120
XKM 3100 W de Miele@home 2.0 Montage- und Installationsanweisung da Miele@home 2.0 Monterings- og installationsanvisning el Miele@home 2.0 Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης en Miele@home 2.0 Fitting and installation instructions es Miele@home 2.0 Instrucciones para la instalación y el montaje fi Miele@home 2.0 Asennusohje fr Miele@home 2.0 Notice d'installation et de montage it Miele@home 2.0 Istruzioni di montaggio e di installazione nl Miele@home 2.0 Montage- en installatiehandleiding no Miele@home 2.0 Monterings- og installasjonsveiledning pl Miele@home 2.0 Instrukcja montażu i instalacji pt Miele@home 2.0 Instruções de montagem e instalação sv Miele@home 2.0 Installationsanvisning M.-Nr. 10 581 830

XKM 3100 W-STL-zentral - Miele€¦ · XKM 3100 W de Miele@home 2.0 Montage- und Installationsanweisung da Miele@home 2.0 Monterings- og installationsanvisning el Miele@home 2.0 Οδηγίες

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • XKM 3100 Wde Miele@home 2.0

    Montage- und Installationsanweisung

    da Miele@home 2.0Monterings- og installationsanvisning

    el Miele@home 2.0Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης

    en Miele@home 2.0Fitting and installation instructions

    es Miele@home 2.0Instrucciones para la instalación y el montaje

    fi Miele@home 2.0Asennusohje

    fr Miele@home 2.0Notice d'installation et de montage

    it Miele@home 2.0Istruzioni di montaggio e di installazione

    nl Miele@home 2.0Montage- en installatiehandleiding

    no Miele@home 2.0Monterings- og installasjonsveiledning

    pl Miele@home 2.0Instrukcja montażu i instalacji

    pt Miele@home 2.0Instruções de montagem e instalação

    sv Miele@home 2.0Installationsanvisning

    M.-Nr. 10 581 830

  • de - Inhalt

    2

    Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................  3

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz.............................................................................  5

    Modulbeschreibung und Montage.......................................................................  6Inhalt des Kartons ................................................................................................... 6Modulbeschreibung................................................................................................. 6Montage des WLAN-Moduls in Miele Hausgeräten ................................................ 6Lage des Modulschachtes: ..................................................................................... 7

    Backofen ............................................................................................................  7Backofen mit Mikrowelle ....................................................................................  7Dampfgarer.........................................................................................................  7Geschirrspüler ....................................................................................................  8Kaffeevollautomaten...........................................................................................  8Trockner..............................................................................................................  8Waschmaschine/Waschtrockner........................................................................  8

    WLAN-Verbindung erstellen .................................................................................  91. Anmeldung per App ............................................................................................ 9

    Miele@mobile App herunterladen ......................................................................  92. Anmeldung per WPS........................................................................................... 9

    Technische Daten ................................................................................................  10Konformitätserklärung........................................................................................... 10

  • de - Sicherheitshinweise und Warnungen

    3

    Das WLAN-Modul entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-den an Personen und Sachen führen.

    Lesen Sie vor der Installation des WLAN-Moduls diese Montage-und Installationsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die In-stallation des WLAN-Moduls. Dadurch schützen Sie sich und ver-hindern Schäden an dem Modul und Miele Hausgeräten.

    Bewahren Sie diese Montage- und Installationsanweisung auf undgeben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

    Diese Montage- und Installationsanweisung beschreibt den Funkti-onsumfang des WLAN-Moduls.

    Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das WLAN-Modul dient ausschließlich zum Herstellen einerWLAN-Verbindung zwischen einem Miele Hausgerät und einemWLAN-Netzwerk innerhalb eines Gebäudes.

    Verfügbarkeit

    Die von dem WLAN-Modul unterstützte Technologie WLAN kannzeitweilig oder vollständig gestört sein. Aus diesem Grund ist eineständige Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen nicht sicherge-stellt. Die Reichweite der Funkverbindung kann durch einen handels-üblichen WLAN-Repeater erweitert werden. Bitte wenden Sie sichhierzu an Ihren Miele Fachhändler oder an den Miele Werkkunden-dienst.

  • de - Sicherheitshinweise und Warnungen

    4

    Technische Sicherheit

    Kontrollieren Sie das WLAN-Modul vor der Installation auf äußeresichtbare Schäden. Installieren Sie kein beschädigtes WLAN-Modulund nehmen Sie es nicht in Betrieb.

    Vor dem Anschließen des WLAN-Moduls unbedingt die An-schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Ty-penschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie die-se im Zweifelsfall bei einer Elektro-Fachkraft.

    Ein defektes WLAN-Modul darf nicht repariert werden. Es darf nurgegen ein Miele Original-Ersatzteil ausgetauscht werden.

    Das WLAN-Modul ist nur dann elektrisch vom Stromnetz getrennt,wenn:

    – der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder

    – die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder

    – die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-schraubt ist oder

    – der Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) ausgelöst wurde.

    Trennen Sie vor Ein- oder Ausbau des WLAN-Moduls die MieleHausgeräte von dem Stromnetz.

  • de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

    5

    Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungsma-terialien sind nach umweltverträglichenund entsorgungstechnischen Gesichts-punkten ausgewählt und deshalb recy-celbar.

    Das Rückführen der Verpackung in denMaterialkreislauf spart Rohstoffe undverringert das Abfallaufkommen. IhrFachhändler nimmt die Verpackung zu-rück.

    Entsorgung des AltgerätesElektro- und Elektronikgeräte enthaltenvielfach wertvolle Materialien. Sie ent-halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-sche und Bauteile, die für ihre Funktionund Sicherheit notwendig waren. ImHausmüll sowie bei nicht sachgemäßerBehandlung können sie der menschli-chen Gesundheit und der Umwelt scha-den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb aufkeinen Fall in den Hausmüll.

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,eingerichteten Sammel- und Rücknah-mestellen zur Abgabe und Verwertungder Elektro- und Elektronikgeräte beiKommune, Händler oder Miele. Für dasLöschen etwaiger personenbezogenerDaten auf dem zu entsorgenden Altge-rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass IhrAltgerät bis zum Abtransport kindersi-cher aufbewahrt wird.

  • de - Modulbeschreibung und Montage

    6

    Inhalt des Kartons– WLAN-Modul XKM 3100 W

    – Montage- und Installationsanweisung

    Modulbeschreibung

    a TasteDie Taste hat zwei Funktionen.– WPS Push Button

    Ein kurzes Drücken startet dieWPS Anmeldung.

    – Reset-TasteEin längeres Drücken (mindestens10 Sekunden), setzt das WLAN-Modul auf die Werkeinstellungenzurück.

    b LEDZeigt die verschiedenen Betriebszu-stände des WLAN-Moduls durchBlinken an.– Gelb dauerhaft, Grün aus

    WLAN-Modul betriebsbereit / kei-ne Verbindung zum WLAN-Netz-werk hergestellt.

    – Gelb aus, Grün blinkendNormaler Betrieb / Verbindungzum Netzwerk hergestellt und Da-tenübertragung.

    – Gelb/Grün/Rot blinken abwech-selndWPS Anmeldung läuft.

    Montage des WLAN-Moduls inMiele Hausgeräten

    Das WLAN-Modul ist nur für den Ein-satz in folgenden Miele Hausgerätenvorgesehen:

    – Backofen, Backofen mit Mikrowel-le ab H 6XXX (B, BP, BM, BPX,BMX)

    – Dampfgarer, Dampfgarer mit Mi-krowelle, Dampfgarer mit Back-ofen ab DG 6XXX, DGM 6XXX undDGC 6XXX

    – Kaffeevollautomat ab CVA 6XXX

    – Geschirrspüler ab G 6XXX

    – Trockner ab T1

    – Waschmaschine ab W1

    – Waschtrockner ab WT 1

    Trennen Sie das Miele Hausgerätvor der Montage des WLAN-Modulsvom Stromnetz.

  • de - Modulbeschreibung und Montage

    7

    Der Modulschacht muss frei zugänglichsein. Eingebaute Hausgeräte müssenwieder ausgebaut werden, um den Mo-dulschacht zu erreichen. Beachten Siedie Gebrauchsanweisung oder Monta-geanweisung des Hausgerätes.

    Entfernen Sie den Aufkleber (falls vor-handen) vom Modulschacht.

    Schieben Sie das WLAN-Modul biszum Anschlag in den Modulschacht,bis es hörbar einrastet.

    Wenn Sie das Hausgerät mit WPSAnmeldung mit dem WLAN-Routerverbinden möchten, muss die Tastedes WLAN-Moduls erreichbar blei-ben.

    Bauen Sie das Hausgerät wieder ein. Schließen Sie das Miele Hausgerät

    ans Stromnetz an.

    Nach ca. einer Minute ist das WLAN-Modul aktiv.

    Lage des Modulschachtes:

    Backofen

    Backofen mit Mikrowelle

    Dampfgarer

  • de - Modulbeschreibung und Montage

    8

    Geschirrspüler

    Kaffeevollautomaten

    Trockner

    Waschmaschine/Waschtrockner

  • de - WLAN-Verbindung erstellen

    9

    Nach der Installation des WLAN-Modulsim Miele Hausgerät, muss das MieleHausgerät an ein lokales WLAN-Netz-werk angemeldet werden. Hierfür ste-hen zwei Methoden zur Verfügung:

    1. Anmeldung per App

    Miele@mobile App herunterladen

    Das Betriebssystem Ihres Mobilgerä-tes (Smartphone/Tablet) muss min-destens über Stand iOS 8® oder An-droid 4.4™ verfügen.

    Die zum WLAN-Modul passende App„Miele@mobile“ erhalten Sie kostenfreiin den jeweiligen App-Stores.

    Suchen Sie im App Store® bzw.Google Play™ nach der AppMiele@mobile.

    Laden Sie sich die App auf Ihr Mobil-gerät.

    Für die Anmeldung per App benötigenSie:

    1. ein Mobilgerät, auf dem dieMiele@mobile App installiert ist

    2. den Namen Ihres lokalen WLAN-Netzwerkes und das zugehörigePasswort

    3. die Fabrikationsnummer/Seriennum-mer Ihres Miele Hausgerätes (diesesteht auf dem Typenschild; siehe Ge-brauchsanweisung des Hausgerätes)

    Schalten Sie das Miele Hausgerät ein. Starten Sie die Miele@mobile App. Wählen Sie Miele Gerät hinzufügen. Folgen Sie den weiteren Anweisun-

    gen der App.

    2. Anmeldung per WPSVoraussetzung ist ein WLAN-Router mitWPS Unterstützung.

    Schalten Sie das Miele Hausgerät ein. Drücken Sie kurz die Taste am

    WLAN-Modul.

    Die LED beginnt in den Farben rot /gelb / grün zu blinken.

    Aktivieren Sie innerhalb von 120 Se-kunden die WPS-Funktion an IhremWLAN-Router.

    Nach erfolgreicher WPS-Anmeldungleuchtet die LED grün.

    Tipp: Bei einigen Hausgeräten ist esmöglich, die WPS-Funktion über dieEinstellung „Miele@home“ zu aktivieren.Weiter Informationen finden Sie in derGebrauchsanweisung des Hausgerätes.

    Beachten Sie, dass die WPS-Anmel-dung nur für 120 Sekunden aktiv ist.

  • de - Technische Daten

    10

    KonformitätserklärungHiermit erklärt Miele, dass dieses XKM 3100 W der Richtlinie 2014/53/EU ent-spricht.

    Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgendenInternetadressen verfügbar:

    – Produkte, Download, auf www.miele.de

    – Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe des Produktnamensoder der Fabrikationsnummer

    Frequenzband 2,412 GHz – 2,472 GHz

    Maximale Sendeleistung < 100 mW

    https://www.miele.dehttps://www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.htmhttps://www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.htm

  • da - Indhold

    11

    Råd om sikkerhed og advarsler ........................................................................  12

    Miljøbeskyttelse...................................................................................................  14

    Modulbeskrivelse og montering ........................................................................  15Indhold i kartonen.................................................................................................. 15Modulbeskrivelse .................................................................................................. 15Montering af WLAN-modul i Miele-husholdningsprodukter.................................. 15Modulskaktens placering: ..................................................................................... 16

    Ovn ...................................................................................................................  16Kompaktovn med mikrobølger.........................................................................  16Dampovn ..........................................................................................................  16Opvaskemaskine ..............................................................................................  17Espressomaskine .............................................................................................  17Tørretumbler .....................................................................................................  17Vaskemaskine/Vaske-tørremaskine..................................................................  17

    WLAN-forbindelse etableres ..............................................................................  181. Tilmelding via app ............................................................................................. 18

    Miele@mobile-app downloades .......................................................................  182. Tilmelding via WPS ........................................................................................... 18

    Tekniske data .......................................................................................................  19Konformitetserklæring ........................................................................................... 19

  • da - Råd om sikkerhed og advarsler

    12

    WLAN-modulet overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel-ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personerog ting.

    Læs venligst denne monterings- og installationsanvisning, indenWLAN-modulet installeres. Den indeholder vigtige oplysninger ominstallation af WLAN-modulet. Derved beskyttes personer, ogskader på modulet og Miele-produkterne undgås.

    Gem venligst denne monterings- og installationsanvisning, og givden videre til en eventuel senere ejer af WLAN-modulet.

    Denne monterings- og installationsanvisning beskriver WLAN-modulets funktionsomfang.

    Retningslinjer vedrørende brugen

    WLAN-modulet er udelukkende beregnet til etablering af WLAN-forbindelse mellem et Miele-husholdningsprodukt og et WLAN-net-værk i huset.

    Tilgængelighed

    Der kan være midlertidig eller permanent forstyrrelse på den tek-nologi, der understøttes af WLAN-modulet. Det er derfor ikke sikret,at de tilbudte funktioner altid er tilgængelige. Radioforbindelsensrækkevidde kan udvides vha. en gængs WLAN-repeater. Kontaktevt. en Miele-forhandler eller Miele Teknisk Service.

  • da - Råd om sikkerhed og advarsler

    13

    Teknisk sikkerhed

    Kontroller WLAN-modulet for ydre, synlige skader, inden det in-stalleres. Installer aldrig et beskadiget modul, og tag det ikke i brug.

    Inden tilslutning bør WLAN-modulets tilslutningsdata (sikring,spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sam-menlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør derrettes henvendelse til en elinstallatør.

    Et defekt WLAN-modul må ikke repareres. Det må kun udskiftesmed en original Miele-reservedel.

    WLAN-modulet er først fuldstændig afbrudt fra elnettet, når– ledningen er trukket ud af stikkontakten, eller

    – hovedafbryderen er slukket, eller

    – skruesikringen er skruet helt ud, eller

    – fejlstrømsrelæet (HFI/HPFI-relæet) er udløst.

    Afbryd strømmen til Miele-produkterne, inden WLAN-moduletmonteres/afmonteres.

  • da - Miljøbeskyttelse

    14

    Bortskaffelse af emballagenEmballagen beskytter produktet modtransportskader. Emballagematerialerneer valgt ud fra miljø- og affaldstekniskehensyn og kan således genbruges.

    Genbrug af emballagematerialerne spa-rer råstoffer og mindsker affaldsproble-merne. Emballagen bør derfor afleverespå nærmeste genbrugsstation/opsam-lingssted.

    Bortskaffelse af et gammeltproduktGamle elektriske og elektroniske pro-dukter indeholder stadig værdifulde ma-terialer. De indeholder imidlertid ogsåbestemte stoffer, blandinger og kompo-nenter, som er nødvendige for deresfunktion og sikkerhed. Hvis disse bort-skaffes sammen med husholdningsaf-faldet eller behandles forkert, kan deskade den menneskelige sundhed ogmiljøet. Bortskaf derfor ikke det gamleprodukt med husholdningsaffaldet.

    Aflever i stedet for det gamle produktpå nærmeste officielle opsamlingsstedfor elektriske og elektroniske produktereller på kommunens genbrugsstation.Det er ejerens eget ansvar at sørge forat fjerne eventuelle personrelaterededata fra det produkt, der skal bortskaf-fes. Sørg for, at det gamle produkt op-bevares utilgængeligt for børn, indtil detfjernes.

  • da - Modulbeskrivelse og montering

    15

    Indhold i kartonen– WLAN-modul XKM 3100 W

    – Monterings- og installationsanvisning

    Modulbeskrivelse

    a TastTasten har to funktioner.– WPS Push Button

    Ved et kortvarigt tryk startesWPS-tilmeldingen.

    – Reset-tastVed et længerevarende tryk (min.10 sekunder) stilles WLAN-modu-lets indstillinger tilbage til stan-dard.

    b LEDViser WLAN-modulets forskelligedriftstilstande vha. blink.– Gul konstant, grøn slukket

    WLAN-modulet driftsklar / der erikke etableret forbindelse tilWLAN-netværket.

    – Gul slukket, grøn blinkerNormal drift / forbindelse til net-værket og dataoverførsel.

    – Gul/grøn/rød blinker skiftevisWPS-tilmelding i gang.

    Montering af WLAN-modul iMiele-husholdningsprodukter

    WLAN-modulet er kun beregnet tilbrug i følgende Miele-husholdnings-produkter:

    – Ovne, kompaktovne med mikro-bølger fra H 6XXX (B, BP, BM,BPX, BMX)

    – Dampovne, dampovne med mikro-bølger, dampovne med ovnfunk-tion fra DG 6XXX, DGM 6XXX ogDGC 6XXX

    – Espressomaskiner fra CVA 6XXX

    – Opvaskemaskiner fra G 6XXX

    – Tørretumblere fra T1

    – Vaskemaskiner fra W1

    – Vaske-tørremaskiner fra WT 1

    Afbryd strømmen til Miele-hus-holdningsproduktet, inden WLAN-modulet monteres.

  • da - Modulbeskrivelse og montering

    16

    Modulskakten skal være frit tilgængelig.Indbyggede husholdningsprodukterskal afmonteres igen for at opnå ad-gang til modulskakten. Se brugs- ellermonteringsanvisningen til hushold-ningsproduktet.

    Fjern mærkaten (hvis den findes) framodulskakten.

    Skub WLAN-modulet helt ind imodulskakten, til det kan høres, atdet går i hak.

    Hvis husholdningsproduktet medWPS-tilmelding skal forbindes medWLAN-routeren, skal WLAN-modu-lets tast forblive tilgængelig.

    Monter husholdningsproduktet igen. Tilslut strømmen til Miele-hushold-

    ningsproduktet.

    Efter ca. 1 minut er WLAN-modulet ak-tivt.

    Modulskaktens placering:

    Ovn

    Kompaktovn med mikrobølger

    Dampovn

  • da - Modulbeskrivelse og montering

    17

    Opvaskemaskine

    Espressomaskine

    Tørretumbler

    Vaskemaskine/Vaske-tørremaskine

  • da - WLAN-forbindelse etableres

    18

    Efter installation af WLAN-modulet i etMiele-husholdningsprodukt skal hus-holdningsproduktet tilmeldes et lokaltWLAN-netværk. Dette kan gøres på tomåder:

    1. Tilmelding via app

    Miele@mobile-app downloades

    Mobiludstyrets (smartphone/tablet)styresystem skal min. være versioniOS 8® eller Android 4.4™.

    Den „Miele@mobile“-app, der passer tilWLAN-modulet, kan hentes gratis i detpågældende udstyrs app-store.

    Søg i App Store® eller Google Play™efter appen Miele@mobile.

    NU PÅNU PÅ

    Indlæs appen på mobiludstyret.Til tilmelding via app skal der bruges:

    1. Et mobiludstyr med installeretMiele@mobile-app

    2. Navnet på det lokale WLAN-netværkog det tilhørende password

    3. Fabrikationsnummeret/serienumme-ret på Miele-husholdningsproduktet(findes på typeskiltet; se brugsanvis-ningen til produktet)

    Tænd Miele-husholdningsproduktet. Start Miele@mobile-appen. Vælg tilføj Miele-produkt. Følg derefter anvisningerne i appen.

    2. Tilmelding via WPSDer kræves en WLAN-router, der under-støtter WPS.

    Tænd Miele-husholdningsproduktet. Tryk kortvarigt på tasten på WLAN-

    modulet.

    LED'en begynder at blinke i farvernerød / gul / grøn.

    Aktiver WPS-funktionen på WLAN-routeren inden for 120 sekunder.

    Når WPS-tilmeldingen er gennemført,lyser LED'en grønt.

    Tip: På nogle husholdningsprodukterkan WPS-funktionen aktiveres viaindstillingen „Miele@home“. Yderligereoplysninger findes i brugsanvisningen tilhusholdningsproduktet.

    Vær opmærksom på, at WPS-til-meldingen kun er aktiv i 120 se-kunder.

  • da - Tekniske data

    19

    KonformitetserklæringMiele erklærer hermed, at modul XKM 3100 W overholder direktiv 2014/53/EU.

    Den komplette tekst til EU-konformitetserklæringen er tilgængelig på en af føl-gende internetadresser:

    – Produkter, Download, på www.miele.dk

    – Services, Kataloger og brugsanvisninger, Brugsanvisninger på www.miele.dk/privat/kataloger-og-brugsanvisninger-385.htm ved angivelse af model eller seri-enummer.

    Frekvensbånd 2,412 GHz – 2,472 GHz

    Maks. sendeeffekt

  • el - Πίνακας περιεχομένων

    20

    Υποδείξεις ασφαλείας ........................................................................................  21

    Προστασία περιβάλλοντος .................................................................................  23

    Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση ................................................................  24Περιεχόμενα συσκευασίας ..................................................................................... 24Περιγραφή μονάδας .............................................................................................. 24Τοποθέτηση της μονάδας WLAN σε συσκευές Miele............................................ 24Θέση της θήκης μονάδας: ..................................................................................... 25

    Ηλεκτρικός φούρνος ........................................................................................  25Ηλεκτρικός φούρνος με λειτουργία μικροκυμάτων..........................................  25Φούρνος ατμού ................................................................................................  25Πλυντήριο πιάτων.............................................................................................  26Καφετιέρες.......................................................................................................  26Στεγνωτήριο .....................................................................................................  26Πλυντήριο ρούχων/πλυντοστεγνωτήριο ...........................................................  26

    Δημιουργία σύνδεσης WLAN ..............................................................................  271. Σύνδεση μέσω εφαργμογής............................................................................... 27

    Κατεβάζετε την εφαρμογή Miele@mobile ........................................................  272. Σύνδεση μέσω WPS........................................................................................... 27

    Τεχνικά χαρακτηριστικά ......................................................................................  28Δήλωση πιστότητας............................................................................................... 28

  • el - Υποδείξεις ασφαλείας

    21

    Η μονάδα WLAN ανταποκρίνεται πλήρως στις ισχύουσες προδια-γραφές ασφαλείας. Η παραβίαση της σωστής χρήσης της είναιεπικίνδυνη και για το χειριστή και για τη μονάδα.

    Πριν από την εγκατάσταση της μονάδας WLAN διαβάστε αυτές τιςοδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης. Δίνουν σημαντικές υπο-δείξεις για την εγκατάσταση της μονάδας WLAN. Έτσι προστατεύ-ετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε βλάβες στη μονάδα και τιςοικιακές συσκευές Miele.

    Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης και σεπερίπτωση που η μονάδα αλλάξει ιδιοκτήτη μην παραλείψετε νατου παραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης.

    Αυτές οι οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης περιγράφουν τηνέκταση λειτουργίας της μονάδας WLAN.

    Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς

    Η μονάδα WLAN εξυπηρετεί αποκλειστικά τη δημιουργία μιαςσύνδεσης WLAN ανάμεσα σε μια συσκευή Miele και ένα δίκτυοWLAN μέσα σε ένα κτίριο.

    Διαθεσιμότητα

    Η τεχνολογία WLAN που υποστηρίζει η μονάδα μπορεί να είναιείτε προσωρινά προβληματική είτε ολοκληρωτικά. Γι' αυτόν τον λόγοδεν εξασφαλίζεται μια σταθερή διαθεσιμότητα των προσφερόμενωνλειτουργιών. Η εμβέλεια της ασύρματης σύνδεσης μπορεί ναεπεκταθεί μέσω ενός ενισχυτή (WLAN-Repeater) που υπάρχει στοεμπόριο. Γι' αυτό απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης προϊόντωνMiele ή στο τμήμα ανταλλακτικών της Miele.

  • el - Υποδείξεις ασφαλείας

    22

    Τεχνική ασφάλεια

    Ελέγχετε τη μονάδα WLAN πριν από την εγκατάσταση για εξωτε-ρικές, εμφανείς ζημιές. Μην τοποθετήσετε μια μονάδα WLAN πουεμφανίζει ζημιά και μην τη θέσετε σε λειτουργία.

    Πριν από τη σύνδεση της μονάδας WLAN, σιγουρευτείτε, ότι ταστοιχεία ηλεκτρικής σύνδεσης (ασφάλεια, τάση και συχνότητα), πουαναγράφονται στην πινακίδα τύπου, συμφωνούν με το ηλεκτρικό σαςδίκτυο. Αν έχετε αμφιβολίες ρωτήστε τον ηλεκτρολόγο σας.

    Μια ελαττωματική μονάδα WLAN δεν επιτρέπεται ναεπισκευαστεί. Επιτρέπεται μόνο να αντικατασταθεί από μιαανθεντική μονάδα της εταιρείας Miele.

    Η μονάδα WLAN αποσυνδέεται τότε μόνο από το ηλεκτρικό δί-κτυο, όταν:

    – έχετε βγάλει το φις του πλυντηρίου ρούχων από την πρίζα ή

    – έχετε κλείσει τη γενική ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα, ή

    – έχετε αφαιρέσει τη βιδωτή ασφάλεια από τον ηλεκτρικό πίνακα ή

    – ο διακόπτης προστασίας από διαρροή ρεύματος έχει ενεργοποιη-θεί.

    Πριν την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της μονάδας WLANαποδυνδέετε τις συσκευές Miele από το ηλεκτρικό δίκτυο.

  • el - Προστασία περιβάλλοντος

    23

    Αξιοποίηση της συσκευασίαςΗ συσκευασία προστατεύει τη συσκευήαπό τυχόν ζημιές κατά τη μεταφοράτης. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλε-γεί με ειδικά κριτήρια, που υποστηρί-ζουν τον οικολογικό παράγοντα και τηντεχνολογία ανακύκλωσης απορριμμά-των.

    Αυτά τα υλικά μην τα πετάτε στα σκου-πίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώροσυγκέντρωσης απορριμμάτων προςανακύκλωση.

    Αξιοποίηση της παλιάς συ-σκευήςΟι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευ-ές περιέχουν συχνά πολύτιμα υλικά. Πε-ριέχουν επίσης συγκεκριμένα υλικά,μείγματα και συστατικά στοιχεία ταοποία ήταν απαραίτητα για τη λειτουρ-γία και την ασφάλειά τους. Στα οικιακάαπορρίμματα καθώς και με ακατάλληλημεταχείριση μπορεί ν' αποτελέσουνκίνδυνο για τη δημόσια υγεία και το πε-ριβάλλον. Σε καμία περίπτωση μηνπετάξετε την παλιά συσκευή σας μαζίμε τα οικιακά απορρίμματα.

    Αντ' αυτού χρησιμοποιήστε τους ειδι-κούς χώρους αποκομιδής για τηνπαράδοση και αξιοποίηση των ηλεκτρι-κών και ηλεκτρονικών συσκευών πουδιατίθενται από τον δήμο ή τηνκοινότητα, από τα εμπορικά καταστή-ματα ή από την εταιρεία Miele. Για τοσβήσιμο οποιωνδήποτε προσωπικώνσας στοιχείων που τυχόν υπάρχουν στηνπαλιά συσκευή που θα παραδώσετε,είστε εκ του νόμου εσείς οι ίδιοιυπεύθυνοι. Φροντίστε, ώστε μέχρι τηναποκομιδή της συσκευής, να φυλάσσε-ται αυτή μακριά από μικρά παιδιά.

  • el - Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση

    24

    Περιεχόμενα συσκευασίας– Μονάδα WLAN XKM 3100 W– Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστα-

    σης

    Περιγραφή μονάδας

    a ΠλήκτροΤο πλήκτρο έχει δύο λειτουργίες.– WPS Push Button

    Ένα σύντομο πάτημα ξεκινά τησύνδεση WPS.

    – Πλήκτρο resetΈνα πάτημα για περισσότερη ώρα(τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα),επαναφέρει τη μονάδα WLAN στιςεργοστασιακές ρυθμίσεις.

    b Λυχνία LEDΕμφανίζει τις διαφορετικέςκαταστάσεις λειτουργίας τηςμονάδας WLAN αναβοσβήνοντας.– Κίτρινο συνέχεια, πράσινο μη

    ενεργόΜονάδα WLAN έτοιμη / δεν δημι-ουργήθηκε σύνδεση με το δίκτυοWLAN.

    – Κίτρινο μη ενεργό, πράσινο ανα-βοσβήνειΚανονική λειτουργία / δημιουργή-θηκε σύνδεση στο δίκτυο καιμεταφορά δεδομένων.

    – Κίτρινο/πράσινο/κόκκινο ανα-βοσβήνουν εναλλάξΗ σύνδεση WPS τρέχει.

    Τοποθέτηση της μονάδαςWLAN σε συσκευές Miele

    Η μονάδα WLAN προβλέπεται μόνογια χρήση στις συσκευές Miele πουακολουθούν:

    – Ηλεκτρικός φούρνος, ηλεκτρικόςφούρνος με λειτουργία μικροκυ-μάτων από H 6XXX (B, BP, BM,BPX, BMX)

    – Φούρνος ατμού, φούρνος ατμούμε λειτουργία μικροκυμάτων,φούρνος ατμού με ηλεκτρικόφούρνο από DG 6XXX, DGM 6XXXκαι DGC 6XXX

    – Καφετιέρα από CVA 6XXX

    – Πλυντήριο πιάτων από G 6XXX

    – Στεγνωτήριο από T1

    – Πλυντήριο ρούχων από W1

    – Πλυντοστεγνωτήριο από WT 1

    Αποσυνδέετε τη συσκευή Mieleαπό το ηλεκτρικό δίκτυο πριν τηντοποθέτηση της μονάδας WLAN.

  • el - Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση

    25

    Η θήκη της μονάδας πρέπει να είναιελεύθερα προσβάσιμη. Εντοιχισμένεςσυσκευές πρέπει να βγουν πάλι από τηθέση τους, για να είναι προσβάσιμη ηθήκη της μονάδας. Λάβετε υπόψη σαςτις οδηγίες χρήσης ή τις οδηγίες τοπο-θέτησης της συσκευής.

    Αφαιρείτε το αυτοκόλλητο (αν υπάρ-χει) από τη θήκη της μονάδας.

    Σπρώχνετε τη μονάδα WLAN μέσαστη θήκη μέχρι το σημείο πουσταματά, μέχρι να βεβαιωθείτε ακου-στικά ότι έπιασε.

    Αν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευήμε σύνδεση WPS με το WLAN-Router, πρέπει το πλήκτρο τηςμονάδας WLAN να παραμείνειπροσβάσιμο.

    Εντοιχίζετε πάλι τη συσκευή. Συνδέετε τη συσκευή Miele με το ηλε-

    κτρικό δίκτυο.

    Μετά από περίπου ένα λεπτό η μονάδαWLAN είναι ενεργή.

    Θέση της θήκης μονάδας:

    Ηλεκτρικός φούρνος

    Ηλεκτρικός φούρνος με λειτουργίαμικροκυμάτων

    Φούρνος ατμού

  • el - Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση

    26

    Πλυντήριο πιάτων

    Καφετιέρες

    Στεγνωτήριο

    Πλυντήριο ρούχων/πλυντοστεγνωτήριο

  • el - Δημιουργία σύνδεσης WLAN

    27

    Μετά την τοποθέτηση της μονάδαςWLAN στη συσκευή Miele, πρέπει η συ-σκευή να συνδεθεί σε ένα τοπικό δίκτυοWLAN. Για να γίνει αυτό υπάρχουν δύομέθοδοι:

    1. Σύνδεση μέσω εφαργμογής

    Κατεβάζετε την εφαρμογήMiele@mobile

    Το λειτουργικό σύστημα της κινητήςσας συσκευής (Smartphone/Tablet)πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον τηνέκδοση iOS 8® ή Android 4.4™.

    Την εφαρμογή « Miele@mobile » πουταιριάζει στη μονάδα WLAN θα βρείτεδωρεάν στα App-Stores.

    Ψάξτε στο App Store® ή στο GooglePlay™ για την εφαρμογήMiele@mobile.

    Κατεβάστε την εφαρμογή στην κινητήσυσκευή σας.

    Για τη σύνδεση μέσω εφαρμογής θαχρειαστείτε:

    1. μια κινητή συσκευή, στην οποία έχειγίνει εγκατάσταση της εφαρμογήςMiele@mobile

    2. το όνομα του τοπικού σας δικτύουWLAN και τον αντίστοιχο κωδικόπρόσβασης

    3. τον αριθμό κατασκευής / σειριακόαριθμό της Miele συσκευής σας (θατον βρείτε στην πινακίδα τύπου,βλέπε οδηγίες χρήσης της συσκευής)

    Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευήMiele.

    Ξεκινάτε την εφαρμογήMiele@mobile.

    Επιλέγετε προσθήκη συσκευής Miele. Ακολουθείτε τις περαιτέρω οδηγίες

    της εφαρμογής.

    2. Σύνδεση μέσω WPSΠροϋπόθεση είναι να υπάρχει έναWLAN-Router με υποστήριξη WPS.

    Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευήMiele.

    Πιέζετε σύντομα το πλήκτρο στη μο-νάδα WLAN.

    Η λυχνία LED ξεκινά να αναβοσβήνειστα χρώματα κόκκινο / κίτρινο / πρά-σινο.

    Ενεργοποιείτε μέσα σε 120 δευτε-ρόλεπτα τη λειτουργία WPS στοWLAN-Router σας.

    Μετά από την επιτυχημένη σύνδεσηWPS ανάβει η λυχνία LED πράσινη.

    Χρήσιμη συμβουλή: Σε μερικές συ-σκευές είναι δυνατό να ενεργοποιήσετετη λειτουργία WPS μέσω της ρύθμισης« Miele@home ». Περισσότερες πληρο-φορίες θα βρείτε στις οδηγίες χρήσηςτης συσκευής.

    Λάβετε υπόψη σας ότι η σύνδεσηWPS είναι ενεργή μόνο για 120 δευ-τερόλεπτα.

  • el - Τεχνικά χαρακτηριστικά

    28

    Δήλωση πιστότηταςΔια της παρούσης η εταιρεία Miele δηλώνει ότι αυτή η μονάδα επικοινωνίαςXKM 3100 W ανταποκρίνεται στην οδηγία 2014/53/EU.

    Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Πιστότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναιδιαθέσιμο μέσω internet στις διευθύνσεις που ακολουθούν:

    – Προϊόντα, λήψη, στη διεύθυνση www.miele.gr

    – Service, ζήτηση πληροφοριών, οδηγίες χρήσης, στη διεύθυνση www.miele.gr/domestic/customer-information-385.htm με εισαγωγή της ονομασίας τουπροϊόντος ή του αριθμού κατασκευής

    Ζώνη συχνοτήτων 2,412 GHz – 2,472 GHz

    Μέγιστη ισχύς εκπομπής

  • en - Contents

    29

    Warning and Safety instructions .......................................................................  30

    Caring for the environment ................................................................................  32

    Module description and installation ..................................................................  33Box contents ......................................................................................................... 33Module description................................................................................................ 33Fitting the WiFi module in Miele domestic appliances.......................................... 33Location of module slot:........................................................................................ 34

    Ovens ...............................................................................................................  34Microwave combination ovens.........................................................................  34Steam ovens.....................................................................................................  34Dishwashers .....................................................................................................  35Coffee machines ..............................................................................................  35Tumble dryers...................................................................................................  35Washing machines and washer-dryers ............................................................  35

    Connecting to a WiFi...........................................................................................  361. Logging in by app.............................................................................................. 36

    Download the Miele@mobile app.....................................................................  362. Logging in by WPS............................................................................................ 36

    Technical data......................................................................................................  37Conformity declaration .......................................................................................... 37

  • en - Warning and Safety instructions

    30

    This WiFi module complies with current safety requirements. Inap-propriate use can, however, lead to personal injury and damage toproperty.

    To avoid the risk of accidents or damage to the module and Mieleappliances it is essential to read these fitting and installation in-structions before installing the WiFi module. They contain import-ant information for the installation of the WiFi module.

    Keep these fitting and installation instructions in a safe place andpass them on to any future owner.

    These fitting and installation instructions describe the scope offunction of the WiFi module.

    Correct application

    The WiFi module has the sole function of establishing a WiFi con-nection between a Miele domestic appliance and a WiFi networkwithin a building.

    Availability

    Because WiFi technology, as supported by the WiFi module, canbe intermittently or completely disrupted, it is not possible to guaran-tee constant availability of the stated functions. The range of thewireless connection can be increased by using a commercially avail-able WiFi repeater. For more information please consult your Mieledealer or Miele Service.

  • en - Warning and Safety instructions

    31

    Technical safety

    Check the WiFi module for any visible damage before installation.Do not install or use a damaged WiFi module.

    Before connecting the WiFi module, ensure that the connectiondata on the data plate (fuse rating, voltage and frequency) match themains electricity supply. If in any doubt, consult a qualified electri-cian.

    A faulty WiFi module must not be repaired. It may only be ex-changed for a genuine Miele replacement part.

    The WiFi module is only disconnected from the electrical mainssupply if:

    – the washing machine has been switched off at the wall socketand the plug withdrawn, or

    – the mains fuse has been switched off, or

    – the screw out fuse has been completely withdrawn, or

    – the residual current breaker has been activated.

    Disconnect the Miele appliance from the mains power supply be-fore installing or removing the WiFi module.

  • en - Caring for the environment

    32

    Disposal of the packing mater-ialThe packaging is designed to protectthe appliance from damage duringtransportation. The packaging materialsused are selected from materials whichare environmentally friendly for disposaland should be recycled.

    Recycling the packaging reduces theuse of raw materials in the manufactur-ing process and also reduces theamount of waste in landfill sites.

    Disposing of your old appli-anceElectrical and electronic appliances of-ten contain valuable materials. Theyalso contain specific materials, com-pounds and components, which wereessential for their correct function andsafety. These could be hazardous to hu-man health and to the environment ifdisposed of with your domestic wasteor if handled incorrectly. Please do not,therefore, dispose of your old appliancewith your household waste.

    Please dispose of it at your local com-munity waste collection / recyclingcentre for electrical and electronic ap-pliances, or contact your dealer orMiele for advice. You are also respons-ible (by law, depending on country) fordeleting any personal data that may bestored on the appliance being disposedof. Please ensure that your old appli-ance poses no risk to children while be-ing stored prior to disposal.

  • en - Module description and installation

    33

    Box contents– XKM 3100 W WiFi module

    – Fitting and installation instructions

    Module description

    a ButtonThis button has two functions.– WPS Push button

    A brief press starts the WPS log inprocedure.

    – Reset buttonA longer press (min.10 seconds)resets the WiFi module to the fact-ory default settings.

    b LEDFlashes to show the various operat-ing states of the WiFi module.– Yellow constant, green off

    WiFi module is ready for use / noconnection established with WiFinetwork.

    – Yellow off, green flashingNormal operation / connection es-tablished with network and datatransmission in progress.

    – Yellow/green/red flashing al-ternatelyWPS log in is in progress.

    Fitting the WiFi module inMiele domestic appliances

    The WiFi module can only be used inthe following Miele domestic appli-ances:

    – Ovens and Microwave combina-tion ovens from H 6XXX (B, BP,BM, BPX, BMX)

    – Steam ovens, Steam ovens withmicrowave and Steam combina-tion ovens from DG  6XXX,DGM 6XXX and DGC 6XXX

    – Coffee machines from CVA 6XXX

    – Dishwashers from G 6XXX

    – Tumble dryers from T1

    – Washing machines from W1

    – Washer-dryers from WT 1

    Disconnect the Miele appliancefrom the mains electrical supply be-fore fitting the WiFi module.

  • en - Module description and installation

    34

    The module slot must be freely access-ible. Built-in appliances must be re-moved again in order to access the slot.Observe the appliance operating or in-stallation instructions.

    Remove the sticker from the moduleslot (if present).

    Push the WiFi module into the mod-ule slot as far as it will go until youhear an audible click.

    If you want to connect the appliancewith WPS log in to the WiFi router,the button on the WiFi module willneed to remain accessible.

    Replace the appliance. Connect the Miele appliance to the

    mains electrical supply.

    The WiFi module will be active after ap-prox. one minute.

    Location of module slot:

    Ovens

    Microwave combination ovens

    Steam ovens

  • en - Module description and installation

    35

    Dishwashers

    Coffee machines

    Tumble dryers

    Washing machines and washer-dry-ers

  • en - Connecting to a WiFi

    36

    After installing the WiFi module in theMiele appliance, the Miele appliancemust be logged in to a local WiFi net-work. There are two ways of doing this:

    1. Logging in by app

    Download the Miele@mobile app

    The operating system of your mobiledevice (smartphone / tablet) needs tobe at least iOS version 8 ® or An-droid 4.4™.

    You can get the appropriate“Miele@mobile” app for the WiFi mod-ule for free from the respective appstores.

    Search in App Store® or GooglePlay™ for the Miele@mobile app.

    Download the app to your mobiledevice.

    To log in using the app you will need:

    1. A mobile device with theMiele@mobile app installed on it

    2. The name of your local WiFi networkand the password for it

    3. The serial number of your Miele do-mestic appliance (this can be foundon the data plate; see the operatinginstructions for the appliance)

    Switch the Miele appliance on. Start the Miele@mobile app. Select add Miele appliance. Follow the further instructions given

    by the app.

    2. Logging in by WPSA WiFi router is required with WPS sup-port.

    Switch the Miele appliance on. Briefly press the button on the WiFi

    module.

    The LED will begin to flash red / yel-low / green.

    Activate the WPS function on yourWiFi router within two minutes.

    The LED will light up green if the WPSlog in is successful.

    Tip: For some appliances the WPSfunction can be activated via theMiele@home setting. For more informa-tion see the appliance operating in-structions.

    Please note that the WPS log in isonly active for 2 minutes.

  • en - Technical data

    37

    Conformity declarationMiele hereby declares that this XKM 3100 W complies with Directive 2014/53/EU.

    The complete text of the EU declaration of conformity is available from one of thefollowing internet addresses:

    – Products, Download from www.miele.co.uk

    – For service, information, operating instructions etc: go to www.miele.co.uk/do-mestic/customer-information-385.htm and enter the name of the product or theserial number

    Frequency band 2.412 GHz – 2.472 GHz

    Maximum transmitting power

  • es - Contenido

    38

    Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................  39

    Su contribución a la protección del medio ambiente ......................................  41

    Descripción del módulo y montaje ....................................................................  42Contenido de la caja ............................................................................................. 42Descripción del módulo ........................................................................................ 42Montaje del módulo WiFi en los electrodomésticos Miele.................................... 42Situación del hueco para el módulo:..................................................................... 43

    Hornos..............................................................................................................  43Hornos compactos con microondas................................................................  43Hornos a vapor.................................................................................................  43Lavavajillas .......................................................................................................  44Máquinas de café.............................................................................................  44Secadoras ........................................................................................................  44Lavadoras/Lavadoras-secadoras.....................................................................  44

    Crear una conexión WiFi.....................................................................................  451. Conexión por app.............................................................................................. 45

    Descargar la app Miele@mobile.......................................................................  452. Registro por WPS.............................................................................................. 45

    Datos técnicos.....................................................................................................  46Declaración de conformidad ................................................................................. 46

  • es - Advertencias e indicaciones de seguridad

    39

    El módulo WiFi cumple todas las normas de seguridad vigentes.Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puedecausar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad delusuario.

    Antes de instalar el módulo WiFi lea detenidamente estas instruc-ciones de instalación y montaje. Encontrará información relevantepara la instalación del módulo. De esta forma, se protege usted eimpide daños en el módulo y en el electrodoméstico.

    Guarde las instrucciones de manejo y montaje y entrégueselas alnuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.

    En estas instrucciones de instalación y montaje se describe el fun-cionamiento del módulo WiFi.

    Uso apropiado

    El módulo WiFi sirve únicamente para crear una conexión WiFientre el electrodoméstico de Miele y la red WiFi de un edificio.

    Disponibilidad

    La tecnología WiFi soportada por el módulo WiFi podría verse in-terrumpida temporal o completamente. Por este motivo, no se ga-rantiza la completa disponibilidad de las funciones. Se puede am-pliar alcance de la conexión inalámbrica utilizando un repetidor WiFiconvencional. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta deMiele o con un distribuidor oficial.

  • es - Advertencias e indicaciones de seguridad

    40

    Seguridad técnica

    Compruebe que el módulo WiFi no presenta ningún tipo de dañoen el exterior antes de su emplazamiento. En caso de que esté da-ñado, no se debe ni emplazar ni poner en funcionamiento.

    Antes de conectar el sistema de planchado a vapor, compare sinfalta los datos de conexión (tensión y frecuencia) reflejados en la pla-ca de características, con los de la red eléctrica.Consulte a un elec-tricista en caso de duda.

    Un módulo WiFi defectuoso no se puede reparar. Tan solo es po-sible sustituirlo por otro módulo original.

    El módulo WiFi solo está debidamente conectado de la red eléc-trica si:

    – se ha desenchufado o

    – se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-vienda o

    – el fusible roscado general está completamente desenroscado o

    – el interruptor de seguridad (interruptor FI) se ha saltado.

    Antes del montaje o desmontaje del módulo WiFi, desconecte elaparato de la red eléctrica.

  • es - Su contribución a la protección del medio ambien-te

    41

    Eliminación del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecológicos y en fun-ción de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje.

    La devolución del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación deresiduos. Por tanto, dichos materialesno deberán tirarse a la basura, sino en-tregarse en un punto de recogida espe-cífica.

    Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eléctricos y electrónicosllevan valiosos materiales. Tambiéncontienen determinadas sustancias,mezclas y componentes necesarios pa-ra el funcionamiento y la seguridad deestos aparatos. El desecharlos en la ba-sura doméstica o el uso indebido de losmismos puede resultar perjudicial parala salud y para el medio ambiente. Poreste motivo, en ningún caso elimine suaparato inservible a través de la basuradoméstica.

    En su lugar, utilice los puntos de recogi-da oficiales pertinentes para la entregay el reciclaje de los aparatos eléctricosy electrónicos en su comunidad, distri-buidor o en Miele. Usted es el respon-sable legal de la eliminación de los po-sibles datos personales contenidos enel aparato inservible. Guarde el aparatoinservible fuera del alcance de los niñoshasta el momento de transportarlo aldesguace.

  • es - Descripción del módulo y montaje

    42

    Contenido de la caja– Módulo WiFi XKM 3100 W– Instrucciones para la instalación y el

    montaje

    Descripción del módulo

    a TeclaEsta tecla tiene dos funciones.– WPS Push Button

    Con una pulsación breve se iniciala conexión WPS.

    – Tecla ResetCon una pulsación larga (de almenos 10 segundos) el móduloWiFi vuelve a los ajustes de fábri-ca.

    b LEDmuestra los diferentes estados defuncionamiento del módulo WiFi através de parpadeos.– Amarillo continuado, verde des-

    conectadoMódulo WiFi listo / sin conexión ala red.

    – Amarillo apagado, verde parpa-deanteFuncionamiento normal / En cone-xión con la red y transmitiendodatos.

    – Se alternan amarillo/verde/ rojoparpadeandoRegistro WPS en funcionamiento.

    Montaje del módulo WiFi enlos electrodomésticos Miele

    El módulo WiFi solo es apto para lossiguientes electrodomésticos Miele:

    – Hornos multifunción, hornos com-pactos a partir de H 6XXX (B, BP,BM, BPX, BMX)

    – Hornos a vapor, hornos a vaporcon microondas, hornos a vaporcombinados a partir de DG 6XXX,DGM 6XXX y DGC 6XXX

    – Máquina de café a partir de CVA6XXX

    – Lavavajillas a partir de 6XXX

    – Secadoras a partir de T1

    – Lavadoras a partir de W1

    – Lavadora-secadora a partir deWT 1

    Antes de montar el módulo WiFi,desconecte el aparato de la red eléc-trica.

  • es - Descripción del módulo y montaje

    43

    El hueco del módulo debe quedar ac-cesible. Para poder llegar al módulo, esnecesario desmontar los aparatos inte-grables. Tenga en cuenta siempre elmanual de instrucciones del aparato.

    Retire la pegatina (en caso de haber-la) del hueco para el módulo.

    Introduzca el módulo Wifi en el huecohasta el tope, hasta que haya encaja-do perceptiblemente.

    Si desea conectar el electrodomésti-co con conexión WPS con el routerWiFi, deberá tener acceso a la tecladel módulo WiFi.

    Vuelva a montar el aparato. Enchúfelo a la red eléctrica.Después de aprox. un minuto el móduloWiFi está activado.

    Situación del hueco para elmódulo:

    Hornos

    Hornos compactos con microondas

    Hornos a vapor

  • es - Descripción del módulo y montaje

    44

    Lavavajillas

    Máquinas de café

    Secadoras

    Lavadoras/Lavadoras-secadoras

  • es - Crear una conexión WiFi

    45

    Una vez realizada la instalación del mó-dulo WiFi en un electrodoméstico Miele,el electrodoméstico deberá estar co-nectado a una red WiFi local. Para elloexisten dos métodos:

    1. Conexión por app

    Descargar la app Miele@mobile

    El sistema operativo de su dispositi-vo móvil (smartphone/tablet) deberáser al menos iOS 8® o Android 4.4™.

    Podrá descargar gratuitamente la appMiele@mobile de una de las dos Appstores.

    Busque la app Miele@mobile en laApp Store® o en Google Play™.

    Descárguela en su teléfono móvil.Para el registro en la app necesitará:

    1. un dispositivo móvil en el que se ha-ya instalado la app Miele@mobile

    2. el nombre de la red local y la contra-seña correspondiente

    3. el número de fabricación/de serie desu electrodoméstico Miele (lo locali-zará en la placa de características,ver manual de instrucciones del apa-rato)

    Conecte el aparato Miele. Inicie la app Miele@mobile. Seleccione Registrar otro aparato. Siga el resto de instrucciones de la

    app.

    2. Registro por WPSLa condición previa es tener un routercon soporte WPS.

    Conecte el aparato Miele. Pulse brevemente la tecla del módulo

    WiFi.

    El LED comienza a parpadear en co-lores rojo / amarillo / verde.

    En los siguientes dos minutos, debe-rá activar primero la función WPS ensu router.

    Una vez realizado el registro WPS seilumina el LED verde.

    Consejo: En algunos electrodomésti-cos es posible activar la función WPS através del ajuste « Miele@home ». En-contrará más informaci´no al respectoen el manual de instruccinoes del apa-rato.

    Tenga en cuenta que el registro WPSsolo está activado durante 2 minu-tos.

  • es - Datos técnicos

    46

    Declaración de conformidadPor la presente, Miele declara que este XKM 3100 W cumple con los requisitos dela directiva europea 2014/53/EU.

    En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidadeuropea:

    – productos, descarga, en www.miele.es

    – Atención al cliente, solicitud de información, instrucciones de manejo, ewww.miele.es/electrodomesticos/solicitud-de-informacion-385.htm introducien-do el nombre del producto o el número de fabricación

    Banda de frecuencia 2,412 GHz – 2,472 GHz

    Potencia de transmisión máxima

  • fi - Sisältö

    47

    Tärkeitä turvallisuusohjeita ................................................................................  48

    Pidä huolta ympäristöstäsi .................................................................................  50

    Moduulin osat ja asennus...................................................................................  51Pakkauksen sisältö................................................................................................ 51Moduulin osat........................................................................................................ 51WLAN-moduulin asennus Miele-kodinkoneisiin.................................................... 51Moduulin asennusaukon sijainti ............................................................................ 52

    Kalusteuuni.......................................................................................................  52Mikroaalto-yhdistelmäuuni ...............................................................................  52Höyryuuni .........................................................................................................  52Astianpesukone................................................................................................  53Kahvikeskus .....................................................................................................  53Kuivausrumpu ..................................................................................................  53Pesukone/Kuivaava pesukone .........................................................................  53

    WLAN-yhteyden luominen ..................................................................................  541. Mobiilisovelluksen kautta .................................................................................. 54

    Miele@mobile-mobiilisovellus ..........................................................................  542. WPS-yhteyden kautta ....................................................................................... 54

    Tekniset tiedot .....................................................................................................  55Vaatimustenmukaisuusvakuutus ........................................................................... 55

  • fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

    48

    WLAN-moduuli täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Moduulinasiaton käyttö voi kuitenkin aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.

    Lue tämä asennusohje ennen WLAN-moduulin asentamista. Se si-sältää tärkeää tietoa moduulin asennuksesta. Perehtymällä asen-nusohjeeseen vältät moduulin ja Miele-kodinkoneiden mahdollisenvahingoittumisen.

    Säilytä tämä asennusohje! Jos luovutat kodinkoneen uudelle omis-tajalle, muista antaa tämä asennusohje koneen mukana.

    Tämä asennusohje käsittelee WLAN-moduulin toimintaa.

    Määräystenmukainen käyttö

    WLAN-moduuli on tarkoitettu ainoastaan luomaan WLAN-yhteysMiele-kodinkoneen ja kotisi WLAN-verkon välille.

    Saatavuus

    WLAN-moduulin käyttämässä WLAN-teknologiassa voi ilmetäajoittaisia häiriöitä tai toimintakatkoksia. Tämän vuoksi moduulinkaikkien toimintojen saatavuutta ei voida taata kaikissa olosuhteissa.WLAN-verkon kantoaluetta voidaan laajentaa käyttämällä erillistäWLAN-vahvistinta. Kysy tarvittaessa neuvoa Miele-huollosta.

  • fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

    49

    Tekninen turvallisuus

    Ennen kuin asennat WLAN-moduulin paikalleen, tarkista ettei mo-duulissa ole näkyviä kuljetusvaurioita. Vahingoittunutta moduulia eisaa asentaa paikalleen eikä ottaa käyttöön.

    Ennen kuin liität WLAN-moduulin sähköverkkoon, tarkista ehdot-tomasti, että moduulin arvokilvessä ilmoitettu jännite ja taajuus vas-taavat kodinkoneen jännitettä ja taajuutta. Jos olet epävarma, annasähköalan ammattilaisen tarkistaa sähköliitännät.

    Vioittunutta WLAN-moduulia ei saa korjata. Sen saa vaihtaa ai-noastaan alkuperäiseen Miele-varaosaan.

    WLAN-moduuli on kytketty pois sähköverkosta vasta, kun kodin-koneen:

    – pistotulppa on irrotettu pistorasiasta tai

    – automaattisulake on kytketty pois päältä tai

    – kierresulake on kierretty irti sulakekeskuksesta tai

    – vikavirtasuojakytkin on lauennut.

    Irrota Miele-kodinkone sähköverkosta aina ennen kuin alat asentaatai irrottaa WLAN-moduulia.

  • fi - Pidä huolta ympäristöstäsi

    50

    Kuljetuspakkauksen uusio-käyttöPakkaus suojaa laitetta vaurioilta kulje-tuksen aikana. Pakkaukset on valmis-tettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyt-töön soveltuvista materiaaleista.

    Kun palautat pakkausmateriaalit kier-toon, säästät raaka-aineita ja vähennätsyntyvien jätteiden määrää. Miele-kaup-piaasi huolehtii yleensä kuljetuspak-kauksen talteenotosta. Voit myös itsepalauttaa materiaalit kierrätykseen.

    Vanhan laitteen käytöstä pois-taminenSähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävätmonenlaisia arvokkaita materiaaleja. Nesisältävät kuitenkin myös aineita, seok-sia ja osia, jotka ovat laitteiden toimin-nan ja turvallisuuden kannalta välttä-mättömiä, mutta voivat tavallisen kuiva-tai sekajätteen joukossa tai muutenasiattomasti käsiteltyinä aiheuttaa hait-taa terveydelle ja vahingoittaa ympäris-töä. Älä siksi missään tapauksessa hä-vitä vanhaa laitettasi kuiva- tai sekajät-teen mukana.

    Vie käytöstä poistettava laite kotikuntasijärjestämään sähkö- ja elektroniikkaro-mun keräyspisteeseen tai kierrätyskes-kukseen. Voit myös palauttaa sen ko-dinkoneliikkeeseen tai Mielelle. Lainmukaan olet itse vastuussa mahdollis-ten laitteessa olevien henkilötietojesipoistamisesta. Säilytä käytöstä poistet-tua laitetta lasten ulottumattomissa,kunnes viet sen keräyspisteeseen.

  • fi - Moduulin osat ja asennus

    51

    Pakkauksen sisältö– WLAN-moduuli XKM 3100 W

    – Asennusohje

    Moduulin osat

    a PainikePainikkeella on kaksi toimintoa.– WPS Push Button

    Kun painat painiketta lyhyesti, jär-jestelmä alkaa hakea WPS-yhteyt-tä.

    – NollauspainikeKun painat painiketta pitkään (vä-hintään 10 sekuntia), WLAN-mo-duulin asetukset palautuvat teh-dasasetuksiin.

    b MerkkivaloOsoittaa WLAN-moduulin eri toimin-tatilat vilkkumalla.– Keltainen palaa, vihreä ei pala

    WLAN-moduuli toimintavalmis / eiyhteyttä WLAN-verkkoon.

    – Keltainen ei pala, vihreä vilkkuuNormaali käyttö / yhteys verkkoonluotu ja tiedonsiirto käynnissä.

    – Keltainen/vihreä/punainen vilk-kuvat vuorotellenJärjestelmä hakee WPS-yhteyttä.

    WLAN-moduulin asennusMiele-kodinkoneisiin

    WLAN-moduuli on tarkoitettu käytettä-väksi vain seuraavien Miele-kodinko-neiden kanssa:

    – Kalusteuunit, mikroaalto-yhdistel-mäuunit H 6XXX (B, BP, BM, BPX,BMX)

    – Höyryuunit, mikroaalto-höyryuunitDG 6XXX, DGM 6XXX ja DGC6XXX

    – Kahvikeskukset CVA 6XXX

    – Astianpesukoneet G 6XXX

    – Kuivausrummut T1

    – Pesukoneet W1

    – Kuivaavat pesukoneet WT1

    Irrota Miele-kodinkone sähköver-kosta ennen kuin alat asentaaWLAN-moduulia.

  • fi - Moduulin osat ja asennus

    52

    Moduulin asennusaukkoon on päästävähelposti käsiksi. Kalusteisiin sijoitetutkodinkoneet on irrotettava kalusteistaasennuksen ajaksi. Noudata kunkin ko-dinkoneen käyttö- ja asennusohjeita.

    Irrota moduulin asennusaukon peittä-vä tarra (jos sellainen on).

    Työnnä WLAN-moduuli asennusauk-koon, kunnes se kuuluvasti napsah-taa paikalleen.

    Jos haluat kirjata kodinkoneesiWLAN-reitittimeen käyttämällä WPS-toimintoa, WLAN-moduulin painik-keeseen on päästävä käsiksi.

    Sijoita kodinkone takaisin paikalleen. Liitä Miele-kodinkone takaisin sähkö-

    verkkoon.

    WLAN-moduuli on käynnistynyt noinminuutin kuluttua.

    Moduulin asennusaukon sijain-ti

    Kalusteuuni

    Mikroaalto-yhdistelmäuuni

    Höyryuuni

  • fi - Moduulin osat ja asennus

    53

    Astianpesukone

    Kahvikeskus

    Kuivausrumpu

    Pesukone/Kuivaava pesukone

  • fi - WLAN-yhteyden luominen

    54

    Kun olet asentanut WLAN-moduulinMiele-kodinkoneeseen, Miele-kodinko-ne on kirjattava kotisi WLAN-verkkoon.Voit valita kahdesta tavasta:

    1. Mobiilisovelluksen kautta

    Miele@mobile-mobiilisovellus

    Mobiililaitteesi (älypuhelin/tabletti)käyttöjärjestelmän on oltava vähin-tään versio iOS 8® tai Android 4.4™.

    Voit ladata WLAN-moduuliin sopivanMiele@mobile-mobiilisovelluksen ilmai-seksi mobiililaitteesi sovelluskaupasta.

    Avaa App Store® tai Google Play™ jaetsi sovellus Miele@mobile.

    Lataa sovellus mobiililaitteeseesi.Mobiilisovelluksen kautta kirjaamiseentarvitaan:

    1. mobiililaite, johon on asennettuMiele@mobile-sovellus

    2. kotisi WLAN-verkon nimi ja verkonsalasana

    3. Miele-kodinkoneesi valmistus-/sarja-numero (nämä tiedot löytyvät arvokil-vestä, katso tarkemmin kunkin ko-neen käyttöohje)

    Kytke Miele-kodinkone päälle. Käynnistä Miele@mobile-sovellus. Valitse Lisää uusi Miele-laite. Noudata sovelluksen ohjeita.

    2. WPS-yhteyden kauttaTähän tarvitaan WLAN-reititin, jossa onWPS-tuki.

    Kytke Miele-kodinkone päälle. Paina lyhyesti WLAN-moduulin paini-

    ketta.

    Merkkivalo alkaa vilkkua punaisena/keltaisena/vihreänä.

    Sinulla on nyt 120 sekuntia aikaa akti-voida WLAN-reitittimen WPS-toimin-to.

    Kun WPS-yhteys on luotu, merkkivalopalaa vihreänä.

    Vinkki: Joissakin kodinkoneissa voit ak-tivoida WPS-toiminnon “Miele@home”-asetuksen kautta. Tarkempia tietoja löy-dät kodinkoneesi käyttö- ja asennusoh-jeesta.

    Huomaa, että WPS-yhteys on luota-va 120 sekunnin aikana.

  • fi - Tekniset tiedot

    55

    VaatimustenmukaisuusvakuutusMiele vakuuttaa, että tämä XKM 3100 W täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimuk-set.

    Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on tilattavissa verkosta osoitteesta:

    – www.miele.fi/c/kaeyttoeohjeet-385.htm

    – Tarvitset tätä varten tuotteen nimen ja valmistusnumeron.

    Taajuuskaista 2,412 GHz – 2,472 GHz

    Enimmäislähetysteho

  • fr - Table des matières

    56

    Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................  57

    Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................  59

    Description du module et montage ...................................................................  60Contenu du carton ................................................................................................ 60Description du module ......................................................................................... 60Montage du module WLAN dans les appareils ménagers Miele ......................... 60Emplacement du boîtier du module : .................................................................... 61

    Four ..................................................................................................................  61Four combiné micro-ondes ..............................................................................  61Four vapeur ......................................................................................................  61Lave-vaisselle...................................................................................................  62Machines à café ...............................................................................................  62Sèche-linge ......................................................................................................  62Lave-linge / sèche-linge ...................................................................................  62

    Etablir une connexion WLAN..............................................................................  631. Connexion via l'App .......................................................................................... 63

    Télécharger l'App Miele@mobile ......................................................................  632. Connexion via WPS........................................................................................... 63

    Caractéristiques techniques ..............................................................................  64Déclaration de conformité ..................................................................................... 64

  • fr - Consignes de sécurité et mises en garde

    57

    Le module WLAN (réseau sans fil) répond aux réglementations desécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraînerdes dommages corporels et matériels.

    Lisez cette notice d'installation et de montage avant l'installationdu module WLAN. Elle fournit des informations importantes pourl'installation du module WLAN. Vous vous protégerez ainsi et évite-rez des dommages sur le module et les appareils Miele.

    Conservez cette notice d'installation et de montage et remettez-leà un éventuel nouveau propriétaire.

    Cette notice d'installation et de montage présente l'éventail desfonctions du module WLAN.

    Utilisation conforme

    Le module WLAN sert exclusivement à établir une connexion à unréseau sans fil entre un appareil Miele et un réseau WLAN dans unbâtiment.

    Disponibilité

    La technologie WLAN soutenu par le module WLAN peut êtreperturbé temporairement ou durablement. C'est pourquoi la disponi-bilité permanente des fonctions proposées ne peut pas être garantie.La portée de la liaison radio peut être augmentée à l'aide d'un répé-teur WLAN disponible dans le commerce. Veuillez pour ce faire vousadresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.

  • fr - Consignes de sécurité et mises en garde

    58

    Sécurité technique

    Vérifiez que le module WLAN ne présente pas de dommages ex-ternes avant de l'installer. N'installez pas de module WLAN endom-magé et ne le faites pas fonctionner.

    Avant de raccorder votre module WLAN au réseau, comparez lesdonnées de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant surla plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas dedoute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

    Un module WLAN ne doit pas être réparé. Il doit impérativementêtre remplacé par une pièce détachée Miele d’origine.

    Le module WLAN n'est déconnecté du secteur que si :– la fiche du lave-linge est débranchée de la prise secteur, ou

    – le fusible de l'installation domestique est déclenché, ou

    – le(s) fusible(s) de l'installation domestique est entièrement dévisséet retiré ou

    – le disjoncteur de protection (disjoncteur différentiel) a été déclen-ché.

    Avant de monter ou de démonter le module WLAN, déconnectezles appareils ménagers Miele du secteur.

  • fr - Votre contribution à la protection de l'environne-ment

    59

    Nos emballagesNos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.

    En participant au recyclage de vos em-ballages, vous contribuez à économiserles matières premières et à réduire levolume des déchets. Votre revendeurreprend vos emballages.

    Votre ancien appareilLes appareils électrique et électro-niques contiennent souvent des maté-riaux précieux. Cependant, ilscontiennent aussi des substancestoxiques nécessaires au bon fonction-nement et à la sécurité des appareils. Sivous déposez ces appareils usagésavec vos ordures ménagères ou les ma-nipulez de manière inadéquate, vousrisquez de nuire à votre santé et à l'en-vironnement. Ne jetez jamais vos an-ciens appareils avec vos ordures ména-gères !

    Faites appel au service d'enlèvementmis en place par votre commune, votrerevendeur ou Miele, ou rapportez votreappareil dans un point de collecte spé-cialement dédié à l'élimination de cetype d'appareil. Vous êtes légalementresponsable de la suppression deséventuelles données à caractère per-sonnel figurant sur l'ancien appareil àéliminer. Jusqu'à son enlèvement,veillez à ce que votre ancien appareil neprésente aucun danger pour les en-fants.

  • fr - Description du module et montage

    60

    Contenu du carton– Module WLAN XKM 3100 W– Notice d'installation et de montage

    Description du module

    a ToucheLa touche possède deux fonctions.– Bouton de notification Wi-Fi

    Protected Setup (WPS)En appuyant brièvement, WPSdémarre la connexion.

    – Touche ResetEn appuyant longuement (aumoins 10 secondes), le moduleWLAN est restauré aux réglagesd'usine.

    b LEDDonne des informations sur l'étatopérationnel du module WLAN enclignotant– Jaune allumé en permanence,

    vert éteintModule WLAN prêt à fonctionner /pas de connexion établie avec leréseau WLAN

    – Jaune éteint, vert clignotantFonctionnement normal /connexion établie avec le réseauet transfert de données

    – Jaune/vert/rouge clignotent enalternanceConnexion en cours WPS

    Montage du module WLANdans les appareils ménagersMiele

    Le module WLAN est uniquement pré-vu pour une utilisation dans les appa-reils ménagers Miele suivants :

    – fours, fours combinés micro-ondesà partir de H 6XXX (B, BP, BM,BPX, BMX)

    – fours vapeur, fours vapeur micro-ondes, fours vapeur combinés àpartir de DG 6XXX, DGM 6XXX etDGC 6XXX

    – Machine à café à partir de CVA 6XXX

    – Lave-vaisselle à partir de G 6XXX

    – Sèche-linge à partir de T1

    – Lave-linge à partir de W1

    – Lave-linge séchant à partir de WT 1

    Débranchez l'appareil électromé-nager Miele avant le montage dumodule WLAN du réseau électrique.

  • fr - Description du module et montage

    61

    Le boîtier du module doit être facile-ment accessible. Les appareils encas-trés doivent être de nouveau démontéspour accéder au boîtier du module.Respectez le mode d'emploi ou les ins-tructions de montage de l'appareil.

    Retirez le sticker (si présent) du boî-tier du module.

    Insérez le module WLAN jusqu'en bu-tée dans le logement prévu à cet effetjusqu'à ce qu'on entende un clic.

    Si vous souhaitez connecter l'ap-pareil avec connexion WPS au rou-teur WLAN, la touche du moduleWLAN doit rester accessible.

    Réinstallez l'appareil. Raccordez l'appareil Miele au réseau

    électrique.

    Au bout d'env. une minute, le moduleWLAN est actif.

    Emplacement du boîtier dumodule :

    Four

    Four combiné micro-ondes

    Four vapeur

  • fr - Description du module et montage

    62

    Lave-vaisselle

    Machines à café

    Sèche-linge

    Lave-linge / sèche-linge

  • fr - Etablir une connexion WLAN

    63

    Une fois le module WLAN installé dansl'appareil Miele, il faut connecter l'ap-pareil au réseau WLAN local. Pour cefaire, deux méthodes sont disponibles :

    1. Connexion via l'App

    Télécharger l'App Miele@mobile

    Le système d'exploitation de votreappareil mobile (smartphone/tablette)doit avoir au moins la version iOS 8®

    ou Android 4.4™.

    Vous pouvez obtenir gratuitement dansles App-Stores l'App « Miele@mobile »adaptée au module WLAN.

    Recherchez dans l'App Store® ouGoogle Play™, l'App Miele@mobile.

    Téléchargez l'App sur votre appareilmobile.

    Pour la connexion à l'App, vous avezbesoin de :

    1. un appareil mobile sur lequel est ins-tallé l'App Miele@mobile

    2. le nom de votre réseau WLAN localet le mot de passe correspondant

    3. le numéro de fabrication/ le numérode série de votre appareil Miele (il estindiqué sur la plaque signalétique ;voir mode d'emploi de l'appareil)

    Mettez en marche votre appareilMiele.

    Lancez l'App Miele@mobile. Sélectionnez Ajouter nouvel appareil

    Miele.

    Suivez les autres instructions del'App.

    2. Connexion via WPSLa condition requise est un routeurWLAN avec support WPS.

    Mettez en marche votre appareilMiele.

    Appuyez brièvement sur la touche surle module WLAN.

    La LED commence à clignoter enrouge / jaune / vert.

    Activez en deux minutes (soit 120 se-condes) la fonction « WPS » sur votrerouteur WLAN.

    Une fois la connexion WPS réussie, laLED s'allume en vert.

    Conseil : Pour quelques appareils, il estpossible d'activer la fonction WPS viales réglages « Miele@home ». Voustrouverez de plus amples informationsdans le mode d'emploi de l'appareil.

    Vérifiez que la connexion WPS estuniquement activée pendant 120 se-condes.

  • fr - Caractéristiques techniques

    64

    Déclaration de conformitéPar la présente, Miele déclare que ce module XKM 3100 W est conforme à la di-rective 2014/53/EU.

    Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresseInternet suivante :

    – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr

    – Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, surwww.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant lenom du produit ou le numéro de série

    Bande fréquence 2,412 GHz – 2,472 GHz

    Puissance maximale d'émission

  • it - Indice

    65

    Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................  66

    Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente ....................................................  68

    Descrizione del modulo e montaggio................................................................  69Contenuto dell'imballaggio.................................................................................... 69Descrizione del modulo......................................................................................... 69Montaggio del modulo WLAN sugli elettrodomestici Miele ................................. 69Posizione del vano del modulo: ............................................................................ 70

    forno .................................................................................................................  70forno con le microonde ....................................................................................  70forno a vapore ..................................................................................................  70lavastoviglie ......................................................................................................  71macchine per il caffè ........................................................................................  71asciugabiancheria ............................................................................................  71lavatrice/lavaasciuga........................................................................................  71

    Stabilire connessione WLAN ..............................................................................  721. Registrazione tramite applicazione.................................................................... 72

    Scaricare l'applicazione Miele@mobile ...........................................................  722. Registrazione tramite WPS................................................................................ 72

    Dati tecnici ...........................................................................................................  73Dichiarazione di conformità................................................................................... 73

  • it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    66

    Il modulo WLAN è conforme alle vigenti disposizioni in materia disicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a perso-ne e/o cose.

    Leggere queste istruzioni di montaggio e installazione prima di in-stallare il modulo WLAN. Contiene importanti indicazioni sull'instal-lazione del modulo WLAN. In questo modo si evita di ferirsi e didanneggiare il modulo e gli elettrodomestici Miele.

    Conservare con cura il presente libretto di montaggio e di installa-zione e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.

    Queste istruzioni di montaggio e di installazione descrivono il fun-zionamento del modulo WLAN.

    Uso previsto

    Il modulo WLAN serve esclusivamente per stabilire una connes-sione WLAN tra un elettrodomestico Miele e una rete WLAN all'inter-no di un edificio.

    Disponibilità

    La tecnologia supportata dal modulo WLAN può essere disturba-ta temporaneamente o completamente. Per questo motivo non è ga-rantita una costante disponibilità delle funzioni offerte. L'ampiezzadella connessione radio può essere ampliata tramite un ripetitoreWLAN reperibile sul mercato. Rivolgersi a tale scopo al proprio riven-ditore Miele o all'assistenza tecnica autorizzata Miele.

  • it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    67

    Sicurezza tecnica

    Prima dell'installazione controllare che il modulo WLAN non pre-senti danni esterni visibili. Non installare un modulo WLAN danneg-giato e non metterlo in funzione.

    Prima di collegare il modulo WLAN alla rete elettrica, accertarsiche i valori di allacciamento (protezione, tensione e frequenza) ripor-tati sulla targhetta dati corrispondano a quelli della rete elettrica. Incaso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.

    Un modulo WLAN difettoso non può essere riparato. Può esseresolo sostituito con un pezzo di ricambio originale Miele.

    Il modulo WLAN è staccato dalla rete elettrica solo se:– la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure

    – l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito,oppure se

    – il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato o

    – è saltato l'interruttore di sicurezza (interruttore FI).

    Prima di montare o smontare il modulo WLAN staccare gli elettro-domestici Miele dalla rete elettrica.

  • it - Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

    68

    Smaltimento dell’imballaggioL’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l’imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di smaltimento.

    L’imballaggio può essere conservatoper un’eventuale spedizione al serviziodi assistenza tecnica autorizzato Mielein caso di danni o guasti all'apparec-chiatura.

    I singoli componenti dell’imballaggiopossono essere raccolti separatamentesecondo i criteri della raccolta differen-ziata.

    Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.

    Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

    Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei c