Upload
sdl-language-technologies
View
329
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Die Aufzeichnung der Live-Präsentation finden Sie auf YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=MNedPkd2ABY „Zentralisieren, automatisieren, zusammenarbeiten" heißt die Devise für transparentes, durchgängiges Übersetzungsmanagement bei SDL. Mit diesen drei Schritten steht Unternehmen ein Konzept zur Verfügung, das es ihnen erlaubt, einen transparenten, durchgängigen Workflow für Übersetzungsprojekte zu etablieren. So gelingt es spielend, Kosten zu reduzieren, konsistente Übersetzungen zu erstellen und jederzeit den Überblick zu laufenden Projekten zu behalten. In diesem Webinar erläutert Jörg Drescher, Business Consultant bei SDL Language Technologies, was Sie mit IT-gestütztem Übersetzungsmanagement auf Basis der drei zentralen Schritte „Zentralisieren, automatisieren, zusammenarbeiten" erreichen können. Referent Jörg Drescher ist als Business Consultant tätig und hat Informationswissenschaft an der Freien Universität Berlin studiert. Seit 1999 beschäftigt er sich mit der Entwicklung von Suchtechnologien und die Einführung von XML-basierten Redaktionssystemen in nationalen und internationalen Projekten unter anderem bei Bertelsmann Arvato, ORTEC Organisations- und Technologieberatung und nextevolution. Seit seinem Wechsel zu SDL Language Technologies im Jahr 2008 hat er seinen Beratungsfokus auf die Einführung von Workflow- und Translation-Management-Systemen erweitert. Weitere Informationen unter: http://www.sdl.com/de/campaign/lt/workflowmanagement/sdl-worldserver.html
Citation preview
Vertraulich zu behandelndes und urheberrechtlich geschütztes Eigentum von SDL
Zentralisieren, Automatisieren, und Zusammenarbeiten
mit
SDL Business Consulting, Jörg Drescher,
Softwarelokalisierung
SDL Language Solutions – Produktportfolio
Terminologie
Übersetzungsproduktivität
Maschinelle Übersetzung
Übersetzungsmanagement
Enterprise Translation Management
Quality
Costs Time
Enterprise Translation Management
Beispiel optimiert Exemplarische Integration und Prozessübersicht
Live-Demo mit Rollen und Personen
Anton Petra
Leo Ella
Projekt- Managerin
Übersetzer (en) Lektorat
Auftrag- geber
Live Demo - Systeme, Personen and Rollen
Richard Elvis
Maschinelle Übersetzung
Post-Editing Reviewer
Integration
SDL WorldServer 2011 10.4
Translation Management ROI
• Translation throughput is increased and time-to-market reduced by automating manual processes.
Process Automation
• Centralized translation memory (TM), terminology and dictionaries ensure consistency and accuracy across enterprise.
Improved Quality and Consistency
• Enables access and integration with enterprise content and data from various sources, including content management systems
Asset Integration
• Re-use of prior translations, integrated machine translation, increased throughput, reduced manual costs.
Reduced Total Cost
• Real-time reporting of translation performance metrics for continuous process improvement.
Management Visibility
Thank You!
Copyright © 2008-2013 SDL plc. All rights reserved. All company names, brand names, trademarks,
service marks, images and logos are the property of their respective owners.
This presentation and its content are SDL confidential unless otherwise specified, and may not be
copied, used or distributed except as authorised by SDL.