3
156 157 ... BEVOR SIE SICH FüR EIN MODELL ENTSCHEIDEN 1. Schauen Sie sich den Schwierigkeitsgrad an Als Anfänger wählen Sie ein einfaches Projekt, das mit 1 oder 2 Häuschen gekennzeichnet ist. Erfahrene Näherinnen können sich im Prinzip an jedes Projekt in dieser Zeitschrift wagen. = Anfänger = mit etwas Anstrengung = fortgeschritten = Profi 2. Stiltipps für jede Figur Bei den Modellen finden Sie oftmals einen Stiltipp mit einem Hinweis darauf, für welche Figur das Kleidungsstück am besten geeignet ist. ... WENN SIE DAS SCHNITTMUSTER üBERTRAGEN. 3. Wählen Sie die richtige Größe! Gehen Sie nicht einfach von Ihrer Konfektionsgröße aus, sondern bitten Sie zunächst jemanden, Ihre Maße zu nehmen. Vergleichen Sie diese mit den Maßen in der Tabelle. Lassen Sie sich vor allem nicht von der Kleidergröße abschrecken. Das Wichtigste ist doch, dass Ihr Kleidungsstück bequem sitzt und schön fällt. Brustumfang: messen Sie an der breitesten Stelle Ihrer Brust unter den Armen hindurch. Taillenumfang: Messen Sie an der schmalsten Stelle Ihres Oberkörpers. Hüftumfang: Messen Sie an der breitesten Stelle Ihres Gesäßes. Armlänge: Messen Sie von der Schulterhöhe bis zum Handgelenk mit einem leicht angewinkelten Arm. Bitte beachten! Vergleichen Sie immer mit den Maßen in der Tabelle! Messen Sie nicht auf dem Schnittmuster, denn diese Maße stimmen aufgrund von Zugaben für den Tragekomfort nicht genau überein. 4. Übernehmen Sie das Schnittmuster so vollständig wie möglich Schauen Sie sich die Liste der Schnittteile des ausgewählten Mo- dells an, um herauszufinden, welche Teile Sie benötigen. Sie finden alle Teile auf den Schnittmusterbögen in diesem Heft. Jedes Modell hat eine andere Farbe. Markieren Sie den Umriss der gewünschten Größe mit einem Stift, damit sich beim übertragen keine Fehler einschleichen. Legen Sie transparentes Schnittmusterpapier (im Laden zu kau- fen) über das Schnittmuster und übertragen Sie jedes Schnittmus- terteil einzeln, inklusive aller Markierungen, Pfeile für den Fadenlauf, Innenlinien und Text. Die Markierungen sind wichtig, damit während des Nähens die richtigen Punkte genau übereinander liegen. So nähen Sie die Teile korrekt zusammen und erhalten eine gute Passform. Es können auch Umbruchlinien angegeben sein. Manche Schnittteile sind zu groß, um vollständig auf einen Schnittmusterbo- gen zu passen. Diese Teile müssen Sie beim übertragen gegenei- nander legen. Legen Sie die entsprechenden Markierungspunkte dieser Teile übereinander. 5. Verlängern oder verkürzen Sie ein Muster, sofern erforderlich, wie folgt: Rock: Zeichnen Sie eine horizontale Schnittlinie zwischen der Hüfthöhe und dem Saum und schneiden Sie das Muster entlang dieser Linie durch. Kleben Sie jetzt ein Stück Schnittmusterpapier darunter, um zusätzliche Zentimeter hinzuzufügen. Achten Sie darauf, dass der Pfeil für den Fadenlauf weiterhin gerade verläuft. Zeichnen Sie neue Seitennähte ein. Ärmel: Zeichnen Sie eine horizontale Schnittlinie ungefähr 5 cm unterhalb der Ellenbogenlinie ein. Anschließend wiederholen Sie alle Schritte wie beim Rock. Hose: Bei einer Hose zeichnen Sie eine horizontale Schnittlinie zwi- schen der Linie für die Kniehöhe und dem Saum ein. Anschließend wiederholen Sie alle Schritte wie beim Rock. IN ALLER KÜRZE 1 Wählen Sie das Modell aus, das Sie an- fertigen wollen. 2 Besorgen Sie sich Stoff und Material. 3 Suchen Sie die benötigten Schnittteile auf dem Schnittmusterbogen. 4 Übertragen Sie alle Schnittteile in Ihrer Größe. 5 Fügen Sie die erforderliche Nahtzugabe hinzu und schneiden Sie die Teile aus dem Papier aus. 6 Stecken Sie die Schnittteile in der richtigen Richtung auf den Stoff und schneiden Sie ihn zu. 7 Deuten Sie alle Markierungen mit Knip- sen oder Heftfäden an. 8 Markieren Sie die linke Seite jedes zuge- schnittenen Stoffteils. 9 Fertig zum Nähen! Zusammenstellung Teresa Bosteels Illustrationen: Livina Stockmans WAS SIE WISSEN MüSSEN ... Armlänge Brustumfang (BU) Taillenumfang (TU) Hüftumfang (HU) A B C D Bitte beachten! Nehmen Sie diese Anpassungen in Vorder- und Rückenteil vor. Größe 92 98 104 110 116 122/128 134/140 146/152 Das alter 2 Jahr 3 Jahr 4 Jahr 5 Jahr 6 Jahr 7-8 Jahr 9-10 Jahr 11-12 Jahr BU 52 54 56 58 60 64 68 75 TU 50 52 54 55 57 60 63 65 HU 58 60 62 64 66 70 74 78 MASSTABELLE MäDCHEN 92 - 152 Größe 92 98 104 110 116 122/128 134/140 146/152 158/164 170/176 Das alter 2 Jahr 3 Jahr 4 Jahr 5 Jahr 6 Jahr 7-8 Jahr 9-10 Jahr 11-12 Jahr 13-14 Jahr 15-16 Jahr BU 52 54 56 58 60 64 68 72 76 80 TU 50 52 54 55 57 60 63 65 67 69 HU 58 60 62 64 66 70 74 78 80 82 MASSTABELLE JUNGE 92 - 176 Größe 56 62 68 74 80 86 Das alter 1 Monat 3 Monat 6 Monat 9 Monat 1 Jahr 1,5 Jahr BU 44 45 46 47 48 49 TU 44 45 46 47 48 49 HU 46 48 50 52 54 56 MASSTABELLE baby 56 - 86 Größe 44 46 48 50 52 54 56 XXS XS S M L XL XXL L 170 171 174 177 180 182 184 BU 88 92 96 100 104 108 112 TU 76 80 84 88 92 96 100 HU 88 92 96 100 104 108 112 MASSTABELLE HERREN XXS - XXL Größe 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 L 160 164 166 167 168 169 170 171 172 172 172 172 172 172 BU 72 78 84 88 92 96 100 104 110 116 122 128 134 140 TU 66 66 66 70 74 78 82 84 88 94 ,5 101 107 ,5 114 120 ,5 HU 82 87 92 96 100 104 108 112 116 122 128 134 140 146 MASSTABELLE DAMEN 30 - 56 A B B B C C C D D D A A Pour les robes, blouses, vestons et manteaux, regardez le tour de poitrine. Pour les pantalons et les jupes, regardez le tour de hanches. C G D A B E 10 Robe Beth Beth Jurk Schnittmusterbogen Nr. 10 Markierungspunkt A C D F 8 Robe Beth Beth Jurk Schnittmusterbogen Nr. 8 Stoffbruch Markieren Sie die Stelle mit einem Heftfaden. Markieren Sie Ihre Größe Markierungspunkt Markierung Fadenlauf Miniaturplan von Schnittmusterbogen Nr. 8 Miniaturplan von Schnittmusterbogen Nr. 10 6 10 8 Zo liggen de patronen op het radarblad: Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons : A A Attention ! Le parties du patron sont réparties sur plusieurs feuilles Let op! De patroondelen bevinden zich op verschillende radarbladen A C D F 8 C D A 10 A Robe Beth Beth Jurk Zeichnen Sie Ihre Größe auf transparentes Schnittmusterpapier Legen Sie die Markierungspunkte vor dem Übertragen aufeinander.

wAS Sie wiSSen MüSSen - static-sanoma.cdn1.bestatic-sanoma.cdn1.be/lmv/sue/pdf/maattabel_de.pdf · Les parties du patron sont ainsi Robe Beth Beth Jurk Maten / Tailles : 54 52 50

  • Upload
    dodang

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

156 157

... bevor Sie Sich für ein Modell entScheiden

1. Schauen Sie sich den Schwierigkeitsgrad an

Als Anfänger wählen Sie ein einfaches Projekt, das mit 1 oder 2

häuschen gekennzeichnet ist. erfahrene näherinnen können sich im

Prinzip an jedes Projekt in dieser Zeitschrift wagen.

= Anfänger

= mit etwas Anstrengung

= fortgeschritten

= Profi

2. Stiltipps für jede Figur

bei den Modellen finden Sie oftmals einen Stiltipp mit einem hinweis

darauf, für welche figur das Kleidungsstück am besten geeignet ist.

... wenn Sie dAS SchnittMuSter übertrAgen.

3. Wählen Sie die richtige Größe!gehen Sie nicht einfach von ihrer Konfektionsgröße aus, sondern bitten Sie zunächst jemanden, ihre Maße zu nehmen. vergleichen Sie diese mit den Maßen in der tabelle. lassen Sie sich vor allem nicht von der Kleidergröße abschrecken. das wichtigste ist doch, dass ihr Kleidungsstück bequem sitzt und schön fällt.

Brustumfang: messen Sie an der breitesten Stelle ihrer brust unter den Armen hindurch.Taillenumfang: Messen Sie an der schmalsten Stelle ihres oberkörpers. Hüftumfang: Messen Sie an der breitesten Stelle ihres gesäßes.Armlänge: Messen Sie von der Schulterhöhe bis zum handgelenk mit einem leicht angewinkelten Arm.

Bitte beachten! vergleichen Sie immer mit den Maßen in der tabelle! Messen Sie nicht auf dem Schnittmuster, denn diese Maße stimmen aufgrund von Zugaben für den tragekomfort nicht genau überein.

4. Übernehmen Sie das Schnittmuster so vollständig wie möglich • Schauen Sie sich die liste der Schnittteile des ausgewählten Mo-dells an, um herauszufinden, welche teile Sie benötigen. Sie finden alle teile auf den Schnittmusterbögen in diesem heft. Jedes Modell hat eine andere farbe.

• Markieren Sie den umriss der gewünschten größe mit einem Stift, damit sich beim übertragen keine fehler einschleichen.

• legen Sie transparentes Schnittmusterpapier (im laden zu kau-fen) über das Schnittmuster und übertragen Sie jedes Schnittmus-terteil einzeln, inklusive aller Markierungen, Pfeile für den fadenlauf, innenlinien und text. die Markierungen sind wichtig, damit während des nähens die richtigen Punkte genau übereinander liegen. So nähen Sie die teile korrekt zusammen und erhalten eine gute Passform. es können auch umbruchlinien angegeben sein. Manche Schnittteile sind zu groß, um vollständig auf einen Schnittmusterbo-gen zu passen. diese teile müssen Sie beim übertragen gegenei-nander legen. legen Sie die entsprechenden Markierungspunkte dieser teile übereinander.

5. Verlängern oder verkürzen Sie ein Muster, sofern erforderlich, wie folgt:Rock: Zeichnen Sie eine horizontale Schnittlinie zwischen der hüfthöhe und dem Saum und schneiden Sie das Muster entlang dieser linie durch. Kleben Sie jetzt ein Stück Schnittmusterpapier darunter, um zusätzliche Zentimeter hinzuzufügen. Achten Sie darauf, dass der Pfeil für den fadenlauf weiterhin gerade verläuft. Zeichnen Sie neue Seitennähte ein.

Ärmel: Zeichnen Sie eine horizontale Schnittlinie ungefähr 5 cm unterhalb der ellenbogenlinie ein. Anschließend wiederholen Sie alle Schritte wie beim rock.

Hose: bei einer hose zeichnen Sie eine horizontale Schnittlinie zwi-schen der linie für die Kniehöhe und dem Saum ein. Anschließend wiederholen Sie alle Schritte wie beim rock.

in aller Kürze

1Wählen Sie das Modell aus, das Sie an-

fertigen wollen.

2Besorgen Sie sich Stoff und Material.

3Suchen Sie die benötigten Schnittteile

auf dem Schnittmusterbogen.

4übertragen Sie alle Schnittteile in ihrer

Größe.

5Fügen Sie die erforderliche nahtzugabe

hinzu und schneiden Sie die Teile aus

dem Papier aus.

6Stecken Sie die Schnittteile in der

richtigen richtung auf den Stoff und

schneiden Sie ihn zu.

7Deuten Sie alle Markierungen mit Knip-

sen oder Heftfäden an.

8Markieren Sie die linke Seite jedes zuge-

schnittenen Stoffteils.

9Fertig zum nähen!

Zusammenstellung Teresa BosteelsIllustrationen: Livina Stockmans

wAS Sie wiSSen MüSSen ...

Armlänge

Brustumfang (BU)

Taillenumfang (TU)

Hüftumfang (HU)

A

B

C

D

Bitte beachten!nehmen Sie diese Anpassungen in

vorder- und rückenteil vor.

Größe 92 98 104 110 116 122/128 134/140 146/152Das alter 2 Jahr 3 Jahr 4 Jahr 5 Jahr 6 Jahr 7-8 Jahr 9-10 Jahr 11-12 Jahr

BU 52 54 56 58 60 64 68 75TU 50 52 54 55 57 60 63 65 HU 58 60 62 64 66 70 74 78

MASStAbelle Mädchen 92 - 152

Größe 92 98 104 110 116 122/128 134/140 146/152 158/164 170/176Das alter 2 Jahr 3 Jahr 4 Jahr 5 Jahr 6 Jahr 7-8 Jahr 9-10 Jahr 11-12 Jahr 13-14 Jahr 15-16 Jahr

BU 52 54 56 58 60 64 68 72 76 80 TU 50 52 54 55 57 60 63 65 67 69HU 58 60 62 64 66 70 74 78 80 82

MASStAbelle Junge 92 - 176

Größe 56 62 68 74 80 86 Das alter 1 Monat 3 Monat 6 Monat 9 Monat 1 Jahr 1,5 Jahr

BU 44 45 46 47 48 49TU 44 45 46 47 48 49HU 46 48 50 52 54 56

MASStAbelle baby 56 - 86

Größe 44 46 48 50 52 54 56 XXS XS S M l Xl XXl l 170 171 174 177 180 182 184BU 88 92 96 100 104 108 112TU 76 80 84 88 92 96 100HU 88 92 96 100 104 108 112

MASStAbelle herren XXS - XXl

Größe 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56l 160 164 166 167 168 169 170 171 172 172 172 172 172 172BU 72 78 84 88 92 96 100 104 110 116 122 128 134 140TU 66 66 66 70 74 78 82 84 88 94,5 101 107,5 114 120,5

HU 82 87 92 96 100 104 108 112 116 122 128 134 140 146

MASStAbelle dAMen 30 - 56

A

B

B

B

C C

C

D

D

D

A

A

Pour les robes, blouses, vestons et manteaux, regardez le tour de poitrine. Pour les pantalons et les jupes, regardez le tour de hanches.

44

46

48

50

52

54

C

G D

A

B

E

46

46

46

50

50

50

54

54

54

A

C

D

F

8

10

C

D

A

F

6

C

GD

A

B

E

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

C

D

A

F

6

C

G D

A

BE

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

C

D

A

F

6

C

GD

A

B

E

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

Schnittmusterbogen Nr. 10

Markierungspunkt

44

46

48

50

52

54

C

G D

A

B

E

46

46

46

50

50

50

54

54

54

A

C

D

F

8

10

C

D

A

F

6

C

GD

A

B

E

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

C

D

A

F

6

C

G D

A

BE

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

C

D

A

F

6

C

GD

A

B

E

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

Schnittmusterbogen Nr. 8

Stoffbruch

Markieren Sie die Stelle mit einem Heftfaden.

Markieren Sie Ihre Größe

Markierungspunkt

Markierung

Fadenlauf

Miniaturplan von Schnittmusterbogen Nr. 8

Miniaturplan von Schnittmusterbogen Nr. 10

44

46

48

50

52

54

C

G D

A

B

E

46

46

46

50

50

50

54

54

54

A

C

D

F

8

10

C

D

A

F

6

C

GD

A

B

E

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

C

D

A

F

6

C

G D

A

BE

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

C

D

A

F

6

C

GD

A

B

E

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

46

46

46

50

50

50

54

54

54

A

C

D

F

8

C

D

A

F

6

C

G D

A

BE

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

C

D

A

B

10

C

D

A

F

6

C

GD

A

B

E

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

4650

54

A

C

D

A

F

6

C

G D

A

BE

10

8

Patroondelen / Parties du patron :Voorpand middenstuk / Devant MilieuVoorpand zijstuk / Devant côté Rugpand middenstuk / Dos milieuRugpand zijstuk / Dos côté Beleg voorpand / Parmenture DevantBeleg rugpand / Parmenture dosMouw / Manche

ABCDEFG

Afkortingen / Abréviations :Middenvoor / Milieu devantMiddenrug / Milieu dosLinkerkant / Côté gaucheRechterkant / Côté droite

MV / MDVMR / MDSLK / CGRK / CD

Stofvouw / Pli du tissu

Draadrichting / Droit-fil

Merkteken / Repères

Vouwlijn / Ligne de pli

Knoopsgat / Boutonnière

Knoop / Bouton

Vaststikken / Piquer

Knip hier / Coupez ici

Fronsen / Froncer

Overeenkomstpunt / Point de coïncidence

Legende / Légende :

Zo liggen de patronen op het radarblad:Les parties du patron sont ainsi disposées sur la feuille à patrons :

Robe BethBeth Jurk

Maten / Tailles :

545250

A

A

Attention ! Le parties du patron sont réparties surplusieurs feuilles

Let op! De patroondelen bevinden zich opverschillende radarbladen

Zeichnen Sie Ihre Größe auf transparentes Schnittmusterpapier

Legen Sie die Markierungspunkte vor dem Übertragen aufeinander.

158 159

Bluse/Jacke Zeichnen Sie eine horizontale Schnittlinie zwischen brust und taille ein. Anschließend wiederholen Sie alle Schritte wie beim rock.

6. Erstellen Sie eine Schnittvorlage: das bedeutet, dass Sie bei den Schnittteilen, die Sie gerade übertragen haben, direkt eine nahtzugabe auf das Schnittmusterpapier zeichnen, bevor Sie die Schnittteile ausschneiden. die empfohlenen nahtzugaben finden Sie in der Anleitung. diese Schnittvorlage stecken Sie dann auf den Stoff. Sie können den Stoff dann ganz leicht am rand des Papiers entlang ausschneiden.

... wenn Sie Stoff KAufen

7. Achten Sie auf das Gewicht und die Geschmeidigkeit des Stof-fes. davon hängt ab, ob ihr Kleidungsstück schön fallen wird. wir geben bei jedem Modell in dieser Zeitschrift an, worauf Sie bei diesem speziellen Modell achten müssen und welche Stoffarten besonders geeignet sind.

8. Achten Sie auf den Strich und das Muster.bevor Sie die Schnittteile auf einem einfarbigen Stoff feststecken, müssen Sie prüfen, ob der Stoff einen "Strich" hat. Streichen Sie zunächst mit der hand in eine richtung darüber und dann in der gegenrichtung. weist der Stoff plötzlich einen anderen glanz auf, dann sprechen wir von einem "Strich". bei solchen Stoffen ist es besonders wichtig, dass Sie alle Schnittteile in der richtigen richt-ung auf dem Stoff feststecken. einen "Strich" haben unter anderem cord (-samt), velour, Kaschmir, Angora...bei einem Printmotiv mit Zeichnungen, Karos oder Streifen ist es schöner, wenn das Muster über die naht hinweg verläuft. dafür müssen Sie zusätzlichen Stoff einplanen, denn das erfordert etwas "Knobelarbeit". Sie müssen auch darauf achten, dass Sie alle Schnittteile in der gleichen richtung ausschneiden. Sie wollen doch nicht, dass ihre Zeichnung auf dem Kopf steht?!

9. Gewebt oder gestrickt?bei einem gewebten Stoff werden die Querfäden (Schussfäden) zwischen den längsfäden (Kettfäden) hindurch gewebt. bei ge-strickten Stoffen, auch trikot genannt, werden mit dem faden Sch-lingen gebildet. dieser zuletzt genannte Stoff erfordert eine andere verarbeitung beim nähen. die Schnittmuster und verarbeitungsme-thoden können sich daher voneinander unterscheiden. daher geben wir immer an, wenn ein Modell sich nur für trikotstoffe eignet.

... bevor Sie Mit deM nähen beginnen

10. Den Stoff waschen! vor dem Aufstecken der Schnittteile ist es wichtig, den Stoff zu waschen oder zu reinigen. tun Sie das nicht, dann wird der Stoff beim bügeln während des nähens oder hin-terher beim waschen einlaufen. das Kleidungsstück könnte kleiner ausfallen als Sie beabsichtigt haben.

11. Bestimmen Sie den Fadenlauf da die längsfäden stärker sind als die Querfäden und daher weniger dehnbar, müssen Sie den auf dem Schnittmuster aufgezeichneten fadenlauf beachten. für die elastizität einiger teile ist es auch wichtig, nicht von dem mit den Pfeilen angegebenen fadenlauf abzuweichen.

der auf den Schnittteilen aufgedruckte Pfeil muss immer parallel zur webkante des Stoffes liegen.

13. Übertragen Sie sorgfältig alle Markierungen. damit Sie noch alle wichtigen Punkte erkennen können, nachdem Sie das Schnittteil vom Stoff entfernt haben, bringen Sie Markierungen mit sogenann-ten Knipsen (kleinen einschnitten am Stoffrand) oder mit einem heftfaden (an anderen Stellen innerhalb des Musters) an. diese einschnitte müssen nicht größer als 2 bis 3 mm sein. verwenden Sie für die Markierungen einen heftfaden in einer auffälligen farbe.

14. Markieren Sie die linke Seite. Markieren Sie mit Kreide oder einem Stückchen Klebeband die linke Seite jedes zugeschnittenen teils, bevor Sie die Schnittmuster vom Stoff entfernen. So vermei-den Sie irrtümer beim nähen.

15. Halten Sie sich genau an die Arbeitsanweisungen. wir zeigen jeden Schritt anhand deutlicher Zeichnungen, um Sie mühelos durch den gesamten Produktionsprozess zu leiten. diese legende wird ihnen dabei helfen:

12. Schneiden Sie die Schnittteile aus dem Stoff. in der Anleitung ist angegeben, wie oft Sie ein bestimmtes Schnittteil benötigen (1x, 2x, 3x ...). nehmen Sie den Stoff doppelt und legen Sie die webkan-ten aufeinander, um das Schnittteil 2x aus dem Stoff zu schneiden. für teile, die am Stoffbruch liegen müssen, legen Sie das Schnitt-muster ganz an den rand des Stoffbruchs. dann erhalten Sie nach dem Zuschnitt 1 symmetrisches teil. dieses teil erhalten Sie also 1x. Zum Zuschneiden eines teils, das nicht am Stoffbruch liegen muss, falten Sie den Stoff vollständig auf.

rechte Seite des Stoffes bügeln umbruch-

linie

linke Seite des Stoffes

reißver-schluss zu Stepplinie

bügelvlies reißver-schluss offen heftfaden

faltebiese/Paspel-band rechte Seite

Markierung nahtzugabe

reihenbiese / Paspelband linke Seite

Stoff ohne nahtzugabe

Schneiden Knopfoverlock- /Zickzack-stich

rückseite reißver-schluss

Stecknadeln mit Kopf Markierung

reißver-schluss Knopfloch Knipse/

einschnitte

A

AA

Niemals eine Nahtzugabe im Stoffbruch einzeichnenSaumlinie

Bitte beachten!Zum verkürzen machen Sie dasselbe, aber anstatt Papier dazwischen zu setzen, schlagen Sie die Anzahl an Zentimetern, die der rock oder die hose zu lang ist, um. Zeichnen Sie neue Seitennähte ein.

Bitte beachten!Spiegeln Sie die Seitenlinie der Saumzugabe immer auf der Saum-

linie.

Doppelt gefalteter Stoff

StoffbruchFadenlauf

Webkante

Knips/Einschnitt

A

A

A

Heftfadenam Schlusspunkt des Abnähers

Auch immer einen Einschnitt

am Stoffbruch einfügenKnips/Einschnitt

Knips/Einschnitt

160