58
(Beispieldarstellung) Wartungs- und Reparaturanleitung DE Dokument-Nr.: 9943-1796 Revision: B für geschultes und durch Woodward zertifiziertes Personal - MP1 Frequenzumrichtersystem

Wartungs- und Reparaturanleitung · Originalbetriebsanleitung . Dieses Dokument wird regelmäßig aktualisiert. Verwenden Sie immer die aktuelle Version des Dokuments. Sie finden

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

(Beispieldarstellung)

Wartungs- und Reparaturanleitung

DE

Dokument-Nr.: 9943-1796 Revision: B

für geschultes und durch Woodward zertifiziertes Personal

- MP1 Frequenzumrichtersystem

Originalbetriebsanleitung

Dieses Dokument wird regelmäßig aktualisiert.

► Verwenden Sie immer die aktuelle Version des Dokuments.

Sie finden die aktuelle Version des Dokuments auf den Woodward-Internetseiten:

www.woodward.com/publications

Dokumenthistorie

Woodward-Dokumenten-Revisionierung

• Die erste freigegebene Version eines Dokuments hat das Revisionierungskürzel New.

• Die weiteren Revisionierungen erfolgen alphabetisch von A bis Z.

• Nach der Revision Z folgen AA, AB, AC usw.

Allgemeine Korrekturen

Datum Version Änderung durchgeführt von

05.02.15 A Update document C. Aan de Brugh

15.10.15 B Update document C. Aan de Brugh

Produktspezifische Korrekturen

Datum Version Änderung durchgeführt von

Inhaltsverzeichnis

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 3 / 58

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheit ............................................................................................ 6

1.1 Klassifizierung der handlungsbezogenen Warnhinweise ............................................. 6

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................ 6

1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................................................................... 7

1.3.1 Lebensgefahr durch Stromschlag ....................................................................................... 7

1.3.2 Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile ......................................................................... 7

1.3.3 Sachschäden durch elektrostatische Entladung ................................................................. 7

1.4 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ......................................................................................... 8

1.5 Sicherheitsschilder am Produkt ...................................................................................... 8

1.6 Verhalten bei Brand .......................................................................................................... 9

1.7 Verhalten bei Unfällen ...................................................................................................... 9

1.8 Pflichten des Betreibers ................................................................................................... 9

1.9 Qualifikation des Personals ........................................................................................... 10

1.9.1 Durch Woodward zertifizierte Fachkraft ............................................................................ 10

1.10 Persönliche Schutzausrüstung ..................................................................................... 10

2 Hinweise zur Dokumentation .......................................................... 11

2.1 Darstellungskonventionen ............................................................................................. 11

2.2 Mitgeltende Unterlagen .................................................................................................. 11

2.3 Aufbewahrung der Unterlagen ....................................................................................... 11

2.4 Gültigkeit der Anleitung ................................................................................................. 12

2.5 Zielgruppen...................................................................................................................... 12

Inhaltsverzeichnis

4 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

3 Wartungsarbeiten ............................................................................. 13

3.1 Vorbereitung .................................................................................................................... 13

3.1.1 Daten sichern .................................................................................................................... 13

3.1.2 Dokumentation prüfen ....................................................................................................... 13

3.1.3 Anlage freischalten............................................................................................................ 14

3.1.4 Berührungsschutz entfernen ............................................................................................. 14

3.2 Wartungsarbeiten............................................................................................................ 15

3.2.1 Batterien prüfen ................................................................................................................ 16

3.2.2 Batterien tauschen ............................................................................................................ 17

3.2.3 Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) prüfen ....................................................... 17

3.2.4 Schalt- und Sicherungselemente prüfen ........................................................................... 18

3.2.5 Verschraubung der Baugruppen prüfen ............................................................................ 20

3.2.6 Elektrische Steck-, Klemm- und Schraubverbindungen prüfen ......................................... 20

3.2.7 Überspannungsschutz prüfen ........................................................................................... 22

3.2.8 Wärmetauscher prüfen ...................................................................................................... 23

3.2.9 Mechanische Verbindungen und Vibrationsschäden prüfen ............................................. 23

3.2.10 Leistungsschalter prüfen ................................................................................................... 24

3.2.11 IGBT-Module prüfen.......................................................................................................... 24

3.2.12 Kondensatoren prüfen ...................................................................................................... 25

3.2.13 Isolationswiderstand prüfen .............................................................................................. 29

3.3 Nachbereitung ................................................................................................................. 30

3.3.1 Anlage reinigen ................................................................................................................. 30

3.3.2 Berührungsschutz anbringen ............................................................................................ 30

3.3.3 Sicherheitseinrichtungen prüfen........................................................................................ 30

3.3.4 Schaltschränke schließen ................................................................................................. 30

3.3.5 Netzspannung zuschalten ................................................................................................. 30

3.3.6 Heizsystem prüfen ............................................................................................................ 31

3.3.7 Kühlsystem prüfen ............................................................................................................ 32

3.3.8 Daten prüfen und sichern .................................................................................................. 33

3.3.9 Wartungsprotokoll führen .................................................................................................. 33

Inhaltsverzeichnis

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 5 / 58

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung .................................. 34

4.1 Anwendungsbereich ....................................................................................................... 34

4.2 Kits der Hebevorrichtung ............................................................................................... 35

4.3 Kühlkreislauf leeren ........................................................................................................ 36

4.4 Hebevorrichtung anbauen .............................................................................................. 36

4.4.1 Stützen ansetzen .............................................................................................................. 36

4.4.2 Kran montieren.................................................................................................................. 37

4.4.3 Tragseile aufnehmen ........................................................................................................ 38

4.5 Bauteil demontieren ........................................................................................................ 39

4.5.1 Netzdrossel ....................................................................................................................... 39

4.5.2 du/dt-Drossel ..................................................................................................................... 40

4.5.3 Leistungsschalter (3,3 MW) .............................................................................................. 42

4.5.4 LSC-Leistungsteil .............................................................................................................. 47

4.5.5 Zwischenkreiskondensatoren ............................................................................................ 47

4.6 Bauteil tauschen ............................................................................................................. 48

4.6.1 Schienenaufnahme vorbereiten ........................................................................................ 48

4.6.2 Ausbauschienen aufnehmen............................................................................................. 49

4.6.3 Stützen und Konsole mit Gleitblech (aus Kit Leistungsschalter) montieren ...................... 50

4.6.4 Bauteil vorziehen .............................................................................................................. 51

4.6.5 Bauteil aufnehmen ............................................................................................................ 52

4.6.6 Bauteil anheben ................................................................................................................ 54

4.6.7 Bauteil drehen ................................................................................................................... 55

4.6.8 Kupferpakete demontieren ................................................................................................ 55

4.6.9 Hebezeug demontieren ..................................................................................................... 56

4.6.10 Bauteil tauschen ............................................................................................................... 56

4.6.11 Bauteil einbauen ............................................................................................................... 56

4.7 Tausch dokumentieren ................................................................................................... 56

1 Sicherheit

6 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

1 Sicherheit

1.1 Klassifizierung der handlungsbezogenen Warnhinweise

G E F A H R Unmittelbare Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Personenschäden

W A R N U N G Gefahr leichter Personenschäden

V O R S I C H T Gefahr von Sach- oder Umweltschäden

H I N W E I S Informationen und Tipps zum leichteren Umgang mit dem Produkt oder der Dokumentation

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren für Leib und Leben sowie Schäden am Produkt und an anderen Sachwerten entstehen.

Die Frequenzumrichter der Serie CONCYCLE® CW 1000LD sind für den Betrieb mit doppeltgespeisten Asynchronmaschinen in Windenergieanlagen vorgesehen.

Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet:

• das Beachten aller Anleitungen des Produkts sowie aller Komponenten der Anlage

• den Betrieb des Produkts ohne Veränderungen am Produkt

• den Betrieb des Produkts innerhalb der spezifizierten Betriebsgrenzen

• die Einhaltung aller Inspektions- und Wartungsbedingungen

Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Gewährleistung des Herstellers. Das Risiko trägt allein der Betreiber.

1 Sicherheit

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 7 / 58

1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise

► Folgen Sie den Sicherheitsanweisungen des Betreibers.

► Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien und Gesetze.

► Verwenden Sie nur Messgeräte, die für die entsprechenden Spannungsebenen zugelassen und kalibiriert sind.

Ø Halten Sie sich niemals alleine in der Windenergieanlage auf.

Ø Betreiben Sie das Produkt niemals mit geöffneten Schaltschränken.

Ø Demontieren, verändern oder deaktivieren Sie keine Sicherheitseinrichtungen. Entfernen Sie nur Schutzabdeckungen, wenn es für eine fachgerechte Wartung und Reparatur notwendig ist.

Ø Bauen Sie das Produkt nicht um und ändern Sie es nicht.

1.3.1 Lebensgefahr durch Stromschlag

Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.

Bevor Sie am Produkt arbeiten, beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:

► Freischalten

► Gegen Wiedereinschalten sichern

► Spannungsfreiheit feststellen

► Erden und Kurzschließen

► Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken

1.3.2 Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile

Während des Betriebs können Bauteile, z. B. große Drosseln, heiß werden.

Bevor Sie am Produkt arbeiten:

► Warten Sie solange, bis sich heiße Bauteile abgekühlt haben.

► Messen Sie ggf. die Temperatur der Bauteile, z. B. mit einem Infrarotmessgerät.

1.3.3 Sachschäden durch elektrostatische Entladung

Elektronische Bauteile können durch elektrostatische Entladung zerstört werden.

Ø Berühren Sie keine elektronischen Bauteile.

► Wenn Sie an geöffneten Elektronikkomponenten arbeiten, dann tragen Sie zum Potentialausgleich ein Antistatikband zur elektrostatischen Entladung.

1 Sicherheit

8 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

1.4 Vorhersehbarer Fehlgebrauch

► Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn Wasser in einem Schaltschrank kondensiert.

► Betreiben Sie das Produkt nicht bei Wasserundichtigkeiten.

► Betreiben Sie das Produkt nicht bei größeren Staubablagerungen.

1.5 Sicherheitsschilder am Produkt

Dieses Symbol kennzeichnet Lebensgefahr durch hohe Spannungen in einem Bereich des Produkts. In diesem Bereich darf nur qualifiziertes Personal am Produkt arbeiten (→ Kap. 1.9).

Dieses Symbol kennzeichnet Bereiche des Produkts mit empfindlichen elektronischen Bauteilen. Die elektronischen Bauteile können durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden.

Ø Berühren Sie keine elektronischen Bauteile.

► Wenn Sie an geöffneten Elektronikkomponenten arbeiten, dann tragen Sie zum Potentialausgleich ein Antistatikband zur elektrostatischen Entladung.

1 Sicherheit

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 9 / 58

1.6 Verhalten bei Brand

1. Melden Sie den Brand:

• Lokale Notfallrufnummer anrufen (→ Hinweisschild Notfallrufnummer in der WEA)

2. Bringen Sie sich in Sicherheit:

• Gefährdete Personen mitnehmen

• Türen schließen

• Gekennzeichneten Fluchtweg folgen

• Keinen Aufzug benutzen

• Auf Anweisungen achten (→ Flucht- und Rettungsplan in der WEA)

3. Versuchen Sie, den Brand zu löschen.

• Feuerlöscher benutzen

1.7 Verhalten bei Unfällen

4. Melden Sie den Unfall:

• Lokale Notfallrufnummer anrufen (→ Hinweisschild Notfallrufnummer in der WEA)

5. Leisten Sie erste Hilfe:

• Unfallort absichern

• Verletzte versorgen

• Betriebsanweisungen beachten

6. Ergreifen Sie weitere Maßnahmen:

• Krankenwagen oder Feuerwehr einweisen

• Schaulustige entfernen

1.8 Pflichten des Betreibers

Der Betreiber der Anlage hat die folgenden Aufsichtspflichten:

• Ergänzung der allgemeinen Sicherheitsinformationen mit den lokalen Bestimmungen

• Bereitstellung von Verbandskasten, Feuerlöscher und Rettungsgerät für Höhenrettung

• Sicherstellen, dass nur qualifiziertes Personal am Produkt arbeitet (→ Kap. 1.9)

• Sicherstellen, dass das Personal geschult ist für Höhenrettung und in Erster Hilfe

• Sicherstellen, dass alle Sicherheitseinrichtungen immer vorhanden und in Betrieb sind

• Regelmäßige Schulung des Personals zu folgenden Themen:

o Beachtung und Gebrauch aller Anleitungen

o Bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts

o Kenntnis aller Sicherheitseinrichtungen

o Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen

o Beachtung der Betriebsanweisungen

1 Sicherheit

10 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

1.9 Qualifikation des Personals

Alle Arbeiten am Produkt erfordern Fachkenntnisse. Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten, darf nur eine zertifizierte Fachkraft am Produkt arbeiten.

Alle Arbeiten am Produkt müssen unter Aufsicht einer zertifizierten Fachkraft erfolgen.

Der Betreiber muss die Qualifikation des Personals sicherstellen.

1.9.1 Durch Woodward zertifizierte Fachkraft

Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Schutzmaßnahmen treffen kann.

Eine zertifizierte Fachkraft muss außerdem durch Woodward geschult und für die Arbeit am Produkt zertifiziert sein.

1.10 Persönliche Schutzausrüstung

Das Personal muss eine für die Gefahren und für die Arbeitsumstände angemessene persönliche Schutzausrüstung tragen. Die Schutzausrüstung soll schützen, aber nicht behindern.

Für die persönliche Schutzausrüstung gelten die gesetzlichen Vorgaben.

Die persönliche Schutzausrüstung muss bei allen Arbeiten am Produkt getragen werden.

Wenn bei speziellen Arbeiten zusätzliche Schutzausrüstung erforderlich ist, dann wird diese Schutzausrüstung bei den Arbeiten genannt.

2 Hinweise zur Dokumentation

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 11 / 58

2 Hinweise zur Dokumentation

2.1 Darstellungskonventionen

Beschreibender Text

► Einzelne Anweisung

1. Erste von mehreren Anweisungen mit vorgegebener Reihenfolge

2. Zweite von mehreren Anweisungen mit vorgegebener Reihenfolge

Reaktion des Produkts

Ø Nicht erlaubte Handlung

• Aufzählungspunkt, 1. Ebene

o Aufzählungspunkt, 2. Ebene

2.2 Mitgeltende Unterlagen

► Beachten Sie unbedingt alle Dokumente, die der Anlage oder Komponenten der Anlage beiliegen, sowie

• Dokumente, die auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden

o Anweisungen zur Langzeitlagerung: 4930-1374 Langzeitlagerung von CONCYCLE® Frequenzumrichtern – RPS-Wind

o Spezifikationen zu Lagerung, Transport und Betrieb: 3-OF-00545 Kmp_RPS_Spezifikation_Lagerung_Transport_Betrieb_WEA_Kunde

• Dokumente, die nach Schulung und erfolgreicher Zertifizierung personenbezogen zur Verfügung gestellt werden

o Handbuch CONCYCLE® System Tool

2.3 Aufbewahrung der Unterlagen

► Bewahren Sie diese Anleitung sowie alle beim Produkt mitgelieferten Dokumente zur weiteren Verwendung auf.

2 Hinweise zur Dokumentation

12 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

2.4 Gültigkeit der Anleitung

Diese Anleitung gilt ausschließlich für:

• CW1251LD-C02

• CW1331LD-C02

• CW1211LD-C04

2.5 Zielgruppen

Diese Anleitung richtet sich an

• Windparkbetreiber

• Fachkräfte

Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten, darf nur eine zertifizierte Fachkraft am Produkt arbeiten.

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 13 / 58

3 Wartungsarbeiten

3.1 Vorbereitung

3.1.1 Daten sichern

1. Nutzen Sie zur Datensicherung das CONCYCLE® System Tool.

2. Sichern Sie alle Datentrigger des Stördatenspeichers vom vorhergehenden Monat:

• DR_xxx.dsb.

3. Formatieren Sie den Stördatenspeicher.

4. Erzeugen und sichern Sie einen Datentrigger im Netzparallelbetrieb und unter Last:

• DR_xxx.dsb.

H I N W E I S Wenn kein Wind vorhanden ist, dann genügt der letzte Datentrigger mit Netzparallelbetrieb. Auch Störschriebe sind zulässig.

5. Sichern Sie den Ereigniszähler:

• Counter_1.txt (Ereigniszähler vor der Wartung)

6. Sichern Sie den Betriebsstundenzähler:

• OperatingHours_1.txt (Betriebsstundenzähler vor der Wartung)

7. Notieren Sie die Schaltspielanzahl des Leistungsschalters.

8. Sichern Sie die Eventliste.

• Event_1.evt (Eventliste vor der Wartung)

3.1.2 Dokumentation prüfen

► Prüfen Sie die Vollständigkeit der Dokumentation bei der Anlage:

• Deckblatt (Dokument-Nr. auf Deckblatt und Typenschild müssen übereinstimmen)

• Projektüberblick

• Ortsübersicht

• Anlagenstückliste

• Elektrischer Schaltplan (inkl. Einstellliste)

• Klemmenplan

• Installations- und Betriebsanleitung

• Wartungsanleitung Leistungsschalter

• Mechanischer Aufbau und Konstruktionszeichnungen

3 Wartungsarbeiten

14 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

3.1.3 Anlage freischalten

G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag

Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.

Bevor Sie am Produkt arbeiten, beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:

► Freischalten

► Gegen Wiedereinschalten sichern

► Spannungsfreiheit feststellen

► Erden und Kurzschließen

► Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken

3.1.4 Berührungsschutz entfernen

► Entfernen Sie bei Bedarf den Berührungsschutz.

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 15 / 58

3.2 Wartungsarbeiten

► Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten jährlich durch:

Zu prüfende Bauteile

Batterien → Kap. 3.2.1

Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) → Kap. 3.2.3

Schalt- und Sicherungselemente → Kap. 3.2.4

Baugruppen → Kap. 3.2.5

Elektrische Steck-, Klemm- und Schraubverbindungen → Kap. 3.2.6

Überspannungsschutz → Kap. 3.2.7

Wärmetauscher → Kap. 3.2.8

Mechanische Verbindungen und Vibrationsschäden → Kap. 3.2.9

Leistungsschalter → Kap. 3.2.10

IGBT-Module → Kap. 3.2.11

Kondensatoren → Kap. 3.2.12

Isolationswiderstand → Kap. 3.2.13

► Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten zweijährlich durch:

Zu tauschende Bauteile

Batterien → Kap. 3.2.2

3 Wartungsarbeiten

16 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

3.2.1 Batterien prüfen

Abb. 3-1 Beispieldarstellung

1. Prüfen Sie den äußeren Zustand der Batterien:

• beschädigte Gehäuse

• fester Sitz der Steckverbindungen

• verschmorte Kontakte

V O R S I C H T Sachschäden durch ungeeignete Batterieladegeräte

Nur Batterieladegeräte, die von Woodward spezifiziert sind, können die Batterien funktionssicher laden.

► Verwenden Sie nur die von Woodward spezifizierten Batterieladegeräte (siehe Schaltplan / Stückliste).

2. Prüfen Sie die Ladespannung am Batterieladegerät.

ca. 27,5 V (Genauen Wert aus der Einstellliste nehmen!)

3. Schalten Sie die Spannungsversorgung (24 V) über den Sicherungsautomaten F8 ab.

4. Messen Sie die Batteriespannung:

• direkt an den Klemmen der Batterie

• bei betriebsbereitem Umrichter im Stillstand

Soll-Batteriespannung > 22 V bei 10 … 40 °C Umgebungstemperatur für 3 min

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 17 / 58

3.2.2 Batterien tauschen

G E F A H R Verätzungsgefahr durch geöffnete Batterien

Batterien können ätzende Stoffe enthalten.

Ø Öffnen Sie keine Batterien.

1. Bauen Sie die alten Batterien aus.

• Immer beide Batterien tauschen

• Alte Batterien fachgerecht und unter Beachtung der lokalen Anforderungen entsorgen

2. Packen Sie die neuen Batterien aus und säubern Sie sie bei Bedarf.

• Nur Batterien aus der Woodward-Stückliste verwenden

3. Bauen Sie die neuen Batterien ein.

4. Schließen Sie die neuen Batterien polrichtig und stromlos an die Gleichstromversorgung an (Batterieladegerät und Verbraucher ausgeschaltet).

5. Schalten Sie das Batterieladegerät ein und laden Sie die Batterien.

3.2.3 Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) prüfen

► Beachten Sie die Hersteller-Dokumentation der USV.

3 Wartungsarbeiten

18 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

3.2.4 Schalt- und Sicherungselemente prüfen

Relais, Schütze

Abb. 3-2 Beispieldarstellungen

1. Für Zustandskontrollen, Schaltspielzahlen und Betriebsstunden beachten Sie die Hersteller-Dokumentationen der Relais und Schütze.

2. Prüfen Sie alle Relais und Schütze auf festen Sitz.

3. Prüfen Sie die Anschlüsse an den Relais und Schützen.

4. Tauschen Sie defekte Relais und Schütze.

Motorschutzrelais, Zeitrelais und Sicherungen

5. Prüfen Sie alle Motorschutzrelais und Zeitrelais auf festen Sitz.

6. Prüfen Sie die Anschlüsse an den Relais.

7. Prüfen Sie die Werte der Motorschutzrelais und Zeitrelais anhand der Einstellliste im Schaltplan.

8. Tauschen Sie defekte Relais.

9. Prüfen Sie alle Sicherungen auf festen Sitz.

10. Tauschen Sie defekte Sicherungen.

• Auf richtige Spannungsklasse bei den Niederspannungs-Hochleistungs-Sicherungen achten (500 V, 660 V, 690 V, 950 V)!

• Immer Sicherungen aller Phasen gleichzeitig tauschen!

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 19 / 58

Meldekontakte

Abb. 3-3 Beispieldarstellungen

11. Aktivieren Sie die Meldekontakte einzeln und im spannungsfreien Zustand.

12. Prüfen Sie mit einem Durchgangsprüfer die Funktion der Meldekette.

3 Wartungsarbeiten

20 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

3.2.5 Verschraubung der Baugruppen prüfen

► Prüfen Sie die Verschraubung aller Baugruppen.

3.2.6 Elektrische Steck-, Klemm- und Schraubverbindungen prüfen

Abb. 3-4 Beispieldarstellungen

1. Prüfen Sie alle Steckverbindungen und Stecker der Lichtwellenleiter auf festen Sitz.

2. Tauschen Sie defekte Steckverbindungen und defekte Stecker der Lichtwellenleiter.

3. Prüfen Sie stichprobenartig die Klemmverbindungen:

• an den Bauteilen

• an den Reihenklemmen

• am Kupferschienensystem

4. Bei schlechtem Zustand der Klemmverbindungen (z. B. bei thermischen Verfärbungen), prüfen Sie alle Klemmverbindungen.

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 21 / 58

5. Wenn Sie Schraubverbindungen lösen und wieder festziehen, dann

• Tauschen Sie einmal gelöste Federringe.

• Reinigen Sie bei Verbindungen des Kupferschienensystems vor einer Verschraubung die Kupferschiene von Fettrückständen und Verschmutzungen.

• Beachten Sie die Anzugsdrehmomente für Schraubverbindungen in der Anlagendokumentation sowie die Standard-Anzugsdrehmomente für Schraubverbindungen:

Gewinde Anzugsdrehmoment [Nm]

M4 2,3

M5 4,6

M6 7,9

M8 19

M10 38

M12 66

M16 162

6. Um mehrfache Prüfungen auszuschließen und damit den Aufwand zu reduzieren, markieren Sie geprüfte Schraubverbindungen mit einem Farbstift.

7. Beachten Sie die Hersteller-Dokumentationen von Betriebsmitteln.

3 Wartungsarbeiten

22 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

3.2.7 Überspannungsschutz prüfen

Überspannungsschutz-Ableiter

Abb. 3-5 Beispieldarstellungen

1. Prüfen Sie, ob ein Überspannungsschutz-Ableiter überlastet wurde:

Farbmelder zeigt durch einen Farbwechsel (z. B. gelb, rot) die Überlastung an.

2. Tauschen Sie überlastete Überspannungsschutz-Ableiter sofort.

Überspannungsschutz-Blitzstromableiter

Abb. 3-6 Blitzstromableiter MP1

3. Entfernen Sie die Sicherungen der Überspannungsschutz-Blitzstromableiter.

4. Messen Sie mit Hilfe eines Isolationswiderstandsmessgeräts (Einstellung U = 500 V DC) den Isolationswiderstand der Überspannungsschutz-Blitzstromableiter.

Isolationswiderstand < 500 kΩ: Überspannungsschutz-Blitzstromableiter tauschen

5. Setzen Sie die Sicherungen der Überspannungsschutz-Blitzstromableiter wieder ein.

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 23 / 58

3.2.8 Wärmetauscher prüfen

Abb. 3-7 Wärmetauscher MP1

1. Beseitigen Sie Verunreinigungen sofort.

2. Beachten Sie zur Wartung die Hersteller-Dokumentationen der Wärmetauscher.

3.2.9 Mechanische Verbindungen und Vibrationsschäden prüfen

Mechanische Verbindungen

Abb. 3-8 Beispieldarstellung

1. Prüfen Sie mechanische Verbindungspunkte, insbesondere Türscharniere und Schlösser.

2. Prüfen Sie, ob Türen, Dachbleche und Seitenwände einwandfrei schließen.

3. Tauschen Sie defekte oder fehlende Schrauben.

3 Wartungsarbeiten

24 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

Vibrationsschäden

Abb. 3-9 Beispieldarstellungen

Unter widrigen Betriebsumständen können Schaltschränke durch Vibrationen beschädigt werden.

4. Prüfen Sie folgende Punkte:

• Außenbereich

o Schrankbefestigung am Maschinenträger/Trägerkonstruktion

o Standfestigkeit

o Befestigung der Seitenwände/Dächer (IP-Schutzgrad muss gegeben sein)

o Lose Schrauben, fehlende Schrauben

o Befestigung der Betriebsmittel

• Innenbereich

o Befestigung der Betriebsmittel

o Zugentlastungen der Kabel

o Klemm- und Schraubverbindungen

o Dichtungen der Schranktüren

o Türscharniere

o Kabel-/Aderisolierungen (Scheuerstellen beachten!)

5. Beseitigen Sie Vibrationsschäden sofort.

3.2.10 Leistungsschalter prüfen

► Beachten Sie die Wartungsanleitung 9943-1799 Wartungsanleitung CONCYCLE® - Leistungsschalter 1733-1258 / KP-48327.

3.2.11 IGBT-Module prüfen

► Prüfen Sie die IGBT-Module optisch auf anormale Besonderheiten.

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 25 / 58

3.2.12 Kondensatoren prüfen

G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag

Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.

Wenn die Entladevorrichtung defekt ist, dann kann die Entladezeit der Kondensatoren größer als 10 Minuten sein.

► Beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln für den Betrieb elektrischer Anlagen.

► Stellen Sie sicher, dass die Kondensatoren entladen sind.

► Bei Arbeiten an Kondensatoren beachten Sie die nationalen Vorschriften.

Filterkondensatoren

1. Stellen Sie sicher, dass die Filterkondensatoren spannungslos sind.

• Entladezeit > 3 min

2. Prüfen Sie die Kondensatorbecher auf Wölbungen und Beschädigungen.

3. Tauschen Sie beschädigte Kondensatoren.

H I N W E I S Eine Mischbestückung mit Kondensatoren verschiedener Hersteller ist unzulässig.

Ausnahme: Die Mischbestückung ist von Woodward ausgelegt, geprüft und freigegeben.

4. Prüfen Sie das Überdruckventil/-öffnung im Bereich der Anschlussklemmen.

5. Tauschen Sie Kondensatoren mit beschädigtem Überdruckventil/-öffnung.

6. Prüfen Sie die Kapazitäten der Kondensatoren:

• alle Phasen gegeneinander prüfen

• gemessene Werte protokollieren

H I N W E I S Kondensatoren in Dreieckschaltung: CGesamt = 1,5 • CEinzel

Kondensatoren in Sternschaltung: CGesamt = 0,5 • CEinzel

7. Tauschen Sie Kondensatoren, wenn ihre gemessene Kapazität um mehr als 5 % von der Nennkapazität abweicht.

3 Wartungsarbeiten

26 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

Zwischenkreiskondensatoren

Abb. 3-10 Inverterfeld mit Zwischenkreiskondensatoren (im hinteren Bereich des Schaltschranks)

8. Prüfen Sie die Zwischenkreiskondensatoren optisch auf Beschädigung.

9. Beseitigen Sie Verunreinigungen sofort.

10. Tauschen Sie bei defekten Kondensatoren nach Rücksprache mit dem Woodward-Service immer alle Zwischenkreiskondensatoren.

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 27 / 58

Entladevorrichtung

Abb. 3-11 Beispieldarstellungen

11. Stellen Sie sicher, dass der an die Entladevorrichtung angeschlossene Kondensator entladen ist.

12. Prüfen Sie den Widerstand der Entladevorrichtung mit einem Multimeter.

Typischer Widerstand der Entladevorrichtung: 4 kΩ (+/- 2 kΩ)

13. Wenn der Widerstand der Entladevorrichtung vom angegebenen Wert abweicht, dann tauschen Sie die Entladevorrichtung.

3 Wartungsarbeiten

28 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

Kondensatorschütze (Einschaltstrombegrenzung)

Abb. 3-12 Beispieldarstellungen

H I N W E I S Ein defekter Kondensator kann ein Anzeichen für ein beschädigtes Kondensatorschütz sein.

14. Prüfen Sie die Kondensatorschütze auf

• verbrannte Kontakte

• defekte oder geknickte Kabel

15. Prüfen Sie den Widerstand der Kabel mit einem Multimeter.

Widerstand ca. 1-2 Ω

16. Tauschen Sie defekte Kondensatorschütze.

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 29 / 58

3.2.13 Isolationswiderstand prüfen

G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag

Während der Messung des Isolationswiderstands können bis zu 1000 V am Schaltschrank anliegen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.

Ø Berühren Sie den Schaltschrank nicht während der Messung des Isolationswiderstands.

1. Beachten Sie die folgenden Bedingungen:

• Isolationswiderstandsmessgerät nach IEC 61557-1

• Messung des Isolationswiderstands nur mit Gleichspannung

• Prüfspannung U = 1000 V DC

2. Entfernen Sie die Sicherungen der Überspannungsschutz-Ableiter des Stators und der Statorfilter.

3. Klemmen Sie die Statorstränge im Schaltschrank allpolig ab. (Statorstrang = Statorkabel + Stator)

4. Messen Sie mit Hilfe eines Isolationswiderstandsmessgeräts (Einstellung U = 1000 V DC) die Isolationswiderstände der Statorstränge.

Isolationswiderstand < 10 MΩ: Statorkabel und Stator getrennt messen

Messen Sie mit Hilfe eines Isolationswiderstandsmessgeräts (Einstellung U = 1000 V DC) getrennt die Isolationswiderstände der Statorkabel und des Stators

Isolationswiderstand < 10 MΩ: Generatorhersteller kontaktieren

5. Entfernen Sie die Sicherungen der Überspannungsschutz-Ableiter des Rotors.

6. Klemmen Sie die Rotorstränge im Schaltschrank allpolig ab. (Rotorstrang = Rotorkabel + Rotor)

7. Messen Sie mit Hilfe eines Isolationswiderstandsmessgeräts (Einstellung U = 1000 V DC) die Isolationswiderstände der Rotorstränge.

Isolationswiderstand < 10 MΩ: Rotorkabel und Rotor getrennt messen

Messen Sie mit Hilfe eines Isolationswiderstandsmessgeräts (Einstellung U = 1000 V DC) getrennt die Isolationswiderstände der Rotorkabel und des Rotors.

Isolationswiderstand Rotor < 10 MΩ: Bürstenraum prüfen und ggf. reinigen

Isolationswiderstand < 10 MΩ: Generatorhersteller kontaktieren

8. Setzen Sie die Sicherungen der Überspannungsschutz-Ableiter wieder ein.

3 Wartungsarbeiten

30 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

3.3 Nachbereitung

3.3.1 Anlage reinigen

Dieses Symbol kennzeichnet Bereiche des Produkts mit empfindlichen elektronischen Bauteilen. Die elektronischen Bauteile können durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden.

Ø Berühren Sie keine elektronischen Bauteile.

► Wenn Sie an geöffneten Elektronikkomponenten arbeiten, dann tragen Sie zum Potentialausgleich ein Antistatikband zur elektrostatischen Entladung.

Ø Verwenden Sie zur Reinigung keine Druckluft.

► Reinigen Sie die Anlage mit Hilfe geeigneter Werkzeuge (Staubsauger, Lappen usw.).

3.3.2 Berührungsschutz anbringen

► Bringen Sie einen entfernten Berührungsschutz wieder an.

3.3.3 Sicherheitseinrichtungen prüfen

► Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitseinrichtungen in einwandfreiem und voll funktionsfähigem Zustand sind:

• Not-Aus-Schalter

• Sicherheitsschlösser

• Überstromschutz-Relais

• Berührungsschutz

• usw.

3.3.4 Schaltschränke schließen

► Schließen Sie vor der Inbetriebnahme alle Schaltschränke.

3.3.5 Netzspannung zuschalten

1. Beachten Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften.

2. Schalten Sie die Netzspannung wieder zu.

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 31 / 58

3.3.6 Heizsystem prüfen

Abb. 3-13 Beispieldarstellung

1. Prüfen Sie die Funktion des Heizsystems anhand der Einstellliste im Schaltplan durch Verstellen der Thermostate.

H I N W E I S Die Thermostate sind in der Regel mechanisch verriegelt.

► Entnehmen Sie den Produktunterlagen, wie Sie diese Verriegelungen aufheben und wieder herstellen können.

2. Wenn die Werte der Thermostate von der Einstellliste abweichen, dann korrigieren Sie die Werte an den Thermostaten anhand der Einstellliste und informieren Sie Woodward.

3 Wartungsarbeiten

32 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

3.3.7 Kühlsystem prüfen

Lüfter des Rückkühlsystems

1. Prüfen Sie, ob sich die Lüfter der Wärmetauscher frei und geräuscharm drehen.

2. Wenn sich die Lüfter nicht geräuscharm drehen, dann vermerken Sie es im Wartungsprotokoll und kontaktieren Sie den Woodward-Service.

Kühlsystem

3. Prüfen Sie die Kühlröhren, Kühlkörper,Kühlschläuche und Anschlusspunkte des Kühlkreislaufs auf Dichtigkeit und Korrosion.

4. Wenn Anschlusspunkte lecken oder korrodiert sind, dann reparieren Sie sie sofort:

• Kühlflüssigkeit ablassen.

• Anschlusspunkte instandsetzen und Kühlkreislauf mit neuer Kühlflüssigkeit füllen.

oder

• Defekte Komponenten tauschen.

5. Wenn im Bereich eines IGBT-Moduls Spuren von Feuchtigkeit oder Nässe auftreten, dann

• Spannungsversorgung (24 V) über Sicherungsautomaten F8 abschalten.

• Kühlsystem für mindestens 8 Stunden auf Heizbetrieb stellen.

Die IGBT-Module werden getrocknet.

Optionale Kühlgeräte

6. Beachten Sie die Hersteller-Dokumentation der optionalen Kühlgeräte.

3 Wartungsarbeiten

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 33 / 58

3.3.8 Daten prüfen und sichern

1. Nutzen Sie das CONCYCLE® System Tool.

2. Prüfen Sie, ob der vor der Wartung erzeugte Datentrigger noch im Stördatenspeicher ist.

Wenn der Datentrigger nicht mehr im Stördatenspeicher ist, dann kontaktieren Sie den Woodward-Service.

3. Erzeugen und sichern Sie einen Datentrigger im Netzparallelbetrieb und unter Last:

• DR_xxx.dsb.

H I N W E I S Wenn kein Wind vorhanden ist, dann kann der Datentrigger auch zu einem späteren Zeitpunkt durchgeführt werden.

4. Prüfen Sie den Datentrigger DR_xxx.dsb:

• Alle Messungen müssen in allen Phasen vorhanden sein.

• In der Zwischenkreisspannung und im Drehzahlsignal dürfen keine Schwingungen auftreten.

Wenn Schwingungen auftreten, dann kontaktieren Sie den Woodward-Service.

5. Sichern Sie den Ereigniszähler:

• Counter_2.txt (Ereigniszähler nach der Wartung)

6. Sichern Sie den Betriebsstundenzähler:

• OperatingHours_2.txt (Betriebsstundenzähler nach der Wartung)

3.3.9 Wartungsprotokoll führen

Die Gewährleistung besteht nur fort, wenn ein korrekt ausgefülltes und unterschriebenes Wartungsprotokoll sowie die vor und nach der Wartung gesicherten Daten an Woodward gesandt werden.

1. Füllen Sie das Wartungsprotokoll aus.

2. Senden Sie das Wartungsprotokoll innerhalb von zwei Wochen nach der Wartung an den Woodward-Service:

• Ausgefülltes und unterschriebenes Wartungsprotokoll

• Vor der Wartung gesicherte Daten

• Nach der Wartung gesicherte Daten

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

34 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag

Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.

Bevor Sie am Produkt arbeiten, beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:

► Freischalten

► Gegen Wiedereinschalten sichern

► Spannungsfreiheit feststellen

► Erden und Kurzschließen

► Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken

G E F A H R Verletzungsgefahr unterhalb schwebender Lasten

Der Aufenthalt unterhalb schwebender Lasten kann zu gefährlichen Verletzungen führen.

Ø Tauschen Sie Bauteile niemals alleine.

► Arbeiten Sie immer unter Aufsicht einer zweiten Person.

► Halten Sie sich nicht unterhalb einer schwebenden Last auf.

G E F A H R Verletzungsgefahr durch schwere Bauteile

Schwere Bauteile, die aus den Händen gleiten, können schwere Verletzungen verursachen.

► Nutzen Sie zur Wartung und zum Tausch schwerer Bauteile immer die Hebevorrichtung.

4.1 Anwendungsbereich

1. Bauen Sie die folgenden Bauteile immer mit der Hebevorrichtung aus und ein:

• Netzdrossel

• du/dt-Drossel

• Leistungsschalter (3,3 MW)

• LSC-Leistungsteil

• Zwischenkreiskondensatoren

2. Entnehmen Sie Kap. 4.2 die Kits der Hebevorrichtung sowie deren Artikelnummern.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 35 / 58

4.2 Kits der Hebevorrichtung

4930-1529 Gesamtkit

4930-1642 Standardkit

4930-1638

4930-1639 4930-1640 4930-1641

Seilkit Netzdrossel Seilkit Zwischenkreiskondensatoren / LSC-Leistungsteil Seilkit du/dt-Drossel Seilkit Leistungsschalter (3,3 MW)

4930-1644 Kit Netzdrossel

4930-1645 Kit Zwischenkreiskondensatoren / LSC-Leistungsteil

4930-1646 Kit du/dt-Drossel

4930-1643 Kit Leistungsschalter (3,3 MW)

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

36 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4.3 Kühlkreislauf leeren

► Vor der Demontage flüssigkeitsgekühlter Bauteile leeren Sie den Kühlkreislauf.

4.4 Hebevorrichtung anbauen

V O R S I C H T Sachschäden durch Störkanten im Schaltschrank

Beim Aus- und Einbau von Bauteilen können Störkanten im Schaltschrank Bauteile beschädigen.

► Stellen Sie sicher, dass die Bauteile frei aus- und eingebaut werden können.

4.4.1 Stützen ansetzen

H I N W E I S Für die Demontage des LSC-Leistungsteils reichen die Ausbauschienen. Sie müssen die Stützen und den Kran nicht verwenden.

Abb. 4-1 Stütze

1 Stütze rechts 3 Haken 2 Sicherungsbolzen 4 Schaltschrankrahmen

1. Setzen Sie die Stütze rechts (1) an den Schaltschrankrahmen (4) im Schaltschrank:

• Haken (3) der Stütze (1) in den Schaltschrankrahmen (4) einhängen

• Sicherungsbolzen (2) in einer Bohrung des Schaltschrankrahmens (4) einrasten lassen

2. Montieren Sie die Stütze links auf der linken Seite des Schaltschranks.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 37 / 58

4.4.2 Kran montieren

Abb. 4-2 Kran

1 Stützen 4 Rändelschrauben 2 U-Blech 5 Seilwinde 3 Umlenkrolle

3. Setzen Sie den Kran, bestehend aus U-Blech (2), Umlenkrolle (3), Seilwinde (5) und Kranseil, auf die Stützen (1).

• Die Seilwinde (5) kann rechts oder links auf den Stützen (1) positioniert werden.

4. Achten Sie darauf, dass die Bohrungen von U-Blech (2) und Stützen (1) fluchten.

• Das U-Blech (2) hat Bohrungen für unterschiedliche Schaltschrankbreiten.

5. Montieren Sie den Kran mit Hilfe der vier Rändelschrauben (4).

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

38 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4.4.3 Tragseile aufnehmen

Abb. 4-3 Tragseile des Seilkits

6. Verwenden Sie das vormontierte Seilkit.

oder wenn das Seilkit nicht vormontiert ist

6. Nehmen Sie die Tragseile in den Schäkeln auf.

Bauteil Schäkel Tragseile Weitere Hilfsmittel

groß klein kurz lang

Netzdrossel 3x 4x 2x 900 mm (vorn)

2x 1000 mm (hinten) —

du/dt-Drossel 3x 8x 2x 140 mm (vorn)

2x 260 mm (hinten) 1x Traverse

Leistungsschalter (3,3 MW) 3x — 1x 430 mm (links)

1x 480 mm (rechts) 2x Aufnahmewinkel

LSC-Leistungsteil 3x — 1x 500 mm (links)

1x 500 mm (rechts) —

Zwischenkreiskondensatoren 3x — 1x 500 mm (links)

1x 500 mm (rechts) —

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 39 / 58

4.5 Bauteil demontieren

4.5.1 Netzdrossel

Abb. 4-4 Netzdrossel

1 Schrauben unten an Drosselhalterung 9 PE-Kabel 2 Netzdrossel 10 PE-Kabel 3 Schrauben oben an Drosselhalterung (4x) 11 Schrauben unten an Kupferlaschen 4 Hydraulische Anschlüsse 12 Kupferschienen (2x) 5 Schraube für Kabelhalterung 13 Schrauben an Kupferschienen 6 Elektrische Anschlüsse 14 Lüfter 7 Elektrische Anschlüsse 15 PE-Klemmen 8 Stecker

1. Um die Netzdrossel (2) zu demontieren, entfernen Sie die Positionen 1 sowie 3 bis 14.

2. Lösen Sie ggf. die drei PE-Klemmen (15).

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

40 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4.5.2 du/dt-Drossel

Abb. 4-5 du/dt-Drossel

1 Schrauben oben an Drosselhalterung (4x) 6 Zentrierstift 2 du/dt-Drossel 7 PE-Kabel 3 Hydraulische Anschlüsse 8 Schrauben für Schienenaufnahme 4 Elektrische Anschlüsse 9 Schrauben an Kondensatrinne 5 Befestigungsschrauben der DCU-Trägerplatte 10 Kondensatrinne

1. Lösen Sie die zwei Befestigungsschrauben (5) der DCU-Trägerplatte.

2. Drehen Sie die DCU-Trägerplatte um 90° nach links.

G E F A H R Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten

Die DCU-Trägerplatte hat scharfe Kanten.

► Verhindern Sie ein ungewolltes Zuklappen der DCU-Trägerplatte, z. B. durch Befestigung der DCU-Trägerplatte am Schaltschrankrahmen mit Plastikband.

► Polstern Sie die scharfen Kanten der DCU-Trägerplatte, z. B. mit Schaumstoff.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 41 / 58

Abb. 4-6 Antistatikfolie

11 Antistatikfolie

3. Schützen Sie den Bereich unterhalb der du/dt-Drossel durch Antistatikfolie (11) vor Verschmutzung und Flüssigkeit.

4. Demontieren Sie die Kondensatrinne (10).

5. Enfernen Sie die vier Schrauben oben an der Drosselhalterung (1).

6. Entfernen Sie das PE-Kabel (7) von der du/dt-Drossel.

7. Demontieren Sie die hydraulischen Anschlüsse (3).

8. Demontieren Sie die elektrischen Anschlüsse (4).

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

42 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4.5.3 Leistungsschalter (3,3 MW)

Abb. 4-7 Luftleitblech

1 Luftleitblech 2 Leistungsschalter

1. Demontieren Sie das Luftleitblech (1).

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 43 / 58

Abb. 4-8 Wärmetauscher

1 Wärmetauscher 2 Schrauben

2. Lösen Sie die vier Schrauben (2) am Wärmetauscher (1).

3. Drehen Sie den Wärmetauscher um 90° nach links.

H I N W E I S Der Kühlkreislauf des Wärmetauschers muss nicht entleert werden.

4. Befestigen Sie den Wärmetauscher am Schaltschrankrahmen, z. B. mit Plastikband.

Abb. 4-9 Steckverbindungen am Leistungsschalter

1 Steckverbindungen

5. Lösen Sie die elektrischen Steckverbindungen rechts oben am Leistungsschalter (1).

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

44 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

Abb. 4-10 Schrauben am Leistungsschalter

1 Schrauben links 3 Schrauben rechts 2 Schrauben rechts

6. Lösen Sie die Schrauben an den Füßen des Leistungsschalters:

• Linker Fuß: 3 Schrauben (1)

• Rechter Fuß: 6 Schrauben (2, 3)

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 45 / 58

Abb. 4-11 Elektrische Verbindungen

1 Schrauben oben 2 Schrauben unten

7. Lösen Sie die Schrauben der elektrischen Verbindungen:

• Kupferpakete oben: 3x 8 Schrauben (1)

• Kupferpakete unten: 3x 8 Schrauben (2)

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

46 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

Abb. 4-12 Magnethalter

1 Magnethalter

8. Entfernen Sie die Magnethalter (1) der hydraulischen Leitungen des Wärmetauschers vom Leistungsschalter.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 47 / 58

4.5.4 LSC-Leistungsteil

► Um das LSC-Leistungsteil zu demontieren, entfernen Sie alle mechanischen, hydraulischen und elektrischen Verbindungen am LSC-Leistungsteil.

4.5.5 Zwischenkreiskondensatoren

1. Um die Zwischenkreiskondensatoren zu demontieren, demontieren Sie zuvor

• Maschinenseitiger Umrichter

• Netzseitiger Umrichter

• Zwischenkreisspannungsbegrenzer

G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag

Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.

Wenn die Entladevorrichtung defekt ist, dann kann die Entladezeit der Kondensatoren größer als 10 Minuten sein.

► Beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln für den Betrieb elektrischer Anlagen.

► Stellen Sie sicher, dass die Kondensatoren entladen sind.

► Bei Arbeiten an Kondensatoren beachten Sie die nationalen Vorschriften.

2. Entfernen Sie alle mechanischen und elektrischen Verbindungen an den Zwischenkreiskondensatoren.

3. Tauschen Sie bei defekten Kondensatoren nach Rücksprache mit dem Woodward-Service immer alle Zwischenkreiskondensatoren.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

48 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4.6 Bauteil tauschen

4.6.1 Schienenaufnahme vorbereiten

Gültigkeit: alle auszubauenden Bauteile, außer Leistungsschalter 3,3 MW

Abb. 4-13 Schrauben zur Aufnahme der Ausbauschienen (hier beispielhaft für die Netzdrossel)

Abb. 4-14 Schrauben zur Aufnahme der Ausbauschienen (hier beispielhaft für die du/dt-Drossel)

1 Schrauben 2 Trägerplatte

1. Entfernen Sie jeweils die zwei oberen Schrauben (1) an der rechten und der linken Trägerplatte (2).

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 49 / 58

4.6.2 Ausbauschienen aufnehmen

Gültigkeit: alle auszubauenden Bauteile, außer Leistungsschalter 3,3 MW

Abb. 4-15 Ausbauschienen (hier beispielhaft für die Netzdrossel)

Abb. 4-16 Ausbauschienen (hier beispielhaft für die du/dt-Drossel)

1 Ausbauschienen 2 Schrauben

2. Nehmen Sie die erste Ausbauschiene (1) bis zum Anschlag in die Trägerplatte auf.

3. Verschrauben Sie die Ausbauschiene (1) mit den Original-Schrauben (2).

4. Montieren Sie die zweite Ausbauschiene (1) auf der anderen Seite des Schaltschranks.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

50 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4.6.3 Stützen und Konsole mit Gleitblech (aus Kit Leistungsschalter) montieren

Gültigkeit: Leistungsschalter 3,3 MW

Abb. 4-17 Stützen und Konsole mit Gleitblech

1 Stützen 4 Schrauben an Konsole/Stützen (6x) 2 Konsole 5 Schrauben an Konsole/Gleitblech (6x) 3 Schaltschrankrahmen 6 Gleitblech

1. Setzen Sie die Stütze rechts (1) an den Schaltschrankrahmen (3) im Schaltschrank:

• Haken der Stütze (1) in den Schaltschrankrahmen (3) einhängen

• Stütze so tief ansetzen, dass die Unterkante des Leistungsschalters bündig mit dem Gleitblech ist

• Sicherungsbolzen der Stütze (1) in einer Bohrung des Schaltschrankrahmens (3) einrasten lassen

2. Montieren Sie die Stütze links auf der linken Seite des Schaltschranks.

3. Verschrauben Sie die Konsole (2) mit dem Gleitblech (6) auf den Stützen (1).

4. Prüfen Sie, ob das Gleitblech (6) fest mit der Konsole (2) verschraubt ist.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 51 / 58

4.6.4 Bauteil vorziehen

V O R S I C H T Beschädigung des Leistungsschalters beim Herausziehen

Der Leistungsschalter kann beim Herausziehen beschädigt werden.

► Achten Sie beim Herausziehen des Leistungsschalters darauf, dass Sie die Bauteile auf der Vorderseite nicht beschädigen, inbesondere die Profalux-Abschließvorrichtung und die mechanische Verriegelung.

Abb. 4-18 Anschlagschrauben der Ausbauschienen (hier beispielhaft für die Netzdrossel)

1 Bauteil 3 Anschlagschrauben 2 Anschlagpunkte

5. Ziehen Sie das Bauteil (1) vor, bis die Anschlagpunkte (2) an der Bauteilhalterung an den Anschlagschrauben (3) der Ausbauschienen anliegen.

H I N W E I S Der Leistungsschalter wird seitlich aus dem Schaltschrank auf das Gleitblech gezogen.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

52 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4.6.5 Bauteil aufnehmen

Abb. 4-19 Anschlagpunkte zur Aufnahme des Bauteils (hier beispielhaft für die Netzdrossel)

1 Kurze Tragseile 3 Kleine Schäkel 2 Lange Tragseile 4 Anschlagpunkte

6. Befestigen Sie die kleinen Schäkel (3) mit den Anschlagpunkten (4) an der Bauteilhalterung. Achten Sie dabei auf die Längen und Anschlagpunkte der Tragseile:

Bauteil Schäkel Tragseile Weitere Hilfsmittel

groß klein kurz lang

Netzdrossel 3x 4x 2x 900 mm (vorn)

2x 1000 mm (hinten) —

du/dt-Drossel 3x 8x 2x 140 mm (vorn)

2x 260 mm (hinten) 1x Traverse

Leistungsschalter (3,3 MW) 3x — 1x 430 mm (links)

1x 480 mm (rechts) 2x Aufnahmewinkel

LSC-Leistungsteil 3x — 1x 500 mm (links)

1x 500 mm (rechts) —

Zwischenkreiskondensatoren 3x — 1x 500 mm (links)

1x 500 mm (rechts) —

7. Verwenden Sie beim Ausbau der du/dt-Drossel zusätzlich die Traverse aus dem Kit du/dt-Drossel.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 53 / 58

Abb. 4-20 Aufnahmewinkel am Leistungsschalter

1 Aufnahmewinkel

8. Verwenden Sie beim Ausbau des Leistungsschalters zusätzlich die beiden Aufnahmewinkel (1) aus dem Kit Leistungsschalter.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

54 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4.6.6 Bauteil anheben

Abb. 4-21 Hebevorrichtung

1 Seilwinde 3 Bohrmaschine 2 Schraubadapter

9. Setzen Sie eine Handkurbel oder eine Bohrmaschine (3) an die Seilwinde (1).

• Schraubadapter (2) für Bohrmaschine: Schlüsselweite 13

10. Heben Sie das Bauteil an.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN 55 / 58

4.6.7 Bauteil drehen

Gültigkeit: du/dt-Drossel und Leistungsschalter 3,3 MW

11. Drehen Sie das Bauteil um 90°.

4.6.8 Kupferpakete demontieren

Gültigkeit: Leistungsschalter 3,3 MW

G E F A H R Verletzungsgefahr unterhalb schwebender Lasten

Der Aufenthalt unterhalb schwebender Lasten kann zu gefährlichen Verletzungen führen.

► Tauschen Sie das Bauteil niemals alleine.

► Arbeiten Sie immer unter Aufsicht einer zweiten Person.

► Halten Sie sich nicht unterhalb des schwebenden Bauteils auf.

Abb. 4-22 Kupferpakete am Leistungsschalter

1 Kupferpakete

12. Demontieren Sie die Kupferpakete (1) am Leistungsschalter.

4 Tausch von Bauteilen mit Hebevorrichtung

56 / 58 9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN

4.6.9 Hebezeug demontieren

Gültigkeit: Netzdrossel und Leistungsschalter 3,3 MW

G E F A H R Verletzungsgefahr unterhalb schwebender Lasten

Der Aufenthalt unterhalb schwebender Lasten kann zu gefährlichen Verletzungen führen.

Ø Tauschen Sie das Bauteil niemals alleine.

► Arbeiten Sie immer unter Aufsicht einer zweiten Person.

► Halten Sie sich nicht unterhalb des schwebenden Bauteils auf.

13. Netzdrossel: Demontieren Sie die Ausbauschienen.

14. Leistungsschalter: Demontieren Sie das Kit Leistungsschalter.

4.6.10 Bauteil tauschen

15. Setzen Sie das Bauteil auf einem geeigneten Transportwagen mit ausreichender Tragkraft ab.

16. Haken Sie das Bauteil ab.

17. Verbringen Sie das Bauteil außerhalb der Windenergieanlage.

18. Verbringen Sie das neue Bauteil in die Windenergieanlage.

19. Befestigen Sie das Bauteil an den Tragseilen.

4.6.11 Bauteil einbauen

20. Bauen Sie das Bauteil ein (in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau).

4.7 Tausch dokumentieren

► Dokumentieren Sie den Tausch im Wartungsprotokoll.

Woodward Kempen GmbH

Krefelder Weg 47 47906 KEMPEN (GERMANY) P.O. Box 10 07 55 47884 KEMPEN (GERMANY)

Phone: +49 2152 145-1

Internet http://www.woodward.com

Sales

Phone: +49 2152 145-351 Telefax: +49 2152 145-468

Service Phone: +49 2152 145-397/398 Telefax: +49 2152 145-347

[email protected]

Woodward behält sich das Recht vor, jeden beliebigen Teil dieser Publikation jederzeit zu verändern und zu aktualisieren. Alle Informationen, die durch Woodward bereitgestellt werden, wurden auf ihre Richtigkeit

nach bestem Wissen geprüft. Woodward übernimmt jedoch keinerlei Haftung für die Inhalte sofern Woodward dies nicht explizit zusichert.

© Woodward. Alle Rechte bleiben Woodward vorbehalten.

Oktober 2015

Ihre Meinungen und Anregungen zu dieser Dokumentation sind uns wichtig.

Bitte senden Sie Ihre Anregungen und Kommentare an:

[email protected]

Bitte geben Sie die Dokumentennummer an:

9943-1796 - MANUAL - TD MAINTENANCE MANUAL – MP1 – GERMAN