Transcript
Page 1: 8 1 15 12 13 14 - Alcatel Mobilesupport.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/Quick_Guides/75… · 1.1 Клавиши Навигационенклавиш Потвърждаваненаопция(натисканенаклавишавцентъра)

1.1 Клавиши

Навигационен клавишПотвърждаване на опция (натискане на клавиша в центъра)Включване и изключване на LCD осветяване (1) (дългонатискане на от основен екран)Отваряне на предпочитан (и) контакт (2) (дълго натискане на

от основен екран)ПрофилиОрганайзерСъздаване на съобщениеАлармa

Осъществяване на повикванеДостъп до регистъра с повиквания (дълго натискане основенекран)Активиране на фалшиво повикване (дълго натискане)

Включване /изключване на телефона (дълго натискане)Приключване на разговорВръщане към основен

Ляв функционален бутон

Десен функционален бутон

Набиране на номер за гласова поща (дълго натискане)

В режим на редактиране:- Кратко натискане: достъп до списъка с езици- Дълго натискане: въвеждане на нула

От основен екран- Кратко натискане: *- Дълго натискане: заключване/отключване на клавиатуратаВ режим на редактиране:- Кратко натискане: превключване между методите на въвеждане- Дълго натискане: достъп до таблицата със символи

5 Указател......................5.1 Преглеждане на телефонния указател

За достъп до указателя, от основен екран натиснете и изберетеиконата от менюто.

5.2 Добавяне на контакт

Изберете директорията в която искате да създадете файл, натиснетефункционалния клавиш „Опции”, изберете „Добави контакт” след това

.

6 Съобщения ................6.1 Създаване на съобщениеОт основното меню изберете „Съобщения”, за да създадете текстовосъобщение. Можете да напишете съобщение, и вие можете да вмъкнетепредварително дефинирани съобщение от „Шаблони”. Докато пишетесъобщение, изберете „Опции” за достъп до всички опции засъобщенията. Можете да запаметите ваше съобщение, което изпращатечесто, в „Чернови”.

Специфични букви (с ударение) ще увеличат размера на SMSсъобщението; това може да доведе до изпращане на няколкосъобщения до получателя.

7 Настройки ..................От главния екран изберете иконата и след това функция по вашизбор за да персонализирате вашия телефон: Дисплей, Часовник,Клавиши, Речник, Повече настройки...

От основен екран- Кратко натискане: #- Дълго натискане: включва/изключва вибрациятаВ режим на редактиране:- Кратко натискане: (интервал)- Дълго натискане: добавяне на дума

От основен екран- Кратко натискане: набери „5”- Дълго натискане: включване/изключване на фенерчето

1.2 Икони на основния екран

Ниво на заряд на батерията(1) (2) Режим вибрация: телефонът вибрира, но не звъни.

Включени слушалки (2)

Активирано пренасочване на повикванията: вашитеповиквания са пренасочени

Програмиран будилник(1) (2) Имате съобщение на гласовата поща

Включено FM радио (2)

Пропуснати повиквания (2)

Роуминг

Сила на сигнала, приеман от мрежата(1) (2) Режим Без звук: телефонът нито звъни, нито вибрира.

Непрочетено съобщение

Заключване на клавиатурата.

Хронометърa активен (2)

Тон на звънене аларма (2)

Вибрация и тон на звънене аларма (2)

8 Екстри (1)

ИгрииИнструменти (2) ..8.1 Игри (2)

Вашият телефон Алкател включва някои игри. Изберете „Настройки наигра”, позолява ви да настроите фона, аудио сигнала и вибрацията.

8.2 ОрганайзерКогато влезете в това меню ще видите месечен изглед на календар, вкойто може да следите важни срещи и т.н. Дните с въведени събития щебъдат маркирани в цвят.

8.3 ХронометърХронометъра е просто приложение за измерване на времето свъзможност да се регистрират няколко резултата и да спре / възобновиизмерването.

8.4 Алармa (3)

Вашият мобилен телефон разполага с вграден будилник с функция задоспиване.

8.5 КалкулаторНатиснете и задръжте клавиша , за да въведете десетична точка.Потвърдете с или с левия функционален бутон.

8.6 КонверторEдиницa/Валутa.

2 Въвеждане в експлоатация..

2.1 Подготовка за работаСваляне на задния панел

Поставяне/Изваждане на батерията

Поставяне/Изваждане на SIM картата

Поставете SIM картата с чипа, насочен надолу, и я плъзнете впредвидения за нея слот. Уверете се, че е поставена правилно. За даизвадите картата, я натиснете и плъзнете навън.

8.7 Фалшиво повикванеЗащитете се от досадни ситуации с „фалшиво повикване”. В това менюможе да настроите „Обаждащия се”, „Време на повикване”, „Настройкана мелодията”. Когато таймерът е готов, телефонът ще звъни и показвакато реално телефонно повикване. Натиснете ключа преструвайкисе, че отговаряте на повикването, екранът ще показва сякаш има наличноповикване. Натиснете ключа преструвайки се, че отхвърлятеповикването, разговорът се прекратява автоматично.

8.8 ФенерчеЗа осветяване в тъмното, вие може да включите „Фенерчето” споредописанието по-долу:

От основен екран, дълго натискане на клавиш за да активиратеФенерчето, кратко натискане за или дълго натискане на клавиш

за да го изключите.

9 Игри (1) ........................Вашият мобилен телефон Alcatel може да включва някои игри.

9.1 Настройки на игрите

Позволява ви да управлявате настройките - аудио фона и вибрацията.

10Алармa (2) ......................Вашият мобилен телефон разполага с вграден будилник с функция задоспиване.

Зареждане на батерията

Свържете зарядното устройство към телефона и го включете в контакта• Възможно е да минат 20 минути, преди да започне зареждането, ако

батерията е напълно разредена.• Не натискайте със сила, когато пъхате щекера в конектора.• Преди да включите зарядното устройство се убедете, че батерията е

поставена правилно.• Контактът трябва да се намира в близост до телефона и да бъде лесно

достъпен (избягвайте използването на удължители).• Когато използвате телефона за първи път, заредете батерията напълно

(приблизително 3 часа). Желателно е да зареждате батерията напълно( ).

• За да намалите потреблението и разхода на електроенергия, когатобатерията се зареди, изключете заядното; намалете времето за фоновоосветление и т.н.

Зареждането е завършено, когато анимацията спре.

2.2 Включване на телефонаНатиснете и задръжте клавиша , докато телефонът се включи.

2.3 Изключване на телефона

Задържане на бутона от основния екран.

11FM Радио (1) ..................Телефонът е оборудван с FM радио (4). Можете да използватеприложението като стандартно FM радио и да запаметявате станции илипаралелно с визуална информация за радиопрограмата на екрана, аконастройвате станции, предлагащи услугата Визуално радио. Можете да гослушате, докато използвате други приложения.

12Бърз достъп (2) (3)

Получавате бърз достъп до функции, които са вече програмирани. Акоискате да програмирате нови, изберете: „Добавяне” за бърз достъп дофункции,Телефонен номер, Списък с канали и т.н.

13Профил ......................С това меню можете да настройвате мелодии за различни събития ислучаи.

14Услуги ......................Свържете се с вашия оператор за да проверите наличие на услугата.

3 Повиквания ........................3.1 Осъществяване на повикванеНаберете желания номер, след което натиснете клавиша , за даосъществите повикването. За да затворите, натиснете същия клавишотново. Ако направите грешка, можете да изтриете грешните цифри,използвайки десния функционален бутон.

За да приключите разговора, натиснете клавиша .

Осъществяване на спешно повикване

Ако телефонът ви се намира в покритието на мрежата, наберете номер заспешни повиквания и натиснете клавиша , за да осъществитеспешно повикване.Такива повиквания можете да правите дори без SIMкарта, без въвеждане на PIN код или отключване на клавиатурата.

3.2 Достъп до гласова поща (1)

За достъп до гласовата поща натиснете и задръжте клавиша .

3.3 Приемане на повикванеПри получаване на входящо повикване натиснете клавиша , за даговорите, и след това затворете, използвайки клавиша .

3.4 Достъпни функции по време на разговорПо време на разговорa, можете да използвате вашата директория, краткисъобщения и др, без да губите своя кореспондент.

15Режим за писане налатиница ............................

Има два метода за писане на съобщение или email:- Нормално: Този режим ви позволява да пишете текст, избирайки букви

или поредица от символи, зададени към клавиш. Натиснете клавишаняколко пъти, докато се появи желаната буква. Когато освободитеклавиша, символът се въвежда в текста.

- Предсказуем Zi режим: Този режим ускорява писането на текст.Напишете думата, натискайки клавиш от до . Натискайтеклавишите по веднъж и думата ще се променя всеки път, когатонатиснете клавиш. Докато продължавате, думата ще продължава да сепроменя.Пример: За „Tomorrow” натиснете следните клавиши:

, , = Too -> -> tomorrow- Клавиш В режим на редактиране:

Кратко натискане: достъп до списъка с езициДълго натискане: въвеждане на нула

1 2 3 4 5 6

4Списък на разговорите4.1 Пропуснати

От това меню може да видите списъка спропуснати повиквания.

4.2 Набрани

От това меню може да видите списъка с набрани номера.

4.3 Приети повиквания

От това меню може да видите списъка с приетите повиквания.

4.4 Мои номераВъведете или модифицирайте вашия телефонен номер или номерa задостъп до вашата гласова поща и потвърдете с натискане на . Вашияттелефонен номер обикновено е записан на вашата СИМ-карта.

4.5 ТаксуванеС тази опция можете да получите достъп до следните подменюта: Сума,Време.

4.6 Настройки на разговорите

С тази опция може да получите достъп до следните подменюта:Идентификация на повикващия, Чакащ разговор, Пренасочване наразговор, Режим на отговор, Забраняване на разгвори...

4.7 Контрола на разговора (1)

Менюто ви служи за двойнствени цели за цена за мониторинга и контролпо време на разговор с настройките на „По цена” и „по продължителност”.

7 8 9 10

ALCATEL е запазена марка на Alcatel-Lucentи се използва под лиценз от

TCT Mobile Limited.

Всички права запазени © Copyright 2011TCT Mobile Limited.

TCT Mobile Limited си запазва правотода променя материала или техническите

спецификации без предизвестие.

11 12

(1) Проверете при Вашия мобилен оператор, дали се предлага тазиуслуга.

(1) Само за one touch 113/one touch 213(2) Само за one touch 112/one touch 113.(3) Само за one touch 213.(4) Качеството на радиото зависи от обхвата на радиостанцията в

конкретната зона.

(1) Зависи от Вашия мобилен оператор.Български - CJB22VAALBDA

(1) Само за one touch 112/one touch 113.(2) Само за one touch 213.

(1) Само за one touch 112/one touch 113.(2) Само за one touch 213.

(1) Само за one touch 112/one touch 113.(2) Само за one touch 213.(3) Само за one touch 113/one touch 213.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

(1) Само за one touch 112/one touch 113.(2) Само за one touch 112.

1 Вашият телефон

Продължителното слушане на музикалния плейър с максималноусилен звук може да увреди слуха на потребителя. Настройтесилата на звука на Вашия телефон на безопасно ниво.Използвайте само слушалки, препоръчани от TCT Mobile Limited инеговите филиали.

8 9

12 3

4 5

7

10

Този продукт отговаря на приложимите национални норми заSAR стойност от 2,0 W/кг. Конкретните SAR стойности могат дабъдат открити на стр. 16 от това ръководство за потребителя.

Когато носите продукта или го използвате, докато го носите натялото си, използвайте одобрен аксесоар като калъф или годръжте на разстояние 1,5 см от тялото, за да гарантиратеспазване на изискванията за радиочестотно излагане.Обърнете внимание, че продуктът може да предава, дорикогато не провеждате телефонен разговор.

www.sar-tick.com

6

8 9

12 3

4 5

7

106

8 9

12 3

4 5

7

106

one touch 112 one touch 113 one touch 213

За повече информация как да използвате телефона моля посететеwww.alcatelonetouch.com, за да изтеглите пълно ръководство запотребителя (само версия на английски език). Освен това на уебсайтаможе да направите справка с „Често задаваните въпроси” (само версия наанглийски език).

IP3311_112_113_213_QG_Bul_07_110401:Layout 1 2011-4-1 Jerry ˇ˛ 10:00 Page 1

Page 2: 8 1 15 12 13 14 - Alcatel Mobilesupport.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/Quick_Guides/75… · 1.1 Клавиши Навигационенклавиш Потвърждаваненаопция(натисканенаклавишавцентъра)

Безопасност и предпазни меркиПрепоръчваме внимателно да бъде прочетена тази глава преди да се използвателефона. Производителят не носи отговорност за повреди, причинени отнеправилно използване или неспазване на инструкциите в това ръководство.• МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ В ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО:Изследвания в областта показват, че използването на мобилния телефон повреме на шофиране създава реален риск от автомобилна катастрофа, дорикогато се използва допълнително устройство Свободни ръце (кар кит,слушалка…). Ето защо водачите трябва да преустановят използването на своятелефон, в случай че тяхното превозно средство се намира в движение.Когато е включен, Вашият телефон излъчва eлектромагнитни вълни, които могатда повлияят на електронните системи в автомобила, като например системата заблокиране на спирачките (ABS) или въздушните възглавници. Затова трябва:- да не поставяте Вашият телефон на бордното табло или в областта на

отваряне на въздушните възглавници.- да проверите при производителя на автомобила или неговите дилъри, дали

електрониката на превозното средство е с подходяща защита срещурадиочестотната енергия на мобилните телефони.

• УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА:Изключвайте телефона преди качване в самолет.Изключвайте телефона, когато сте в здравни заведения освен в предназначенитеза това места. Подобно на други устройства за масова употреба, има опасностмобилните телефони да причинят смущения във функциите на електрически,електронни или други уреди, работещи с радиочестоти.Изключвайте телефона в близост до бензин или запалителни течности. Стриктносъблюдавайте всички знаци и указания, когато сте в горивни складове, химическизаводи, бензиностанции и всякаква друга взривоопасна среда.Тези, които използват електронни медицински устройства като сърдечнистимулатори, слухови апарати, инсулинови помпи и т. н. не бива да държаттелефона на разстояние по-малко от 15 см от устройството. При провеждане наразговор телефонът трябва да се държи до ухото от противоположната страна намедицинското устройство, ако ползвате такова.За да избегнете намаляване на способността Ви да чувате, приемайтеповикването преди да поставите телефона до ухото си. Освен това отдалечавайтеслушалката от ухото, когато използвате режим Свободни ръце, защото усилениятзвук може да причини увреждане на слуха.Не позволявайте на деца да използват телефона и/или да играят с телефона и аксесоарите без наблюдение.Когато сменяте панелите, имайте предвид, че телефонът Ви може да съдържасубстанции, които биха могли да предизвикат алергична реакция.Винаги се отнасяйте към телефона си с внимание и го дръжте на чисто място.Препоръчваме Ви да изключвате телефона отвреме-навреме, за да оптимизиратеработата му.

Не излагайте телефона на неблагоприятни условия (влага, дъжд, проникване натечности, прах, морски въздух и др.). Препоръчаните от производителятемператури са между -10°С и +55°С. При температура, надвишаваща 55°С,съществува опасност екранът да стане нечетлив, но това е временно и безпоследствия.Номерата за спешни повиквания може да не са достъпни за всички мобилнимрежи. Никога не трябва да разчитате единствено на Вашия телефон за спешниразговори.Не отваряйте и не се опитвайте да ремонтирате мобилния си телефон сами.Не го изпускайте, хвърляйте и огъвайте.Не го боядисвайте.Използвайте само батерии, зарядни устройства и аксесоари на Alcatel, които сасъвместими с Вашия модел. В противен случай TCT Mobile Limited и неговитефилиали не носят отговорност за причинени повреди.Не изхвърляйте телефона си в съдовете за битови отпадъци. Моля проверетеместните наредби за изхвърляне на електронни продукти.Не забравяйте да направите резервно копие или писмен архив на цялата важнаинформация, съхранена във Вашия телефон.Някои хора могат да получат епилептична криза или временна загуба на зрението,когато са изложени на премигващи светлини или когато играят видеоигри. Тезипристъпи или временната загуба на зрение могат да настъпят, дори ако човекътникога преди това не е имал подобни кризи. Ако вече сте получавали пристъпиили временна загуба на зрението, или ако такива явления са се проявявали всемейството Ви, Ви препоръчваме да се консултирате с Вашия лекар преди даиграете видеоигри на Вашия телефон или да активирате премигващите мусветлини. Родителите трябва да контролират децата си при използването навидеоигрите и другите функции, свързани с премигващите светлини на телефона.Трябва да преустановите използването и да се консултирате с лекар, ако сепроявят някои от следните симптоми: конвулсии, потрепване на окото или мускул,загуба на съзнание, неволни движения или некоординираност. За да ограничитевероятността от проявата на подобни симптоми, спазвайте следните мерки забезопасност:- Не играйте и не използвайте премигващите светлини, ако сте уморени или Ви

се спи.- Правете почивка от поне 15 минути на час.- Играйте в стая, в която всички лампи са светнати.- Докато играете, дръжте екрана на телефона на максимално разстояние.- Ако дланите, китките или ръцете Ви се уморят или започнат да Ви болят, докато

играете, спрете и си починете за няколко часа, преди да започнете да играетеотново.

- Ако дланите, китките или ръцете продължат да Ви болят по време или следигра, спрете и отидете на лекар.

Когато играете игри на Вашия телефон, можете да почувствате временендискомфорт в дланите, ръцете, раменете, врата или други части на тялото.Следвайте инструкциите, за да избегнете проблеми, като тендинит, синдром накарпалния тунел или други мускулни смущения.

Продължителното слушане на музикалния плейър с максимално усилензвук може да увреди слуха на потребителя. Настройте силата на звука наВашия телефон на безопасно ниво. Използвайте само слушалки,препоръчани от TCT Mobile Limited и неговите филиали.

Тази гаранция не се отнася за дефекти на телефона и / или аксесоарпоради (без ограничение):1) Неспазването на инструкциите за употреба или монтаж, или с

техническите и стандартите за безопасност, приложими вгеографската област, в която телефонът ви се използва,

2) Връзка към всяко оборудване, което не е осигурено или не сепрепоръчва от TCT Mobile Limited,

3) Промяна или поправка, извършвани от лица, които не са разрешениот TCT Mobile Limited или нейните филиали или към доставчика,

4) Студено време, мълния, пожар, влажност, инфилтрация на течностиили храни, химически продукти, изтегляне на файлове, катастрофа,високо напрежение, корозия, окисление ...

Вашият телефон няма да бъдат поправен в случай когато етикетите илисерийните номера (IMEI) са отстранени или променени.

Няма изрични гаранции, било то писмени, устни или загатнати, различниот тази отпечатана частична гаранция или задължителната гаранция,предоставена от вашата държава или територия.

При никакви обстоятелства TCT Mobile Limited или което и да било отсвързаните й дружества не носи отговорност за косвени, случайни илипоследващи щети от какъвто и да било характер, включително, но несамо, търговски или финансови загуби или щети, загуба на данни илиоронване на престиж, доколкото такива щети могат да бъдат опроверганипо законов път.

Някои държави/щати не позволяват изключването или ограничаването накосвени, случайни или последващи щети, или ограничение напродължителността на загатнати гаранции, така че предходнитеограничения или изключения може да не важат за вас.

Отстраняване нанеизправности ............................Преди да се обърнете към следпродажбено сервизно обслужване Випрепоръчваме да следвате инструкциите по-долу.

• Препоръчително е да изключвате телефона отвреме-навреме, за даоптимизирате работата му.

• За оптимална работа е препоръчително да зареждате батериятанапълно .

• Избягвайте да съхранявате голям обем данни в телефона си, тъй катотова може да окаже влияние върху работата му.

В случай на проблем изпълнете следните проверки:

Мобилният ми телефон не се включва• Натиснете , докато екранът се включи• Проверете, дали батерията Ви е заредена• Проверете контактите на батерията, извадете и отново поставете

батерията, след което още веднъж се опитайте да включите телефона

Телефонът ми престава да работи за няколко минути• Натиснете клавиша• Извадете и отново поставете батерията, след което включете телефона

Надписите на екрана се четат трудно• Изчистете повърхността на екрана• Използвайте Вашия телефон в съответствие с препоръчаните условия

за експлоатация

Мобилният ми телефон се изключва от само себе си• Проверете, дали клавиатурата Ви се заключва, когато не използвате

Вашия мобилен телефон• Проверете, дали батерията е заредена

Мобилният ми телефон има ниско ниво на автономна работа• Уверете се, че сте спазили времето за пълно зареждане (минимум 3

часа)• След частично зареждане иконата на батерията може да не показва

реалното ниво на заряда. Изчакайте поне 20 минути след изключванена зарядното, за да получите точна индикация

• ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА:Зарядните устройства, предназначени за Вашият мобилен телефон, работят притемператури от 0°С до 40°С. Те напълно отговарят на стандартите за безопасност,установени за информационно-технологичните устройства и офис оборудването.Използвайте зарядните устройства единствено за зареждане на Вашия мобилентелефон.• ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ВЪЛНИ:Доказателство за съответствие с международните изисквания (ICNIRP) иизискванията на европейската директива 1999/5/ЕС (R&TTE) е предварителнотоусловие, на което трябва да отговаря всеки мобилен телефон, за да бъде пуснатв продажба. Опазването на здравето и сигурността както на потребителите, такаи на всички останали, е основен аспект в тези изисквания и в директивата.ТОВА УСТРОЙСТВО ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ ПРЕПОРЪКИЗА ИЗЛАГАНЕ НА РАДИО ВЪЛНИВашето мобилно устройство е радио предавател и приемник. То епроектирано да не надвишава нормите за излагане на радио вълни(електромагнитни полета с радио честоти), препоръчвани отмеждународните стандарти. Препоръките са разработени от независиманаучна организация (ICNIRP – Международна комисия за защита срещунейонизираща радиация) и включват значителен буфер от допустимистойности с цел гарантирането на безопасността на всички лица,независимо от тяхната възраст и здравословно състояние.Препоръките за излагане на радиовълни използват мерна единица,наречена SAR стойност. Нормата за SAR стойност за мобилни устройствае 2,0 W/кг.Тестове за SAR стойност се провеждат, като се използват стандартниположения при работа, а устройството предава при възможно най-високосертифицирано ниво на мощност при всички тествани честотни обхвати.Най-високите SAR стойности според препоръките на ICNIRP за товаустройство са:

Максимална SAR стойност за този модел при условията, при които ерегистрирана.

SAR стойност приприближено доглавата положение

GSM 900one touch 112 1,3W/кгone touch 113 1,2W/кгone touch 213 1,3W/кг

SAR стойност приположение на носенена тялото

GSM 900one touch 112 0,7W/кгone touch 113 0,6W/кгone touch 213 0,7W/кг

Мобилният ми телефон не се зарежда правилно• Уверете се, че батерията не е напълно разредена; Ако Батерията е

напълно разредена, то може да отнеме около 20 минути докато сепояви на екрана индикаторът за зареждане на батерията

• Уверете се, че зареждането се извършва при нормални условия (от 0°Сдо +40°С)

• Уверете се, че батерията ви е поставена. Тя трябва да бъде поставена,преди да включите зарядното устройство

• Уверете се, че използвате батерия и зарядно устройствоAlcatel от кутията• Ако сте в чужбина, проверете, дали тамошното електрозахранване е

съвместимо

Мобилният ми телефон няма връзка с мрежата• Опитайте да се свържете на друго място• Проверете покритието на мрежата при Вашия оператор• Проверете валидността на вашата SIM карта при мобилния Ви

оператор• Опитайте се да изберете наличната мрежа (мрежи) ръчно• Опитайте да се свържете по-късно, в случай че в момента мрежата е

претоварена

Грешка на SIM картата• Уверете се, че SIM картата Ви е поставена правилно• Проверете при вашия оператор дали вашата SIM карта е със

съвместимост 3V или 1,8V; старите 5V SIM карти не могат да сеизползват

• Убедете се, че чипът на вашата SIM карта не е повреден или надраскан

Не мога да правя изходящи повиквания• Уверете се, че сте набрали правилен номер и натиснете клавиша• За международни повиквания проверете кода на страната и града• Убедете се, че вашият мобилен телефон е свързан към мрежата и че

тя е достъпна и не е претоварена• Проверете абонамента си при Вашия оператор (кредит, валидност на

SIM картата и т. н.)• Убедете се, че не сте забранили изходящите повиквания

По време на употреба, реалните SAR стойности за това устройствообикновено са далеч под горепосочените стойности. Това се дължи нафакта, че за целите на системна ефикасност и за свеждане до минимумна смущенията на мрежата, работната мощност на мобилното виустройство се намалява автоматично, когато не е необходима пълнамощност за разговора. Колкото по-ниска е мощността на устройството,толкова по-ниска е SAR стойността.Тестване на SAR стойност при носене на тялото се извършват приразстояние от 1,5 см. За да отговаря на препоръките за радиочестотноизлагане при работа при носене на тялото, устройството трябва да бъдена разстояние не по-малко от тази дистанция от тялото. Ако не използватеодобрен аксесоар, уверете се, че какъвто и продукт да използвате той несъдържа метални части и че с него телефонът е на посоченоторазстояние от тялото.Според Световната здравна организация наличните научни данни непоказват необходимост от специални предпазни мерки при употребата намобилни устройства. Тя препоръчва, ако искате да намалитедопълнително излагането си на радиовълни, да ограничите употребатана мобилни устройства или просто да използвате комплект „Свободниръце”, за да държите устройството далеч от главата и тялото.За повече информация можете да отидете на www.alcatelonetouch.comДопълнителна информация за електромагнитни полета и общественоздраве е налична на следния уебсайт: http://www.who.int/peh-emf.Вашият телефон е оборудван с вградена антена. За оптимална работа на апаратаизбягвайте да я докосване и не я повреждайте.Тъй като мобилните устройства предлагат набор от функции, те могат дабъдат използвани в други позиции, отколкото срещу ухото си. При такиваобстоятелства устройството ще бъдe съвместимo с насоките, когато сеизползва със слушалки или USB кабел за данни. Ако използвате другаксесоар убедите се че какъв и да продукт използвате е свободен отметал и че позициите на телефона са най-малко 1,5 см далече от тялото.• ЛИЦЕНЗИ:

eZiText™ и Zi™ са търговски марки на Zi Corporation и/илинейните филиали

Не мога да получавам входящи повиквания• Уверете се, че мобилният Ви телефон е включен и свързан към

мрежата (проверете, дали мрежата е достъпна и дали не епретоварена)

• Проверете абонамента си при Вашия оператор (кредит, валидност наSIM картата и т. н.)

• Уверете се, че не сте пренасочили входящите повиквания• Уверете се, че не сте забранили определени повиквания

При входящо повикване на екрана не се показва името на абоната,който ме търси• Проверете, дали сте абонирани за тази услуга при Вашия оператор• Абонатът, който Ви търси, може да е скрил своя номер

Качеството на връзката по време на разговор не е оптимално• Можете да настроите силата на звука по време на разговор с клавиша• Проверете силата на сигнала в мрежата

Не мога да използвам функции, описани в ръководството• Проверете при Вашия оператор, за да сте сигурни, че абонаментът Ви

включва тази услуга• Проверете, дали за тази функция не се изисква аксесоар на Alcatel

Когато избирам номер от указателя, той не се набира• Уверете се, че в контакта сте записали правилен номер• Уверете се, че сте набрали кода на страната, ако се обаждате в

чужбина

Не мога да създам запис в моя указател• Уверете се, че намиращият се на SIM картата Ви телефонен указател

не е пълен; изтрийте няколко контакта или ги съхранете в паметта нателефона (напр. в личния или служебния указател)

Моите събеседници не могат да оставят съобщения на гласовата мипоща• Обърнете се към Вашия мобилен оператор, за да проверите, дали се

предлага тази услуга

Общи сведения ..........................• Интернет адрес: www.alcatelonetouch.com

На Интернет страницата ни ще намерите нашата секция Често задаванивъпроси. Можете също да се свържете с нас чрез е-mail за всякаквивъпроси, които имате.

Електронна версия на това ръководство е достъпна на английски и надруги езици в зависимост от наличността на нашия сървър:www.alcatelonetouch.com

Вашият телефон работи в GSM мрежи на честоти 900 и 1800 MHz.

Това оборудване съответства на основните изисквания и други свързанис тях положения на директивата 1999/5/ЕС (R&TTE). С пълния текст наДекларацията за съответствие на Вашия телефон може да се запознаетена нашия уеб сайт: www.alcatelonetouch.com

Предпазване от кражба (1)

Вашият мобилен телефон се идентифицира по IMEI (сериен номер нателефона), който е записан върху етикета на амбалажната опаковка и впаметта на продукта. Препоръчваме Ви да запишете този номер, когатоизползвате телефона за първи път, като въведете *, #, 0, 6, # и да гозапазите на сигурно място, тъй като може да Ви бъде поискан отполицията или Вашия оператор в случай на кражба. Благодарение на тозиномер мобилният Ви телефон може да бъде блокиран с цел да не бъдеизползван от друг човек, дори ако бъде сменена SIM картата в него.

Отказ от претенцииВъзможно е да има известни различия между описанието в ръководствотои менюто на телефона в зависимост от софтуерната версия на Вашиятелефон или специфични операторски услуги.

TCT Mobile не носи правна отговорност за разлики, ако такива са налични,нито за техните евентуални последствия, като тази отговорност се носиизключително от мобилния оператор.

13 14 15 16 17 18

Гаранция ......................................Телефонът ви има гаранция срещу всякакви дефекти и повреди, коитомогат да се получат при нормална употреба, в рамките на гаранционнияпериод от дванадесет (12) месеца (1) от датата на закупуване споредоригиналната фактура.

Батерии (2) и аксесоари за тях продадени с телефона са под гаранциясрещу всички дефекти, които могат да възникнат по време на първитешест (6) месеца (1) от датата на покупката, както е показано на оригинала.В случай на дефект на телефона, който ви предпазва от нормалнаупотреба на него, трябва незабавно да уведомете вашия продавач идонесете със себе си телефон с оригиналната фактура.Ако дефектът се потвърди, вашият телефон или част от него адекватноще бъдат поправени или заменени. Поправения телефон и аксесоари,имат право на един (1) месец гаранция за същия дефект. Поправката илизамяната може да бъде осъществена чрез обновени съставки със сходнафункционалност.Гаранцията покрива разходите на части и труд, но изключва всякаквидруги разходи.

19 20 21 22 23 24

(1) Гаранциония период може да варира в зависимост от вашата страна.(2) Живота на акумулаторна батерия на мобилния телефон от гледна

точка на време на разговора стенд-бай време, и общатапродължителност на услугата, ще зависи от условията на ползване иконфигурацията на мрежата. Батериите се считат за изразходенисуровини, спецификациите посочват, че трябва да се получиоптимално изпълнение за вашия телефон, през първите шест месецаслед покупката и за около 200 повече презареждания.

• НЕПРИКОСНОВЕНОСТ НА ЛИЧНОСТТА:Моля вземете под внимание, че трябва да спазвате действащите във вашатастрана закони и разпоредби относно снимането и записването на звуци с помощтана Вашия мобилен телефон. Съгласно тези закони и разпоредби може да е строгозабранено правенето на снимки и/или записването на гласовете на другите хораили на техни лични принадлежности, които да се възпроизвеждат илиразпространяват, тъй като това може да се сметне за посегателство върхуличността. Единствено потребителят е отговорен да си осигури предварителноразрешение, ако такова е необходимо, за записване на лични или поверителниразговори или снимане на други лица. Производителят, продавачът илидистрибуторът на Вашия мобилен телефон (включително и операторът) не носятникаква отговорност за неуместното използване на мобилния телефон.• БАТЕРИЯ:Преди да извадите батерията от телефона се уверете, че той е изключен.Спазвайте следните предпазни мерки за използване на батерията:- Не се опитвайте да я отваряте (съществува опасност от изгаряне или

поглъщане на отровни химически вещества).- Не я пробивайте, разглобявайте и не причинявайте късо съединение- Пазете я далеч от огън и не я изхвърляйте в съдове за домашна смет. Не я

излагайте на температура, надвишаваща 60°С.Батериите трябва да се унищожават съобразно прилаганото местнозаконодателство за опазване на околната среда. Използвайте батериятаединствено за целта, за която е създадена. Никога не използвайте повреденибатерии или такива, които не са препоръчани от TCT Mobile Limited и/или неговитефилиали.

Този символ означава, че Вашият телефон, батерията и аксесоаритетрябва да бъдат предавани в събирателни пунктове в края наживота им:- Центрове за събиране на комунални отпадъци със специални

контейнери за този тип оборудване;- Контейнери за събиране в пунктовете за продажба.

След това те ще бъдат рециклирани, като се предотврати изпускането навещества в околната среда.В страните от Европейския съюз:Тези събирателни пунктове са достъпни безплатно.Всички продукти с този знак трябва да бъдат занесени до тези пунктове засъбиране.В страните извън Европейския съюз:Оборудването с този символ не трябва да се изхвърля в обикновените контейнериза смет, ако Вашата страна или регион разполагат с подходящи съоръжения зарециклиране или събиране. В противен случай те трябва да бъдат занесени досъбирателните пунктове, за да бъдат рециклирани.ВНИМАНИЕ: СЪЩЕСТВУВА РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА БЪДЕЗАМЕНЕНА С НЕСЪОТВЕТСТВАЩ ТИП. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕБАТЕРИИ СПОРЕД ИНСТРУКЦИИТЕ.

(1) Проверете при Вашия мобилен оператор, дали се предлага тазиуслуга.

Нямам достъп до моята гласова поща• Уверете се, че номерът за гласовата поща на Вашия оператор е

въведен правилно в „Моите номера”• Опитайте по-късно, ако мрежата е заета

На основния екран се появява иконата• Съхранили сте прекалено много кратки съобщения на вашата SIM

карта; изтрийте някои от тях или ги прехвърлете в паметта на телефона

„Няма покритие” се показва на екрана.• Вие се намирате извън зоната на покритие на мрежата

Вече съм въвел 3 грешни PIN кода• Обърнете се към Вашия мобилен оператор, за да получите PUK код

(персонален разблокиращ код)

Всичко на екрана е замръзнало и телефонът ми не може да севключи• Проверете дали батерията ви не е напълно изтощена или повредена• Извадете батерията, после извадете и SIM картата, а след това ги

поставете отново и включете телефона. Ако все още не работи• Задръжте клавиш # и натиснете за известно време клавиша за

включване/изключване, за да рестартирате телефона.

Всички данни на потребителя в телефона: контакти,съобщения и файлове ще бъдат изгубени завинаги.

Как да направите така, че вашата батерия да издържа по-дълго• Уверете се, че спазвате цялото време за зареждане (минимум 3 часа)• След частично зареждане индикаторът за ниво на батерията може да

не е точен. Изчакайте най-малко 20 минути след като свалитезарядното устройство, за да получите точно обозначение

• Включете УВ светлината по желание.

IP3311_112_113_213_QG_Bul_07_110401:Layout 1 2011-4-1 Jerry ˇ˛ 10:00 Page 2


Recommended