54
WASSERKOCHER | VARNÁ KONVICE | KUHALO ZA VODU | CZAJNIK ELEKTRYCZNY | (I'RBßTOR &' APß | VARNÁ KANVICA |  ¦ ¥Т«И² ¬¥А ¥АНА max. 2200 W | 1,7 L WASSERKOCHER WATER KETTLE BedienunIsanleitunI Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsĜuIi Instrucķiuni de Holosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба 1,7 L MAX 0,75 L MIN 1,5 L 1,25 L 1,00 L 0,50 L

WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

WASSERKOCHER | VARNÁ KONVICE | KUHALO ZA VODU | CZAJNIK ELEKTRYCZNY | I RB TOR

AP | VARNÁ KANVICA | Т И А АНА

max. 2200 W | 1,7 L

WASSERKOCHERWATER KETTLE

Bedienun sanleitun Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obs u i Instruc iuni de olosire Návod na obsluhu Инструкция за

употреба

1,7 L

MAX

0,75 L

MIN

1,5 L

1,25 L

1,00 L

0,50 L

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 1 19/7/2018 6:11 PM

Page 2: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des erätes vertraut.

P ed čtením si otev ete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi p ístroje.

Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama ure aja.

Przed przeczytaniem prosz roz o y stron z ilustracjami, a nast pnie prosz zapozna si z szystkimi funkcjami urz dzenia.

nainte de a citi instruc iunile, privi i imaginile i familiariza i-v cu toate func iile aparatului.

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.

1

0,50 L

MIN

1,7 L

MAX

0,75 L

MIN

1,5 L

1,25 L

1,00 L

0,50 L

5

4

3

69 78

21

1,7 L

MAX

0,50 L

MIN

D Bedienungs- und Sicherheitshin eise 4Z Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 11

HR Upute za uporabu i za Vašu sigurnost 17PL Wskaz ki dotycz ce obs ugi i bezpiecze st a 24RO, MD Instruc iuni de utilizare i de siguran 31SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 38

Инструкции за употреба и безопасност 44

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 2 19/7/2018 6:11 PM

Page 3: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

1

0,50 L

MIN

1,7 L

MAX

0,75 L

MIN

1,5 L

1,25 L

1,00 L

0,50 L

5

4

3

69 78

21

1,7 L

MAX

0,50 L

MIN

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 3 19/7/2018 6:11 PM

Page 4: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

4

ehr eehrte undin, sehr eehrter unde!

Wir begl ck nschen Sie zum Kauf Ihres neuen erätes. Sie haben sich f r ein Pro-dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs-verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu-de bereiten ird. Machen Sie sich vor der Benutzung des

erätes mit allen Bedienungs- und Sicher-heitshin eisen vertraut. Benutzen Sie das erät nur ie beschrie-ben und f r die angegebenen insatzbe-reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des erätes an Dritte mit aus.

Lie erum an

- Wasserkocher - Basis mit Kabelauf icklung - Bedienungsanleitung

Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und berpr fen Sie das erät auf Transportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes erät nicht in Betrieb! Im Schadensfall enden Sie sich bitte an eine Kaufland-Filiale.

icherheit

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshin eise sorgfältig, bevor Sie das erät zum ersten Mal ver enden.F r einen sicheren ebrauch, befolgen Sie alle nachfolgenden Sicherheitshin-

eise.

Bestimmun s em e Ver endun - Der Wasserkocher ist nur zum Kochen von frischem, kaltem Wasser bestimmt. Keinesfalls d rfen Milch oder fertige etränke ie Tee oder Kaffee eingef llt

erden, sonst ird das erät beschädigt. - Ver enden Sie das erät nicht im Freien. - Das erät ist nur f r den insatz in privaten Haushalten bestimmt. s ist nicht f r den ge erblichen ebrauch vorgesehen.

- Benutzen Sie das erät nur f r den beschriebenen An endungsbereich und mit dem originalen Zubeh r. ede andere Ver endung oder Veränderung des

erätes gilt als nicht bestimmungsgemä . F r aus bestimmungs idriger Ver-endung oder falscher Bedienung entstandene Schäden ird keine Haftung bernommen.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 4 19/7/2018 6:11 PM

Page 5: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

5

Sicherheit von Kindern und Personen

Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

- Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorge-nommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.

- Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fern-zuhalten.

- Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer-den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan-den haben.

- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Allgemeine Sicherheit - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzkabel oder Gehäuse be-schädigt sind.

- Ist das Netzkabel beschädigt, darf es nur durch eine autorisierte Reparatur-dienststelle ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

- Der Wasserkocher darf nur mit der mitgelieferten Basis betrieben werden. - Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht, da sonst kochendes Wasser heraussprit-zen kann.

- Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf beim Öffnen des Gerätedeckels! Öffnen Sie den Gerätedeckel nicht, solange das Wasser im Gerät heiß ist.

- Gießen Sie das heiße Wasser stets nur bei geschlossenem Gerätedeckel aus. - Während des Betriebes erhitzt sich das Gerät. Benutzen Sie nur die vorgesehe-nen Griffe und Schalter.

- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter flie endem Wasser.

- Stellen Sie sicher, dass kein Wasser auf das Netzkabel oder den Netzstecker tropft.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 5 19/7/2018 6:11 PM

Page 6: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

6

- Achtung! Verbrennungsgefahr! Die Oberfläche des Heizelements verf gt nach der Anwendung noch über Restwärme.

- Warnung! Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen. - Das Produkt nur zweckbestimmt anwenden. Bei Fehlanwendung besteht Ver-letzungsgefahr!

- Das Gerät darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. - Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“.

Sicherheit beim Aufstellen und Anschließen - Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung an, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Das Typen-schild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

- Schließen Sie das Gerät nur an eine un-beschädigte, vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.

- Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebe-ne Fläche.

- Das Gerät darf nicht auf einer heißen Flä-che oder in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt werden.

Sicherheit während des Betriebes - Lassen Sie das Gerät während des Betrie-bes niemals unbeaufsichtigt.

- Das Netzkabel darf mit den heißen Teilen des Gerätes nicht in Kontakt kommen.

- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker.

Sicherheit bei der Reinigung - Lassen Sie das Gerät vor Reinigung oder Aufbewahrung abkühlen.

- Schalten Sie das Gerät vor jeder Reini-gung aus und trennen Sie es vom Strom-netz.

Vor der ersten Inbetriebnahme

• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.

• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Be-nutzung sorgfältig (siehe dazu Abschnitt „Reinigen und Pflegen“).

Gerät aufstellen (Bild 1 )• Wickeln Sie das Kabel von der Kabelauf-

icklung an der Unterseite der Basis auf die ge nschte Länge ab. berfl ssiges Kabel kann aufgewickelt bleiben.

• Klemmen Sie das Kabel in die dafür vor-gesehene Durchlassöffnung an der Basis, damit das Gerät sicher steht.

• Stellen Sie die Basis des Wasserkochers auf eine stabile, ebene Fläche.

Wasser kochen

Gerätedeckel öffnen (Bild 2 )• Nehmen Sie den Wasserkocher von der

Basis.• Schieben Sie den Riegel am Deckel nach

hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2).

Wasser einfüllen (Bild 3 )• Füllen Sie frisches, kaltes Wasser in den

Wasserkocher, bis die gewünschte Was-

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 6 19/7/2018 6:11 PM

Page 7: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

7

sermenge an der Füllstandsanzeige er-reicht ist. - Überfüllen Sie dabei die maximale Mar-kierung von 1,7 L nicht, sonst kann ko-chendes Wasser durch den Ausgießer herausspritzen.

- Füllen Sie mindestens bis zur minimalen Markierung von 0,50 L Wasser ein.

Gerätedeckel schließen (Bild 4 )• Dr cken Sie den Deckel nach unten (1),

bis er hörbar einrastet.• ventuell beim Herunterdr cken des De-

ckels den Riegel etwas nach hinten schie-ben (2).

Vorsicht! Verbrühungsgefahr durch un-erwartetes Öffnen des Deckels. Achten Sie darauf, dass der De-ckel fest verschlossen ist.

Wasserkocher auf die Basis stellen (Bild 5 )• Stellen Sie den Wasserkocher auf die Basis.

Netzstecker einstecken (Bild 6 )• Stecken Sie den Netzstecker in eine un-

beschädigte, vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose.

Gerät einschalten (Bild 7 )

Achtung! Überhitzungsgefahr! Das Gerät darf nicht unbefüllt eingeschaltet werden.

• Schalten Sie das erät mit dem IN/AUS (I/0)-Schalter ein. - Der Schalter ist orange beleuchtet. - Der Kochvorgang beginnt. - Sobald das Wasser kocht, schaltet sich der Wasserkocher selbst ab. Die Be-leuchtung am Schalter erlischt.

Kochvorgang vorzeitig beendenAchtung! Der IN/AUS (I/0)-Schalter springt nicht selbsttätig in die AUS (0)-Position zur ck, wenn der Wasserkocher von der Basis ge-nommen wird.

• Um den Kochvorgang vorzeitig zu been-den, können Sie das Gerät mit dem EIN/AUS (I/0)-Schalter jederzeit ausschalten.

Wasserkocher von der Basis nehmen

Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße Teile des Gerätes. Benutzen Sie nur die vorgesehenen Griffe und Schalter.

Vorsicht! Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf beim Öffnen des Geräte-deckels! - Achten Sie darauf, dass der De-ckel fest verschlossen ist.

- Öffnen Sie den Gerätedeckel nicht, solange das Wasser im Gerät heiß ist.

• Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basis.

• Gießen Sie das heiße Wasser stets nur bei geschlossenem Gerätedeckel aus.

• M chten Sie anschlie end eiteres Hei -wasser zubereiten, lassen Sie das Gerät vorher etwa 5 Minuten abkühlen.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose, wenn Sie das Gerät nicht mehr be-nutzen.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 7 19/7/2018 6:11 PM

Page 8: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

8

Trockengeh- und Überhitzungsschutz - Trockengehschutz: Sollte sich kein oder zu

enig Wasser im Wasserkocher befinden, schaltet sich dieser automatisch wieder ab.

- berhitzungsschutz: Um danach eine Überhitzung zu verhindern, lässt sich der Wasserkocher erst wieder einschalten, nachdem er abgekühlt ist.

Achtung! Wenn der Trockengehschutz aktiviert urde, springt der IN/AUS (I/0)-Schalter nicht selbsttätig in die AUS (0)-Po-sition zurück. Der Wasserkocher schaltet sich automatisch wieder ein, nachdem er abgekühlt ist.

• Stellen Sie den IN/AUS (I/0)-Schalter im-mer in die AUS (0)-Position zur ck, enn der Trockengehschutz aktiviert wurde.

Reini en und P e en

Warnung! Stromschlaggefahr durch Nässe! Das Gerät - nicht in Wasser tauchen; - nicht im Geschirrspüler reinigen.

Schalter und Kontakte nicht mit Wasser in Berührung bringen.

Achtung! - Verwenden Sie weder Scheuerschwämme noch scheuernde Reinigungsmittel, damit die Oberfläche des erätes nicht beschä-digt wird.

- Kratzen Sie hartnäckigen Schmutz oder Kalkablagerungen nicht mit harten Ge-genständen ab. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.

Vor dem ersten GebrauchVor der ersten Inbetriebnahme muss das Gerät gründlich gereinigt werden.

• Füllen Sie den Wasserkocher mit frischem, kaltem Wasser bis zur Füllstandsanzeige 1,7 L.

• Schließen Sie den Gerätedeckel und drü-cken ihn zu, bis er hörbar einrastet.

• Stellen Sie den Wasserkocher auf die Basis.• Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-

dose.• Schalten Sie das erät mit dem IN/AUS

(I/0)-Schalter ein und arten Sie, bis das Wasser kocht und sich der Wasserkocher von selbst abschaltet.

• Lassen Sie das Gerät abkühlen und ent-leeren Sie den Wasserkocher.

• Wiederholen Sie diese Reinigung noch zweimal.

Gerät reinigen• Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät

aus und ziehen Sie den Netzstecker.• Spülen Sie den Wasserkocher innen mit

flie endem, klaren Wasser aus. • Reinigen Sie die Basis und die Außensei-

te des Wasserkochers nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie da-nach alle Teile sorgfältig ab.

alkfilter reini en (Bild 8 + 9 )Der Kalkfilter verhindert, dass Kalkteilchen aus dem Wasserkocher mit ausgegossen werden.

• Lassen Sie den Wasserkocher vollständig abkühlen.

• Fassen Sie innen im Wasserkocher, im Be-reich des Ausgießers, an den gewölbten

riff des Kalkfilters und nehmen Sie die-sen heraus (1).

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 8 19/7/2018 6:11 PM

Page 9: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

9

• Reinigen Sie den Kalkfilter.• Zum insetzen den Kalkfilter in die bei-

den Führungen links und rechts am Aus-gie er einsetzen (2).

• Schieben Sie den Kalkfilter nach unten, so dass er mit der unteren Auskerbung hin-ter die Nase im Innenraum des Wasserko-chers gleitet und h rbar einrastet (3).

• berpr fen Sie, dass der Kalkfilter richtig sitzt und nicht von selbst herausfallen kann.

Entkalken

Achtung! Versuchen Sie nicht Kalkablage-rungen an der Heizspirale im Inneren des Wasserkochers mit harten Gegenständen zu entfernen. Das Gerät kann dadurch be-schädigt werden.

Entkalken Sie den Wasserkocher in regel-mä igen Abständen – je nach Häufigkeit der Verwendung und der Wasserhärte in Ihrem Wohngebiet.Verwenden Sie entweder einen handels-üblichen Entkalker für Wasserkocher oder verdünnte Essigessenz.

Wenn Sie einen Entkalker verwenden:• Gehen Sie gemäß der Anleitung des Ent-

kalkungsmittel-Herstellers vor.

Wenn Sie verdünnte Essigessenz ver-wenden:

Warnung! Verätzungsgefahr durch unver-dünnte Essigessenz beim Ver-schlu cken! Essigessenz von Kin-dern fernhalten.

• ntfernen Sie den Kalkfilter.

• Füllen Sie eine Schale oder Tasse zu ei-nem Drittel mit Essigessenz und zu zwei Dritteln mit Wasser.

• Legen Sie den Kalkfilter in die Schale mit der Essig lösung.

• Füllen Sie den Wasserkocher zu einem Drittel mit Essigessenz und zu zwei Drit-teln mit Wasser.

• Schließen Sie den Gerätedeckel und stel-len Sie den Wasserkocher auf die Basis.

• Stecken Sie den Netzstecker ein.• Schalten Sie das Gerät ein und warten

Sie, bis die Essiglösung kocht und sich das Gerät von selbst abschaltet.

• Lassen Sie die Essiglösung etwa 30 Minu-ten einwirken.

• Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn innen gr ndlich unter flie endem Wasser aus.

• Säubern Sie den Kalkfilter unter flie en-dem Wasser und setzen Sie ihn wieder in den Wasserkocher ein.

• Kochen Sie noch zwei- bis dreimal fri-sches, kaltes Wasser auf und gießen dieses weg, damit sich letzte Essig- und Kalkreste lösen.

Entsorgung

Verpackung entsorgenDie Produktverpackung besteht aus recy-clingfähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen bzw. gemäß den landesspe-zifischen Vorgaben.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 9 19/7/2018 6:11 PM

Page 10: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

10

Altgerät entsorgen

Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr verwenden wollen, geben Sie es bei einer öffentlichen Sammelstelle für

Elektroaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltge-räte dürfen in keinem Fall in die Restabfall-tonnen gegeben erden (siehe Symbol).

Weitere EntsorgungshinweiseGeben Sie das Elektroaltgerät so zurück, dass seine spätere Wiederverwendung oder Verwertung nicht beeinträchtigt wird. Elektroaltgeräte können Schadstoffe ent-halten. Bei falschem Umgang oder Be-schädigung des Gerätes können diese bei der späteren Verwertung des Gerätes zu Gesundheitsschäden oder Gewässer- und Bodenverunreinigungen führen.

Technische Daten

Modell WK-I0201

Spannung 220 - 240 V~

Frequenz 50/60 Hz

Leistung 1850 - 2200 W

Geräte-abmessung

H he x Breite x Tiefeca. 226 x 151 x 230 mm

Fassungs-vermögen

max. 1,7 Liter Wasser

Garantie

Kaufland ge ährt Ihnen ab dem Kaufda-tum eine Garantie von 3 Jahren.Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be-dienungsanleitung, missbräuchliche Ver-wendung, unsachgemäße Behandlung, eigenmächtige Reparaturen oder unzurei-chende Wartung und Pflege zur ckzuf h-ren sind.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 10 19/7/2018 6:11 PM

Page 11: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

11

Vážená zákaznice, vážený zákazníku!

ratulujeme vám ke koupi nového p ístro-je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika-jícím pom rem ceny a výkonu, který vám bude p inášet mnoho radosti. P ed použitím p ístroje se seznamte se vše-mi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Používejte p ístroj jen popsaným zp sobem a pro uvedené oblasti použití. P i p edání p ístroje další osob jí také p edejte všech-ny podklady.

Rozsah dodávky

- Varná konvice - Základna s navíjením kabelu - Návod k obsluze

Zkontrolujte, zda jsou p ítomny všechny díly a p ístroj nebyl b hem p epravy poškozen. Poškozený p ístroj neuvád jte do provozu! V p ípad poškození se prosím obraťte na n kterou pobočku společnosti Kaufland.

Bezpečnost

Následující bezpečnostní pokyny si pečliv p ečt te, než p ístroj poprvé použijete.Aby p ístroj mohl být bezpečn používán, je nutné dodržovat všechny následující bezpečnostní pokyny.

Použití v souladu s určením - Varná konvice je určena pouze pro oh ev čisté studené vody. V žádném p ípad jej nesmíte naplnit mlékem nebo hotovými nápoji, jako je čaj nebo káva, jinak se p ístroj poškodí.

- Nepoužívejte p ístroj venku. - P ístroj je určen jen k použití v soukromých domácnostech. Není zamýšlen ke komerčnímu použití.

- Používejte p ístroj jen pro popsanou oblast použití a s originálním p íslušen-stvím. Každé jiné použití nebo zm na p ístroje je považována za použití v roz-poru s určením. Za škody vzniklé následkem použití v rozporu s určením nebo špatné obsluhy nebude p evzato ručení.

Bezpečnost d tí a osob

Varování! Pro d ti nebezpečí zadušení p i h e s balicím materiálem! Balicí materiál bezpodmínečn ukládejte mimo dosah d tí.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 11 19/7/2018 6:11 PM

Page 12: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

12

- Tento p ístroj mohou používat d ti od v ku 8 let a starší, pokud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledn bezpečného používání p ístroje a pochopily p ípadné hrozící nebezpečí.

- Čišt ní a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí provád t d ti, pokud nejsou ve v ku 8 let a starší a pokud tak nebudou činit pod dohledem.

- P ístroj a jeho síťový kabel musí být udržován z dosahu d tí mladších 8 let. - Tento p ístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a v domostmi, po-kud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledn bezpečného používání p ístroje a pochopily p ípadné hrozící nebezpečí.

- S p ístrojem si nesm jí hrát d ti.

Všeobecná bezpečnost - P ístroj se nesmí používat, pokud je síťový kabel nebo kryt poškozen. - estliže je síťový kabel poškozen, smí jej vym nit jen autorizovaný servis, aby nedošlo k ohrožení.

- Varnou konvici lze používat pouze se základnou obsaženou v rozsahu dodávky. - Varnou konvici nep eplňujte, hrozí nebezpečí vyst íknutí va ící vody. - Nebezpečí opa ení horkou párou p i otev ení víka! Neotvírejte víko p ístroje, dokud je voda v p ístroji horká.

- Nalévejte horkou vodu vždy pouze se zav eným víkem. - B hem provozu se p ístroj zah ívá. Používejte jen určená držadla a spínače. - P ístroj nesmíte pono it do vody nebo jiných kapalin a nečist te jej pod tekoucí vodou.

- Zajist te, aby na síťový kabel nebo síťovou zástrčku nekapala voda. - Pozor! Hrozí nebezpečí popálení! Povrch topného t lesa je po použití stále teplý.

- Varování! Dbejte na to, aby na kabel p ístroje nep etekla žádná kapalina. - P ístroj používejte jen k účelu, ke kterému byl vyroben. P i použití k jiným úče-l m vzniká nebezpečí poran ní!

- P ístroj se nesmí mýt v myčce na nádobí. - Dodržujte část „Čišt ní a ošet ování“.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 12 19/7/2018 6:11 PM

Page 13: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

13

Bezpečnost p i umíst ní a p ipojení - P ipojte p ístroj jen k elektrickému napá-jení, jehož nap tí a frekvence se shoduje s údaji na typovém štítku! Typový štítek se nachází na spodní stran p ístroje.

- P ipojte p ístroj jen do nepoškozené, pod-le p edpis instalované zásuvky s ochran-ným kontaktem.

- P ístroj musí být vždy postaven na rovné ploše.

- P ístroj se nesmí postavit na horký povrch nebo do blízkosti tepelného zdroje.

Bezpečnost b hem provozu - Nikdy nenechávejte p ístroj b hem pro-vozu bez dozoru.

- Síťový kabel nesmí p ijít do kontaktu s horkými díly p ístroje.

- Po každém použití vytáhn te zástrčku ze zásuvky.

Bezpečnost p i čišt ní - P ed čišt ním nebo uložením nechejte p ístroj vychladnout.

- P ed každým čišt ním p ístroj vypn te a odpojte od elektrické sít .

P ed prvním uvedením do provozu

• P ed prvním použitím odstraňte z p ístro-je všechny obalové materiály.

• P ed prvním použitím p ístroj pečliv vy-čist te (viz k tomu část „Čišt ní a ošet-ování“).

Instalace p ístroje (obrázek 1 )• Odviňte kabel z navíječky kabelu na

spodní stran základny na požadovanou

délku. Nepot ebná část kabelu m že z -stat navinuta.

• Vložte kabel do p ipraveného otvoru v zá-kladn pro dobrou stabilitu p ístroje.

• Položte základnu varné konvice na stabil-ní, rovný povrch.

Va ení vody

Otev ení víka p ístroje (obrázek 2 )• Odeberte varnou konvici ze základny.• Posunutím západky na víku sm rem do-

zadu (1) otev ete víko odklopením naho-ru (2).

Pln ní vody (obrázek 3 )• Varnou konvici naplňte čistou studenou

vodou tak, aby sahala po značku pro po-žadované množství vody. - Neplňte konvici nad značku maximální-ho množství vody 1,7 l, jinak m že va ící voda nálevkou vyst íknout.

- Naplňte konvici alespoň po značku mi-nimálního množství vody 0,50 l.

Zav ení víka p ístroje (obrázek 4 )• Víko zatlačte sm rem dol (1), dokud ne-

zaklapne.• P i stlačení víka m žete západku mírn

zatlačit sm rem dozadu (2).

Opatrn ! Nebezpečí popálení p i neočeká-vaném otev ení víka. Ujist te se, že je víko správn uzav ené.

Postavení varné konvice na základnu (obrázek 5 )

• Postavte varnou konvici na základnu.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 13 19/7/2018 6:11 PM

Page 14: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

14

Zapojení síťové zástrčky (obrázek 6 )

• Zapojte elektrickou zástrčku do nepoško-zené, podle p edpis instalované zásuvky s ochranným kontaktem.

Zapnutí p ístroje (obrázek 7 )

Pozor! Nebezpečí p eh átí! P ístroj se ne-smí zapínat v nenapln ném stavu.

• P ístroj zapn te pomocí spínače ZAP/VYP (I/0). - Spínač svítí oranžov . - Spustí se oh ev. - akmile se začne voda va it, varná kon-vice se automaticky vypne. Osv tlení spínače zhasne.

P edčasné ukončení procesu va eníPozor! Pokud konvici sundáte ze základny, spínač ZAP/VYP (I/0) se automaticky nevrátí zp t do pozice VYP (0).

• Pro p edčasné ukončení oh evu m žete p ístroj kdykoliv vypnout vypínačem ZAP/VYP (I/0).

Odebrání varné konvice ze základny

Opatrn ! Nebezpečí popálení horkými díly p ístroje. Používejte jen určená držadla a spínače.

Opatrn ! Nebezpečí opa ení horkou párou p i otev ení víka! - Ujist te se, že je víko správn uzav ené.

- Neotvírejte víko p ístroje, do-kud je voda v p ístroji horká.

• Odeberte varnou konvici ze základny.

• Nalévejte horkou vodu vždy pouze se za-v eným víkem.

• Pokud byste cht li následn p ipravit dal-ší horkou vodu, nechejte p ístroj p edtím asi 5 minut ochladit.

• Pokud p ístroj již nadále nebudete použí-vat, vytáhn te zástrčku ze zásuvky.

Ochrana proti p eh átí p i zapnutí bez vody - Ochrana proti chodu nasucho: Pokud ve varné konvici není žádná nebo p íliš málo vody, automaticky se vypne.

- Ochrana proti p eh átí: Aby se poté za-bránilo p eh átí, lze varnou konvici op t zapnout až po ochlazení.

Pozor! e-li aktivována ochrana proti p e-h átí p i zapnutí bez vody, spínač ZAP/VYP (I/0) se automaticky nep epne zp t do po-lohy VYP (0). Po ochlazení se varná konvice znovu automaticky spustí.

• Když je aktivována ochrana proti p eh átí p i zapnutí bez vody, vždy vraťte spínač ZAP/VYP (I/0) do polohy VYP (0).

Čišt ní a ošet ování

Varování! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem následkem vlhkosti! P ístroj není dovoleno - pono it do vody - mýt v myčce nádobí.

Vypínač a kontakty nevystavujte styku s vodou.

Pozor! - Nepoužívejte abrazivní houby ani abra-zivní čisticí prost edky, aby se nepoškodil povrch p ístroje.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 14 19/7/2018 6:11 PM

Page 15: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

15

- Neseškrabujte ulp lé nečistoty nebo usa-zeniny vodního kamene tvrdými p edm -ty. P ístroj tak m že být poškozen.

P ed prvním použitímP ed prvním uvedením do provozu je nutné p ístroj d kladn vyčistit.

• Naplňte varnou konvici čistou studenou vodou až po značku 1,7 l.

• Zav ete víko p ístroje a p itlačte je, až sly-šiteln zaklapne.

• Postavte varnou konvici na základnu.• Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.• Zapn te p ístroj vypínačem ZAP/VYP (I/0)

a vyčkejte, dokud se voda nezačne va it a varná konvice se automaticky nevypne.

• Nechejte p ístroj ochladit a varnou konvi-ci vyprázdn te.

• Opakujte toto čišt ní ješt asi dvakrát.

Čišt ní p ístroje• P ed čišt ním p ístroj vypn te a vytáhn -

te zástrčku z elektrické zásuvky.• Vnit ek varné konvice vyplachujte tekoucí

čistou vodou.• Základnu a vn jší stranu varné konvice

čist te pouze lehce navlhčeným had íkem a poté všechny díly pečliv vysušte.

Čišt ní filtru na vodní kámen (obrázek 8 + 9 )Filtr na vodní kámen zabraňuje tomu, aby se částečky vodního kamene nevylily spolu s vodou.

• Nechte varnou konvici zcela vychladnout.• Uchopte filtr uvnit výlevky konvice a za-

táhn te za n j (1).• Vyčist te filtr.

• Filtr zasuňte zp t do drážek vlevo a vpra-vo na výlevce(2).

• Zasuňte filtr sm rem dol tak, aby sed l do zá ez výlevky a slyšiteln zaklapl (3).

• Zkontrolujte, že filtr sedí a nevypadává.

Odstran ní vodního kamene

Pozor! Neodstraňujte usazeniny vodního kamene na topné spirále varné konvice os-trými p edm ty. Mohlo by dojít k poškození p ístroje.

Odstraňujte vodní kámen z varné konvice v pravidelných intervalech – podle četnos-ti používání a tvrdosti vody v oblasti, kde bydlíte.Používejte buďto b žný prost edek na od-stran ní vodního kamene pro varné konvi-ce nebo z ed nou octovou esenci.

dyž použijete prost edek na odstran ní vodního kamene:• Postupujte podle návodu výrobce pro-

st edku na odstran ní vodního kamene.

Pokud použijete z ed nou octovou esenci:

Varování! Nebezpečí poleptání ne ed nou octovou esencí p i spolknutí! Octová esence musí být mimo dosah d tí.

• Odstraňte filtr na vodní kámen.• Naplňte misku nebo šálek z jedné t etiny

octovou esencí a ze dvou t etin vodou.• Vložte filtr na vodní kámen do misky s

octovým roztokem.• Naplňte varnou konvici z jedné t etiny

octovou esencí a ze dvou t etin vodou.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 15 19/7/2018 6:11 PM

Page 16: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

16

• Zav ete víko a postavte varnou konvici na

základnu.• Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.• Zapn te p ístroj a počkejte, dokud se

octový roztok nezačne va it a p ístroj se automaticky nevypne.

• Nechejte octový roztok asi 30 minut p -sobit.

• Varnou konvici vyprázdn te a vypláchn -te ji pod tekoucí vodou.

• Vyčist te filtr na vodní kámen pod tekoucí vodou a op t jej vložte do varné konvice.

• ešt dvakrát až t ikrát oh ejte čistou stu-denou vodu a poté ji vylijte, aby se uvol-nily ješt poslední zbytky octa a vodního kamene.

Likvidace

Likvidace obaluObal produktu sestává z recyklovatelných materiál . Materiály obalu zlikvidujte pod-le jejich označení na ve ejných sb rných místech, pop . podle p edpis dané zem .

Likvidace vysloužilého p ístroje

Pokud již nebudete chtít elektrický p ístroj používat, bezplatn jej ode-vzdejte na ve ejném sb rném míst

pro vysloužilé elektrospot ebiče. Vysloužilé elektrospot ebiče se v žádném p ípad ne-smí dostat do popelnic pro zbytkový odpad (viz symbol).

alší pokyny k likvidaciOdevzdejte vysloužilý elektrospot ebič v  takovém stavu, aby bylo možné jej poz-d ji použít znovu nebo recyklovat. Vysloužilé elektrospot ebiče mohou obsa-hovat škodlivé látky. P i chybném zacháze-ní s p ístrojem nebo jeho poškození m že p i pozd jší likvidaci p ístroje dojít k poško-zení zdraví nebo znečišt ní vod a p dy.

Technické údaje

Model WK-I0201

Nap tí 220 - 240 V~

Frekvence 50/60 Hz

Výkon 1850 - 2200 W

Rozm r p ístroje

výška x ší ka x hloubkacca 226 x 151 x 230 mm

Objem max. 1,7 litru vody

Záruka

Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da-ta zakoupení.Záruka se nevztahuje na poškození, které je zp sobeno nedodržením návodu k obsluze, použitím v rozporu s určením, neodborným zacházením, svévolnými opravami nebo nedostatečnou údržbou a ošet ováním.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 16 19/7/2018 6:11 PM

Page 17: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

17

Cijenjeni kupci,

Čestitamo vam na kupnji novog ure aja. Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje-rom cijene i kvalitete koji e vam donijeti puno užitka. Prije uporabe ovog ure aja upoznajte se sa svim napomenama o njegovoj uporabi i sigurnosti. Upotrebljavajte ure aj samo kako je to opi-sano i samo u navedenim područjima pri-mjene. Pri proslje ivanju ure aja predajte svu dokumentaciju tre im osobama.

Opseg isporuke

- Kuhalo za vodu - Baza s namatačem kabela - Upute za uporabu

Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima li na ure aju ošte enja tijekom transporta. Ne koristite ošte eni ure aj! U slučaju štete obratite se podružnici Kauflanda.

Sigurnost

Pozorno pročitajte sljede e sigurnosne napomene prije prve uporabe ure aja.Za sigurnu uporabu slijedite sve sigurnosne napomene navedene u nastavku.

Od ovaraju a uporaba - Kuhalo je namijenjeno samo kuhanju svježe, hladne vode. Ni u kojem slučaju ne smijete ulijevati mlijeko ili gotove napitke kao što su čaj ili kava zato što e se ure aj oštetiti.

- Nikada ne upotrebljavajte ure aj na otvorenom. - Ure aj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim doma instvima. On nije predvi en za komercijalnu uporabu.

- Upotrebljavajte ure aj samo u opisanom području primjene i s originalnim pri-borom. Svaka druga uporaba ili izmjena ure aja smatra se neodgovaraju om. Ne preuzimamo odgovornost za štete nastale neodgovaraju om uporabom ili pogrešnom uporabom.

i urnost djece i osoba

Upozorenje! Postoji opasnost od gušenja djece pri igranju ambalažnim materijalom! Držite ambalažni materijal izvan dohvata djece.

- Ovaj aparat mogu koristiti djeca stara 8 godina i više ako su pod nadzorom ili su upu ena kako koristiti aparat na siguran način i razumiju opasnosti koje su u to uključene.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 17 19/7/2018 6:11 PM

Page 18: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

18

- Čiš enje i korisničko održavanje ne smiju raditi djeca osim ako su starija od 8 i pod nadzorom.

- Čuvajte aparat i njegov mrežni kabel izvan dohvata djece mla e od 8 godina. - Aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili umnim spo-sobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su upu-ene kako koristiti aparat na siguran način i razumiju opasnosti koje su u to

uključene. - Djeca se ne smiju igrati s aparatom.

Op a si urnost - Ne smijete upotrebljavati ure aj ako su priključni kabel ili ku ište ošte eni. - Ako je priključni kabel ošte en , mora ga zamijeniti proizvo ač, ovlašteni servis ili druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

- Kuhalo za vodu smijete upotrebljavati samo s isporučenom bazom. - Nemojte previše napuniti kuhalo za vodu zato što prokuhala voda može prskati van.

- Opasnost od opeklina zbog vru e pare pri otvaranju poklopca ure aja! Ne otvarajte poklopac ure aja dokle god je voda u ure aju vru a.

- Uvijek izlijevajte vru u vodu samo pri zatvorenom poklopcu ure aja. - Ure aj se zagrijava za vrijeme rada. Upotrebljavajte samo predvi ene ručke i prekidače.

- Nikada ne uranjajte ure aj u vodu ili druge teku ine i ne čistite ga pod teku om vodom.

- Osigurajte da voda ne kapa na priključni kabel ili priključni utikač. - Pozor! Opasnost od opeklina! Površina grija eg elementa ostaje neko vrijeme vru a nakon uporabe.

- Upozorenje! Teku ina se ne smije prelijevati po utičnom spoju ure aja. - Upotrebljavajte proizvod samo namjenski. Pri neispravnoj uporabi postoji opa-snost od ozljeda!

- Ne smijete prati ure aj u perilici za pranje posu a. - Pridržavajte se odlomka “Čiš enje i njega .

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 18 19/7/2018 6:11 PM

Page 19: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

19

Sigurnost pri postavljanju i priključivanju - Priključite ure aj samo na strujno napa-janje koje ima napon i frekvenciju koji se podudaraju s podacima na tipskoj pločici! Tipska pločica nalazi se na donjoj strani ure aja.

- Priključite ure aj samo na neošte enu, propisno ugra enu utičnicu sa zaštitnim uzemljenjem.

- Uvijek postavite ure aj na ravnu površinu. - Ne smijete postaviti ure aj na vru u povr-šinu ili u blizinu izvora topline.

Sigurnost za vrijeme rada - Nikada ne ostavljajte ure aj bez nadzora za vrijeme rada.

- Priključni kabel ne smije do i u kontakt s vru im dijelovima ure aja.

- Nakon svake uporabe izvucite priključni utikač.

i urnost pri čiš enju - Ostavite ure aj da se ohladi prije čiš enja ili spremanja.

- Prije svakog čiš enja isključite ure aj i od-spojite ga sa strujne mreže.

Prije prvo puštanja u rad

• Prije prve uporabe uklonite sav ambalaž-ni materijal s ure aja.

• Očistite pažljivo ure aj prije prve uporabe (vidi odlomak Čiš enje i njega ).

Postavljanje ure aja (slika 1 )• Odmotajte kabel s namatača kabela na

donjoj strani baze na željenu duljinu. Mo-žete ponovno namotati višak kabela.

• Pričvrstite kabel na predvi eni otvor za provlačenje na bazi kako bi ure aj bio stabilan.

• Postavite bazu kuhala za vodu na stabil-nu, ravnu površinu.

Kuhanje vode

Otvaranje poklopca ure aja (slika 2 )• Podignite kuhalo za vodu s baze.• urnite zapor na poklopcu prema natrag

(1) i otvorite poklopac prema gore (2).

Ulijevanje vode (slika 3 )• Ulijte svježu, hladnu vodu u kuhalo za

vodu dok ne postignete željenu količinu vode na pokazivaču napunjenosti. - Pri tome ne ulijevajte iznad maksimalne oznake od 1,7 l zato što prokuhala voda može prskati van kroz sapnicu.

- Ulijte vodu najmanje do minimalne oznake od 0,50 l.

Zatvaranje poklopca ure aja (slika 4 )• urajte poklopac prema dolje (1) dok

zvučno ne sjedne na mjesto.• ventualno malo gurnite zapor nazad (2)

dok pritiš ete poklopac.

Oprez! Opasnost od opeklina uslijed ne-očekivanog otvaranja poklopca. Pazite na to da je poklopac čvr-sto zatvoren.

Postavljanje kuhala za vodu na nje ovu bazu (slika 5 )• Postavite kuhalo za vodu na bazu.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 19 19/7/2018 6:11 PM

Page 20: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

20

tavljanje priključno utikača

(slika 6 )• Utaknite priključni utikač u neošte enu,

propisno ugra enu utičnicu sa zaštitnim kontaktom.

Uključivanje ure aja (slika 7 )

Pozor! Opasnost od pregrijavanja! Ne smi-jete uključiti ure aj ako nije napunjen.

• Uključite ure aj prekidačem za UKL ./ ISKL . (I/0). - Prekidač svijetli u narančastoj boji. - Započinje postupak kuhanja. - Čim voda zakuha, kuhalo za vodu samo se isključuje. Osvjetljenje na sklopki se gasi.

Raniji završetak postupka kuhanjaPozor! Prekidač za UKL ./ISKL . (I/0) ne vra a se sa-mostalno u položaj ISKL . (0) kad uklonite kuhalo za vodu s baze.

• Da ranije završite postupak kuhanja, možete u svako vrijeme isključiti ure aj sklopkom za UKL /ISKL (I/0).

Uklanjanje kuhala za vodu s baze

Oprez! Opasnost od opeklina zbog vru-ih dijelova ure aja. Upotreblja-

vajte samo predvi ene ručke i prekidače.

Oprez! Opasnost od opeklina zbog vru e pare pri otvaranju poklopca ure-

aja! - Pazite na to da je poklopac čvr-sto zatvoren.

- Ne otvarajte poklopac ure aja dokle god je voda u ure aju vru a.

• Podignite kuhalo za vodu s baze.• Uvijek izlijevajte vru u vodu samo pri za-

tvorenom poklopcu ure aja.• Ako nakon toga želite pripremiti još vru e

vode, ostavite ure aj da se hladi oko pet minuta.

• Izvucite priključni utikač iz utičnice ako više ne ete upotrebljavati ure aj.

Zaštita od isušivanja i pre rijavanja - Zaštita od isušivanja: Ako u kuhalu za vo-du nema vode ili ima premalo vode, ono se automatski ponovno isključuje.

- Zaštita od pregrijavanja: Da nakon toga spriječite pregrijavanje, možete uključiti kuhalo za vodu tek kada se ono ohladilo.

Pozor! Kad se aktivira zaštita od isušiva-nja, prekidač za UKL ./ISKL . (I/0) ne vra a se samostalno u položaj ISKL . (0). Kuhalo za vodu automatski se ponovo uključuje kad se ohladi.

• Uvijek vratite prekidač za UKL ./ISKL . (I/0) u položaj ISKL . (0) kad se aktivira zaštita od isušivanja.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 20 19/7/2018 6:11 PM

Page 21: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

21

Čiš enje i nje a

Upozorenje! Opasnost od strujnog udara zbog vlage! Ure aj - nemojte uranjati u vodu - nemojte čistiti u perilici za po-su e.

Ne dovodite prekidač i kontakte u doticaj s vodom.

Pozor! - Ne upotrebljavajte abrazivne spužve ili abrazivna sredstva za čiš enje kako ne biste oštetili površinu ure aja.

- Ne uklanjajte tvrdu nečisto u ili nakupine kamenca tako da grebete tvrdim predme-tima. Na taj način možete oštetiti ure aj.

Prije prve uporabePrije prvog puštanja u rad morate temeljito očistiti ure aj.

• Napunite kuhalo za vodu svježom, hlad-nom vodom do 1,7 l na pokazivaču na-punjenosti.

• Zatvorite poklopac ure aja i pritisnite ga dok zvučno ne sjedne.

• Postavite kuhalo za vodu na bazu.• Utaknite priključni utikač u utičnicu.• Uključite ure aj sklopkom za UKL /ISKL

(I/0) i pričekajte da voda zakuha i da se kuhalo za vodu samo isključi.

• Ostavite ure aj da se ohladi i ispraznite kuhalo za vodu.

• oš dvaput ponovite ovo čiš enje.

Čiš enje ure aja• Prije čiš enja isključite ure aj i izvucite

priključni utikač.• Isperite kuhalo za vodu iznutra teku om,

čistom vodom.

• Očistite bazu i vanjsku stranu kuhala za vodu samo malo navlaženom krpom i na-kon toga pozorno osušite sve dijelove.

Čiš enje filtra za kamenac (slika 8 + 9 )Filtar za kamenac sprječava da se djeli i kamenca izliju zajedno s kuhalom za vodu.

• Pustite da se kuhalo za vodu potpuno ohladi.

• Posegnite u kuhalo za vodu, u području kljuna, za zaobljenu ručku filtra za kame-nac i izvadite filtar (1).

• Očistite filtar za kamenac.• Umetnite filtar za kamenac u obje vodili-

ce s lijeve i desne strane kljuna (2).• urnite filtar za kamenac dolje tako da

donjim ispupčenjem klizne iza nosa u unutrašnjosti kuhala za vodu i zvučno sjedne na mjesto (3).

• Provjerite sjedi li filtar za kamenac isprav-no i da ne može sam ispasti.

Uklanjanje kamenca

Pozor! Ne pokušavajte tvrdim predmetima ukloniti naslage kamenca na grija oj spirali u unutrašnjosti kuhala za vodu. Tako može-te oštetiti ure aj.

Uklanjajte kamenac iz kuhala za vodu u re-dovitim intervalima ovisno o učestalosti uporabe i tvrdo i vode u svojem području stanovanja.Upotrijebite ili uobičajeno sredstvo za ukla-njanje kamenca za kuhalo za vodu ili razri-je eni koncentrirani ocat.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 21 19/7/2018 6:11 PM

Page 22: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

22

Ako upotrebljavate sredstvo za ukla-njanje kamenca:• Postupite prema uputama proizvo ača

sredstva za uklanjanje kamenca.

Ako upotrebljavate razrije eni kon-centrirani ocat:

Upozorenje! Opasnost od nagrizanja zbog ne-razrije enog koncentriranog octa pri gutanju! Držite koncentrirani ocat izvan dohvata djece.

• Uklonite filtar za kamenac.• Napunite posudu ili šalicu s jednom tre i-

nom koncentriranog octa i s dvije tre ine vode.

• Umetnite filtar za kamenac u posudu s otopinom octa.

• Napunite kuhalo za vodu s jednom tre i-nom koncentriranog octa i s dvije tre ine vode.

• Zatvorite poklopac ure aja i stavite kuha-lo za vodu na bazu.

• Utaknite priključni utikač.• Uključite ure aj i pričekajte da otopina

octa zakuha i da se ure aj sam isključi.• Ostavite otopinu octa da djeluje oko

30 minuta. • Ispraznite kuhalo za vodu i temeljito is-

perite unutrašnjost pod teku om vodom.• Očistite filtar za kamenac pod teku om

vodom i vratite ga u kuhalo za vodu.• oš dva do tri puta prokuhajte svježu,

hladnu vodu i izlijte je kako bi se otopili posljednji ostaci octa i kamenca.

Zbrinjavanje

Zbrinjavanje pakiranjaPakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji se može reciklirati. Zbrinite materijale za pakiranje u skladu s oznakom na javnim sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim propisima.

Zbrinjavanje staro ure aja

Ako više ne želite upotrebljavati elek-trični ure aj, besplatno ga odložite na javnom sabirnom mjestu za elek-

trične ure aje. lektrični se ure aji nikako ne smiju odlagati u kante za preostali, obič-ni otpad (vidi simbol).

ru e napomene o zbrinjavanjuOdložite električni ure aj tako da to ne utječe na njegovu kasniju ponovnu upora-bu ili reciklažu. lektrični ure aji mogu sadržavati štetne

tvari. Neodgovaraju a uporaba ili ošte enje ure aja u slučaju kasnije reciklaže ure aja mogu izazvati ošte enje zdravlja ili oneči-š enje voda i tla.

Tehnički podaci

Model WK-I0201

Napon 220 - 240 V~

Frekvencija 50/60 Hz

Snaga 1850 - 2200 W

Dimenzije ure aja

visina x širina x dubinaca. 226 x 151 x 230 mm

Kapacitet maks. 1,7 litara vode

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 22 19/7/2018 6:11 PM

Page 23: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

23

Jamstvo

Kaufland daje jamstvo od tri godine od da-tuma kupnje.amstvo ne obuhva a ošte enja zbog ne-

pridržavanja uputa za uporabu, zloupora-be, nestručne uporabe, popravaka od stra-ne korisnika ili nedostatnog održavanja i nedostatne njege.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 23 19/7/2018 6:11 PM

Page 24: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

24

Szanowni Klienci!

ratulujemy zakupu no ego urz dzenia. Zdecydo ali si Pa st o na zakup produk-tu o doskona ym stosunku ceny do jako ci, kt ry spra i Pa st u iele rado ci. Przed rozpocz ciem u ytko ania urz -dzenia nale y zapozna si ze szystkimi

skaz kami dotycz cymi obs ugi oraz bezpiecze st a. Urz dzenie nale y u ytko a y cznie

  opisany spos b oraz y cznie po-danym zakresie zastoso a . W przypadku przekazania urz dzenia osobom trzecim nale y przekaza tak e ca dokumentacj .

Zakres dostawy

- zajnik - Podsta ka ze z ini tym prze odem za-silaj cym

- Instrukcja obs ugi

Nale y spra dzi , czy szystkie cz ci zo-sta y dostarczone oraz skontrolo a urz -dzenie pod k tem uszkodze transporto-

ych. Nie u y a uszkodzonego urz dzenia! W przypadku st ierdzenia szk d nale y z r ci si do filii Kaufland.

Bezpiecze st o

Przed pier szym u yciem urz dzenia nale y u a nie przeczyta poni sze ska-z ki dotycz ce bezpiecze st a.Aby zape ni sobie bezpiecze st o u ytko ania, nale y przestrzega szyst-kich poni szych skaz ek dotycz cych bezpiecze st a.

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - zajnik jest przeznaczony y cznie do goto ania ie ej, zimnej ody. W  adnym ypadku nie olno le a do czajnika mleka ani goto ych na-poj , takich jak ka a czy herbata, ponie a spo oduje to uszkodzenie urz -dzenia.

- Nie olno u ytko a urz dzenia na ze n trz. - Urz dzenie przeznaczone jest do u ycia pry atnych gospodarst ach domo-

ych. Nie jest przeznaczone do u ytku komercyjnego. - Nale y ykorzysty a urz dzenie y cznie okre lonym zakresie zastoso-

a i tylko z oryginalnym yposa eniem. Ka de inne zastoso anie lub zmiana urz dzeniu u a ane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Nie ponosimy od-

po iedzialno ci za szkody ynikaj ce z zastoso ania niezgodnego z przezna-czeniem lub niepra id o ej obs ugi.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 24 19/7/2018 6:11 PM

Page 25: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

25

Bezpiecze st o dzieci i os b doros ych

Ostrze enie! Niebezpiecze st o uduszenia si dzieci przypadku zaba y materia-ami opako anio ymi! Nale y koniecznie trzyma materia y opako a-nio e poza zasi giem dzieci.

- Urz dzenie mo e by u y ane przez dzieci, kt re uko czy y 8. rok ycia, je eli s pod nadzorem osoby doros ej lub je eli zosta y pouczone na temat bez-piecznego u ytko ania urz dzenia oraz zrozumia y zagro enia ynikaj ce z pos ugi ania si nim.

- Prace z i zane z czyszczeniem i piel gnacj urz dzenia nie mog by prze-pro adzane przez dzieci, chyba e maj po y ej 8 lat i s pod nadzorem os b doros ych.

- Dzieci poni ej 8. roku ycia nie mog mie dost pu do urz dzenia i prze odu pod czenio ego.

- Urz dzenie mo e by u y ane przez osoby o ograniczonych zdolno ciach fi-zycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, kt rym brakuje do iadcze-nia i/lub iedzy, tylko pod arunkiem, e b d nadzoro ane, zosta y pouczone na temat bezpiecznego u ytko ania urz dzenia oraz zrozumia y zagro enia

ynikaj ce z pos ugi ania si nim. - Nie dopu ci , by dzieci ba i y si urz dzeniem.

O lne zasady bezpiecze st a - Nie olno u y a produktu, gdy uszkodzone s prze d zasilania lub obudo-

a. - Aby unikn zagro e , uszkodzony prze d zasilania mo e by ymieniany

y cznie przez autoryzo any ser is napra czy. - zajnik mo e by u y any jedynie raz z za czon podsta k . - Prosz nie nape nia czajnika ponad maksymalny poziom ody, gdy prze-ci nym ypadku mo e rozpryski a si gotuj ca si nim oda.

- Niebezpiecze st o poparzenia gor c par podczas ot ierania pokry y urz -dzenia! Prosz nie podnosi pokry y czajnika, dop ki oda jest gor ca.

- Prosz za sze yle a gor c od y cznie przy zamkni tej pokry ie. - W czasie pracy urz dzenie nagrze a si . Nale y u y a tylko przeznaczonych do tego uch yt i cznik .

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 25 19/7/2018 6:11 PM

Page 26: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

26

- Nie nale y zanurza urz dzenia odzie ani innych cieczach, nie olno czy ci go pod bie c od .

- Nale y upe ni si , e na kabel siecio y lub tyczk siecio nie kapie oda. - Uwaga! Ryzyko poparzenia! Po ierzchnia elementu grzejnego po u yciu dys-ponuje jeszcze ciep em resztko ym.

- Ostrze enie! Na z cze tyko e nie mo e yle a si adna ciecz. - Produktu nale y u y a y cznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W razie nie-

a ci ego u ytku istnieje niebezpiecze st o obra e ! - Nie olno my urz dzenia zmy arce. - Nale y stoso a si do skaz ek za artych rozdziale „ zyszczenie i pie-l gnacja .

Bezpiecze st o podczas usta iania i pod czania - Nale y pod cza urz dzenie y cznie do zasilania, kt rego napi cie i cz sto-tli o s zgodne z danymi na tabliczce znamiono ej! Tabliczka znamiono a znajduje si na spodzie urz dzenia.

- Nale y pod czy urz dzenie y cznie do nieuszkodzonego, pra id o o zamon-to anego gniazdka.

- Nale y za sze usta ia urz dzenie na r nej po ierzchni.

- Nie olno sta ia urz dzenia na gor cej po ierzchni lub pobli u r d a ciep a.

Bezpiecze st o podczas u ytko ania - Prosz nigdy nie pozosta ia uruchomio-nego urz dzenia bez nadzoru.

- Prze d zasilania nie mo e styka si z gor cymi cz ciami urz dzenia.

- Po ka dym u yciu nale y od czy urz -dzenie od zasilania.

Bezpiecze st o przy czyszczeniu - Przed czyszczeniem urz dzenia oraz od o eniem go na miejsce, gdzie b dzie

przecho y ane, nale y odczeka , a ostygnie.

- Przed ka dym czyszczeniem nale y y-czy urz dzenie i od czy od zasilania.

Przed pier szym uruchomieniem

• Przed pier szym u yciem nale y usun z urz dzenia szystkie materia y opako-

anio e.• Prosz dok adnie yczy ci urz dzenie

przed pier szym u yciem (patrz rozdzia „ zyszczenie i piel gnacja ).

Instalo anie urz dzenia (rys 1 )• Prosz roz in kabel ze z ini tego

prze odu zasilaj cego u spodu podsta -ki czajnika na do oln d ugo . Nie y-korzystana cz kabla mo e pozosta na ini ta.

• Prosz umie ci kabel przeznaczonym do tego ot orze na podsta ce, aby czaj-nik si nie y r ci .

• Prosz umie ci podsta k czajnika na stabilnej, r nej po ierzchni.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 26 19/7/2018 6:11 PM

Page 27: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

27

Gotowanie wody

Ot ieranie pokry y czajnika (rys 2 )• Zdj czajnik z podsta ki.• Przesun zasu pokry y do ty u (1)

i ot orzy pokry do g ry (2).

Nape nianie od (rys 3 )• Prosz nape nia czajnik ie , zimn

od , do momentu a zostanie osi gni -ty maksymalny poziom na ska niku na-pe nienia. - Prosz nie przekracza przy tym maksy-malnego poziomu ody 1,7 l, prze-ci nym razie gotuj ca si oda mo e pryska z czajnika.

- Prosz nape ni czajnik od co naj-mniej do minimalnego poziomu ody 0,50 l.

Zamykanie pokry y czajnika (rys 4 )• Nacisn pokry d (1), a s ycha

b dzie zatrza ni cie.• W razie potrzeby podczas dociskania po-

kry y przesun zasu nieco do ty u (2).

Ostro nie! Ryzyko poparzenia spo odo a-ne przypadko ym ot arciem pokry y. Pilno a , by pokry a by a mocno zamkni ta.

Ustawianie czajnika na podstawce (rys 5 )• Prosz posta i czajnik na podsta ce.

Prosz czy tyczk do niazda tyko e o (rys 6 )

• Nale y pod czy tyczk do nieuszko-dzonego, pra id o o zamonto anego gniazdka elektrycznego.

czanie urz dzenia (rys 7 )Uwaga! Niebezpiecze st o przegrzania! Zabrania si czania urz dzenia przy przekroczonym maksymalnym poziomie

ody.

• W czy urz dzenie cznikiem W /WY (I/0). - W cznik jest pod ietlony na poma-ra czo o.

- Rozpoczyna si goto anie ody. - Po zagoto aniu ody czajnik y -czy si automatycznie. Pod ietlenie

cznika zga nie.

cze niejsze zako czenie procesu gotowaniaUwaga! W cznik W /WY (I/0) nie skakuje auto-matycznie z po rotem na pozycj WY (0), gdy czajnik zdejmo any jest z bazy.

• Aby cze niej zako czy goto anie o-dy, mog Pa st o ka dej ch ili y-

czy urz dzenie za pomoc cznika W ./WY . (I/0).

Zdejmowanie czajnika z podstawki

Ostro nie! Niebezpiecze st o poparzenia gor cymi cz ciami urz dzenia. Nale y u y a tylko przeznaczo-nych do tego uch yt i cz-nik .

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 27 19/7/2018 6:11 PM

Page 28: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

28

Ostro nie! Niebezpiecze st o poparzenia gor c par podczas ot ierania pokry y urz dzenia! - Pilno a , by pokry a by a mocno zamkni ta.

- Prosz nie podnosi pokry y czajnika, dop ki oda jest go-r ca.

• Zdj czajnik z podsta ki.• Prosz za sze yle a gor c od y-

cznie przy zamkni tej pokry ie.• Przed zagoto aniem kolejnej porcji

rz tku nale y odczeka ok. 5 minut do momentu ostygni cia czajnika.

• Prosz yci gn tyczk z gniazdka, je li nie b d Pa st o i cej u y a czajnika.

Zabezpieczenie przed prze rzaniem i prac przy braku ody - Zabezpieczenie przed prac przy braku

ody: e eli czajniku nie ma ody lub jest jej zbyt ma o, czas y cza si on automatycznie.

- Zabezpieczenie przed przegrzaniem: W  celu unikni cia przegrzania, czajnik mo e zosta czony dopiero po osty-gni ciu.

Uwaga! Kiedy zosta a czona ochrona przed prac pustego czajnika, cznik W /WY (I/0) nie raca automatycznie na po-zycj WY (0). zajnik cza si pono nie automatycznie po och odzeniu.

• W cznik W /WY (I/0) nale y za sze usta i z po rotem pozycji WY (0), kiedy zosta a czona ochrona przed prac pustego czajnika.

zyszczenie i piel nacja

Ostrze enie! Niebezpiecze st o pora enia pr dem ze zgl du na ilgo ! Nie olno: - zanurza urz dzenia odzie, - my urz dzenia zmy arce.

Nie dopu ci do kontaktu cz-nika i styk z od .

Uwaga! - Prosz nie stoso a g bek ani rodk do szoro ania, aby nie uszkodzi po-

ierzchni urz dzenia. - Prosz nie zeskroby a tr a ego brudu lub osadu apiennego za pomoc t ar-dych przedmiot . Urz dzenie mo e zo-sta ten spos b uszkodzone.

Przed pier szym u yciemPrzed pier szym u yciem nale y dok adnie

yczy ci urz dzenie.

• Prosz nape ni czajnik ie , zimn od do poziomu 1,7 l na skazaniu na-

pe nienia.• Prosz zamkn pokry urz dzenia i do-

cisn j , a do s yszalnego zatrza ni cia.• Prosz posta i czajnik na podsta ce.• Prosz pod czy tyczk do gniazdka.• Prosz czy urz dzenie za pomoc

cznika W ./WY . (I/0) i odczeka , a oda si zagotuje, a czajnik y czy si

automatycznie. • Prosz odczeka , a urz dzenie ostygnie,

i opr ni czajnik. • zyszczenie nale y po t rzy jeszcze

d a razy.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 28 19/7/2018 6:11 PM

Page 29: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

29

zyszczenie urz dzenia• Przed przyst pieniem do czyszczenia na-

le y y czy urz dzenie i od czy prze-d od zasilania.

• Prosz yp uka czajnik bie c , czyst od .

• Prosz czy ci podsta k i stron ze-n trzn czajnika y cznie za pomoc

lekko ilgotnej ciereczki, a nast pnie osuszy dok adnie szystkie cz ci.

zyszczenie filtra osadu (rys 8 + 9 )Filtr osadu uniemo li ia przedosta anie si cz steczek kamienia z czajnika przy na-le aniu ody.

• Pozosta i czajnik do ca ko itego y-studzenia.

• h yci e n trz czajnika, obszarze yle u, za ypuk y uch yt filtra anty-apiennego i yj go (1).

• Oczy ci filtr anty apienny.• W celu pono nego zamonto ania o-

y filtr anty apienny do obu pro adnic po le ej i po pra ej stronie yle u (2).

• Przesun filtr anty apienny d tak, by dolnym y obieniem sun si za nosek e n trzu czajnika i spos b s yszalny zaskoczy (3).

• Spra dzi , czy filtr anty apienny jest pra id o o osadzony i nie mo e sam si

ysun .

Usu anie kamienia

Uwaga! Nie pr bo a usu ania z og apnia na spirali grze czej e n trzu

czajnika za pomoc t ardych przedmio-t . W ten spos b mo na uszkodzi urz -dzenie.

Prosz usu a kamie z czajnika regu-larnych odst pach czasu – zale no ci od cz stotli o ci u ytko ania oraz t ardo ci

ody regionie zamieszkania. Nale y stoso a tym celu dost pne

  sprzeda y odkamieniacze do czajnik lub rozcie czon esencj octo .

przypadku stoso ania odkamieniacza:• Nale y post po a zgodnie z instrukcj

producenta rodka odkamieniaj cego.

przypadku stoso ania rozcie czo-nej esencji octowej:

Ostrze enie! Niebezpiecze st o poparzenia chemicznego przypadku po-kni cia nierozcie czonej esencji octo ej! Nale y trzyma esencj octo z dala od dzieci.

• Prosz yj filtr osadu.• Prosz nape ni misk lub fili ank jed-

nej trzeciej esencj octo , a d ch trzecich od .

• Prosz umie ci filtr osadu misce/fili-ance z rozt orem octo ym.

• Prosz nape ni czajnik jednej trzeciej esencj octo , a d ch trzecich od .

• Prosz zamkn pokry urz dzenia i posta i czajnik na podsta ce.

• Prosz pod czy tyczk do sieci.• Prosz czy urz dzenie i odczeka , a

zagotuje si esencja octo a, a urz dze-nie y czy si automatycznie.

• Prosz odsta i czajnik z esencj octo na ok. 30 min.

• Opr ni czajnik i dok adnie yp uka je-go n trze pod bie c od .

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 29 19/7/2018 6:11 PM

Page 30: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

30

• Prosz yczy ci filtr osadu pod bie c

od i pono nie o y go do czajnika.• Prosz zagoto a zimn od jeszcze od

d ch do trzech razy i j yla , aby po-zby si ostatnich resztek octu i kamienia.

Utylizacja

Utylizacja opakowaniaOpako anie produktu ykonane jest z  materia podlegaj cych recyklingo i. Materia y opako anio e nale y utylizo-

a zgodnie z ich oznako aniem pu-blicznych punktach odbioru odpad lub zgodnie z ytycznymi obo i zuj cymi

 danym kraju.

Utylizacja zu yte o sprz tu

e li nie chc ju Pa st o u y a s ojego urz dzenia elektrycznego, nale y bezp atnie odda je do punk-

tu odbioru zu ytego sprz tu. W adnym ypadku nie olno yrzuca zu ytych

urz dze elektrycznych do pojemnik na odpady nienadaj ce si do pono nego przet orzenia (patrz symbol).

Pozosta e skaz ki dotycz ce utylizacjiNale y odda urz dzenie takim stanie, aby mo li e by o jego p niejsze pono ne

ykorzystanie lub przet orzenie. Urz dzenia elektryczne mog za iera szkodli e substancje. Niepra id o e ob-chodzenie si lub uszkodzenie urz dzenia mog st arza zagro enia dla zdro ia lub po odo a zanieczyszczenie ody lub gleby podczas p niejszego u ytko ania.

ane techniczne

Model WK-I0201

Napi cie 220 - 240 V~

z stotli o 50/60 Hz

Moc 1850 - 2200 W

Wymiary urz dzenia

Wysoko x szeroko x g bokook. 226 x 151 x 230 mm

Pojemno maks. 1,7 l ody

Gwarancja

Kaufland udziela Pa st u g arancji na 3 lata od daty zakupu.

arancja nie obejmuje szk d z i zanych z nieprzestrzeganiem instrukcji obs ugi, u ytko aniem niezgodnym z przeznacze-niem, niepra id o ym obchodzeniem si , napra ami przepro adzanymi na asn r k lub nie ystarczaj c konser acj i piel gnacj .

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 30 19/7/2018 6:11 PM

Page 31: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

31

Stimate client,

V felicit m pentru cump rarea noului dvs. aparat. A i decis s alege i un produs cu un raport calitate-pre excelent care v va aduce multe satisfac ii. nainte de utilizarea aparatului familiari-

za i-v cu toate instruc iunile privind ope-rarea i siguran a. Utiliza i aparatul numai n modul descris i numai n scopurile men ionate. n cazul

transmiterii aparatului unei alte persoane, preda i-i, de asemenea, toate documentele aferente acestuia.

Pachetul de livrare

- Fierb tor de ap - Baz cu suport de nf urare a cablului - Instruc iuni de folosire

Verifica i existen a tuturor componentelor i aparatul cu privire la deterior ri surveni-

te n timpul transportului. Nu pune i n func iune aparatul dac aces-ta este deteriorat! n cazul defect rii contacta i un magazin

Kaufland.

i uran a

iti i cu aten ie urm toarele instruc iuni privind siguran a naintea primei utili-z ri a aparatului.n vederea unei utiliz ri sigure respecta i toate instruc iunile privind siguran a

prezentate n continuare.

Utilizarea con orm destina iei - Fierb torul de ap este destinat exclusiv fierberii apei reci, proaspete. n niciun caz nu se vor introduce lapte sau b uturi preparate precum ceai sau cafea, deoarece acestea vor deteriora aparatul.

- Nu utiliza i aparatul n aer liber. - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic. Aparatul nu este prev zut pen-tru utilizarea n scopuri profesionale.

- Folosi i aparatul numai pentru domeniul de utilizare descris i cu accesoriile originale. Orice alt utilizare sau modificare a aparatului sunt considerate ca fiind neconforme. Produc torul nu r spunde pentru daunele produse ca urmare a utiliz rii necorespunz toare sau oper rii eronate.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 31 19/7/2018 6:11 PM

Page 32: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

32

i uran a copiilor i a persoanelor

Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Men ine i materialul de ambalare departe de accesul copiilor.

- Acest aparat poate fi utilizat de copii ncep nd cu v rsta de 8 ani dac sunt supraveghea i sau dac au fost instrui i cu privire la utilizarea sigur a acestui aparat i au n eles pericolele cu privire la acesta.

- ur area i ac iunile de ntre inere destinate utilizatorului nu se vor efectua de c tre copii, cu excep ia cazului n care ace tia au v rsta peste 8 ani i sunt supraveghea i.

- Aparatul i cablul de conexiune nu se vor l sa la ndem na copiilor cu v rste sub 8 ani.

- Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu abilit i fizice, senzoriale sau men-tale reduse sau f r experien i/sau f r cuno tin e necesare, dac sunt su-pravegheate sau dac au fost instruite cu privire la utilizarea sigur a acestui aparat i au n eles pericolele cu privire la acesta.

- opiii nu trebuie s se joace cu aparatul.

Aspecte enerale privind si uran a - Aparatul nu se va utiliza atunci c nd cablul de alimentare sau carcasa sunt defecte.

- n cazul defect rii cablului de alimentare, n vederea evit rii pericolelor, acesta se va nlocui numai de c tre un centru autorizat de repara ii.

- Fierb torul de ap se va utiliza numai mpreun cu baza livrat . - Nu umple i excesiv fierb torul de ap , deoarece altfel apa clocotit poate fi

mpro cat . - Pericol de op rire din cauza aburului fierbinte la deschiderea capacului apa-ratului! Nu deschide i capacul aparatului atunci c nd n aparat se afl ap fierbinte.

- Turna i ntotdeauna apa fierbinte numai cu capacul aparatului nchis. - Pe durata utiliz rii aparatul se nfierb nt . Utiliza i numai m nerele i comuta-toarele prev zute.

- Nu introduce i aparatul n ap sau n alte lichide i nu l cur a i sub jet de ap . - Asigura i-v c nu picur ap pe cablul de alimentare sau pe techer.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 32 19/7/2018 6:11 PM

Page 33: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

33

- Aten ie! Pericol de arsuri! Dup utilizare, suprafa a elementului de nc lzire mai prezint c ldur rezidual .

- Avertizare! Nu trebuie s se verse nici un fel de lichid pe tec rul aparatului. - Utiliza i produsul numai conform destina iei. n cazul utiliz rii incorecte, exist pericol de r nire!

- Aparatul nu se va sp la n ma ina de sp lat vase. - Respecta i indica iile din sec iunea „ ur area i ngrijirea .

i uran a la instalare i conectare - onecta i aparatul numai la surse de alimentare cu energie electric ale c ror tensiune i frecven corespund indica i-ilor de pe pl cu a de fabrica ie! Pl cu a de fabrica ie se afl pe partea inferioar a aparatului.

- onecta i aparatul numai la o priz cu contact de protec ie instalat corespun-z tor i nedeteriorat .

- A eza i aparatul ntotdeauna pe o supra-fa plan .

- Aparatul nu se va amplasa pe o suprafa fierbinte sau n apropierea unei surse de c ldur .

i uran a la utilizare - Nu l sa i niciodat aparatul nesuprave-gheat pe durata func ion rii.

- ablul de alimentare nu trebuie s intre n contact cu componentele fierbin i ale aparatului.

- Scoate i techerul dup fiecare utilizare.

i uran a la cur are - L sa i aparatul s se r ceasc naintea cur rii sau depozit rii.

- Opri i aparatul de fiecare dat naintea cur rii i deconecta i-l de la re eaua electric .

naintea primei puneri n unc iune

• ndep rta i toate materialele de ambala-re de pe aparat naintea primei utiliz ri a acestuia.

• ur a i temeinic aparatul naintea pri-mei utiliz ri (pentru aceasta se va consul-ta sec iunea „ ur area i ngrijirea ).

Instalarea aparatului (ima inea 1 )• Desf ura i cablul de pe suportul de nf -

urare aflat pe partea inferioar a bazei la lungimea dorit . Por iunea de cablu neu-tilizat poate r m ne nf urat .

• Fixa i cablul n decupajul prev zut n acest scop pe baz , pentru ca aparatul s fie pozi ionat n siguran .

• A eza i baza fierb torului de ap pe o su-prafa stabil , plan .

ierberea apei

eschide i capacul aparatului (ima inea 2 )• Ridica i fierb torul de ap de pe baz .• mpinge i nspre napoi z vorul de pe ca-

pac (1) i rabata i capacul n sus (2).

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 33 19/7/2018 6:11 PM

Page 34: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

34

Ad u area apei (ima inea 3 )• Ad uga i ap rece, proasp t n fierb -

torul de ap p n la atingerea cantit ii dorite la afi ajul nivelului. - Nu dep i i marcajul maxim de 1,7 litri, deoarece altfel apa clocotit poate fi mpro cat prin ciocul de turnare.

- Ad uga i ap cel pu in p n la marcajul minim de 0,50 litri.

nchide i capacul aparatului (ima inea 4 )• Ap sa i capacul (1) p n c nd se blo-

cheaz cu un sunet specific.• ventual, la ap sarea capacului, mpinge i

z vorul pu in napoi (2).

Precau ie! Pericol de op rire din cauza des-chiderii nea teptate a capacului. Asigura i-v c este bine nchis capacul.

A ezarea fierb torului de ap pe baz (ima inea 5 )• A eza i fierb torul de ap pe baz .

onecta i techerul (ima inea 6 )• Introduce i techerul ntr-o priz cu con-

tact de protec ie instalat corespunz tor i nedeteriorat .

Pornirea aparatului (ima inea 7 )Aten ie! Pericol de supra nc lzire! Apara-tul nu se va porni atunci c nd este gol.

• Porni i aparatul cu ajutorul comutatorului PORNIT/OPRIT (I/0). - omutatorul este iluminat portocaliu. - Procesul de fierbere ncepe.

- nd apa ncepe s fiarb , aparatul se opre te automat. Lumina comutatorului se stinge.

ntreruperea procesului de fierbereAten ie! Dac fierb torul de ap a fost luat de pe baz , comutatorul PORNIT/OPRIT (I/0)nu sare automat napoi n pozi ia OPRIT (0).

• Pentru a ntrerupe procesul de fierbere pute i opri n orice moment aparatul cu ajutorul comutatorului PORNIT/OPRIT (I/0).

Ridicarea fierb torului de ap de pe baz

Precau ie! Pericol de arsuri din cauza com-ponentelor fierbin i ale aparatu-lui. Utiliza i numai m nerele i comutatoarele prev zute.Precau ie! Pericol de op rire din cauza abu-rului fierbinte la deschiderea ca-pacului aparatului! - Asigura i-v c este bine nchis capacul.

- Nu deschide i capacul aparatu-lui atunci c nd n aparat se afl ap fierbinte.

• Ridica i fierb torul de ap de pe baz .• Turna i ntotdeauna apa fierbinte numai

cu capacul aparatului nchis.• nainte de a prepara din nou ap fierbinte

l sa i aparatul s se r ceasc aproximativ 5 minute.

• Scoate i techerul din priz atunci c nd nu mai utiliza i aparatul.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 34 19/7/2018 6:11 PM

Page 35: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

35

Protec ia mpotriva unc ion rii pe uscat i a supra nc lzirii - Protec ia mpotriva func ion rii pe uscat: Dac n fierb tor nu se afl ap deloc sau cantitatea de ap este prea mic , apara-tul se opre te automat.

- Protec ia mpotriva supra nc lzirii: Pentru evitarea surpa nc lzirii, aparatul poate fi pornit din nou numai dup ce s-a r cit.

Aten ie! Dac s-a activat protec ia mpo-triva func ion rii n gol, comutatorul POR-NIT/OPRIT (I/0)nu sare automat napoi n pozi ia OPRIT (0). Dup ce se r ce te, fier-b torul de ap reporne te automat.

• Dac s-a activat protec ia mpotriva func ion rii n gol, pozi iona i ntotdeau-na comutatorul PORNIT/OPRIT (I/0) n pozi ia OPRIT (0).

ur area i n rijirea

Avertizare! Pericol de electrocutare din cauza umezelii! Aparatul - nu se va introduce n ap - nu se va sp la n ma ina de sp -lat vase.

Nu permite i comutatoarelor i contactelor s intre n contact cu apa.

Aten ie! - Pentru a evita deteriorarea suprafe ei aparatului nu utiliza i bure i abrazivi i nici substan e de cur are abrazive.

- Nu ndep rta i impurit ile persistente sau depunerile de calcar cu obiecte dure. Astfel aparatul poate fi deteriorat.

naintea primei utiliz rinaintea primei puneri n func iune apara-

tul trebuie cur at temeinic.

• Ad uga i ap rece, proasp t n fierb to-rul de ap p n la indicatorul nivelului de 1,7 litri.

• nchide i capacul aparatului i ap sa i-l p n la fixarea acestuia cu un zgomot.

• A eza i fierb torul de ap pe baz .• Introduce i techerul n priz .• Porni i aparatul cu ajutorul comutatoru-

lui PORNIT/OPRIT (I/0) i a tepta i p n c nd apa ncepe s fiarb , iar fierb torul de ap se opre te automat.

• L sa i aparatul s se r ceasc i goli i fierb torul de ap .

• Repeta i opera iunea de cur are nc de dou ori.

ur area aparatului• naintea cur rii opri i aparatul i scoa-

te i techerul.• Sp la i fierb torul de ap n interior sub

un jet de ap rece.• ur a i baza i partea exterioar a fier-

b torului de ap numai cu o lavet u or umezit i apoi usca i cu grij toate com-ponentele.

ur area filtrului anti calcar (ima inea 8 + 9 )Filtrul anti-calcar previne turnarea particu-lelor de calcar odat cu apa din fierb tor.

• A tepta i p n c nd fierb torul de ap s-a r cit complet.

• Introduce i m na n fierb torul de ap , n zona ciocului de scurgere, apuca i m nerul curbat al filtrului anti-calcar i scoate i-l (1).

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 35 19/7/2018 6:11 PM

Page 36: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

36

• ur a i filtrul anti-calcar.• Pentru introducerea filtrului anti-calcar,

introduce i-l n cele dou ghidaje din st nga i din dreapta ciocului de scurgere (2).

• mpinge i n jos filtrul anti-calcar, astfel nc t acesta s gliseze cu decupajul infe-rior n spatele ciocului din interiorul fier-b torului de ap i s se blocheze cu un sunet specific (3).

• Verifica i a ezarea corect a filtrului anti-calcar i dac acesta nu poate s cad .

ndep rtarea depunerilor de calcar

Aten ie! Nu ncerca i s ndep rta i cu obiecte dure depunerile de calcar de pe spirala de nc lzire din fierb torul de ap . Astfel aparatul poate suferi deterior ri.

ndep rta i la intervale regulate depunerile de calcar din fierb torul de ap - n func ie de frecven a utiliz rii i de duritatea apei din zona dvs.Utiliza i un detartrant obi nuit pentru fier-b toarele de ap sau esen de o et diluat .

n cazul utiliz rii unui detartrant:• Proceda i conform instruc iunilor produ-

c torului substan ei detartrante.

n cazul utiliz rii esen ei de o et diluate:

Avertizare! Pericol de arsuri la nghi ire pro-vocate de esen a de o et nedi-luat ! Men ine i esen a de o et departe de accesul copiilor.

• ndep rta i filtrul de calcar.

• Umple i un vas sau o cea c o treime cu esen de o et i dou treimi cu ap .

• Introduce i filtrul de calcar n vasul cu so-lu ie pe baz de o et.

• Umple i fierb torul de ap o treime cu esen de o et i dou treimi cu ap .

• nchide i capacul aparatului i a eza i fierb torul de ap pe baz .

• onecta i techerul.• Porni i aparatul i a tepta i p n c nd so-

lu ia pe baz de o et ncepe s fiarb , iar aparatul se opre te automat.

• L sa i solu ia pe baz de o et s ac ione-ze cca. 30 de minute.

• oli i fierb torul de ap i cl ti i-l temei-nic n interior sub jet de ap .

• ur a i filtrul de calcar sub jet de ap i introduce i-l la loc n fierb torul de ap .

• Fierbe i ap rece, proasp t de dou -trei ori i v rsa i-o pentru a elimina complet resturile de o et i calcar.

Eliminarea

liminarea ambalajuluiAmbalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile. limina i materialele de ambalare n conformitate cu marcajele acestora prin intermediul centrelor publice de colectare, respectiv n conformitate cu prevederile na ionale specifice.

liminarea aparatelor uzate

Atunci c nd nu mai dori i s utiliza i aparatul electric, preda i-l unui cen-tru public de colectare a aparatelor

electrice uzate. Aparatele electrice uzate nu trebuie n niciun caz aruncate n containe-rele pentru gunoi (a se vedea simbolul).

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 36 19/7/2018 6:11 PM

Page 37: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

37

Indica ii suplimentare privind eliminareaPreda i aparatul electric uzat f r a afecta refolosirea sau valorificarea a acestuia. Aparatele electrice uzate pot con ine sub-stan e poluante. n cazul manipul rii neco-respunz toare sau deterior rii aparatului, cu ocazia valorific rii ulterioare, aceste substan e pot cauza probleme de s n tate sau infesta apa i solul.

Date tehnice

Model WK-I0201

Tensiunea 220 - 240 V~

Frecven a 50/60 Hz

Puterea 1850 - 2200 W

Dimensiunile aparatului

n l ime x l ime x ad ncimecca. 226 x 151 x 230 mm

apacitate max. 1,7 litri de ap

aran ia

Kaufland acord o garan ie de 3 ani de la data cump r rii.Sunt exceptate de la garan ie daunele provocate ca urmare a nerespect rii in-struc iunilor de folosire, utiliz rii abuzive, manipul rii necorespunz toare, repara iilor neautorizate sau ntre inerii i ngrijirii in-suficiente.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 37 19/7/2018 6:11 PM

Page 38: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

38

Vážená zákazníčka, vážený zákazník!

Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý-borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prinesie veľa radosti. Pred použitím prístroja sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti. Prístroj používajte len predpísaným spô-sobom a na účely, na ktoré je určený. Pri odovzdávaní výrobku tretej strane jej odo-vzdajte aj všetky podklady.

Rozsah dodávky

- Varná kanvica - Podstavec s navíjaním kábla - Návod na obsluhu

Skontrolujte, či vám boli dodané všetky die-ly a či sa prístroj pri preprave nepoškodil. Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádz-ky! V prípade poškodenia sa obráťte na niekto-rú z pobočiek Kaufland.

Bezpečnosť

Predtým, ako prístroj prvý raz použijete, si dôsledne prečítajte nasledujúce bez-pečnostné pokyny. Za účelom bezpečného používania dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné po-kyny.

Účel použitia - Varná kanvica je určená len na varenie čerstvej studenej vody. V žiadnom prípa-de sa do nádržky nesmie nalievať mlieko alebo hotové nápoje ako káva alebo čaj, pretože by sa prístroj poškodil.

- Prístroj nepoužívajte v exteriéroch. - Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach. Nie je určený na používa-nie v obchodných prevádzkach.

- Prístroj používajte len na predpísané účely a s originálnym príslušenstvom. Kaž-dé iné použitie alebo zmeny na prístroji sú v rozpore s účelom použitia. Na škody vzniknuté používaním v rozpore s účelom použitia alebo škody vzniknuté v dôsledku nesprávnej manipulácie sa nevzťahuje záruka.

Bezpečnosť detí a osôb

Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 38 19/7/2018 6:11 PM

Page 39: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

39

- Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a staršie, ak sa im posky-tuje dohľad alebo sa im poskytnú inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak rozumejú príslušnému nebezpečenstvu.

- Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a to pod dohľadom.

- Spotrebič a šnúru udržiavajte mimo dosahu detí, pokiaľ majú menej ako 8 rokov. - Spotrebiče môžu obsluhovať osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností, ak sa im poskytol dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôso-bom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám.

- Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.

Všeobecná bezpečnosť - Prístroj sa nesmie používať v prípade poškodenia sieťového kábla alebo krytu. - V prípade poškodenia sieťového kábla ho smie vymeniť len autorizovaný oprav-ný servis, aby sa zabránilo ohrozeniam.

- Varná kanvica sa smie prevádzkovať len s dodaným podstavcom. - Nenalievajte varnú kanvicu doplna, v opačnom prípade môže vriaca voda vy-streknúť.

- Hrozí nebezpečenstvo obarenia horúcou parou pri otváraní krytu prístroja! Ne-otvárajte kryt prístroja, pokiaľ je voda v prístroji horúca.

- Vylievajte horúcu vodu vždy len s uzavretým krytom prístroja. - Počas prevádzky sa prístroj zahrieva. Používajte len rukoväte a spínače, ktoré sú na to určené.

- Prístroj neponárajte do vody alebo do iných tekutín a neumývajte ho pod tečú-cou vodou.

- Zabezpečte, aby na sieťový kábel ani sieťovú zástrčku nekvapkala voda. - Pozor! Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Povrch ohrievacieho telesa je po po-užití stále teplý.

- Varovanie! Dbajte na to, aby sa kábel prístroja nedostal do kontaktu s kvapa-linou.

- Prístroj používajte len na účel, na ktorý bol vyrobený. Pri použití na iné účely vzniká nebezpečenstvo poranenia!

- Prístroj sa nesmie umývať v umývačke riadu. - Dodržiavajte informácie uvedené v odseku „Čistenie a starostlivosť“.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 39 19/7/2018 6:11 PM

Page 40: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

40

Bezpečnosť pri montáži a zapájaní - Prístroj zapájajte len do takého elektric-kého zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpovedajú údajom na výrobnom štít-ku! Výrobný štítok sa nachádza na spod-nej časti prístroja.

- Prístroj zapájajte len do nepoškodenej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná podľa predpisov.

- Prístroj ukladajte vždy na rovnú plochu. - Prístroj sa nesmie umiestňovať na horúcu plochu alebo do blízkosti zdrojov tepla.

Bezpečnosť počas obsluhy - Počas prevádzky nenechávajte prístroj ni-kdy bez dozoru.

- Sieťový kábel sa nesmie dostať do kon-taktu s horúcimi časťami prístroja.

- Po každom použití vytiahnite sieťový ká-bel zo zásuvky.

Bezpečnosť pri čistení - Pred čistením alebo uskladnením nechaj-te prístroj vychladnúť.

- Pred každým čistením prístroj vypnite a odpojte ho z elektrickej siete.

Pred prvým uvedením do prevádzky

• Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetky obalové materiály.

• Pred prvým použitím prístroj dôkladne vyčistite (pozri odsek „Čistenie a starost-livosť“).

Inštalácia prístroja (obrázok 1 )• Odviňte kábel z navíjania kábla na spod-

nej strane podstavca na požadovanú dĺž-ku. Zvyšný kábel môže zostať navinutý.

• Upevnite kábel do určenej priechodky na podstavci, aby prístroj bezpečne stál.

• Položte podstavec varnej kanvice na rov-nú a stabilnú plochu.

Varenie vody

Otvorte kryt prístroja (obrázok 2 )• Vyberte varnú kanvicu z podstavca.• Posunutím západky na kryte smerom do-

zadu (1) otvorte kryt odklopením hore (2).

Nalejte vodu (obrázok 3 )• Nalievajte do varnej kanvice čerstvú stu-

denú vodu, až kým sa nedosiahne indiká-tor stavu hladiny pre požadované množ-stvo vody. - Neprekročte pritom maximálne označe-nie 1,7 l, v opačnom prípade môže cez výlevku kanvice vystreknúť vriaca voda.

- Nalievajte vodu minimálne po minimál-ne označenie 0,50 l.

Zatvorte kryt prístroja (obrázok 4 )• Kryt zatlačte smerom dole (1), kým neza-

klapne.• Pri stlačení krytu môžete západku mierne

zatlačiť smerom dozadu (2).

Upozornenie! Nebezpečenstvo popálenia pri neočakávanom otvorení krytu. Dbajte na to, aby bol kryt pevne zatvorený.

Položte varnú kanvicu na podstavec (obrázok 5 )• Položte varnú kanvicu na podstavec.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 40 19/7/2018 6:11 PM

Page 41: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

41

Zasuňte sieťovú zástrčku (obrázok 6 )• Sieťovú zástrčku zapojte do nepoškode-

nej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná podľa predpisov.

Zapnite prístroj (obrázok 7 )Pozor! Hrozí nebezpečenstvo prehriatia! Prístroj sa nesmie zapnúť, ak je prázdny.

• Prístroj zapnite pomocou spínača ZAP/VYP (I/0). - Spínač svieti na oranžovo. - Začína varenie. - Len čo voda začne vrieť, varná kanvica sa sama vypne. Svetlo na spínači zhasne.

Predčasné ukončenie vareniaPozor! Ak odoberiete kanvicu zo základne, spínač ZAP/VYP (I/0) sa automaticky nevráti späť do pozície VYP (0).

• Ak chcete varenie predčasne ukončiť, mô-žete prístroj kedykoľvek vypnúť pomocou spínača ZAP/VYP (I/0).

Vyberanie varnej kanvice z podstavcaUpozornenie! Nebezpečenstvo popálenia v dô-sledku horúcich dielov prístroja. Používajte len rukoväte a spína-če, ktoré sú na to určené.

Upozornenie! Hrozí nebezpečenstvo obarenia horúcou parou pri otváraní krytu prístroja! - Dbajte na to, aby bol kryt pev-ne zatvorený.

- Neotvárajte kryt prístroja, po-kiaľ je voda v prístroji horúca.

• Vyberte varnú kanvicu z podstavca.• Vylievajte horúcu vodu vždy len s uzavre-

tým krytom prístroja.• Ak by ste následne chceli pripraviť ďalšiu

horúcu vodu, nechajte predtým prístroj na cca 5 minút vychladnúť.

• Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, keď už prístroj nepoužívate.

Ochrana proti chodu nasucho a  prehriatiu - Ochrana proti chodu nasucho: Ak sa vo varnej kanvici nenachádza žiadna voda alebo len malé množstvo vody, varná kanvica sa opäť automaticky vypne.

- Ochrana proti prehriatiu: Aby ste násled-ne predišli prehriatiu, dá sa varná kanvica znova zapnúť, až keď prístroj vychladne.

Pozor! Ak je aktivovaná ochrana proti pre-hriatiu pri zapnutí bez vody, spínač ZAP/VYP (I/0) sa automaticky neprepne späť do polohy VYP (0). Po ochladení sa varná kan-vica znovu automaticky spustí.

• Keď je aktivovaná ochrana proti prehria-tiu pri zapnutí bez vody, vždy vráťte spí-nač ZAP/VYP (I/0) do polohy VYP (0).

Čistenie a starostlivosť

Výstraha! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elek-trickým prúdom kvôli vlhkosti! Prístroj - neponárajte do vody, - neumývajte v umývačke riadu.

Spínač a kontakty sa nesmú do-stať do kontaktu s vodou.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 41 19/7/2018 6:11 PM

Page 42: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

42

Pozor! - Nepoužívajte ani špongie s drsnou stra-nou, ani abrazívne čistiace prostriedky, aby ste nepoškodili povrch prístroja.

- Odolné nečistoty ani usadeniny vodného kameňa neoškrabávajte tvrdými pred-metmi. Môžete tým poškodiť prístroj.

Pred prvým použitímPred prvým uvedením do prevádzky sa mu-sí prístroj dôkladne vyčistiť.

• Nalejte do varnej kanvice čerstvú studenú vodu až po indikátor stavu hladiny 1,7 l.

• Zatvorte kryt prístroja a zatlačte ho, kým nezačujete počuteľné cvaknutie.

• Položte varnú kanvicu na podstavec.• Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.• Zapnite prístroj prostredníctvom spínača

ZAP/VYP (I/0) a počkajte, kým začne voda vrieť a varná kanvica sa sama vypne.

• Nechajte prístroj vychladnúť a vyprázdni-te varnú kanvicu.

• Toto čistenie zopakujte ešte dvakrát.

Čistenie prístroja• Pred čistením prístroj vypnite a vytiahnite

zo zásuvky sieťovú zástrčku.• Vypláchnite vnútro varnej kanvice pod te-

čúcou čistou vodou.• Podstavec a vonkajšiu stranu varnej kan-

vice čistite len pomocou jemne navlhčenej handričky a potom všetky diely starostlivo utrite dosucha.

Vyčistite filter vodného kameňa (obrázok 8 + 9 )Filter vodného kameňa zabraňuje prenika-niu častíc vodného kameňa pri vylievaní vody z varnej kanvice.

• Nechajte varnú kanvicu úplne vychladnúť.• Uchopte filter vnútri výlevky kanvice

a potiahnite zaň (1).• Vyčistite filter.• Filter zasuňte späť do drážok vľavo

a vpravo na výlevke (2).• Zasuňte filter smerom dole tak, aby sedel

do zárezov výlevky a počuteľne zaklapol (3).

• Skontrolujte, že filter sedí a nevypadáva.

Odvápňovanie

Pozor! Neodstraňujte usadeniny vodného kameňa na ohrievacom telese varnej kan-vice ostrými predmetmi. Mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja.

Varnú kanvicu odvápňujte v pravidelných intervaloch – vždy podľa frekvencie po-užívania a tvrdosti vody vo vašom mieste bydliska.Používajte buď bežný odvápňovač na varné kanvice alebo zriedenú octovú esenciu.

Ak používate odvápňovač:• Postupujte podľa návodu výrobcu odváp-

ňovacieho prostriedku.

Ak používate zriedenú octovú esenciu:

Výstraha! Hrozí nebezpečenstvo polepta-nia nezriedenou octovou esen-ciou pri prehltnutí! Octovú esen-ciu skladujte mimo dosahu detí.

• Odstráňte filter vodného kameňa.• Naplňte misku alebo šálku do jednej tre-

tiny octovou esenciou a do dvoch tretín vodou.

• Ponorte filter vodného kameňa do misky s octovým roztokom.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 42 19/7/2018 6:11 PM

Page 43: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

43

• Naplňte varnú kanvicu do jednej tretiny octovou esenciou a do dvoch tretín vo-dou.

• Zatvorte kryt prístroja a položte varnú kanvicu na podstavec.

• Zasuňte sieťovú zástrčku.• Zapnite prístroj a počkajte, kým začne oc-

tový roztok vrieť a prístroj sa sám vypne.• Nechajte octový roztok pôsobiť cca

30 minút. • Varnú kanvicu vyprázdnite a vypláchnite

ju pod tečúcou vodou.• Vyčistite filter vodného kameňa pod tečú-

cou vodou a znova ho nasaďte do varnej kanvice.

• Uvarte ešte dva až trikrát čerstvú studenú vodu a vylejte ju, aby sa uvoľnili posledné zvyšky octu a vodného kameňa.

Likvidácia

Likvidácia obaluObal výrobku je vyrobený z materiálov vhodných na recykláciu. Obalové materi-ály odstraňujte v súlade s ich označením v  rámci verejných zberných dvorov, resp. podľa miestnych predpisov.

Likvidácia starého prístroja

Pokiaľ už elektrický prístroj ďalej nechcete používať, bezplatne ho odovzdajte vo verejnom zbernom

dvore pre staré elektrické spotrebiče. Staré elektrické spotrebiče sa v žiadnom prípade nesmú likvidovať prostredníctvom zber-ných smetných nádob (pozri symbol).

Ďalšie pokyny k likvidáciiVáš starý elektrický prístroj odovzdajte tak, aby nebola ovplyvnená jeho ďalšia recyk-lácia. Staré elektrické spotrebiče môžu obsahovať škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskoršej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu.

Technické údaje

Model WK-I0201

Napätie 220 - 240 V~

Frekvencia 50/60 Hz

Príkon 1850 - 2200 W

Rozmery prístroja

výška x šírka x hĺbkacca 226 × 151 × 230 mm

Objem max. 1,7 litra vody

Záruka

Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, kto-rá začína plynúť dňom kúpy.Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním pokynov v návode na obsluhu, nesprávnym použí-vaním, neodborným zaobchádzaním, sa-movoľnými opravami alebo nedostatočnou údržbou a starostlivosťou.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 43 19/7/2018 6:11 PM

Page 44: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

44

Уважаеми клиенти,

Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов уред. Избрали сте продукт с пре-красно съотношение цена/качество, кой-то ще Ви доставя много радости. Преди да използвате уреда, запознайте се с всички инструкции за обслужване и безопасност. Използвайте уреда само според описа-нието и за посочените области на прило-жение. При предаване на уреда на трети лица предайте им и цялата му докумен-тация.

Обхват на доставката

- Електрическа кана - База с отделение за съхраняване на кабела

- Инструкция за употреба

Проверете дали са налице всички части и дали по уреда няма повреди от транс-портирането. Не пускайте в експлоатация повреден уред! При повреда, моля, обръщайте се към филиал на Kaufland.

Безопасност

Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните указания за безопасност.За безопасна употреба следвайте указанията за безопасност по-долу.

Употреба по предназначение

- Електрическата кана е предназначена само за варене на прясна студена вода. Не наливайте мляко или готови напитки като чай или кафе, тъй като уредът ще се повреди.

- Не използвайте уреда на открито. - Уредът е предназначен само за домашна употреба. Той не е предвиден за промишлено приложение.

- Използвайте уреда само за описаното приложение и с оригиналните принадлежности. Всяка друга употреба или изменение се смятат за не-съответстващи на предназначението. Не се поема отговорност за щети, причинени от употреба, несъответстваща на предназначението, или не-правилно обслужване.

Безопасност на деца и хора

Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 44 19/7/2018 6:11 PM

Page 45: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

45

- Деца на възраст над 8 години и нагоре могат да използват уреда само под наблюдение или след като са инструктирани относно безопасната му работа и са разбрали произтичащите опасности.

- Почистването и поддръжката от потребителя не следва да се извършва от деца, освен ако са над 8 или повече години и са под наблюдение.

- Деца под 8 години да се държат настрана от уреда и неговия захранващ кабел.

- Възрастни хора с намалени физически, сензорни или умствени способ-ности или такива, които нямат опит и/или познания, могат да използват уреда само ако бъдат наблюдавани или са получили инструкции за из-ползването на уреда по безопасен начин и са разбрали опасностите, про-изтичащи от него.

- Деца не трябва да играят с уреда.

Общи инструкции за безопасност

- Уредът не трябва да се използва, ако са повредени захранващият кабел или корпусът.

- Ако захранващият кабел е повреден, той може да бъде заменен само от оторизиран сервиз, за да се предотвратят опасности.

- Електрическата кана трябва да се използва само с доставената база. - Не препълвайте електрическата кана, тъй като врящата вода може да изкипи.

- При отваряне на капака съществува опасност от изгаряне от горещата пара! Не отваряйте капака на уреда, докато водата в него е гореща.

- Винаги изливайте горещата вода само при затворен капак на уреда. - Уредът се нагрява по време на работа. Използвайте само предвидените дръжки и превключвател.

- Не потапяйте уреда във вода или други течности и не го почиствайте на течаща вода.

- Уверете се, че върху захранващия кабел или щепсела не капе вода. - Внимание! Опасност от изгаряне! Повърхността на нагревателния еле-мент все още има остатъчна топлина след употреба.

- Предупреждение! По щепселното съединение на уреда на трябва да преминава течност.

- Продуктът трябва да се използва само по предназначение. При погрешно използване съществува опасност от нараняване!

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 45 19/7/2018 6:11 PM

Page 46: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

46

- Уредът не може да се почиства в съдомиялна машина. - Спазвайте инструкциите в раздел „Почистване и поддръжка“.

Безопасност при монтаж и свързване

- Свържете уреда към електрозахранва-не, чийто напрежение и честота съв-падат с данните от етикета за типа! Етикета за типа се намира на долната страна на уреда.

- Свържете уреда само към обезопасен контакт, който не е повреден и е инста-лиран в съответствие с изискванията.

- Винаги поставяйте уреда върху равна повърхност.

- Уредът не трябва да се поставя върху гореща повърхност или в близост до източник на топлина.

Безопасност по време на работа

- Никога не оставяйте уреда без наблю-дение по време на работа.

- Захранващият кабел не трябва да се допира до горещите части на уреда.

- След всяка употреба изключвайте ще-кера от контакта.

Безопасност при почистване

- Преди да почистите или приберете уреда, оставете го да се охлади.

- Преди всяко почистване изключвайте уреда и от електрическото захранване.

Преди първото пускане в експлоатация

• Преди първата употреба отстранете всички опаковъчни материали от уре-да.

• Измийте внимателно уреда преди пър-вата употреба (вж. раздел „Почиства-не и поддръжка“).

Включване на уреда (фиг. 1 )

• Развийте кабела до необходимата дължина от отделението за съхраня-ване на кабела от долната страна на базата. Излишният кабел може да ос-тане навит.

• Закрепете кабела в предвидения за целта отвор на базата, така че уредът да е в безопасна позиция.

• Поставете базата на електрическата кана върху стабилна и равна повърх-ност.

Варене на вода

Отваряне на капака (фиг. 2 )

• Вземете електрическата кана от база-та.

• Плъзнете пластината на капака на-зад (1) и повдигнете капака нагоре до щракване (2).

Наливане на вода (фиг. 3 )

• Налейте прясна студена вода в елек-трическата кана, докато на индикаци-ята се достигне желаното количество вода. - Не пълнете с вода над маркировката за максимално количество от 1,7 L, тъй като в противен случай врящата вода може да изкипи през улея.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 46 19/7/2018 6:11 PM

Page 47: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

47

- Напълнете с вода поне до маркиров-ката за минимално количество от 0,50 L.

Затваряне на капака (фиг. 4 )

• Натиснете капака надолу (1), докато чуете как се фиксира.

• Евентуално при натискането на капака надолу преместете и пластината на ка-пака малко надолу (2).

Внимание! Опасност от изгаряне поради неочаквано отваряне на капа-ка. Внимавайте капакът да бъ-де добре затворен.

Поставяне на електрическата кана върху базата (фиг. 5 )

• Поставете електрическата кана върху базата.

Включване на щепсела в контакта (фиг. 6 )

• Пъхнете щекера в обезопасен контакт, който е инсталиран в съответствие с изискванията.

Включване на уреда (фиг. 7 )

Внимание! Опасност от прегряване! Уредът не трябва да се включва, когато е празен.

• Включвайте уреда с превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ. (I/0). - Ключът е оцветен в оранжево. - Започва процесът на варене. - Електрическата кана се изключва ав-томатично, след като водата заври. Угасва лампичката на превключва-теля.

Преждевременно прекъсване на варенето

Внимание! Превключвателят ВКЛ./ИЗКЛ. (I/0) не се връща автоматично в положение ИЗКЛ. (0), когато електрическата кана е изва-дена от базата.

• За да прекъснете преждевременно ва-ренето, по всяко време можете да из-ключите уреда с превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ. (I/0).

Взимане на електрическата кана от базата

Внимание! Опасност от изгаряне при до-пир с горещи части на уреда. Използвайте само предвиде-ните дръжки и превключвател.

Внимание! При отваряне на капака съ-ществува опасност от изгаряне от горещата пара! - Внимавайте капакът да бъде добре затворен.

- Не отваряйте капака на уре-да, докато водата в него е гореща.

• Вземете електрическата кана от база-та.

• Винаги изливайте горещата вода само при затворен капак на уреда.

• Ако след това искате да приготвите още гореща вода, оставете уреда да се охлади за около 5 минути.

• Ако няма да използвате повече уреда, извадете щепсела от контакта.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 47 19/7/2018 6:11 PM

Page 48: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

48

Защита срещу включване празна и срещу прегряване

- Защита срещу включване празна: Ако в електрическата кана няма вода или количеството на водата е твърде мал-ко, уредът отново се изключва автома-тично.

- Защита срещу прегряване: За да се из-бегне прегряване, електрическата ка-на ще се включи отново едва след като се е охладила.

Внимание! Когато е включена защита-та от работа без вода, превключвателят ВКЛ./ИЗКЛ. (I/0) не се връща автоматич-но в положение ИЗКЛ. (0). Електрическа-та кана се включва автоматично отново, след като се е охладила.

• Поставяйте превключвателя ВКЛ./ИЗ-КЛ. (I/0) винаги обратно в положение ИЗКЛ. (0), когато е включена защитата от работа без вода.

Почистване и поддръжка

Предупреждение! При влага има опасност от то-ков удар! Уредът - не трябва да се потапя във вода;

- не трябва да се почиства в съ-домиялна машина.

Превключвателят и контакти-те не трябва да влизат в досег с вода.

Внимание! - Не използвайте абразивни гъби, нито абразивни почистващи препарати, за да не повредите повърхността на уреда.

- Не изстъргвайте упорити замърсява-ния или варовикови отлагания с твър-ди предмети. Така може да повредите уреда.

Преди първата употреба

Преди първото пускане в експлоатация уредът трябва да бъде почистен основ-но.

• Напълнете електрическата кана с прясна студена вода до индикацията за 1,7 L.

• Затворете капака на уреда и го нати-снете, докато се застопори напълно.

• Поставете електрическата кана върху базата.

• Включете щепсела в контакта.• Включете уреда с превключвателя

ВКЛ./ИЗКЛ. (I/0) и изчакайте водата да заври, след което електрическата кана ще се изключи автоматично.

• Оставете уреда да се охлади и изпраз-нете електрическата кана.

• Повторете още два пъти почистването.

Почистване на уреда

• Преди почистването изключете уреда и извадете щепсела от контакта.

• Измийте електрическата кана отвътре с чиста течаща вода.

• Почистете базата и външната страна на електрическата кана само с леко на-влажнена кърпа и след това подсушете внимателно всички части.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 48 19/7/2018 6:11 PM

Page 49: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

49

Почистване на филтъра за варовик (фиг. 8 + 9 )

Филтърът за варовик предотвратява изливането на варовикови частици от електрическата кана.

• Оставете електрическата кана да се охлади напълно.

• От вътрешната страна на електриче-ската кана, в зоната на накрайника, хванете извитата дръжка на филтъра за варовик и го извадете (1).

• Почистете филтъра за варовик.• За поставяне сложете филтъра за ва-

ровик в двата водача отляво и отдясно на накрайника (2).

• Плъзнете филтъра за варовик надолу, така че да се плъзне с долната вдлъб-натина зад издатината в електрическа-та кана и да се чуе как щраква (3).

• Уверете се, че филтърът за варовик е поставен правилно и не може да из-падне сам.

Премахване на варовикови отлагания

Внимание! Не се опитвайте да отстра-нявате отлаганията от варовик по на-гревателната спирала във вътрешността на електрическата кана с твърди пред-мети. По този начин можете да повре-дите уреда.

Редовно премахвайте варовиковите от-лагания от електрическата кана – в зави-симост от честотата на употреба и твър-достта на водата във Вашия регион.Използвайте или обикновен препарат за премахване на варовикови отлагания в електрически кани, или разреден оцет.

Ако използвате препарат за премах-ване на варовикови отлагания

• Следвайте инструкцията на произво-дителя на препарата за премахване на варовикови отлагания.

Ако използвате разреден оцет

Предупреждение! При поглъщане на неразреден оцет съществува опасност от разяждане! Дръжте оцета да-лече от деца.

• Отстранете филтъра за варовик.• Напълнете ваничка или чаша с една

трета оцет и с две трети вода.• Сложете филтъра за варовик във ва-

ничката с оцетния разтвор.• Напълнете електрическата кана с една

трета оцет и с две трети вода. • Затворете капака на уреда и поставете

електрическата кана върху базата.• Включете щепсела.• Включете уреда и изчакайте, докато

оцетният разтвор заври и уредът се из-ключи автоматично.

• Оставете оцетният разтвор да подейс-тва около 30 минути.

• Изпразнете електрическата кана и я изплакнете обилно отвътре с течаща вода.

• Почистете филтъра за варовик под течаща вода и го поставете отново в електрическата кана.

• Сварете още два до три пъти чиста сту-дена вода, като след това я изливате. По този начин се премахват остатъци от оцет и варовик.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 49 19/7/2018 6:11 PM

Page 50: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

50

Отстраняване на отпадъците

Изхвърляне на опаковката

Опаковката на продукта е от рецикли-ращи се материали. Отстранявайте ма-териалите на опаковката в съответствие с обозначението им на обществените места за събиране на отпадъци, респ. според изискванията във Вашата страна.

Отстраняване на непотребния уред

Ако не искате повече да използ-вате уреда, предайте го безплат-но в пункта за събиране на стари

електроуреди. В никакъв случай старите електроуреди не трябва да се изхвърлят в контейнера за общи отпадъци (вж. символа).

Други указания за отстраняване

Предайте стария електроуред така, че да не бъде нарушена възможността за неговата повторна употреба или прера-ботване. Старите електроуреди могат да съдър-жат вредни вещества. При неправилна употреба или повреждане на уреда мо-же впоследствие да възникнат щети за здравето или замърсяване на водите и почвите.

Технически данни

Модел WK-I0201

Напрежение 220 - 240 V~

Честота 50/60 Hz

Мощност 1850 - 2200 W

Размери на уреда

Височина x ширина x дълбочинаок. 226 x 151 x 230 мм

вместимост макс. 1,7 литра вода

Гаранция

Kaufland Ви дава гаранция от 3 години от датата на покупката.Гаранцията не се отнася за щети, при-чинени от неспазване на инструкцията за употреба, злоупотреба и неправилно боравене, собственоръчни ремонти или недостатъчно обслужване и грижи.

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 50 19/7/2018 6:11 PM

Page 51: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

51

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 51 19/7/2018 6:11 PM

Page 52: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

52

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 52 19/7/2018 6:11 PM

Page 53: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

aben ie ra en zur Bedienun des er tes

Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie ber unsere kostenlose Service-Hotline:

08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobilfunknetz)-Mail: service kaufland.de

.kaufland.de

áte dotazy týkající se obsluhy za ízeníRychlou a kompetentní pomoc získáte na naší bezplatné servisní lince:

800 165 894 (Bezplatné volání z pevné i mobilní sít v rámci České republiky.)-mail: service kaufland.cz

.kaufland.cz

Imate li pitanja vezano uz ure ajZa brzu i stručnu pomo nazovite našu službu za korisnike na besplatan broj:

0800 223 223 (Poziv na broj se ne napla uje.)-pošta: service kaufland.hr

.kaufland.hr

zy masz pytania dot dzia ania te o urz dzeniaSzybk i facho pomoc otrzymasz dz oni c na nasz bezp atn infolini :

800 300 062 (Bezp atna infolinia)e-mail: service kaufland.pl

.kaufland.pl

Ave i ntreb ri cu privire la utilizarea aparatuluiV st m la dispozi ie prin asisten a rapid i competent disponibil gratuit prin hotline-ul nostru:

0800 080 888 (Num r apelabil gratuit din re elele: Orange, Vodafone, Telekom, Upc Rom nia i R S RDS)e-mail: service kaufland.ro

.kaufland.ro

áte otázky týkajúce sa obsluhy zariadeníRýchlu a kompetentnú pomoc získate na našom bezplatnom servisnom linku:

0800/152 835 (Bezplatne z pevnej telefonnej linky a mobilu.)-mail: service kaufland.sk

.kaufland.sk

Имате ли въпроси относно използването на уредаБърза и компетентна помощ можете да получите по нашата безплатна сервизна гореща линия:

0800 12 220 (Обадете ни се безплатно от цялата страна.)Имейл: aufland.

.kaufland.bg

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 53 19/7/2018 6:11 PM

Page 54: WASSERKOCHER WATER KETTLE - Kaufland · 2019. 5. 22. · • Schieben Sie den Riegel am Deckel nach hinten (1) und klappen Sie den Deckel nach oben (2). Wasser einfüllen (Bild 3

Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 07 / 2018

WK-I0201

640 / 1156352 / 3530900

Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: kau and de

Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: kau and cz

Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: kau and hr

Aktualn instrukcj obs ugi mo na znale r nie na stronie: kau and pl

Din acest moment pute i g si instruc iunile de utilizare i pe: kau and ro

Aktuálny návod na obsluhu je možné nájsť aj na adrese: kau and sk

Актуалното ръководство за употреба можете да намерите също на:

. .

Hersteller / Výrobce / Proizvo ač / Producent / Produc tor / Výrobca / Производител:

Kaufland Stiftung o. K , R telstr. 35, 74172 Neckarsulm, Deutschland, N mecko, Njemačka, Niemcy,

ermania, Nemecko, Германия

Importator / Distribuitor MD: Kaufland SRL, str. Sfatul rii, nr. 2 , hi in u, MD-2012, Republica Moldova

Дистрибутор: Кауфланд България ЕООДенд Ко КД, ул. Скопие 1А, 1233 София

Ursprungsland: hina / Zem p vodu: Čína /Zemlja podrijetla: Kina / Wyproduko ano

hinach / ara de origine: hina / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай

KL_IM_0_Book_WK-I0201_SO_print.indb 54 19/7/2018 6:11 PM