28
Vierachsiger Personenwagen 58027

Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

Vierachsiger Personenwagen

58027

Page 2: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

2

Inhaltsverzeichnis SeiteTechnische Informationen 4Befahrbarer Mindestradius 4Beleuchtung 5Umbau der Beleuchtungsplatine 6

Table of Contents PageTechnical Information 8Minimum radius require for operation 8Lighting 9Conversion of the circuit board for the lighting 10

Page 3: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

3

Índice PáginaInformación técnica 20Radio mínimo describible 20Iluminación 21Adaptación de la platina de iluminación 22

Sommaire PageInformations techniques 12Rayon minimal d’inscription en courbe 12Eclairage 13Modification de la platine d’éclairage 14

Elenco del contenuto PaginaInformazioni tecniche 24Raggio minimo percorribile 24Illuminazione 25Modifica del circuito stampato di illuminazione 26

Inhoudsopgave Blz.Technische informatie 16Berijdbare minimale radius 16Verlichting 17Ombouwen van de verlichtingsprint 18

Page 4: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

4

Technische InformationenBefahrbarer Mindestradius: 1.020 mmMindestabstand zweier paralleler Gleise bei rmin = 1.020 mm: 149 mm. Bei zu geringem Abstand kann es in Kurven zu einer Kollision und damit zu Beschädigungen von aneinander vor-beifahrenden Wagen oder Loks kommen!

Page 5: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

5

Beleuchtung Dieser Wagen besitzt serienmäßig eine eingebaute LED-Beleuchtung. Diese LED-Beleuchtung ist für einen geringen Leistungsbedarf im Digital- oder Delta-Betrieb optimiert. Im konventionellen Betrieb (Wechselstrom oder Gleichstrom) funktioniert diese Beleuchtung daher erst bei sehr hohen Geschwindig-keiten der ziehenden Lokomotive.

Wichtiger Hinweis: Alle Radsätze des Wagens werden für die Lei-stungsversorgung der Beleuchtung verwendet. Die Räderseiten beider Drehgestelle sind daher elektrisch miteinander verbunden. Trennstellen werden somit von den Drehgestellen überbrückt. Daher kann es bei Signalen mit stromlos geschalteten Gleisabschnitten zu einem Durchfahren des Zuges kommen, wenn der Personenwagen sich mit einem Drehgestell im Signal-abschnitt befindet.

Eine Verwendung dieses Personenwagens zusammen mit dem Bremsmodul 72441/72442 ist nur möglich, wenn der erste Übergangsbereich die Länge des kompletten Zuges (!) und nicht nur die Länge der längsten Lokomotive besitzt. Ein zu kurzer Über-gangsbereich kann zur Zerstörung der Control Unit führen!

Page 6: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

6

Umbau der Beleuchtungsplatine Die Beleuchtungsplatine ist für den Einbau des Funktionsdecoders vorbereitet. Danach können die LEDs jeweils in der Hälfte des Wagendurchgangs oder in der Hälfte der Abteile separat im Digital-Betrieb eingeschaltet werden. Beim Halbspeisewagen (z.B. 58043) oder Halbgepäckwagen (z.B. 58053) wird über die unterschiedlichen Funkti-onen die Menge an eingeschalteten LEDs beeinflusst. Eine Separation des eingeschalteten Lichts auf bestimmte Funktionsbereiche im Wagen wie bei den Abteilwagen ist dort nicht möglich. 1. Wagendach entfernen Hinweis: Das Dach besitzt mehrere recht stramm sitzende Rastverbindungen. Zum Abnehmen des Daches ist daher ein hoher Kraftaufwand notwendig.

Page 7: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

7

2. Leiterbahnen auftrennen 3. Decoder einsetzen Beachten Sie bitte die Hinweise zur Codierung des Funktionsdecoders in der zugehörigen Anleitung.

8 7 6 5 4 32

1

f3f4

f2f1

f1 Beleuchtung Wagendurchgang links f2 Beleuchtung Wagendurchgang rechts f3 Beleuchtung Abteile links f4 Beleuchtung Abteile rechts

1 braun 02 rot B3 orange +4 braun/rot f15 braun/grün f26 braun/weiß f37 braun/gelb f48 violett GND

Page 8: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

8

Technical Information Minimum radius require for operation: 1,020 mm / 40-3/16” Minimum spacing for two parallel tracks with the minimum radius at 1,020 mm / 40-3/16”: 149 mm / 5-7/8”. If the spacing is too small, these cars can sideswipe each other or other cars and locomotives on curves an thus cause damage to these cars!

Page 9: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

9

Lighting These cars have built-in LED lighting that has been installed at the factory. This LED lighting consumes very little power and is therefore suitable for digital or Delta operation. In conventional operation (AC or DC power) this lighting does not begin to work until the cars are being pulled at fairly high speeds by a locomotive.

Important: All of the wheel sets on these cars are used for providing power to the ligths. The wheels for both trucks are therefore electrically connected with each other. Insulated track joints (for signal blocks, etc.) will be bridged by these trucks. It may happen that a train will run through a signal block, where the power has been shut off by a signal set for stop, if these cars are in the train.

These cars can be used with the 72441/72442 brake module only if the first transition area is the length of the entire train (!), not the length of the longest loco-motive. A transition area that is too short may lead to the destruction of the Control Unit!

Page 10: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

10

Conversion of the circuit board for the lighting The circuit board for the lighting is ready for the installation of a function decoder. With this decoder the lights in either half of the car’s corridor or in half of the compartments can be turned on separately in digital operation. With the half dining car (example: 58043) or the half baggage car (example: 58053) the quantity of LED’s turned on is influenced by the different functions. It is not possible in these cars to separate the lights turned on into particular function areas as with the compartment cars. 1. Remove the car roof Important: The roof has several very rigid snap-in connections. A certain amount of force is therefore necessary to remove the roof.

Page 11: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

11

2. Cut the conductors 3. Install the decoder Please note the directions for the coding switches on the function decoder in the instructions that come with this unit.

8 7 6 5 4 32

1

f3f4

f2f1

f1 Lighting in the car corridor on the left side f2 Lighting in the car corridor on the right side f3 Lighting in the compartments on the left side f4 Lighting in the compartments on the right side

1 brown 02 red B3 orange +4 brown/red f15 brown/green f26 brown/white f37 brown/yellow f48 violet GND

Page 12: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

12

Informations techniques Rayon minimal d’inscription en courbe : 1.020 mm. Entraxe minimal de deux voies parallèles de rayon min. 1.020 mm : 149 mm. Un entraxe trop petit peut provoquer des accrochages entre véhicules se croisant et engendrer des dommages à ceux-ci!

Page 13: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

13

EclairageCette voiture possède de série un éclairage intégré comportant des diodes lumineuses. Cet éclairage par diodes est optimisé pour une faible consommation en courant en mode d’exploitation Digital ou Delta. En exploitation conventionnelle (courant continu ou alternatif), cet éclairage fonctionne surtout lorsque la locomotive remorquant la ou les voitures roule à haute vitesse.

Remarque importante :Tous les essieux de la voiture sont utilisés pur l’alimentation en courant de l’éclairage. Sur chaque côté, les roues des deux bogies sont donc reliées électriquement. Il s’ensuit que les coupures de voie peuvent être pontées par les bogies. On peut donc s’attendre, devant les signaux précédés d’une section de voie isolée électriquement et mise hors tension, à ce que le train passe outre la section lorsqu’une voi-ture à voyageurs se trouve avec un bogie seulement dans la section isolée.

Une utilisation de cette voiture conjointement avec le module de contrôle de ralentissement 72441/72442 n’est possible que si la première zone de transition a une longueur égale à celle du train complet (!) et pas seulement à celle de la plus longue locomotive. Une section trop courte pourrait engendrer la destruction de la Control Unit!

Page 14: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

14

Modification de la platine d’éclairage La platine d’éclairage est prééquipée pour une installation du décodeur de fonctions. Il est donc possible, en exploitation Digital, de diviser l’éclairage et de commuter séparément celui-ci dans chacune des moitiés du couloir ou des compartiments. En ce qui concerne la demi-voiture-restaurant (par ex. 58043) ou le demi-fourgon à bagages (par ex. 58053), un grand nombre de diodes lumineuses sont influencées via les diverses fonctions. Une séparation des éclairages dans les voitures, commutables séparément via les fonctions – comme sur les voitures à compartiments - n‘est pas possible. 1. Enlevez la toiture de la voiture Remarque : La toiture est fixée par plusieurs liaisons à encoches assez rigides. Pour l’enlever, il faut déployer une force notable.

Page 15: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

15

2. Séparez les pistes de courant 3. Installez le décodeur Dans l’instruction accompagnant le décodeur, veillez à respecter la remarque concernant le codage.

8 7 6 5 4 32

1

f3f4

f2f1

f1 Eclairage couloir de gauche f2 Eclairage couloir de droite f3 Eclairage compartiments de gauche f4 Eclairage compartiments de droite

1 brun 02 rouge B3 orange +4 brun/rouge f15 brun/vert f26 brun/blanc f37 brun/jaune f48 violet GND

Page 16: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

16

Technische informatie Berijdbare minimale radius: 1020 mm. Minimale afstand tussen twee parallelle sporen bij de minimale radius van 1020 mm is: 149 mm. Bij een te kleine afstand kan het in de bogen tot botsingen leiden tussen de elkaar voorbijrijdende rijtuigen en locomotieven!

Page 17: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

17

Verlichting Dit rijtuig is seriematig voorzien van een ingebouwde LED verlichting. Deze LED verlichting is geoptimalise-erd voor een laagstroom gebruik bij Märklin digitaal of Delta bedrijf. Bij het gebruik op conventionele banen (wissel of gelijkstroom) werkt deze verlichting pas bij een zeer hoge snelheid van de trekkende locomotief.

Belangrijke opmerking: alle wielassen van het rijtuig worden voor de stroomo-pname van de verlichting gebruikt. De wielzijden van beide draaistellen zijn met elkaar verbonden. Railisola-ties worden zodoende door de draaistellen overbrugd. Hierdoor kan het gebeuren dat, bij stopsecties van o.a. seinen, den trein doorrijdt als een rijtuig zich met één draaistel in de stopsectie bevindt.

Het gebruik van deze rijtuigen in combinatie met de afremmodule 72441/72442 is alleen dan mogelijk, als de eerste overgangssectie de lengte heeft van de gehele trein (!) en niet zoals gebruikelijk de lengte van de langste locomotief. Een korter overgangss-ectie kan leiden tot ernstige beschadiging van de Control Unit!

Page 18: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

18

Ombouwen van de verlichtingsprintDe verlichtingsprint is voorbereid voor de inbouw van de functie decoder. Na inbouw van deze functie decoder kan de verlichting, bij digitaal bedrijf apart ingeschakeld worden, in een helft van de rijtuiggang of in een helft van de coupés.Bij het halve restauratierijtuig (bijv. 58043) of het halve bagagerijtuig (bijv. 58053) wordt door de verschillende func-ties, het aantal ingeschakelde LED’s beïnvloed. Het apart inschakelen van de verlichting in bepaalde delen van het rijtuig, zoals bij het coupérijtuig, is hier niet mogelijk.1. Dak van het rijtuig verwijderenOpmerking: het dak zit met meerdere, strakke klikverbindingen vast. Voor het verwijderen van het dak is wat meer kracht nodig.

Page 19: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

19

2. Banen op de print onderbreken 3. Decoder monteren Lees a.u.b. de aanwijzingen voor het coderen van de functie-decoder in de handleiding van de decoder.

8 7 6 5 4 32

1

f3f4

f2f1

f1 verlichting gangpad links f2 verlichting gangpad rechts f3 verlichting coupés links f4 verlichting coupés rechts

1 bruin 02 rood B3 orange +4 bruin/rood f15 bruin/groen f26 bruin/wit f37 bruin/geel f48 paars GND

Page 20: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

20

Información técnicaRadio mínimo describible: 1.020 mmDistancia mínima de dos vías paralelas a r

mín = 1.020 mm: 149 mm.

¡Si la distancia es demasiado baja, se puede producir una colisión en las curvas y, por tanto, daños al cruzarse dos vagones o locomotoras!

Page 21: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

21

Iluminación De serie, este vagón no dispone de iluminación por LEDs integrada. Esta iluminación por LEDs está optimizada para una baja demanda de potencia en funcionamiento en modo Digital o en modo Delta. Por este motivo, en el funcionamiento en modo conven-cional (corriente alterna o corriente continua), esta iluminación solo funciona a velocidades muy elevadas de la locomotora de arrastre.

Nota importante: Todos los ejes montados del coche se utilizan para la alimentación de potencia de la iluminación. Por este motivo, los lados de las ruedas de ambos bogies están interconectados eléctricamente. De este modo, los bogies puentean las separaciones entre tramos de vía. Por este motivo, en señales con tramos de vía con la alimentación eléctrica desconectada puede ocurrir que el tren siga su marcha si el coche de viajeros se encuentra con un bogie en el tramo de señal.

Es posible utilizar este coche de viajeros junto con el módulo de freno 72441/72442 solo si la primera zona de transición tiene la longitud del tren completo (!) y no solo la longitud de la locomotora más larga. ¡Una zona de transición demasiado corta puede provocar la destrucción de la Control Unit!

Page 22: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

22

Adaptación de la platina de iluminación La platina de iluminación está preparada para instalar el decoder de funciones. Acto seguido, los LEDs se pueden encender en cada mitad de la intercirculación entre coches o en la mitad de los compartimentos por separado en funcionamiento en Digital. En el semicoche restaurante (p. ej. 58043) o en el semifurgón (p. ej. 58053), el número de LEDs encendidos se controla mediante las distintas funciones. En este coche no es posible encender la luz solo en determinadas áreas funcionales dentro del coche como ocurre en los coches de compartimentos. 1. Desmontar el techo del coche Nota: El techo dispone de varias uniones engatilladas difíciles de soltar. Por este motivo, para retirar el techo hay que hacer mucha fuerza.

Page 23: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

23

2. Separar las pistas conductoras 3. Colocar el decoder Tener presentes las indicaciones para codificar el deco-der de funciones en las instrucciones correspondientes.

8 7 6 5 4 32

1

f3f4

f2f1

f1 Iluminación de intercirculación izquierda f2 Iluminación de intercirculación derecha f3 Iluminación de compartimentos izquierda f4 Iluminación de compartimentos derecha

1 marrón 02 rojo B3 naranja +4 marrón/rojo f15 marrón/verde f26 marrón/blanco f37 marrón/amarillo f48 violeta GND

Page 24: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

24

Informazioni tecnicheRaggio minimo percorribile: 1.020 mmDistanza minima tra due binari paralleli con rmin = 1.020 mm: 149 mm. In caso di una distanza troppo ridotta nelle curve si può pervenire ad una collisione e di conseguenza a danneggia-menti delle carrozze o delle locomotive che passano una vicino all’altra!

Page 25: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

25

Illuminazione Questa carrozza possiede una illuminazione incorpo-rata a LED montata di serie. Questa illuminazione a LED è ottimizzata per un ridotto fabbisogno di potenza nell’esercizio Digital oppure Delta. Nell’esercizio tradi-zionale (corrente alternata oppure corrente continua) funziona pertanto solamente in presenza di velocità molto elevate della locomotiva che traina.

Avvertenza importante: Tutti gli assi con ruote della carrozza vengono utilizzati per l’alimentazione di potenza dell’illuminazione. I due lati delle ruote di entrambi i carrelli sono pertanto collegati elettricamente tra di loro. I punti di sezionamento vengono in tal modo scavalcati a ponte dai carrelli. Pertanto in presenza di segnali con tratte di binario commutate senza corrente si può arrivare ad un passaggio del treno attraverso, quando tale carrozza passeggeri si trova con un carrello nella tratta del segnale.

Un utilizzo di questa carrozza passeggeri insieme con il modulo di frenatura 72441/72442 è possibile solta-nto qualora la prima tratta di transizione possieda la lunghezza del treno completo (!) e non soltanto la lunghezza della più lunga locomotiva. Una tratta di transizione troppo corta può condurre al danneggia-mento della Control Unit!

Page 26: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

26

Modifica del circuito stampato di illuminazione Il circuito stampato di illuminazione è predisposto per l’installazione del Decoder per funzioni. Dopodiché i LED ris-pettivamente nella metà del corridoio della carrozza oppure nella metà degli scompartimenti possono venire accesi separatamente nel funzionamento Digital. Nel caso della carrozza ristorante combinata (ad es. 58043) oppure del bagagliaio combinato (ad es. 58053) mediante le differenti Funzioni viene influenzata la quantità dei LED accesi. Una separazione delle luci accese in determinate zone funzionali nella carrozza, come nel caso della carrozza a scompartimenti, non è ivi possibile. 1. Rimuovere il tetto della carrozza Avvertenza: tale tetto possiede numerosi collegamenti a incastro alloggiati in modo molto stretto. Per la rimozione del tetto è pertanto necessario l’impiego di una forza elevata.

Page 27: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

27

2. Tagliare le piste conduttrici 3. Installazione del Decoder Si prega di prestare attenzione alle avvertenze per la codifica del Decoder per Funzioni nelle allegate istruzioni.

8 7 6 5 4 32

1

f3f4

f2f1

f1 Illuminazione del corridoio sinistro della carrozza f2 Illuminazione del corridoio destro della carrozza f3 Illuminazione degli scompartimenti di sinistra f4 Illuminazione degli scompartimenti di destra

1 marrone 02 rosso B3 arancio +4 marrone/rosso f15 marrone /verde f26 marrone /bianco f37 marrone /giallo f48 viola GND

Page 28: Vierachsiger Personenwagen 58027 - static.maerklin.de · 2 Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen 4 Befahrbarer Mindestradius 4 Beleuchtung 5 Umbau der Beleuchtungsplatine

Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com-pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germanywww.maerklin.com

259899/0615/Sm1EfÄnderungen vorbehalten

© Gebr. Märklin & Cie. GmbH

www.maerklin.com/en/imprint.html

Drehgestell hinten E210 354Drehgestell vorn E210 355Druckfeder E765 660Schraube E588 250Puffer E192 903Trittstufen E192 928Kupplung E192 929Kupplungsdeichsel E192 930Faltenbalg E210 326Bremsschläuche E192 931Radsatz E214 115