Upload
review-by-k-svoboda
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academyof Sciences in Prague
Vom Altertum zur GegenwartReview by: K. SvobodaListy filologické / Folia philologica, Roč. 47, Čís. 3/4 (1920), pp. 222-230Published by: Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academy ofSciences in PragueStable URL: http://www.jstor.org/stable/23449039 .
Accessed: 15/06/2014 16:20
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academy of Sciences in Prague iscollaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Listy filologické / Folia philologica.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
222 Úvahy.
παλαιστριαϊον). Na konec odůvodňuje Pasquali některé opravy
textu, jež pojal do svého vydání. Jeho vydání není kritické; nemá kritického aparátu ani vý
kladu o vzájemném poměru rukopisů. S Dielsovým roztříděním
rukopisů Pasquali nesouhlasí. Tak jako lipští vydavatelé (Theo
phrasts Charaktere, bgb.... von der philologischen Gesellschaft
zu Leipzig, v Lipsku 1897) přihlíží též k pozdějším rukopisům. Větších interpolací kromě doslovů neuznává, spíše vymítá jedno tlivá slova, jindy přidává některé částice. Jazyku nevnucuje ryze altického rázu. Text je provázen obratným překladem a stručnými
poznamkami. V úvodě je spis pěkně charakíensovan. Κ. Svoboda.
Vom Altertum zuř Gegenwart. Die KuUurzusammenhânge in den Hauptepochen und auf den Hauptgebieten. V Lipsku a
Berlíně 1919, Β. G. Teubner. Str. VIII a 308 Za 12 60 mk.
Dílo »Vom Altertum zur Gegenwart*, vzniklé společnou prací dvaceti šesti badatelů, filologů, dějepisců, theologů, přírodovědců
atd., chce ukázati, jak antika působila a dosud působí ve všech
oborech lidské kultury. V" první části spisu se líčí její působení
historicky, v různých dobách středního a nového věku, ve druhé
části se probírá vliv antiky podle jednotlivých odvětví vzděla
nosti. Přes veliký počet spolupracovníků má kniha jednotný ráz:
všude se ozývá přesvědčení o hlubokém, nepřetržitém a dosud
neukončeném působení antické kultury. V úvodní kapitole vykládá W. Jager o dvojím chápání
antiky, tradičním a tvořivém. Ukazuje, že kultura všech moderních
národů je cizí, přejatá. Zprvu přijímali národové antické prvky
způsobem passivním, vnějším; pak si je osvojili aktivně, duševně,
ježto jimi zatím vyspěli. Pravověrní humanisté, přeceňujíce tradici, vidí v antice vzor vší moderní kultury. Neprávem, neboť každá
doba musí míti svůj vlastní ideál. Naopak realisté podceňují
tvořivý prvek v tradici, nechápou správně poměru přítomnosti k minulosti. Právě nejslavnější doby ve vývoji lidstva — renais sance v Itálii, reformace ve Francii a v Německu, nový huma
nismus v Německu —- těžily nejvíce z antiky a měly největší
humanisty. Jim nebyla antika tradicí, nýbrž bojem proti tradici.
Vergil, Horác, Petrarca, Byron, Shelley, Goethe, Nietzsche prožili řeckou kulturu intuitivně, ne vědecky. Duch řecký byl jim duchem tvořivým, samostatným. Touž myšlenku jako Jager vy slovil již Zělinskij svou antithesou: » Antika má býti pro nás ne
normou, nýbrž semenem < (Starý svět a my, přel. Fr. Novotný, str. 80 aj.).
První, historickou gást knihy zahajuje A. Dop s ch výkladem o hospodářských poměrech na počátku středověku. Obvyklé mínění o velikém převratu, způsobeném na rozhraní starého a středního
věku příchodem nových národů, pokládá za nesprávné. Římané
povolávali sami od III. stol. Germány, aby chránili jejich území
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Úvahy. 223
dávali jim pozemky a mísili se s nimi. Germáni se usazovali
v starých všech a městech a obnovili římská opevnění. Užívali
římského rozdělení půdy: německý lán (hufe) odpovídá řím
ským podílům (sortes, acceptae), německá marka římskému
společnému užívání lesů, pastvin a vod (compascua), služby sedláků panskému dvoru jsou pokračováním římských robot (opera et iuga, angariae). Římské a germánské polní hospodářství, práce
hliněné, kovové, sklářské i nářadí domácí se velmi podobají. Zcela podrželi Germáni římské peníze, míry a váhy. Shody,
jež uvádí Dopschj jsou zajímavé, ale nemohou změniti obvyk lého oddělování starého a středního věku, jež je podmíněno vy
stoupením nových národů na pole dějin. Rozdíl mezi starým a středním věkem jest nepoměrně hlubší než mezí středním a
novým věkem.
O vzdělanosti na rozhraní starého a středního věku jedná K. Holi. Pojítkem obou období jest církev. Chtěla dobýti celého
světa, t. j. celé římské říše. Řečtinu učinila kulturním jazykem na východě, latinu na západě. Nestavěla se proti státu, organiso vala se po jeho vzoru. Na východě císař zastupoval boha a stát
byl mnohými zřízeními spojen s církví. Na západě si dobyl římský
biskup práva dávati zákony (decretalia). Κ vědám se stavěli
křesťané původně nepřátelsky, ale obrana proti vzdělaným po hanům je nutila obírati se starou filosofií; těžili zvláště z Platona, Aristotela a stoe. Vedle filosofie byl pěstován dějepis; zprvu za
kládány pouhé seznamy biskupů, pak synchronistické přehledy. Církevní kazatelství se opíralo o staré řečnictví. Potřeba výkladu Písma vedla k filologii. Textovou kritiku zahájil Origenes. Mnohé
vědomosti starověké přenesla církev do středověku v knihách
Boethiových, Cassiodorových a Isidorových. O písemnictví v době přechodné píše E. Norden. Za po
slední veliké spisovatele klassické pokládá Tacita a Juvenala. Po
nich nastal úpadek, z něhož vynikají jen básníci Ausonius a
Klaudianus. Nová, opravdová poesie vznikla v křesťanských hymnech,
skládaných zprvu v metrech staré poesie, později přízvučně. V dějepisectví nebylo vlastně přechodu: po Ammianu Marcellinovi
přišel záhy Cassiodorus, Řehoř Turský a Paulus Diaconus. Nový literární druh stvořil Augustin svými Vyznáními.
W. Goetz pojednává o obnovení antiky ve středověku
a v renaissanci. Křesťanství vzniklo z antiky a přeneslo ji do
středověku. Vědomě se opírala o antiku doba Karla Velikého,
jenž shromáždil kolem sebe přední učence. Po druhé bylo těženo
z antiky za císaře Otty Velikého, jenž měl styky s Itálií. Na konci
XI. stol. byl vzbuzen v Itálii zájem o římské právo. Současně
užívala scholastická theologie Platona a Aristotela k propracování
svých nauk. Tak byla připravena renaissance. V Itálii působil hlavně Řím, na severu se uplatnila i řecká kultura. Renaissance
dala vědecký základ reformaci.
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
224 Úvahy.
P. Hensel charakterisuje novohumanismus. Od humanismu
renaissančního se liší tím, že jest omezen hlavně na Německo a
že se obrací především k Bekům. Stvořil jej Herder, jenž u Reků
nalezl kulturu přirozenou, svobodnou a mravnou, a W. Humboldt;
jemu byla antika ideálem, který osvobozuje a povzbuzuje. Zá
štitou jim i všem novohumanistům byl Goethe, který spojoval v sobě jako Platon vědce a umělce.
E. Spranger mluví o poměru XIX. století k antice. Liší
tu především dvojí hledisko, idealisující a historické. Dále roze
znává klassicistický názor na antiku, jenž ji oceňuje esteticky,
romantický názor, jenž zdůrazňuje její mystické prvky, nazírání
politické, křesťanské, filosofické a kulturně historické. Klassicismus
nalézá u Humboldta, Hôlderlina a Hegela, romantické chápání u německých romantiků, starších badatelů o mythologii, u Schopen hauera a Nietzscheho. Politicky působil starý věk na probuzení národního cítění, na revoluci r. 1848 a na anglický liberalismus.
Křesťanství * s antikou spojovali výtvarní umělci Thorwaldsen a
Cornélius. Filosofické chápání shledává Spranger u Schleier
machera, Trendelenburga, Zellera a Bonitze, kulturně historické
u Ed. Meyera, Burckhardta a Wilamowitze. Článek Sprangerův je založen příliš schematicky, málo historicky. Spisovatel chtěl vy
jmenovati všechny přední německé badatele XIX. stol., ale neměl
pro všechny vhodných rubrik. Proto uvádí jako představitele filosofického pojímání antiky dějepisce filosofie a
" spojuje zcela
různorodé badatele Burckhardta a Wilamowitze. Neprávem se také
omezuje téměř výhradně na Německo.
Druhou, rozsáhlejší část knihy zahajuje Ed. Meyer vý kladem o starověkém státu a hospodářství. Ve státním vývoji se odehrává dvojí spor, mezi státní mocí a právem jednotliv
covým a mezi tradicí a pokrokem. U Řeků se vykonal veliký
pokrok počínaje VIII. stol. př. Kr., kdy na místo hospodářství naturálního nastoupilo peněžní. Změněné poměry si vynutily se
psání zákonů. Ale tím nebyly ukončeny stranické boje; vznikla
tyrannis v VII. a VI. stol., krvavé revoluce a protirevoluce. Indu
strialismus a kapitalismus, užívající otroků jako levné pracovní
síly, zbavovaly občany výdělku. Dovozem levného obilí trpělo domácí polní hospodářství. Obyvatelstvo se hrnulo do měst, kde
rostl počet chudiny. Státní forma od V. stol. byla demokratie.
Alexandrovým dobytím světa vzniklo na místo starých městských
států, navzájem se svářících, království. Jeho pokračováním bylo řím
ské císařství. Bím byl původně také městský stát, ale podroboval si
stále nové a nové země. Podle jména vládli v něm občané slou
žící ve vojště, ve skutečnosti dědičná šlechta. Od punských válek
se stal fiím vládou světovou. Starý stát městský novým pod mínkám nevyhovoval; Augustus zřídil principát. Ale selský stav
vymíral, města stravovala lid, provicie pustly, svobodný rolník
se stával poddaným, úřady se staly dědičnými, umění klesalo a
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Úvahy. 225
nad filosofií vítězilo náboženství. Monarchie Diokletianova a Kon
stantinova zadržela rozklad jen na krátký čas. Článek Meyerův
jest poučný a zajímavý zdůrazňováním hospodářských podmínek, ale vybočuje vlastně z rámce díla. Kromě několika poznámek hledí
jen k starému věku, místo aby ukázal, jak staré myšlenky a
útvary politické působily v dobách pozdějších. Tutéž výtku lze
učinili i některým dalším článkům.
L. Mitteis oceňuje zběžně římské právo. Římané vytvořili
pro soukromé právo a proces dokonalé nazírací formy. Jejich
právní pojmy se staly neuvědomeným základem moderního
právního myšlení. Nelze tedy zavrhnouti římské právo jako
přežitek, nýbrž třeba zkoumati jeho podmínky, aby bylo jasné, -co je zastaralé a co posud cenné.
Vliv řeckého práva na římské ukazuje J. Partsch (z Frei
burku). Hlavní působení padá do doby IV.—II. stol. př. Kr.
Z řeckého práva pocházejí aedilské předpisy o prodeji, praetorská actio iniuriarum, povinnost ručení při smlouvách trhových, nájem ních a námezdních a trestní řízení v quaestiones. Od II. stol. sice
uvažovali sami římští právníci o právu, ale podle řeckých pojmů
filosofických, zejména stoických. Řecká rhetorika pomáhala tvořiti
římský proces. V řeckých a pořečtěných provinciích se musilo
p$ávo říditi řeckými poměry hospodářskými. V V. stol. po Kr.
působila na římské právo znova řecká právní theorie. Poroz
umění římskému právu a jeho historická kritika vyžadují zna
losti práva řeckého.
J. Ziehen jedoá o starověké výchově. Polemisuje proti Th. Zieglerovi (Geschichte der Padagogik), jenž popíral její vý znam v dějinách pedagogiky. Vytýká důležité místo, jež přiřkli výchově ve státu Platon a Aristoteles, a stanoví ideje antické
paedagogiky, posud cenné: státní myšlenka ve výchově, harmo
nické spojení tělesné a duševní výchovy, poznání, že vědění bez
umění nemá ceny, a výchova jinochů v efebii.
Zajímavé myšlenky o řecké mluvnici pronáší W. Schulze.
Stručná učebnice Dionysia Thraka svými kategoriemi a názvy se stala základem vší mluvnice a byla jím až do konce XVIII.
štol. V XIX. stol. k ní přistoupila soustava indické grammatiky.
Vytvoření řecké abecedy z foinické, jež neměla znaků pro samo
hlásky, bylo velikým dílem, neboť předpokládalo rozložení slova
v hlásky. Stejně velikým činem bylo rozložení věty ve slova.
Řekové nedospěli k rozeznávání kmene a přípony a neuvědomili
si náležitě vztahu slov ve větě. Grammatikové nelišili zpravidla
podmětu a přísudku, ač je lišila Aristotelova logika. Kmen a ohý bací příponu rozeznával v řečtině první Ph. Buttmann; skoro
současně nalezl Fr. Bopp totéž lišení u indických grammatiků. Na
žádném jazyku nelze tak dobře ukázati pravidelnost jazykového tvoření jako na řečtině; odtud vyplývá její vzdělávací význam.
Listy filologické. XLVII, 1920. 15
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
226 Úvahy.
A. Martin ukazuje, že všechna odvětví dějepisu byla známa
již starému věku. Hekataios a Herodot založili dějepis, ježto si
dávali otázku, proč se co stalo. Thukydides rozeznával pravé
příčiny od vnějších podnětů. Polybios byl si vědom působení
přírody na obyvatelstvo. Herodot, Eforos a Polybios líčili světové
dějiny. Tacitus kreslil mravy a se Sallustiem a Liviem podával
charakteristiky osob. Starověcí dějepisci znali cenu praktických
vědomostí, zvláště politiky a válečnictví, podnikali daleké cesty,
vyptávali se svědků a pátrali po úředních zápisech. Všechny
zprávy podrobovali od doby Hekataiovy kritice. — Středověcí
kronikáři následovali římských annalistů. Einhard v životopise Karla Velikého napodobil Suetoniův život Augustův. Otto Fri
sinský se odvolával při svých digressích na příklad římských
spisovatelů. Středověké životopisy podávají ideální obraz osob,
jak toho žádala stará rhetorika. Renaissance ve svém zápase se
středověkem zplodila historickou kritiku, která se obracela nej
prve proti středověku a pak i proti starověkým historikům. Ale
podle jejich vzoru líčili renaissanční dějepisci mimo války též
státní zřízení. V duchu antiky vyloučili všechny zázraky. V době
barokní se líbil nejvíce Tacitus svým umělým, vzrušeným slohem.
Od XVIII. stol. nepůsobí starý dějepis přímo, ale dílo Herodotovo
a Thukydidovo je nám stále vzorem: toto dějepisu pragmatického, ono vypravujícího.
G. Roethe sleduje působení antické literatury na literatury
moderní, zejména německou. Na románské národy působila hlavně
latinská literatury pro jazykovou příbuznost, na Angličany a na
Němce literatura řecká. Staré německé epos, francouzské chansons
de geste a provençalskà lyrika napodobují Vergilia, Ovidia a
Statia. Renaissanční poetika se opírá o Aristotela. (Na str. 161
praví Roethe o J. C. Scaligerovi, že byl Francouz a že založil
svou Poetiku na Aristotelovi; ve skutečnosti byl pofrancouzštěný Ital a více než z Aristotela těžil z latinských grammatiků a bás
níků). Barokní poesie pastýřská následuje Theokrita a Vergilia. Antická mythologie byla obecným majetkem všech básníků. Němci
poznávali antiku nejprve prostřednictvím italským, pak francouz
ským, přímo teprve od doby Lessingovy a Herderovy. Ideálem byl
tehdy Homer, jejž před tím ocenili v Anglii. Nyní působí antika mocně
na německé drama (Hofmannsthal, Werfel, Hasenclever a j.). Působení antického umění výtvarného stopuje L. Curtius.
Dokonalé umění starověké nemohlo hned působiti na barbarské
národy severní a východní. Jejich umění nedbalo ani formy, ani
podobnosti se vzorem. Když tito národové přijímali vyspělé umění
antické, měli mnohem těžší postavení než Řekové, přijímající umění egyptské a assyrské, jež bylo nerozvinuté a poskytovalo tak volného pole činnosti umělcově. Umělci za Karla Vel. a po něm měli nesnadný úkol, ale šťastně jej provedli: v románském
stavitelství ožila stará souměrnost; ozdoba detailní je též staro
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Úvahy. 22Ί
věká. I gotické umění mělo antické vzory v podání šatu a v de
koraci. Italská renaissance čerpala plným douškem z antiky. Na
severu působila antika přímo teprve od konce XVIII. stol., ale
spíše literárně než výtvarně. Novoklassicismus byl osudným pře tržením rokoka.
O poměru křesťanství k antice uvažuje H. Lietzmann.
Řečtina byla dorozumívacím jazykem židů a řecky bylo hlásáno
též křesťanství. Prameny o životě a učení Kristově jsou řecké.
Největší apoštol, Pavel, byl řecky vzdělán. Křesťanství sice po^ tíralo starý svět, ale užilo jeho filosofie při formulování dogmat, jebo
mysticismu pro ty, kdo toužili po spáse, a jeho asketických myšlenek
pro vytvoření mnišství. Sv. Tomáš, tvůrce křesťanské filosofie, jest učeň Platonův a Aristotelův. Od doby humanismu jest řecký
Nový zákon základem protestantské theologie. Katolická církev,
jako dědička římské říše, podržela latinu.
M. Wundt ukazuje, jak celá nová filosofie závisí na řecké.
Atomismus, obnovený Gassendim, pochází od Epikura. Descartes
i Spinoza byli platonovci. Leibniz chtěl spojití Demokritův mecha
nismus s účelností Aristotelovou. Kant a Fichte stavěli na Plato
nově idealismu, Hegel se opíral o Herakleita a Aristotela. Moderní
positivismus se hlásí k Protagorovi. Nove filosofii nelze rozuměti
bez staré, neboť z ní vyrostla a je s ní srostlá. A starověké
filosofie nelze poznati z překladů; pojmům idea, energie, entelechie
rozumí jen ten, kdo umí řecky. G. Mul 1er jedná o řecké mathematice. Již první řecký
filosof, Thaïes, znal některé poučky geometrické, ale ne na zá
kladě přesných důkazů. Mathematiku jako vědu založili Pythago
rovci; uvědomili si poměr mezi arithmetikou a geometrií, znali
čísla' irration'àlni a znázorňovali je geometrickou konstrukcí, obí
rali se úlohami zdvojení kostky, trisekce úhlů a kvadratury kruhu.
Platon vytkl jako úkol mathematiky přesné vymezení úlohy
(διορισμός) a její analysi. Theodoros a Theaitetos obírali se
směrností a nesměrností čísel, Menaichmos kuželosečkami, Eu
doros poměrem veličin spojitých a nespojitých. Eukleides zbudoval
na definicích logicky přesnou stavbu mathematiky. Archimedes
určoval povrch a obsah těles, užívaje methody exhaustní. Apol lonios zpracoval nauku o kuželosečkách a připravil půdu analytické
geometrii. Hipparchos založil trigonometrii, Theodosios sfaeriku.
E. Goldbeck dokazuje souvislost novověké fysiky se starou
filosofií. Své učení, že se země otáčí kolem slunce, opíral Ko
prník o řecké pythagorovce. Snad naň působil i Platon, jemuž
je slunce pramenem dění. Před Giordanem Brunem věřili řečtí
atomisté v nekonečnost světa; jejich názory byly známy z básně
Lucretiovy. Aristotelova myšlenka, že by při otáčení země vy
hozený předmět nepadl na totéž místo, přivedla Galileie k zákonu
setrvačnosti. Keplerovo učení o přitažlivosti slunce vychází od
starověkého pozorování o přílivu, způsobeném přitažlivostí měsíce,
15*
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
228 Úvahy.
a od Platonova učení v božské moci slunce. Nynější názor o stejné látce vesmíru má předchůdce v Anaxagorovi, jenž poznal, že měsíc
je z téže látky jako země. F r. Β o 11 vypočítává stručně zásluhy Reků o hvězdářství.
Bekové se naučili od Babyloňanů určovati dráhu slunce a
oběžnic a předpovídati zatmění. Ale nad své učitele daleko
pokročili. Anaximandros hlásal, že se země vznáší ve vesmíru.
Pythagorovci učili, že se otáčí kol vlastní osy. Eudoxos vykládal
důmyslně pohyb oběžnic. Aristarchos dokazoval, že se země po
hybuje kolem slánce. Hipparchos sestavil seznam hvězd a ob
jevil jejich praecessi. Starověký zeměpis oceňuje J. Partsch (z Lipska). Skla
datel díla περί άέρων, ύόάτων, τόπων vysvětloval odchylné tělesné znaky různých národů z podnebí. Aristoteles vykládal
stoupání Nilu. Eratosthenes první změřil obvod země a tím
umožnil přesné mapování. Poseidonios rozeznával sedmero pásů
podnebných. Klaudios Ptolemaios určoval ve svém díle země
pisnou šířku a délku míst. Staří znali hlavní větry a mořské
proudy, správně vykládali vznik delt, dun a naplavenin, pře
mýšleli o stoupání a klesání mořského dna a o posunutí hranic
moře a země. Starověké zprávy přispívají i nyní k řešení spor
ných otázek o změně rostlinstva a podnebí v jižních krajinách a o stoupání a klesání půdy.
H. Stadler ukazuje, jak mnohé myšlenky moderního pří
rodopisu byly vysloveny nebo naznačeny ve starém věku. U Ana
ximandra nacházíme zárodek nauky vývojové; domnívalf se, že
člověk žil nejprve ve vodě, v podobě rybí. Herakleitos hlásal
životní boj. Xenofanes pozoroval, že země pochází ž moře. Škola
hippokratovská znala dědičnost znaků, rozlišovala obratlovce a
bezobratlé, konala pokusy na živých zvířatech a uvažovala o plo zení. Aristoteles učil, že nejúčelnější organismy se udrží, ostatní
hynou. Podal soustavu živočišnou podobnou naší; rozeznával
zvířata s krví (obratlovce), totiž ssavce, ptáky, čtvernožce snáše
jící vejce, kýtovce a ryby, a zvířata bezkrevná (bezobratlá), totiž
hlavonožce, vyšší korýše, hmyz a.měkkýše. Jako novější přírodo
pisci všímal si i života a duševních vlastností zvířat. Po něm
zoologie upadla a stala se snůškou zajímavých vypravování. Theofrastos založil botaniku povšechnou a zeměpisnou a pokusil se o rostlinnou fysiologii. Výtečně popsal některé východní rost
liny. Po Theofrastovi byl obrácen zřetel k léčivé moci bylin. Dílo Dioskoridovo vládlo v různých zpracováních až do XVII. stol.
E. Lippmann jedná o lučbě. Starověk znal některé che
mické techniky, zvláště barvířství, sklářství a práce s kovy a
hlínou, ale nepěstoval chemie jako vědy. Nicméně se v něm ob
jevují některé myšlenky, na př. o atomech, čtyřech základních
prvcích, prahmotě, přeměně látky, na nichž bylo lze dále budo
vati. Na rozvoj chemie působil také tím, že se obíral alchymií.
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Dvahy. 229·
Drahé kovy a kameny napodobovali již egyptští kněží a podle nich alexandrijští Rekové; opírali se jednak o východní mystické
představy, jednak o učení starých řeckých filosofů. Z Egypta se
rozšířila alchymie ve středním věku prostřednictvím byzantským,
jihoitalským a arabským do západní Evropy a dala podnět ke
vzniku moderní lučby. J. Ilberg mluví o lékařství, Řečtí lékaři dělali pokusy
anatomické a fysiologické, pitvali zvířata i za živa; v Alexandrii,
jež byla střediskem lékařů, dokonce i živé zločince. Alkmaion po
znal, že mozek je sídlem duševní činnosti, Herofilos objevil nervy, Erasistratos rozlišil nervy citlivé a hybné. Lékaři pozorovali
pečlivě příčiny a znaky nemocí, dokonale popsali různé druhy horeček a některé nemoci, jako úbytě a záškrt, vyšetřovali tep
nemocných a užívali přírodního léčení. Znali dobré obvazy, uspá vání a asepsi. Pěstili oční lékařství, porodnictví a psychiatrii. Ve středním věku zachránili mnoho ze starého lékařství Arabové, ale přece nabyla vrchu pověra, již zdolal teprve nový věk.
Vymoženosti starověké techniky popisuje A. Rehm. Rekové
i tu se učili od Egypťanů a Babyloňanů, ale to, čemu*se naučili, velmi zdokonalili. Ve dvou obdobích byla jejich technika nej
tvořivější : v prvním (po r. 600) byl vystavěn dlouhý vodovod
samský a athénský, Dareiů ' most přes Bospor a Xerxův přes
Hellespont. Κ tomu bylo třela přístrojů visovacích a nivellačních.
Určení světových stran a slu ieční dráhy sloužil gnomon a skafe.
V druhém období (po r. 40)) byly vytvořeny dokonalé stroje válečné. Archimedes vynalezl kladkostroj a šroub a dovedl stano
vití specifickou váhu těles. Hipparchos užíval rozmanitých pří
strojů hvězdářských. Ktesibios vynalezl stříkačku a vodní varhany.
Hojné hračky a přístroje se zakládaly na tlaku vzduchu. Též se
užívalo vodních hodin, vodního mlýna a větrného kola.
V závěrečné stati dokazuje E. Fraenkei, že překlady
starověkých spisů nemohou nahraditi čtení v originále. Poznání
jazyka některého národa je cennější než poznání kteréhokoliv
jiného jeho výtvoru, neboť jazyk jest nerozlučně spiat s jeho
myšlením a životem. Pozorujeme-li význam slov άρετή, virtus,
νόμος, lex, άρχων, magistratus, poznáváme mnoho z duševního
života starých národů. Což teprve, pozorujeme-li celé věty! Jejich
pohyb a soulad nelze překladem vystihnouti. Staré jazyky mají
jiného ducha než moderní, neboť jsou výrazem života zcela od
chylného. I Wilamowitzovy překlady řeckých tragoedií obsahují leccos neřeckého, z okruhu bible a kostelní písně. Rekové vy tvořili literární druhy a současně i jejich formy, které jsou s ob
sahem pevně spojeny. Překlad má cenu jen pro překladatele a
jeho nejbližší kruh; každé překládání je novým tvořením v duchu
doby překladatelovy. Od známého spisu Zělinského liší se nové dílo tím, že při
hlíží k vědám exaktním a že nestaví proti sobě antiku a pří
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
230 Úvahy.
tomnost, jako činí Zělinskij, nýbrž sleduje historicky působení
antiky v středním i novém věku. Filosofickou hloubkou, roz
hledem a nadšením sotva který ze spolupracovníků se může
vyrovnati Zělinskému. Přes to najde v nové knize mnoho zajíma vého i klassický filolog i dějepisec i každý jiný vzdělanec. Je psána arci především pro Němce: na několika místech vyslovují
spisovatelé své obavy o budoucnost německého lidu. Ale věří, že mu právě klassické vzdělání mládeže může připraviti lepší budoucnost. Proto pozvedají svůj hlas proti těm, kdo chtějí zvrátiti humanistický základ gymnasia. U nás jest odpůrců humani
stické výchovy více než kde jinde; z nového díla, jehož spisovatelé náleží rozmanitým oborům vědeckým, by se mohli poučiti, jak čet
nými nitkami je svázána kultura moderní s antickou. Κ. Svoboda.
Sylvain Molinier: Les » Maisons sacrées« de Délos an temps de l'indépendance de l'île 315—166/5 av. J. G. (Bibliothèque de la faculté des lettres sv. XXXI.). V Paříži 1914, Alcan. Str. 108
a 5 tabulek. Za 5'50 fr.
Chrámu Apollonovu na Delu patřila mimo jiné nemovitosti
také řada domů, obývacích i obchodních, které byly pronajímány soukromníkům za poplatky peněžité, plynoucí do pokladny chrá
mové. Tyto nájemné poměry studuje spis. knihy svrchu uvedené
dle delských nápisů, přihlíží však pouze k době, kdy Delos ne
podléhal Atheůanům, t. j. k době od r. 315 — 166/5 př. Kr. Nejvíce materiálu poskytly účty správců majetku chrámového, t. zv. hiero
poiů. Výsledky spisovatelovy jsou při nedostatku jiných zpráv o starověkých nájemnících a domácích pánech dvojnásob zajímavé. Běžnou lhůtou pro nájem domů na Delu od r. 277 př. Kr. bylo 5 let, pro nájem pozemků 10 let. Letopočty roků, kdy se všechny
nájmy obnovují, končí se cifrou 7 či 2; po uplynutí prvních 5 let
může býti nájem témuž uchazeči prodloužen, někdy nastupuje
zvýšení nájemného. Zemřel-li nájemce mezi touto dobou, podržují
nájem děti nebo dědicové jeho za týchž podmínek až do konce
lhůty. Nastane-li změna nějaká v osobě nájemcově nebo podobně mezi lhůtou, platí změna jen do konce této lhůty. Udržování
budovy v dobrém stavu a podnikání větších oprav je povinností
majitelovou. Nájemce musí míti pro každý rok ručitele, jinak se
nájemná smlouva zrušuje. Nastane-li takovéto zrušení vinou ná
jemcovou a masil-li dům býti pronajat novému nájemci se slevou,
zůstává dřívějšímu nájemci povinnost differenci uhraditi. Nemůže-li
nájemce dostáti svým závazkům finančním, stává se dlužníkem
chrámovým, obnos dlužný se v tom případě nezvyšuje. Výše
nájemného není stálá, stoupá a zase klesá; náhlé značné zvýšení
nájemného ve dvou případech vysvětluje spis. tak, že hieropoiové chtěli tímto způsobem uhraditi náklady spojené s důkladným znovuzřízením budov. Jindy hrály tu však určitou roli také po
měry politické a obchodní. Spis. vypočítává pak cenu domů chrámo
This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 16:20:03 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions