length.

Secure hose to air intake 8. connector barb with clamp provided.

Secure hose(s) to convenient 9. location, away from engine hot

spots, with ties provided. Note: Avoid low spots or valleys in hoses to prevent flow restriction.

Attaching Multiple Breathers -

Use tee fitting provided to a. branch to both breathers.

Extra hose has been provided b. to accommodate installation of multiple breathers.

Verify inlet and outlet distance c. before cutting any hose.

Hose and Fitting Installation

Air Intake Connectors

Part No. Size

CCV30100 3” x 1”

CCV40100 4” x 1”

CCV50125 5” x 1-1/4”

CCV60125 6” x 1-1/4”

Marine Air Filter

Replacement Filter Part No.

Outlet Dia.

LengthHose Barb

Dia.

AF M408512 AF M8040 4” 12” 1” 8.5”

AF M501012 AF M8050 5” 12” 1” 10”

AF M601212 AF M8060 6” 12” 1.25” 12”Note: AF M601212 includes 1-¼” x 1-½” Bushing (connects to 1-½” I.D. Hose)

7

plusieurs tailles et de configurations.

Page 7: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

Installation de tuyaux souples et de raccords

5. Secure tuyau à moteur reniflard connexion avec la bride fournie. Note: Si le moteurconnexion reniflard est plus petit ID de tuyau, l'utilisation appropriée Taille du caoutchouc bague sur reniflard. 6. Sélectionnez tuyau approprié de kit et sécurisé à la sortie CCV raccord avec la bride fournie. 7. Localisez le connecteur d'entrée d'air raccord cannelé et le tuyau coupé à longueur requise. 8. Secure tuyau à air d'admission Bosse connecteur avec pince fournis. 9. Tuyau Secure (s) pour plus de commodité, loin des chaudes du

moteur endroits, avec les liens fournis. Note: Évitez les endroits bas ou dans les vallées tuyaux pour éviter une restriction du débit.

Déterminer le cheninement de l'écoulement depuis ensemble CCV. 1. Installez raccord sur le piquage

de sortie, couple de 50 lb/po.

2. Installez raccord restant d'arrivée, le couple de 50 lb/po.

Fixation Breathers multiples -

a. Utilisez raccord en té fourni à cracheurs de succursale à la fois. b. Prolongateur de tuyau a été fournie pour permettre l'installation de plusieurs reniflards. c. Vérifiez entrée et de sortie à distance avant de couper tout tuyau.

3 . Sélectionnez tuyau approprié de kit and secure to CCV admis

raccord avec la bride fournie.

4. Localiser d'moteur reniflard connexion et du tuyau d'arrivée coupée à la longueur souhaitée.

ATTENTION! Lors de la coupe de tuyau, faire preuve de prudence extrême. Le tuyau est renforcé et en saillie tranchant peut entraîner des lésions corporelles blessure!

Connecteurs d'entrée Marine Air Filter Assemblée Touchez manches - pour les

industriels / Mobile Power Applications: Tap manches - Permet la connexion de Racor CCV prise à l'entrée d'air moteur. Déterminer le diamètre intérieur de tuyau entre le turbocompresseur et de l'air filtre. Cela permettra de déterminer à l'extérieur diamètre du robinet manchon requis pour installation.

Pour déterminer marines correcte Filtre à air de demande, l'air marin Evaluation du filtre (AFR) est requise. Choisir correctement le filtre à air marin application par la ligne directrice:

Max Débit

AFM501012 1200 CFM Marine Air AFR Filtre

4 moteurs cycle AFR = HP x 2.0 2 moteurs cycle AFR = HP x 2.5

Exemples: 2 cycles - twin turbo

826 HP x 2.5 = 1032.5 AFR par turbo; select (2) AFM501012

4 cycles - turbo unique

660 HP x 2.0 = 1320.0 AFR; select (1) AFM601212 Note: Le client fournit des tuyaux connexion à turbocompresseur.

800 CFM AFM408512

Note: AF M601212 comprend 1-¼” x 1-½” douille (se connecte to 1-½” I.D. tuyau)

Numéro. Taille Remplacement Sortie Tuyau Marine Air Longuer dia. CCV30100 3” x 1”

CCV40100 4” x 1”

CCV50125 5” x 1-1/4”

CCV60125 6” x 1-1/4”

Filtre Filtre N°. dia. crantée

AF M8040 4” 12” 1” 8.5” AF M408512

AF M8050 5” 12” 1” 10” AF M501012

AF M8060 6” 12” 1.25” 12” AF M601212

Page 8: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

8

N°. CCV55121

CV6000

1 5/8”-12 x 1 1/4” H.B.

N°. CCV55547-10

CV8000

1 7/8”-12 UN

N°. CCV55547-02

Utilisez au modèle CV4500

1 3/16”-12 UN

90° tuyau Adapter qc

Tuyau canneléCCV Assemblée Tuyau cannelé N°. Taille

CCV4500 CCV55251 0.75”

CCV4500 CCV55250 1”

CCV4500 CCV55280 1.25”

CCV6000 CCV55089 0.75”

CCV6000 CCV55268 1.25”

CCV6000 CCV55121 1.25” (90°)

CCV6000 CCV55267 1.5”

CCV8000/CCV12000 CCV55218 1.5”

Accessoires

Part Number:

CCV55613-08 (Haute Densité)CCV55613-10 (Extrémiste Densité)

Le CCV55613-08 et CCV55613- 10 permettent au CCV8001 d'être convertie en une CCV12001. La série CCV12001 offre 60%

supplémentaires médias. La les applications où une capacité supplémentaire est désiré et l'accessibilité immédiate du moteur n'est pas disponible. Elle permet uneefficacité accrue et de plus longsintervalles de service. Le kit comprend des éléments, Spacer l'usure, les joints toriques et de la cuve CCV12001.

CCV armement additionnel bloc

9

Heavy-Duty Wear Spacers

CCV Unit Spacer No.

CCV4500 CCV55390

CCV6000 CCV55385

CCV8000 CCV55374

CCV12000 CCV55374

These Heavy-Duty Spacers are an optional accessory for engine applications/installations that have excessive vibration. Excessive vibration causes abnormal wear on the CCV assembly and could compromise integrity. The spacer is placed in the CCV canister, below the filter,

The CCV55615-01 Lightbox Kit is designed to inform the user that the filter being monitored has become restricted.

During normal vehicle operation, the green light stays illuminated indicating the filter is performing properly. The red light iluminates when the filter becomes restricted and stays on until the engine is shut down. The light box is reset when the engine is shut down and the red light will not illuminate until filter restriction is again seen in the system.

Electronic Remote Filter Gauge

• Constant monitoring of filter condition while engine is on

• 12Vdc operating supply voltage

• Operating temperature: -40°F to +257°F (-40°C to +125°C)

• 5 amp max current draw

• Filter switch threads are 3/8”-24 straight thread

• Rugged construction

• Filter switch closure at 8 inches of water

Part Number: CCV55012This Filter Minder was designed to inform the user that the filter being monitored has become restricted.

• Green and red light illumination to show filter condition

Remote Filter GaugeIncluded in Kit:Gauge and Bracket (shown), 1/8”-27 NPT fitting , 40 micron filter, and 10 foot of 1/4” OD EPDM hose.

protecting the assembly from vibration and wear by cradling the filter.

Utilisez au modèle Utilisez au modèle

Page 9: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

8

Part No. CCV55121

Use with Model CV6000

1 5/8”-12 x 1 1/4” H.B.

Part No. CCV55547-10

Use with Model CV8000

1 7/8”-12 UN

Part No. CCV55547-02

Use with Model CV4500

1 3/16”-12 UN

90° Hose Adapters

Hose BarbsCV Assembly Hose Barb Part No. Size

CCV4500 CCV55251 0.75”

CCV4500 CCV55250 1”

CCV4500 CCV55280 1.25”

CCV6000 CCV55089 0.75”

CCV6000 CCV55268 1.25”

CCV6000 CCV55121 1.25” (90°)

CCV6000 CCV55267 1.5”

CCV8000/CCV12000 CCV55218 1.5”

Accessories

Part Number:

CCV55613-08 (High Density)

CCV55613-10 (Ultra Density)

The CCV55613-08 and CCV55613-10 allow the CCV8001 to be converted to a CCV12001. The CCV12001 series offers 60%

additional media. The CCV12001 series is great for applications where extra capacity is desired and immediate engine accessibility is not available. It allows for increased efficiency and longer service intervals. Kit includes element, wear spacer, o-rings, and CCV12001 bowl.

CCV Conversion Kit

9

Rondelles

CCV Unité Spacer N°CCV4500 CCV55390

CCV6000 CCV55385

CCV8000 CCV55374

CCV12000 CCV55374

Ces rondelles sont un accessoireen. . option pour des applications de moteur / installations quin'ont excessive vibrations. Fortes vibrations provoque une usure anormale sur l'Assemblée CCV et et pourrait compromettre son intégrité. Le intercalaire est placé dans la CCVcanister, en dessous du filtre,

Le CCV55615-01 capteur d’affichage bloc est visant à informer l'utilisateur que le filtrea surveillé devenu restreint.

Au cours normal du véhicule opération, le reste vert clair illuminée indiquant le filtre fonctionne correctement. Le rougeiluminates lumière lorsque le filtre devient restreint et reste à jusqu'à ce que le moteur est arrêté. La boîte à lumière est réinitialisée lorsque le moteur est arrêté et le rouge lumière ne s'allumera jusqu'à ce que restriction de filtrage est revu en

Électronique à distance Filtre Gauge

• Un suivi permanent de l'état du filtre lorsqu'ils moteur est sur

• 12Vdc exploitation d'approvisionnement Tension

• -40°F to +257°F (-40°C to +125°C)

• 5 max ampères de courant• Fils commutateur filtre sont

3 / 8 "-24 droit fil• Construction robuste• Filtrez la fermeture du

commutateur à 8 pouces d'eau

Numéro de pièce:CCV55012filtre Minder a été conçu pour informer l'utilisateur que le filtre surveillées est devenu restreinte.

• Vert et rouge clair l'éclairage pour montrer filtre condition

Filtre à distance GaugeInclus dans le bloc: Jauge etBracket (illustré), 1/8”-27 NPT,filtre 40 microns, et 10 pieds et de, 1 / 4 "OD EPDM tuyau.

la protection de l'assemblage à partir de les les vibrations et l'usure par berçant le filtre.

le système.

Température de fonctionnement:

Page 10: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

10 13

CCV4500 Replacement PartsPart No. Description

1. CCV55081 Bypass Indicator Kit

2. CCV55246L

CCV55246R

Head Assembly (Left Side Inlet) (Kit includes 1, 3, A, B, C, D, E, and H)Head Assembly (Right Side Inlet)(Kit includes 1, 3, A, B, C, D, E, and H)

3. CCV55247 Diaphram Kit

4. CCV55248-08

CCV55248-10

Filter Replacement - High Density (Kit includes F and G)Filter Replacement - Ultra Density (Kit includes F and G)

5. CCV55249 Can Assembly (Kit includes G)

6. CCV55279 1/4” MNPT Drain/Check Valve Kit

1

2

3

4

5

6

A

B

C

D

E

F

G

H

Part No. Description

CCV55250 1” OD Hose Barb to 1 3/16” SAE fitting

CCV55251 3/4” OD Hose Barb to 1 3/16” SAE fitting

CCV55280 1 1/4” OD Hose Barb to 1 3/16” SAE fitting

Inlet/Outlet Fitting Kits

Part No. Description

CCV55024(1) 3/4” fitting, (1) 1” fitting, (1) 3/4” ID x 4‘ hose, (1) 1” ID x 4’ hose, (4) clamps, (4) ties

CCV55025 (2) 1” fittings, (1) 1” ID x 8’ hose, (4) clamps, (4) ties

CCV55037(1) 1 1/4” fitting, (1) 1” fitting, (1) 1 1/4” ID x 4’ hose, (1) 1” ID x 4’ hose, (4) clamps, (4) ties

CCV55038(1) 3/4” fitting, (1) 1” fitting, (1) 3/4” ID x 6’ hose, (1) 3/4” Tee fitting, (1) 1” ID x 4’ hose, (8) clamps, (8) ties

Hose and Fitting Kits

CCV4500 CCV6000 CCV8000 CCV12000

Max. Débit 10 CFM (283 LM) 20 CFM (566 LM) 40 CFM (1133 LM) 50 CFM (1416 LM)

Max. Moteur Classe 400 HP

(298 KW)800 HP

(597 KW)1600 HP

(1193 KW)2000 HP

(1491 KW)

Entrée / Sortie Port Taille 1 3/16”-12 SAE 1 5/8”-12 SAE 1 7/8”-12 SAE 1 7/8”-12 SAE

Poids 3.3 lbs (1.5 kg) 5.0 lbs (2.3 kg) 8.7 lbs (3.9 kg) 9.3 lbs (4.2 kg)

Faible Densité Remplacement du filtre

CCV55248-04 N/A N/A N/A

Haute Densité Remplacement du filtre CCV55248-08 CCV55274-08 CCV55222-08 CCV55222-12-08

Ultra DensitéRemplacement du filtre CCV55248-10 CCV55274-10 CCV55222-10 CCV55222-12-10

Matériau du boîtier

Die culasse, le verre rempli de nylon et de poudre d'époxy noir-bol en acier enduit.

Die culasse, le verre rempli de nylon et de poudred'époxy noir-bol en acier enduit.

Die culasse, le verre rempli de nylon et de poudred'époxy noir-bolen acier enduit.

Die culasse, le verre rempli de nylon et de poudre d'époxy noir-bol en acier enduit.

Carter Régulateur de pression Intégrale Intégrale Intégrale Intégrale

By-pass/Changer Indicateur

Intégrale ou Télécommande

Intégrale ou Télécommande

Intégrale ou Télécommande

Intégrale ou Télécommande

Moteur Bloc de Clapet anti-retour Raccord

1/4” NPT 1/4” NPT 3/8” NPT 3/8” NPT

Swivel Raccord (Qté) #6 JIC (2 pcs.) #6 JIC (2 pcs.) #8 JIC (2 pcs.) #8 JIC (2 pcs.)

tuyau de fuite d'huile I.D. 0.375 po. (0.95 cm) 0.375 po. (0.95 cm) 0.5 po. (1.27 cm) 0.5 po. (1.27 cm)

Les unités peuvent être assemblés pour traiter des débits plus élevés.

CCV Spécifications

Page 11: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

12 11

CCV4500 Replacement Pieces N°. Description

1. CCV55081 Bypass Indicator Bloc2. CCV55246L

CCV55246R

Chef de l'Assemblée (Entrée gauche) (Bloc comprend 1, 3, A, B, C, D, E, et H)Chef de l'Assemblée (droit d'entrée)(Bloc comprend 1, 3, A, B, C, D, E, et H)

3. CCV55247 Diaphram Kit4. CCV55248-08

CCV55248-10

Filtre de remplacement - Haute Densité (Bloc comprend F et G)Filtre de remplacement - extrémiste densité (Bloc comprend F et G)

5. CCV55249 Pot Assemblée (Bloc comprend G)

6. CCV55279 3/8” MNPT Drain/Clapet Anti-Bloc

1

2

3

4

5

6

A

B

C

D

E

F

G

H

N°. Description

CCV55250 1” OD de tuyau cannelé à 1 3/16” SAE raccordCCV55251 3/4” OD de tuyau cannelé à 1 3/16” SAE raccordCCV55280 1 1/4” OD de tuyau cannelé à 1 3/16” SAE raccord

Entrée / Sortie Raccord Bloc

N°. Description

CCV55024 (1) 1” ID x 4’ tuyau, (4) colliers, (4) cravates CCV55025 (2) 1” raccords,(1) 1” ID x 8’ tuyau,(4) colliers,(4) ties

CCV55037(1) 1 1/4” raccord, (1) 1” raccord, (1) 1 1/4” ID x 4' tuyau, (1) 1” ID x 4’ tuyau, (4) colliers, (4) cravates

CCV55038(1) 3/4” raccord, (1) 1” raccord, (1) 3/4” ID x 6’ tuyau, (1) 3/4” Tee raccord, (1) 1” ID x 4’ tuyau, (8) colliers, (8) cravates

Bloc de raccord de tuyau

CCV4500 CCV6000 CCV8000 CCV12000

Max. Flow Rate 10 CFM (283 LM) 20 CFM (566 LM) 40 CFM (1133 LM) 50 CFM (1416 LM)

Max. Engine Rating400 HP

(298 KW)800 HP

(597 KW)1600 HP

(1193 KW)2000 HP

(1491 KW)

Inlet/Outlet Port Size

1 3/16”-12 SAE 1 5/8”-12 SAE 1 7/8”-12 SAE 1 7/8”-12 SAE

Weight 3.3 lbs (1.5 kg) 5.0 lbs (2.3 kg) 8.7 lbs (3.9 kg) 9.3 lbs (4.2 kg)

Low Density Filter Replacement

CCV55248-04 N/A N/A N/A

High Density Filter Replacement

CCV55248-08 CCV55274-08 CCV55222-08 CCV55222-12-08

Ultra Density Filter Replacement

CCV55248-10 CCV55274-10 CCV55222-10 CCV55222-12-10

Housing Material

Die cast head, glass-filled nylon and black powder

epoxy-coated steel bowl.

Die cast head, glass-filled nylon and black powder

epoxy-coated steel bowl.

Die cast head, glass-filled nylon and black powder

epoxy-coated steel bowl.

Die cast head, glass-filled nylon and black powder

epoxy-coated steel bowl.

Crankcase Pressure Regulator

Integral Integral Integral Integral

Bypass/Change Indicator

Integral or Remote

Integral or Remote

Integral or Remote

Integral or Remote

Engine BlockCheck Valve Return Fitting

1/4” NPT 1/4” NPT 3/8” NPT 3/8” NPT

Swivel Fitting (Qty.) #6 JIC (2 pcs.) #6 JIC (2 pcs.) #8 JIC (2 pcs.) #8 JIC (2 pcs.)

Oil Drain Hose I.D. 0.375 in. (0.95 cm) 0.375 in. (0.95 cm) 0.5 in. (1.27 cm) 0.5 in. (1.27 cm)

Units can be manifolded to handle higher flow rates.

CCV Specifications

(1) 3/4” raccord, (1) 1” raccord, (1) 3/4” ID x 4’ tuyau

Page 12: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

CCV6000 Replacement Pieces1

2

3

4

5

6

A

B

C

D

E

F

G

H

N°. Description

1. CCV55081 Bypass Indicator Bloc2. CCV55272L

CCV55272R

Chef de l'Assemblée (Entrée gauche) (Bloc comprend 1, 3, A, B, C, D, E, et HChef de l'Assemblée (droit d'entrée) (Bloc comprend 1, 3, A, B, C, D, E, et H

3. CCV55273 Diaphram Bloc4. CCV55274-08

CCV55274-10

Filtre de remplacement - Haute Densité (Bloc comprend F et G)Filtre de remplacement - extrémiste densité (Bloc comprend F et G)

5. CCV55275 Pot Assemblée (Bloc comprend G)

6. CCV55279 1/4” MNPT Drain/Clapet Anti-Bloc

N°. Description

CCV55046 (4) colliers, (4) cravates

CCV55047(2) 1 1/4” raccord, (1) 1 1/4” Tee raccord, 1 1/4” ID x 10’ de tuyau, (8) colliers, (8) cravates

CCV55048(2) 1 1/4” raccord, (1) 1 1/2” ID x 4’ de tuyau, (1) réducteur de douille, (1) 1 1/4” ID x 4’ de tuyau, (4) colliers, (4) cravates

CCV55049(2) 1 1/4” raccord,(1) 1 1/2” IDx5’ de tuyau w/2” manchette, - (1) réducteur de douille, (1) 1 1/4” ID x 4’ de tuyau, (4) colliers, (4) cravates

Bloc de raccord de tuyau

N°. Description

CCV55267 1 1/2” OD de tuyau cannelé à 1 5/8” SAE raccord

Entrée / Sortie Raccord Bloc

12

CCV8000 Replacement Parts1

2

3

4

5

6

A

B

C

D

E

F

G

H

Part No. Description

1. CCV55081 Bypass Indicator Kit

2. CCV55220L

CCV55220R

Head Assembly (Left Side Inlet) (Kit includes 1, 3, A, B, C, D, E, and H)Head Assembly (Right Side Inlet)(Kit includes 1, 3, A, B, C, D, E, and H)

3. CCV55221 Diaphram Kit

4. CCV55222-08

CCV55222-08

Filter Replacement - High Density (Kit includes F and G)Filter Replacement - Ultra Density (Kit includes F and G)

5. CCV55223 Can Assembly (Kit includes G)

6. CCV55080 3/8” MNPT Drain/Check Valve Kit

Part No. Description

CCV55067(2) 1 1/2” fittings, (1) 1 1/2” ID x 10’ hose, (1) bushing reducer, (4) clamps, (4) ties

CCV55068(2) 1 1/2” fittings, (1) 1 1/2” Tee fitting, 1 1/2” ID x 12’ hose, (2) bushing reducers, (8) clamps, (8) ties

CCV55069(2) 1 1/2” fittings, (1) 1 1/2” ID x 5’ hose w/2” cuff, (1) bushing reducer, (1) 1 1/2” ID x 5’ hose, (4) clamps, (4) ties

Hose and Fitting Kits

Part No. Description

CCV55218 1 1/2” OD Hose Barb to 1 7/8” SAE fitting

Inlet/Outlet Fitting Kit

15

(2) 1 1/4” raccord, (1) 1 1/4” ID x 8’ de tuyau,

Page 13: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

CCV6000 Replacement Parts1

2

3

4

5

6

A

B

C

D

E

F

G

H

Part No. Description

1. CCV55081 Bypass Indicator Kit

2. CCV55272L

CCV55272R

Head Assembly (Left Side Inlet) (Kit includes 1, 3, A, B, C, D, E, and H)Head Assembly (Right Side Inlet)(Kit includes 1, 3, A, B, C, D, E, and H)

3. CCV55273 Diaphram Kit

4. CCV55274-08

CCV55274-10

Filter Replacement - High Density (Kit includes F and G)Filter Replacement - Ultra Density (Kit includes F and G)

5. CCV55275 Can Assembly (Kit includes G)

6. CCV55279 1/4” MNPT Drain/Check Valve Kit

Part No. Description

CCV55046(2) 1 1/4” fitting, (1) 1 1/4” ID x 8‘ hose, (4) clamps, (4) ties

CCV55047(2) 1 1/4” fitting, (1) 1 1/4” Tee fitting, 1 1/4” ID x 10’ hose, (8) clamps, (8) ties

CCV55048(2) 1 1/4” fitting, (1) 1 1/2” ID x 4’ hose, (1) bushing reducer, (1) 1 1/4” ID x 4’ hose, (4) clamps, (4) ties

CCV55049(2) 1 1/4” fitting, (1) 1 1/2” ID x 5’ hose w/2” cuff, (1) bushing reducer, (1) 1 1/4” ID x 4’ hose, (4) clamps, (4) ties

Hose and Fitting Kits

Part No. Description

CCV55267 1 1/2” OD Hose Barb to 1 5/8” SAE fitting

Inlet/Outlet Fitting Kit

14

CCV8000 Replacement Pieces1

2

3

4

5

6

A

B

C

D

E

F

G

H

N°. Description

1. CCV55081 Bypass Indicator Bloc2. CCV55220L

CCV55220R

Chef de l'Assemblée (Entrée gauche) (Bloc comprend 1, 3, A, B, C, D, E, et H)Chef de l'Assemblée (droit d'entrée)(Bloc comprend 1, 3, A, B, C, D, E, et H)

3. CCV55221 Diaphram bloc4. CCV55222-08

CCV55222-08

Filtre de remplacement - Haute Densité (Bloc comprend F et G)Filtre de remplacement - extrémiste densité (Bloc comprend F et G)

5. CCV55223 Pot Assemblée (Bloc comprend G)

6. CCV55080 3/8” MNPT Drain/Clapet Anti-Bloc

N°. Description

CCV55067 (1) bushing reducer, (4) colliers, (4) cravates

CCV55068(2) 1 1/2” raccords, (1) 1 1/2” Tee raccord, 1 1/2” ID x 12’ tuyau, (2) réducteur de douille, (8) colliers, (8) cravates

CCV55069(2) 1 1/2” raccord, (1) 1 1/2” ID x 5’ tuyau w/2” manchette, (1) réducteur de douille, (1) 1 1/2” ID x 5’ tuyau, (4) colliers, (4) cravates

Bloc de raccord de tuyau

N°. Description

CCV55218 1 1/2” OD de tuyau cannelé à 1 7/8” SAE raccord

Entrée / Sortie Raccord Bloc

13

(2) 1 1/2” raccords, (1) 1 1/2” ID x 10’ tuyau

Page 14: Ventilation du carter fermé (CCV) º Ì À} v · º Ì À} v º Ì À} v º Ì À} v Ventilation du carter fermé (CCV) Instructions d'installation pour CCV4500,

übersetzt von

übersetzt von

übersetzt von

CCV12000 Replacement Pieces N°. Description

1. CCV55015 Bypass Indicator Bloc2. CCV55200L

CCV55200R

Chef de l'Assemblée (Entrée gauche) (Bloc comprend 1, 3, A, B, C, D, E, et HChef de l'Assemblée (droit d'entrée) (Bloc comprend 1, 3, A, B, C, D, E, et H

3. CCV55221 Diaphram bloc4. CCV55222-12

CCV55222-12-10

Filtre de remplacement - Haute Densité (Bloc comprend F et G)Filtre de remplacement - extrémiste densité (Bloc comprend F et G)

5. CCV55570 Pot Assemblée(Bloc comprend G)

6. CCV55080 3/8” MNPT Drain/Clapet Anti-Bloc

N°. Description

CCV55067 (1) réducteur de douille, (4) colliers, (4) cravates

CCV55068(2) 1 1/2” raccords, (1) 1 1/2” Tee raccords, 1 1/2” ID x 12’ de tuyau, (2) réducteur de douille, (8) colliers, (8) cravates

CCV55069(2) 1 1/2” raccords, (1) 1 1/2” ID x 5’ de tuyau w/2” manchette - (1) réducteur de douille, (1) 1 1/2” ID x 5' de tuyau, (4) colliers, (4) cravates

Bloc de raccord de tuyau

N°. Description

CCV55218 1 1/2” OD de tuyau cannelé à 1 7/8” SAE raccord

Entrée / Sortie Raccord Bloc

1

2

3

4

5

6

A

B

C

D

E

F

G

H

14

CCV Engine ApplicationsCaterpillar - Industrial/Mobile Power Applications

ENGINE MODEL NO. QTY. P/N DESCRIPTION

3208 (2 breathers) 1 CCV4500-08L (or R) Filter Unit

1 CCV55038 Fitting/Hose Kit

1 CCV40100 Tap Sleeve

3054, 3056 Verify breather outlet and turbo inlet outside diameter sizes

1 CCV4500-08L (or R) Filter Unit

1 CCV55024 Fitting/Hose Kit

1 AF M408512 Marine Air Filter

3116, 3304, 3306, 3126 1 CCV4500-08L (or R) Filter Unit

1 CCV55037 Fitting/Hose Kit

1 CCV40100 Tap Sleeve

3406, D343 1 CCV6000-08L (or R) Filter Unit

1 CCV55046 Fitting/Hose Kit

1 CCV60125 Tap Sleeve

3408, 3176 1 CCV6000-08L (or R) Filter Unit

1 CCV55047 Fitting/Hose Kit

1 CCV60125 Tap Sleeve

3412 (2 breathers) 1 CCV6000-08L Filter Unit

1 CCV6000-08R Filter Unit

2 CCV55046 Fitting/Hose Kit

3412 (High Output, 4 breathers)Customer to provide connection to air intake

1 CCV6000-08L Filter Unit

1 CCV6000-08R Filter Unit

2 CCV55047 Fitting/Hose Kit

3508 - Single TurboCustomer to provide connection to air intake

1 CCV8000-08L (or R) Filter Unit

1 CCV55069 Fitting/Hose Kit

3508 - Twin Turbo: D379, D398, D399Customer to provide connection to air intake

1 CCV6000-08L Filter Unit

1 CCV6000-08R Filter Unit

2 CCV55049 Fitting/Hose Kit

3512, 3516, D398, D399Customer to provide connection to air intake

1 CCV8000-08L Filter Unit

1 CCV8000-08R Filter Unit

2 CCV55069 Fitting/Hose Kit

3606Customer to provide connection to air intake

3 CCV8000-08L (or R) Filter Unit

3 CCV55069 Fitting/Hose Kit

3612, 3616Customer to provide connection to air intake

2 CCV8000-08L Filter Unit

2 CCV8000-08R Filter Unit

4 CCV55069 Fitting/Hose Kit

Note: Most engines come with elephant-ear air cleaners. Air intake configurations vary considerably and customer should verify outside diameter size of turbo inlet and ability to use tap sleeves or marine air filters. If not, customer can weld a fitting to the clean side of filter element on the back of the housing. Always verify outside diameter size of breathers for hose applications.

17

(2) 1 1/2” raccords, (1) 1 1/2” ID x 10’ de tuyau,