13
NOTICE D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA VM 430

VM 430 - decathlonsav...senden Sie bitte Ihre Mitteilungen per E-mail an folgende Adresse: [email protected] Wir wünschen Ihnen ein angenehmes Training und hoffen, dass Ihnen dieses

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

NOTICE D’UTILISATION

OPERATING INSTRUCTIONS

MODO DE EMPLEO

GEBRAUCHSANWEISUNG

ISTRUZIONI PER L’USO

GEBRUIKSHANDLEIDING

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

VM 430

VM 430

Réa

lisat

ion

: EVOLUTION +

32

/ 69

88

87 8

9

DECATHLON4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'Ascq - France

Made in China

Notice à conserverKeep these instructions

Bitte bewahren Sie diese Hinweise aufIstruzioni da conservareConservar instrucciones

Bewaar deze handleidingInstruções a conservar

Bevar vejledningenZachowaj instrukcję

3

MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO •AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ •

4

1

2

5

+ -

3

4

6

28

Sie wählten ein Fitnessgerät der Marke DOMYOS und wir bedanken uns für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Wir entwickelten die Marke DOMYOS, um allen Sportlern die Möglichkeit zu bieten, in Form zu bleiben.

Dieses Produkt wurde von Sportlern für Sportler entwickelt. Die Mitarbeiter Ihres zuständigen Geschäftes und der Entwicklungsabteilung der DOMYOS-Produkte nehmen gerne alle von Ihnen unterbreitete produktbezogene Bemerkungen und Anregungen entgegen. Wenn Sie uns schreiben möchten,

senden Sie bitte Ihre Mitteilungen per E-mail an folgende Adresse: [email protected] wünschen Ihnen ein angenehmes Training und hoffen, dass Ihnen

dieses Produkt der Marke DOMYOS lange Freude bereiten wird.

Modell Nr.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seriennummer : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Für jede spätere Bezugnahme bitten wir um den Eintrag der Seriennummer in obigem Feld.

WARNHINWEIS

Bitte die am Produkt angebrachten Aufkleber lesen.

Vor jedem Gebrauch dieser Ausrüstung, bitte alle üblichenVorsichtsmaßnahmen und die in dieser Gebrauchsanweisung

enthaltenen

Anweisungen aufmerksam lesen und die Gebrauchsanleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren.

D E U T S C H

Sitz

Lenker

Konsole

Stellrädchen desTretwiderstandes

Steuerkopfrohr

Rad

Sattelstütze

Feststellknopf derSattelstütze

Pedal

HINTERSEITE

RECHTE SEITE

LINKE SEITE

VORDERSEITE

Seriennummer

29

D E U T S C H

1. Vor der Benutzung des Gerätes, alle in dieser Gebrauchsanleitung enthalte-nen Anweisungen sorgfältig lesen und das Produkt ausschließlich beschrei-bungsgemäß benutzen. Die Gebrauchsanleitung während der gesamtenLebensdauer des Produktes aufbewahren.

2. Dieses Gerät entspricht den europäischen, amerikanischen und chinesischenNormen für Fitnessgeräte zum privaten Gebrauch. Es ist nicht für therapeutis-che Zwecke vorgesehen. (EN-957-1 und 5 der Klasse HC/ASTM F1250 /GB17498)

3. Der Aufbau dieses Gerätes darf nur von einem Erwachsenen durchgeführtwerden.

4. Es ist Sache des Besitzers, sich zu vergewissern, dass alle Benutzer ord-nungsgemäß über sämtliche den Gebrauch betreffende Vorsichtsmaßregelninformiert sind.

5. DOMYOS kann in keiner Weise für Klagen auf körperliche Verletzungenirgendeiner Person oder auf Sachschäden, die an irgendeinemVermögensbestandteil durch den Gebrauch oder die unsachgemäßeBenutzung dieses Produktes durch den Käufer oder irgendeine Fremdpersonentstanden sind haftbar gemacht werden (lediglich rechtsverbindlich für dasGebiet der Vereinigten Staaten von Amerika).

6. Das Produkt ist dem Gebrauch in Privathaushalten vorbehalten. Es darfdaher von Ihnen weder zur Vermietung, noch im kommerziellen oder öffentli-chen Bereich eingesetzt werden.

7. Benutzen Sie dieses Produkt in einem gegen Feuchtigkeit und Staub ges-chützten geräumigen Innenraum und auf einer ebenen und festen Stellfläche.Versichern Sie sich, dass der Heimtrainer vollkommen sicher zugänglich ist undrundherum genügend Freiraum zur Verfügung steht. Zum Schutz des Produktesist die Stellfläche mit einer Matte abzudecken.

8. Der Benutzer haftet für einwandfreie Wartung des Gerätes. Nach demAufbau und vor jedem Gebrauch ist zu überprüfen, dass alle Befestigungsteileordnungsgemäß festgeschraubt sind und diese nicht über das Gerät hinausra-gen. Der einwandfreie Zustand der Verschleißteile ist regelmäßig zu überprüfen.

9. Im Falle irgendeiner Beschädigung am Gerät ist dafür zu sorgen, alle vers-chlissenen oder defekten Teile sofort vom Kundendienst Ihres nächstgelegenDECATHLON-Geschäfts ersetzen zu lassen. Es darf erst nach vollständig erfolg-ter Reparatur erneut benutzt werden.

10. Das Gerät nicht in einem feuchten Raum aufstellen (am Rande einesSwimmingpools, im Badezimmer, etc.).

11. Zum Schutz Ihrer Füße bitten wir Sie, Turnschuhe zu tragen. KEINE weitenoder herunterhängenden Kleidungsstücke tragen, die sich in der Maschine ver-fangen könnten. Ihren Schmuck sollten Sie vor der sportlichen Betätigung bitteablegen.

12. Langes Haar festbinden, damit es Sie während der Übung nicht behindert.

13. Falls Sie während der Übung einen Schmerz oder Schwindelgefühl verspü-ren, das Training sofort abbrechen und Ihren Hausarzt zu Rate ziehen.

14. Kinder und Haustiere jederzeit vom Gerät fernhalten.

15. Nie Ihre Hände und Füße den drehenden Maschinenteilen nähern.

16. Bevor Sie mit diesem Übungsprogramm beginnen ist es erforderlich, sichvon Ihrem Hausarzt bestätigen zu lassen, dass für die Benutzung des Geräteskeinerlei Kontraindikation besteht, vor allem, falls Sie jahrelang keinen Sportmehr getrieben haben.

17. Achten Sie darauf, dass die Einstellvorrichtungen nicht überstehen.

18. Nehmen Sie an Ihrem VM430 keine eigenständigen Eingriffe vor.

19. Immer in gerader Sitzposition trainieren um Rückenbeschwerden auszus-chließen.

20. Der Pulsfrequenzmesser ist kein medizinisches Gerät, da zahlreicheFaktoren die Ablesegenauigkeit des Pulsschlags beeinträchtigen können. Erdient demzufolge lediglich dem Zweck, Ihnen bei der Ermittlung der allgemei-nen Tendenz Ihrer Pulsfrequenz behilflich zu sein.

21. Träger eines Herzschrittmachers, Defibrillators oder irgendeiner sonstigenimplantierten elektronischen Vorrichtung werden ganz besonders darauf hin-gewiesen, dass die Benutzung des Pulsfrequenzmessers auf eigene Gefahr ges-chieht. Vor der Erstbenutzung empfiehlt sich demzufolge ein Testtraining untermedizinischer Kontrolle.

22. Schwangeren wird von der Benutzung des Pulsmessers abgeraten. Vorjeder Benutzung ist Ihr Hausarzt zu konsultieren.

23. Zum Auf- und Absteigen stets den Lenker zu Hilfe nehmen.

24. Alle am Heimtrainer vorgenommenen Auf- und Abbauvorgänge müssenmit größter Sorgfalt erfolgen.

25. Zur Beendigung Ihrer Übung bis zum Stillstand der Pedale allmählich lang-samer treten.

26. Höchstgewicht des Benutzers: 110 kg.

EINFÜHRUNG

SICHERHEIT

Vor dem Beginn irgendeines Übungsprogramms bitten wir Sie, Ihren Hausarzt zu konsultieren. Dies ist besonders wichtig falls Sie über 35 Jahre altsind oder vorher Gesundheitsprobleme hatten. Vor dem Gebrauch alle Anweisungen sorgfältig lesen. DECATHLON kann keinesfalls für irgendwel-che Körperverletzungen oder Sachschäden haftbar gemacht werden, die auf den Gebrauch dieses Produktes zurückzuführen sind.

WARNHINWEIS

Der VM430 ist ein Heimtrainer der neuen Generation.Dieser Heimtrainer bietet den Vorteil einer körpergerechten Sitzstellung mit entspannter Position der Arme und geradem Rücken.

Sein Magnetgetriebe sorgt für gleichmäßiges und bequemes Treten.

Warnung: Um schwere Verletzungen zu vermeiden, sind vor der Benutzung des Gerätes die nachstehendenVorsichtsmaßregeln zu lesen.

30

EINSTELLUNGENWarnung: Einstellungen irgendwelcher Art (Sattel, Lenker) dürfen nur vorgenommen werden, wenn Sie nicht auf dem Heimtrainer sitzen.

Die auf dieser Seite abgebildeten Aufkleber befinden sich am Produkt an den im folgenden Text gezeigten Stellen. Für jedenfehlenden oder unleserlichen Aufkleber bitten wir Sie, sich zur Bestellung eines kostenlosen Ersatzaufklebers an Ihr zuständigesDECATHLON-Geschäft zu wenden und diesen an der entsprechenden Stelle anzubringen.

EINSTELLEN DER SATTELPOSITION

Für ein effizientes Training mussder Sattel auf die richtige Höheeingestellt werden, d.h. beiunterster Stellung der Pedale soll-ten Ihre Knie beim Treten leichtgebeugt sein. Zum Verstellen des Sattels (45)diesen festhalten und den Knopf(41) am Sattelstützrohr lösen. EinLoch in der Sattelstütze (4) aufdas Loch im Sattelstützrohr (1)ausrichten und den Knopf (41)erneut einschrauben und festanziehen.ACHTUNG :• Stets darauf achten, dass sich

der Hebel im Sattelstützrohrbefindet und fest angezogen ist.

• Die maximale Sattelhöhe nieüberschreiten.

EINSTELLEN DES LENKERSZum Einstellen des Lenkers (48),den Hebel (51) lösen und erneutfest anziehen, sobald sich derLenker in der geeigneten Stellungbefindet.

EINSTELLEN DES PEDAL-GURTS

Hierfür zuerst das Feststellsystemunter dem Pedal lösen, den Gurtwie gewünscht einstellen underneut befestigen.

WAAGERECHT-EINSTEL-LUNG DES HEIMTRAINERS

Wackelt der Heimtrainer beimGebrauch, lässt sich dies durchDrehen einer oder beider End-kappen aus Kunststoff (3) am hin-teren Standfuß beheben.

EINSTELLEN DES TRETWIDERSTANDES

Bremssystem und Tretwiderstandsind mit der Tretgeschwindigkeitgekoppelt. Der Tretwiderstand lässt sichanhand des von 1 bis 8 indexierten (46) Einstellrädchensverstellen. Hierbei entspricht Stellung 1 demniedrigsten und Stellung 8 demhöchsten Tretwiderstand. Sie können den Tretwiderstandbeim Treten beliebig variieren.

Dieses Produkt entspricht den Normen EN 957 Klasse HC, ASTM F 1250 Klasse B, GB17498. Es ist nicht für eine therapeutische Benutzung geeignet.

DECATHLON - 4, bvd. de Mons – BP29959665 Villeneuve d’Ascq Cedex – France

F : (+).33.3.20.33.50.00-----------------------------------------------------------

EN957 Class HC, ASTM F1250 class B, GB17498Item n°: x/xxx.xxx Order n°: xxxxxxxxxxSupplier code: xxxxxx Made in China

� WARNHINWEIS• Jede unsachgemäße Benutzung

dieses Produktes kann schwereVerletzungen zur Folge haben.

• Vor jedem Gebrauch bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksamlesen und alle darin enthaltenenWarnhinweise und Anweisungenbefolgen.

• Kindern ist die Benutzung dieserMaschine zu untersagen und siesind davon fernzuhalten.

• Ist der Aufkleber beschädigt, unle-serlich oder nicht mehr vorhanden,muss er ersetzt werden.

• Ihre Hände, Füße und Haare vonallen drehenden Teilen fernhalten.

MAXIMALE BELASTBARKEIT

100 kg / 220 lbs

1 3

4

5

2

D E U T S C H

+ -

4845

4

41

1

51

46

1 2

3

54

31

D E U T S C H

EIN- UND ABSCHALTAUTOMATIK:Die Anzeige schaltet sich durch Drücken irgendeiner Taste oder beimBeginn des Trainings automatisch ein. Wird 4 Minuten lang vomComputer keinerlei Signal erfasst, schaltet sich die Anzeige automa-tisch aus.

TIME (ZEIT):Wurde keine Zeit voreingestellt, erfolgt während der Übung einHochzählen im Abstand von je 1 Sekunde. Die zurückgelegte Streckeerscheint im Anzeigefenster. • Hochzählen: Ohne Voreinstellung der Zeit läuft im Display das

Hochzählen von 00:00~99:59 min. ab.• Countdown: Wurde die Trainingszeit vorher auf eine Dauer von

1:00~99:00 Minuten eingestellt, erfolgt das Countdown im Displayab dem vorher eingestellten Wert. Sobald dieser Wert erreicht ist,ertönt ein Signal.

SPEED (GESCHWINDIGKEIT):Während der Übung erscheint die aktuelle Geschwindigkeit imAnzeigefenster und zwar von 0.00 ~ 99.9 km/h (oder miles/ h beifür den amerikanischen Markt bestimmten Produkten).

DISTANCE (ENTFERNUNG):Die Anzeige der Entfernung im Display erfolgt durch Summierung derzurückgelegten Strecken.• Hochzählen: Ohne Voreinstellung der Entfernung läuft im Display

das Hochzählen von 0.1~999.9 km (oder miles/h bei für den ame-rikanischen Markt bestimmten Produkten) ab.

• Countdown: Wurde die zurückzulegende Strecke von 1.0~999.0km oder miles voreingestellt, erfolgt das Countdown im Display abdem vorher eingestellten Wert. Sobald dieser Wert erreicht wird,ertönt ein Signal.

PULSE (Herzschläge):Zur Messung Ihrer Herzschläge, Ihre Handflächen auf dieKontaktflächen legen. Die Anzeige Ihrer Pulsfrequenz erscheint imAnzeigefenster. Wird 16 Sekunden lang kein Herzschlag erfasst, ers-cheint das Symbol “P_” im Display.Achtung: Es handelt sich lediglich um einen Schätzwert, der kei-nesfalls als medizinische Aussage zu verwerten ist.

CALORIES (KALORIEN):Die verbrannten Kalorien erscheinen im entsprechendenAnzeigefenster.• Hochzählen: Ohne Voreinstellung eines Wertes für die Kalorien,

läuft im Display das Hochzählen von 0.1~999.0 Kalorien ab.• Countdown: Wurden die zu verbrennenden Kalorien von

1.0~999.0 eingestellt, erfolgt das Countdown im Display ab demvoreingestellten Wert. Sobald dieser Wert erreicht wird, ertönt einSignal.

Achtung: Es handelt sich lediglich um einen Schätzwert, der kei-nesfalls als medizinische Aussage zu verwerten ist.

ERKLÄRUNG DER TASTEN

FUNKTIONEN UND DEREN VERWENDUNG

MODE:Ermöglicht die Anwahl der Funktion, für die Sie vorher einen Werteinstellen möchten.

"UP": Zum Erhöhen der Einstellwerte die Taste "UP" drücken: ZEIT, ENTFER-NUNG, KALORIEN oder PULSSCHLAG.

"DOWN": Zum Reduzieren der Einstellwerte die Taste "DOWN" drücken: ZEIT,ENTFERNUNG, KALORIEN oder PULSSCHLAG.

"RESET": Zurückstellen der Anzeige auf Null.

MO

DE R

ESE

T

DOWN

UP

TRAININGSCOMPUTER VM 430

32

D E U T S C H

VOREINSTELLEN DER PARAMETER: ZEIT, ENTFERNUNG,KALORIEN und PULSCHLAG:1. Die Taste MODE solange drücken, bis der betreffende Einstellwert

blinkt. 2. Die Taste "UP" oder "DOWN" solange drücken, bis der gewünsch-

te Wert im LCD-Display erscheint. 3. Das Countdown der voreingestellten Funktion beginnt mit dem Start

des Trainings. 4. Ein 12 Sekunden lang anhaltendes Tonsignal zeigt an, dass der

vorher eingegebene Wert erreicht wurde. Zum Abstellen desTonsignals irgendeine Taste drücken.

ANMERKUNG:1. Wir raten Ihnen, vorher immer nur eine Funktion einzustellen.

Haben Sie die Voreinstellung mehrerer Funktionen vorgenommen,ertönt das Alarmsignal, sobald der zuerst eingestellte Wert erreichtwurde.

2. Der Anzeigewert PULSE blinkt ununterbrochen, falls die gemessenePulsfrequenz den voreingestellten Wert überschreitet.

3. Zum Übergang auf eine andere Funktion, die Taste MODE nichtnochmals drücken, sondern 4 Sekunden lang warten, bis dieAnzeige nicht mehr blinkt.

AUSTAUSCH DER BATTERIEN

1. Den Deckel des rückseitig des Displays befindlichen Batteriefachesentfernen und zwei Batterien, Typ AA oder UM-3, einlegen. Siehehierzu untenstehende Abbildung.

2. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt sind undder Federkontakt hergestellt ist.

3. Den Deckel erneut anbringen und den einwandfreien Verschlusssicherstellen.

4. Im Falle unleserlicher oder teilweiser Anzeige die Batterien entfer-nen und nach 15 Sekunden wieder einlegen.

5. Bei normalem Gebrauch beträgt die Lebensdauer der Batterien ca.zwei Monate.

6. Durch das Herausnehmen der Batterien wird der Speicher desComputers gelöscht.

7. Gebrauchte Batterien bitte wie hierfür vorgesehen ordnungsgemäßentsorgen.

SPEZIFIKATIONEN

Zeit 0:00-99:59

Entfernung 0.01-99.99 Kilometer oder miles (USA)

FUNKTION Aktuelle Geschwindigkeit 0.0-99.9 km/h ou miles/h (USA)

Pulsfrequenz 30-240 Pulsschläge pro Minute

Kalorien 0.1-99.9 kcal

DISPLAY LCD-Display

STEUEREINHEIT 4-Bit-Mikroprozessor mit Einheitsschaltung

ENERGIEQUELLE 2 Batterien, Typ AA oder UM-3

BETRIEBSTEMPERATUR 0°C ~ +40°C (32°F~ 104°F)

LAGERUNGSTEMPERATUR -10°C ~ +60°C (14°F~ 140°F)

33

Das Training auf dem Heimtrainer bietet eine ausgezeichnete körperliche Betätigung zum Herztraining. Das Training auf diesem Gerät dient dem Zweck, Ihre kardiovaskuläre Kapazität zu erhöhen. Hierdurch verbessern Sie Ihr körperliche Verfassung, Ihre Widerstandsfähigkeit und

Sie verbrauchen Kalorien (eine derartige körperliche Betätigung ist für einen Gewichtsverlust in Verbindung mit einer Diät unerlässlich).Der Heimtrainer bietet letztendlich die Möglichkeit, die Beinmuskeln zu kräftigen. Auch die Wadenmuskeln und der untere Teil der Bauchmuskeln

kommen beim Training mit dem Heimtrainer nicht zu kurz.

TRAINIERTE KÖRPERTEILE

Fitness-Training/Aufwärmphase:zunehmende körperliche Betätigungab 10 Minuten langem Training.Für ein Training zur Beibehaltung der körper-lichen Verfassung oder als Heilgymnastikkönnen Sie täglich etwa 10 Minuten langtrainieren. Diese Art des Trainings dientdazu, Ihre Muskeln und Gelenke anzuregenoder als Aufwärmphase vor körperlicherAnstrengung. Zur Erhöhung der kräftigendenWirkung auf Ihre Beine kann ein größererTretwiderstand gewählt oder dieTrainingsdauer verlängert werden. Sie kön-nen selbstverständlich ebenfalls denTretwiderstand während des gesamtenTrainings variieren.

Aerobes Fitness-Training: mäßigekörperliche Anstrengung über einenziemlich langen Zeitraum (35Minuten bis 1 Stunde).Falls Sie abnehmen möchten ist diese Art desTrainings in Verbindung mit einer Diät daseinzige Mittel, um die vom Organismus ver-

brauchte Energiemenge zu erhöhen. Hierfürist es überflüssig, sich über die Grenzwertehinaus körperlich anzustrengen. BesteErgebnisse erzielt man mit regelmäßigemTraining. Wählen Sie einen relativ schwachenTretwiderstand und trainieren Sie entspre-chend Ihrem persönlichen Rhythmus, jedochmindestens 30 Minuten lang. Bei dieserÜbung müssen Sie ein wenig ins Schwitzenkommen, aber Sie dürfen keinesfalls außerAtem geraten. Die Dauer des Trainings beilangsamem Rhythmus wird bewirken, dassIhr Organismus Energie aus Ihrem Körperfettentzieht, wobei Sie mindestens einmal proWoche mehr als ca. 30 Minuten lang trainie-ren sollten.

Anaerobes Training zur Erhöhungder Widerstandskraft: 20 bis 40Minuten dauernde intensive körper-liche Anstrengung.Diese Art des Trainings dient dem Zweck, denHerzmuskel intensiv zu stärken und die

Atmungsleistung zu verbessern. Hierbei sind Tretwiderstand und/oderTretgeschwindigkeit derart zu vergrößern,um die Atmung während des Trainings zuerhöhen. Bei dieser Art des Trainings ist diekörperliche Anstrengung intensiver als beimFitness-Training. Bei regelmäßigem Training werden Sie imLaufe der Zeit dieser körperlichenAnstrengung länger und bei schnelleremRhythmus oder höherem Tretwiderstandstandhalten können. Dieses Training solltemindestens dreimal pro Woche absolviertwerden. Das Training bei forciertem Rhythmus(Anaerobes-Trainung und körperlicheBetätigung im roten Bereich) ist durchtrainier-ten Sportlern vorbehalten und erfordertentsprechende Vorbereitung. Jede abgeschlossene Trainingsphase solltezum Abreagieren und zum progressivenÜbergang des Organismus auf die Erholungbei geringerer Geschwindigkeit und mit nie-drigerem Tretwiderstand fortgesetzt werden.

Als Anfänger sollten Sie anfangs mehrere Tage mit geringem Tretwiderstand und bei reduzierter Geschwindigkeit ohne Kraftanwendung trainierenund bei Bedarf Erholungspausen einlegen. Danach die Häufigkeit oder die Dauer des Trainings nach und nach erhöhen.

VERWENDUNG

DECATHLON gewährt dem Erstkäufer ab dem Kaufdatum für Bauteile und Lohnkosten des Rahmengestells dieses Produktes unter normalenEinsatzbedingungen eine Garantie von 5 Jahren. Für Verschleißteile gilt eine 2-jährige Gewährleistung inkl. Lohnkosten. Für das Kaufdatum ist der Kassenbon verbindlich. Aufgrund dieser Garantiebestimmungen begrenzt sich die Verpflichtung von DECATHLON nach eigenem Ermessen auf den Ersatz oder dieReparatur des Produktes. Zur Reparatur des Produktes werden Sie gebeten, es in eines der DECATHLON-Geschäfte zurückzubringen. Zur Geltendmachung eines Anspruches auf Garantie muss das entsprechende Produkt portofrei in einem der zugelassenen Zentren von DECATHLON zusammen mit einem ausreichenden Kaufnachweis angeliefert werden.

Sind nicht von dieser Garantie gedeckt: • beim Transport entstandene Schäden,• unsachgemäßer oder unüblicher Gebrauch, • von nicht von DECATHLON anerkannten Technikern durchgeführte Reparaturen,• kommerzielle Nutzung des betreffenden Produktes.

Diese Gewährleistung hat nicht den Ausschluss einer gesetzlichen landes- und / oder regionalspezifischen Garantie zur Folge.

Diese Geschäftsgarantie erkennt Ihnen die von Gesetzes wegen anerkannten besonderen Rechte zu. Es kann daher möglich sein, dass Ihnen eben-falls vom Hersteller Ihrer Ausrüstung einzeln angeführte Rechte zustehen, die mehr oder weniger von einer Region zur anderen variieren.

DECATHLON- 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 –

- 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France -

GESCHÄFTSGARANTIE

D E U T S C H

34

D E U T S C H

Aufwärmphase : fortschreitende körperlicheAnstrengung.

Die Aufwärmen ist die vorbereitende Phase für jede körperlichen Anstrengung.Hierdurch gelangt der Sportler zur Ausübung seines Lieblingssportes in OPTIMALE KÖRPERLICHE VERFASSUNG. Das Aufwärmen beugt SEHNEN UNDMUSKELVERLETZUNGEN vor. Es hat eine zweifache Wirkung : ANREGUNG DESMUSKELSYSTEMS, ERWÄRMUNG DES GANZEN KÖRPERS.

1) Das Muskelsystem wird durch EINE REIHE SPEZIELLER STRECKÜBUNGEN ange-regt die darauf hinzielen, jede trainierte Muskelgruppe und die beanspruchtenGelenke AUF DIE KÖRPERLICHE ANSTRENGUNG VORZUBEREITEN :

2) Durch die Erwärmung des ganzen Körpers werden zur blesseren Durchblutungder Muskeln und besseren Adaption an die körperliche Anstrengung deskardiovaskuläre System und das Atmungssystem nach und nach in Ganggebracht. Die Erwärmungsphase muß von ausreichender Dauer sein :010 Minuten bei Freizeitsport, 20 Minuten bei Leistungssport. Es ist zubedenken, daß in folgenden Fällen eine längere Erwärmungsphase eingeplantwerken muß : ab 55 Jahren, morgens.

TrainingDas TRAINING ist die Hauptphase Ihrer körperlichen Betätigung. DurchREGELMÄSSIGES Training kann die körperliche Verfassung verbessert werden.• Anaerobes Training zur Steigerung der Widerstandskraft.• Aerobes Training zur Steigerung der kardiopulmonalen Widerstandskraft.

Rückkehr RuheBei dieser Phase der schrittweisen “Rückkehr zur Ruhe” ZUR wird die Körperbetätigungweniger intensiv fortgesetzt. In dieser Phase gelangen das kardiovaskuläre System, dasAtmungssystem sowie der Blutkreislauf und die Muskeln in den “normalen” Zustand zurück, sodaß wie bei der Ansammlung von Milchsäuren, eine der Hauptursachen für Muskelschmerzenwie Krämpfe und Muskelkater, Gegenwirkungen einer Übung beseitigt werden könen.

StreckenUm die Gefahr von Verletzungen zu mindern sind nach der Phase der “Rückkehrzur Ruhe”, während die Gelenke noch warm sind, STRECKÜBUNGEN durchzu-führen. Nach körperlicher Anstrengung durchgeführte Streckübungen : minderndie durch die Ansammlung von Milchsäuren bedingte MUSKELANSPANNUNG ;wirken “anregend” auf den BLUTKREISLAUF.

C A R D I O - T R A I N I N G

• Übung mit 80 bis 90% und mehr : Anaerobereich und roterBereich, Leistungssportlern undSpezialisten vorbehalten.

• Übung mit 70 bis 80% des maxi-malen Pulses : Ausdauertraining.

• Übung mit 60 bis 70% des maxi-malen Pulses : Fitneß-Training /Vorrangig Fettabbau.

• Übung mit 50 bis 60% des maximalen Pulses : Fithalten/Aufwärmen.

200195

185190

180175

170165

160155

20

60%

70%

80%

100%

60%

50%

70%

80%

100%

25 30 35 40 45 50 55 60 65

160 156148152

144 140 136 132 128 124140 136129133

126 122 119 115 112 108120 117111114

108 105 102 99 96 93100 979295

90 87 85 82 80 77

50%

ACHTUNG, TECHNISCHE BEILAGE WARNUNGSHINWEISE

FÜR DIE BENUTZERFitness Training muß UNTER KONTROLLE betrieben werden. Bevor Siemit einer körperlichen Betätigung beginnen, sollten Sie Ihren ARZT ZURATE ZIEHEN, vor allem dann, wenn Sie : die letzten Jahre keinenSport getrieben haben, über 35 Jarhe alt sind, sich IhresGesundheitszustandes nicht ganz sicher sind, in ärztlicher Behandlungstehen.

VOR DER AUSÜBUNG IRGENDEINER SPORTART MUSS EIN ARZT ZU RATE GEZOGEN WERDEN.

Ubungsstufen

A B

C

Pulsschläge pro minute

D A S C A R D I O T R A I N I N GDas Cardiotraining ist eine aerobe Belastung (Verbrauch von Sauerstoff) durch die Sie Ihre Herz-Kreislauf-Kapazität verbessern können.

Genauer gesagt, Sie bringen Ihr Herz und Ihre Blutgefäße in Form. Durch das Cardiotraining wird der in der Atemluft enthaltene Sauerstoffden Muskeln zugeführt. Das Herz pumpt das mit Sauerstoff angereicherte Blut in den ganzen Körper, vor allem in die arbeitenden Muskeln.

K O N T R O L L I E R E N S I E I H R E N P U L S S C H L A G

P H A S E R AT S C H L Ä G E

Es ist unbedingt notwendig, während des Trainings regelmäßig denPulsschlag zu messen. Wenn Sie keinen Pulsmesser zur Verfügunghaben, haben Sie folgende Möglichkeit :Legen Sie zwei Finger : an den Hals, unter das Ohr, oder an dieInnenseite Ihres Handgelenks am Daumen.Drücken Sie nicht zu fest : Durch einen zu starken Druck hann der

Blutfluß verlangsamt und die Herzfrequenz verfälscht werden. WennSie 30 Sekunden Ihren Pulsschlag gezählt haben, multiplizieren Sieden Wert mit 2, um den Pulsschlag pro Minute zu erzielen.

Beispiel : 75 in 30 Sekunden gezählte Pulsschläge entsprechen 150 Pulsschlägen pro Minute.

D