Transcript
Page 1: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014
Page 2: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

2

Eine FamilientraditionDie Familientradition beginnt vor über 100 Jahren. Genau genommen im Jahre 1892, als Bäckermeister Engelbert Hauser von Bollschweil aus dem Grossherzogtum Baden, seine erste Bäckerei-Konditorei an der Dufourstrasse in Zürich eröffnete. Bereits einige Jahre später folgte eine zweite Geschäftsstelle an der Fraumünsterstrasse in Zürich. 1924 wurde das Stammgeschäft von Sohn Albert Richard übernommen.Acht Jahre später setzte Albert Richard Hauser die Erfolgsgeschichte an der Zürcher Bahnhofstrasse mit einer weiteren Filiale fort. Von 1949 bis 1954 führte diese sein Sohn Albert weiter. Als der Mietvertrag jedoch anno 1955 auszulaufen drohte und nach 23 Jahren nicht mehr erneuert werden sollte, hielt Albert Hauser Ausschau nach etwas Neuem: dabei fiel sein Augenmerk auf St. Moritz.Die zur Graubündner Kantonalbank gehörende Liegenschaft am alten Postplatz in St. Moritz war prädestiniert, und nach einem Umbau er- folgte die Neueröffnung im Dezember 1955. Das neue Café-Restaurant Hauser war geboren. Ein Tea-Room mit 220 Plätzen, die Confiserie, eine Etage mit 18 Hotelbetten sowie eine Etage für Mitarbeiter und den Geschäftsinhaber fanden darin Platz. Nicht zu vergessen die legendär schöne Sonnenterrasse mit damals 80 Sitzplätzen.Nach nur 15 Jahren erfolgreichen Wirkens entschloss sich Albert Hauser jun. zu einem weiteren grossen Schritt: in einer achtmonatigen Bauzeit wurde 1970 das heutige Gebäude errichtet. Architekt Robert Obrist hatte die geniale Idee, den Neubau selbsttragend auf Pfeilern über den Altbau

Page 3: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

zu setzten. Das traditionelle Tea-Room wurde 1973 zu einem modernen Gastronomiebetrieb umfunktioniert. Dieser bestand seine Feuertaufe während der Ski WM Saison 1973/74 erfolgreich. Auch für diesen Umbau wurde Architekt Robert Obrist zusammen mit Innenarchitekt Gian Franco Legler aus Zürich zu Rate gezogen. Seit 1985 wird der Betrieb von Markus und Marinda Hauser in der vierten Generation geführt. Weitere Meilensteine in der Hauser Erfolgsgeschichte waren der Umbau der Réception und die Neugestaltung der Confiserie 1991 durch Architekt H. J. Ruch. Kleinere und grössere Renovationsarbeiten werden im Hotel in jeder Zwischensaison vorgenommen: die Küche ist renoviert, die Heizung erneuert, eine Wärmerückgewinnungsanlage eingebaut und alle Fenster ausgetauscht worden. Zudem wurden rund 1,3 Mio. Franken für die Neugestaltung und Renovation sämtlicher Badezimmer im Hotel eingesetzt. Im Herbst 2013 und 2014 werden sämtliche Hotelzimmer mit einheimischen Arven- und Lärchenmondholz neu ausgestattet und renoviert. Dank regelmässigen Investitionen befindet sich der gesamte Betrieb in einem ausgezeichneten Zustand.Oberstes Ziel der Unternehmungsleitung ist es, den Gästen aus nah und fern das ganze Jahr Freude zu bereiten. Tradition und Innovation sind wichtige Grundpfeiler in Hauser's Erfolgsgeschichte und spiegeln sich in der Positionierung des Betriebs für Jung und Alt wieder.

www.hotelhauser.ch

1957

Page 4: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Allegra im Hauser St. Moritz – seit 1955!Schön, dass wir Sie in unserem Familienbetrieb willkommen heissen dürfen! Stolz blicken wir auf unsere Geschichte & Tradition zurück und verlieren die Zukunft nicht aus den Augen ... Seit Dezember 2012 haben wir die Umweltnorm 14001 auf unsere Fahne geschrieben und sogleich eine eigene Auszeichnung geschaffen, für Produkte, welche wir nach unseren gelebten Werten in den Bereichen Umwelt, Wirtschaft und Soziales beurteilen. Die Etichetta Hauser ist entstanden und mit ihr neue Ideen und Ziele. Mit dem Bewusstsein, dass noch vieles zu hinterfragen & zu verbessern ist, aber mit Freude und Begeisterung sind wir an der Arbeit, um Ihnen ein besonderes und nachhaltiges Erlebnis bieten zu können. Geniessen Sie das Essen, Trinken & Entdecken Sie die Welt vom Hauser. Viva e bun appetit!Marinda und Markus Hauser & Team

Welcome to our family-owned Restaurant! With pride we look at our history and traditions, but still keeping an eye on the future. Since December 2012 we are certified with the ISO enviromental standard 14001 and we also created our own label Etichetta Hauser - our label for products and services which fulfill social, ecological and economical requirements. We are aware that lots still can be done, everday we question our products & services so that we can offer you an unique & sustainable experience. Enjoy eating, drinking & exploring the world at Hauser's. Viva e bun appetit!Marinda and Markus Hauser & Team

Alle Produkte welche wir bereits ausgezeichnet haben, sind in der Karte mit unserem Etichetta Logo oder den 3 Blättern gekennzeichnet. Hinter­grundinformationen zu Etichetta finden Sie auf unserer Homepage.

www.hotelhauser.ch4

Page 5: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Speisen aus Hauser’s RestaurantFrühstück täglich von 7.30 bis 11 Uhr, fragen Sie nach der separaten FrühstückskarteSuppen und kleine Gerichte 6/7Soups and small dishes | Zuppe e piccole pietanzeToasted Sandwiches 8Teigwaren & “öppis vo do” 9Pasta & regional specialities | Pasta e specialità regionaliRösti | Roesti potatoes | Rösti 10 Vegi Ecke | Vegetarian Corner | Piatti vegetariani 11Fisch | Fish | Pesce 11Hauser's Grill | Meat | Carne 12Tagesmenu | Daily menu | Menu del giorno 13Kinderkarte | Children’s menu | Menu Bambini 14

Brunchbutler 15

Getränke 16Kalte Getränke | Cold drinks | Bevande fredde 16Warme Getränke | Hot drinks | Bevande calde 17Tee | Tea | Té 18/19Wein | Wine | Vino 20/21Aperitif & Bitter | Aperitif & Bitter | Aperitivi & Amaro 22Likör | Liqueur | Liquore 22Gin, Rum, Wodka & Long Drinks 22Whiskey & Destillate 23

Süsses aus Hauser’s Confiserie 24Glace | Ice cream | Gelati 24/25Kuchen | Cakes | Torte 26/27

Hauser's Confiserie & Schoggishop 29

Hauser’s Hotel 31

Free WiFi Visit our blog

Hauser‘s Restaurant

Page 6: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Suppen und kleine GerichteSoups and small dishes | Zuppe e piccole pietanze

Tagessuppe 11.00Soup of the day | Zuppa del giorno

Bündner Gerstensuppe 12.00Grison style barley soup | Zuppa d’orzo

Pilzcremesuppe 12.50mit hausgemachten VollkorncroutonsMushroom cream soup & home-made croutons Crema di funghi & crostini integrali

Hauser's Pot au feuRindfleisch-Gemüseeinstopf (CH)Beef soup with vegetablesZuppa con carne di manzo e verdure

Vorspeise | Starter | Antipasto 15.50Hauptspeise | Main course | Piatto principale 19.50

Saisonale Salate 10.00Blattsalat | Leaf lettuce variation | Insalata verdeGemischter Salat | Mixed salad | Insalata mista

Spinatsalat mit Räucherlachs (NOR) 21.00dazu Meerrettich & hausgemachtes KnäckebrotSmoked salmon with young spinach, horseradish & home-made crispbreadSalmone affumicato servito con spinaci, rafano e grissino fatto in casa

Hauser’s Salatteller 21.00Gemischter Salat mit Nuschpignakernen, Spänen vom Engadiner Bergkäse & VollkorncroutonsMixed salad, Swiss pine nuts, Engadine mountain cheese, croutonsInsalata mista con pinoli di cembro, formaggio di montagna, crostini

Wählen Sie aus folgenden Salatsaucen: Italienisch, Französisch oder Balsamico | Choose your favourite salad dressing: Italian, French or Balsamico | Scegliete la vostra salsa preferita: Italiana, francese o balsamico

6 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 7: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Hauser`s Zvieriplättli 19.50Puschlaver Salametti & zwei Bergkäse aus derLattaria in Bever, serviert mit hausgemachtemBirnenbrot auf einem Arvenholzbrett aus der Region.Local Salami, two regional mountain cheese, home-made pear breadSalametti di Poschiavo, due formaggi di montagna, pane di pere fatto in casa

Bündner Teller (150gr) 29.50Bündnerfleisch, Rohschinken, Salsiz und BergkäseAir dried beef and ham, local salami and cheesePiatto di affettati misti e formaggio locale

"Wussten Sie, dass unser Engadiner Bergkäse in der höchst gelegensten Molkerei Europas produziert wird? Die Lataria Engiadinaisa in Bever liegt auf 1706 M.ü.M"

Unsere Fleischdeklarationen finden Sie am Restauranteingang.Our meat declarations can be found at the restaurant entrance.L`informazione sulla provenienza delle nostre carni é appesa all`entrata principale del nostro ristorante.

Hauser‘s Restaurant

Hauser’s Zvieriplättli

Page 8: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Toasted SandwichesHauser's Italian Toast 17.00Schinken­Käse­Toast mit Salatgarnitur oder Pommes Frites | Ham and cheese toast with salad or French fries | Toast al prosciutto e formaggio guarnito con insalata o patatine fritte

Hauser’s Poulet Toast 18.00Hausgemachter Vollkorn­Toast mit Pouletbrust, Gurken & Currysauce mit Salatgarnitur oder Pommes Frites | Chicken curry toast with salad or French fries | Toast con petto di pollo, cetrioli e salsa al curry guarnito con insalata o patatine fritte

Hauser’s Lachs Toast 18.00Hausgemachter Vollkorn­Toast mit geräuchertem Lachs & Kräuter­Quarkcreme serviert mit Salatgarnitur oder Pommes Frites | Smoked salmon toast, curd cream and herbs, salad or French fries | Toast integrale con salmone affumicato e ricotta alle erbe, guarnito con insalata o patatine fritte

Ciabatta 18.00Feines Ciabatta warm serviert mit Salatgarnitur oder Pommes Frites:Toasted ciabatta with salad or French fries:Ciabatta calda guarnita con insalata o patatine fritte:

• Ciabatta “Vegetarisch“ gefüllt mit Basilikumcreme, Mozzarella, Tomaten und Zucchini | Ciabatta „Vegetarian“ filled with basil cream, mozzarella, tomatos and zucchini | Ciabatta ’’Vegetariana“ con crema al basilico, mozzarella, pomodori e zucchine

• Ciabatta “Al Crudo“ gefüllt mit Steinpilzcreme, Puschlaver Rohschinken, Rucola und Schweizer Käse | Ciabatta „Al Crudo“ filled with cep cream, regional raw ham, rucola and Swiss cheese | Ciabatta “Al Crudo” con crema ai porcini, prosciutto crudo di Poschiavo, rucola e formaggio locale

Hauser’s Poulet Toast

8 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 9: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Teigwaren & “öppis vo do”Pasta & regional specialities | Pasta e specialità regionali

Spaghetti• Napoli mit Tomatensauce 19.00 Tomato sauce | Salsa al pomodoro• Bolognese mit Rindfleisch 20.00 Meat sauce | Salsa alla Bolognese

Pizokels* 21.00Hausgemachte Engadiner Spinatspätzli mit Karottenjulienne, Zwiebeln und Käse garniert mit BündnerfleischstreifenHome-made spinach dumplings Engadine, sliced carrots,onions, melted cheese & air dried beef stripes Gnocchi engadinesi di spinaci fatti in casa, con julienne di carote, cipolle e formaggio fuso guarnito con strisce di carne secca

Bündner Capuns 24.50Mangoldblatt gefüllt mit gewürztem Spätzliteig und Speck mit cremiger Sauce und GemüsewürfelnCapuns (regional specialty) filled Swiss chard with spaetzli dough, bacon & creamy sauce and vegetables Involtini Engadinesi di coste ripieni di speck, salsa alla crema e verdure

Hausgemachte Tagliatelle 26.00mit Ragout vom Puschlaver Bergschwein und Engadiner Käsesauce Home-made noodles served with mountain pork ragout and local cheese sauceTagliatelle fatte in casa con ragout di maiale di montagna e salsa al formaggio locale

"Wussten Sie, dass unsere Puschlaver Bergschweine sich an über 325 Sonnentagen im Jahr suhlen können?"

* Die mit dem Sternchen markierten Gerichte sind ebenfalls vegetarisch erhältlich, der Preis reduziert sich um CHF 1.50

* Can also be ordered as a vegetarian dish, price reduction of CHF 1.50

* I piatti con l’asterisco possono essere ordinati anche vegetariani, riduzione di prezzo CHF 1.50

Hauser‘s Restaurant

Page 10: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Hauser’s RöstiRoesti potatoes | Rösti

Rösti Ortolana 20.50Gemüseragout serviert mit Rösti und HüttenkäseRoesti potatoes, vegetable ragout & cottage cheese Rösti con ragout di verdure e formaggio fresco

Sennenrösti* 21.50mit Puschlaver­Speck und Lauch überbacken mit Käse Roesti potatoes, leek, bacon & gratinated with cheese Rösti con pancetta e porri gratinato con formaggio

Engadiner Rösti* 22.00mit Käse gratiniert serviert mit Rohschinkenund Bündnerfleisch | Roesti potatoes, gratinated cheese and air dried beef and ham | Rösti gratinati con formaggio, prosciutto crudo e carne secca

Puschlaver Rösti 21.50mit gerollter Schweinsbratwurst und Zwiebelsauce Roesti potatoes with pork sausage and onion sauce Rösti con luganighetta e salsa di cipolle

Heuberger’s Kalbsbratwurst 19.50• mit hausgemachter Rösti | Grilled veal sausage, home-made Roesti potatoes | Salsiccia di vitelloalla griglia e rösti fatto in casa

• mit Zwiebelsauce separat 2.50with onion sauce | con salsa alle cipolle

Nordic Rösti 23.50mit kaltem, geräuchertem Lachs und Quarkcreme Roesti potatoes with smoked salmon and curd cream Rösti con salmone affumicato e crema di ricotta

Sennenrösti

10 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 11: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Vegi-EckeVegetarian Corner | Piatti vegetariani

Tessiner Polentaschnitte 21.50gebraten mit Waldpilzragout & ParmesanchipsPolenta slice "Ticino Typ" with mushroom ragout & parmesan chipsPolenta Ticinese con funghi trifolati e chips di parmigiano

Feuriger Gemüseeintopf 22.00mit KichererbsenSpicy vegetable hot pot with chickpeasRagout piccante di verdure con ceci

Hausgemachte Kartoffelgnocchi 23.50mit geräuchertem Ricotta & getrockneten TomatenHome-made potato gnocchi with smoked ricotta cheese & dried tomatoesGnocchi di patate fatti in casa con ricotta affumicata e pomodori secchi

FischFish | Pesce

Fish & Chips (Eglifilet PL) 23.00mit Sauce Tartare serviertFish & Chips with sauce tartarFish & Chips con salsa tartara

Gebratenes Forellenfilet (CH) 28.00mit Mandelbutter, Gemüse und SalzkartoffelnFried trout fillet served with almond butter, vegetablesand boiled potatoes | Filetto di trota al burro e mandorle con verdure e patate bollite

Wir verwenden nur Fische und Krustentiere aus nachhaltigem Wildfang oder Aquakulturen. │ We only use fish and seafood from sustainable fishing or aquacultures. │ Noi utilizziamo solo pesci e crostacei provenienti da pesca e acquacoltura.

Hauser‘s Restaurant

Page 12: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Hauser’s Grill Salat Klassik

CH-Schweinssteak (200g) 22.00 27.00Pork steak | Bistecca di maiale

CH-Pouletbrust (150g) 23.50 28.50Grilled swiss chicken breastPetto di pollo svizzero alla griglia

Biokalbsschnitzel (180g) 38.00 43.00aus dem PuschlavLocal bio veal escalope Scaloppina di vitello bio

ArgentinischesRindsentrecote (200g) 36.00 41.00Argentinian sirloin steakEntrecote di manzo argentino

Salatserviert mit einem gemischten Salat und Dressing Ihrer Wahlserved with a mixed salad and dressing of your choiceserviamo con un`insalata e una salsa a vostra scelta

Klassikmit Beilage Ihrer Wahl: Pommes Frites, Kartoffelscheibenmit Rosmarin, Jasminreis oder Röstiserved with a side dish of your choice: French fries, Rosemary chips, Jasmine rice or röstiserviamo con un contorno a vostra scelta: Patatine fritte, patate al rosmarino, riso gelsomino, roesti

Saucen 2.50Sauces | salsePfeffer, BBQ, Kräuterbutter, Tartar, WaldpilzsaucePepper, BBQ, herb butter, tartar, mushroom saucePepe, BBQ, burro alle erbe, tartara, salsa ai funghi

12 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 13: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Mittags-MenüMontag bis Freitag von 11 bis 14 Uhr | Monday to Friday from 11 a.m. to 2 p.m. | Dal lunedi al venerdi dalle ore 11 alle 14

Tages & Vegimenü mit Vorspeise 19.50Lunch plate with starter / Vegetarian plate with starterPiatto del giorno vegetariano con antipasto

Tagesteller / Vegiteller 17.50Lunch platter | Piatto del giornoVegetarian plate | Piatto Vegetariano

Montag ist PastatagHausgemachte Pasta mit Sauce Ihrer WahlOn Monday: Home-made pasta with sauce of your choiceOgni lunedî: Pasta fatta in casa con salsa a scelta

Mittwoch ist Pastetli-TagZwei hausgemachte Pastetli mit Füllungen Ihrer Wahl garniert mit einem Salat­Bouquet | On Wednesday: Two home-made puff pastries with ragouts of your choice and salad Ogni mercoledî: Due vol-au-vent con ripieno a vostra scelta e insalata

Freitag ist WähentagZwei Stück hausgemachte Wähen Ihrer Wahl mit Salatbouquet oder wählen Sie unseren Catch of the dayOn Friday: Two pieces of home-made quiche of your choice with salad or choose our Catch of the dayOgni venerdî: Due fette di torta salata a scelta con insalatao pesce del giorno

Hauser’s Pastetli

Hauser‘s Restaurant

Page 14: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Kinderteller (0-14 J.)For children | per bambini

Globi 11.00Spaghetti mit Tomaten­ oder FleischsauceSpaghetti with tomato sauce or meat sauceSpaghetti al pomodoro o alla bolognese

Schellen - Ursli* 13.00Chicken Nuggets mit Pommes FritesChicken nuggets with French friesChicken nuggets con patatine fritte

Flurina 18.50Kalbsschnitzel mit Pommes Frites & GemüseVeal escalope with French fries and vegetablesScaloppina di vitello con patatine fritte e verdure

Zottel, Zick & Zwerg 9.00Vanille Glace mit Schokoladensauce & SmartiesVanilla ice-cream with home-made chocolate sauce & SmartiesGelato ala vaniglia con salsa cioccolatp e smarties

für grosse Kinder* (15 J.+) +8.00Grosse Kinder zahlen einen Zuschlag von CHF 8.00 For “big children” applies a surcharge of CHF 8.00Per “bambini grandi” supplemento di CHF 8.00

"Wusstest du, dass die Geschichte vom Schellen-Ursli in Guarda spielt. Sie handelt vom Brauch des "Chalandamarz", der alljährlich am 1. März durchgeführt wird. Mit lautem Glockengeläute der Engadiner Kinder wird der Winter ausgetrieben."

Hauser’s Kinderteller

14 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 15: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

BrunchButler

Enjoy your Breakfast in Bed!BrunchButler liefert täglich Ihr Frühstückbequem direkt an die Haustüre.Geniessen Sie die frische Qualität aus unserer Backstube: Handgemachte Backwaren, hausgemachte Konfi, frisch gepresster Orangensaft bis hin zu Bündnerfleisch oder Lachs.

Zu jeder BrunchBox offerieren wir zudem als Geschenk eine"NZZ" sowie "Nespresso" Kapsel.

Sei es als Geschenk oder für einen exklusiven Brunch im eigenen Zuhause, BrunchButler verwöhnt Sie gerne mit Köstlichkeiten.

Auslieferung täglich von 08.00 bis 13.00 Uhr in den Liefergebieten: St. Moritz, Silvaplana & Celerina.

Geben Sie Ihre Bestellung bis um 20.00 Uhr des Vortages auf:www.brunchbutler.ch

Hauser’s Gebäck

Hauser‘s Restaurant

Page 16: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Offenausschank 30cl 50clSt. Moritzer Bergquellwasser mit Soda | 3.00 5.00 Pure St. Moritz Sparkling Water

Cola | Cola light | Sprite | Fanta 5.00 7.00

FlaschenNatural Fever­Tree: Tonic WaterBitter Lemon | Ginger Ale | 20cl 5.50Natural Goba Cola | 33cl 5.00Rivella rot | blau | grün | 33cl 5.00Apfelsaft | Apfelschorle | 33cl 5.00Roter Traubensaft "Grapillon" | 20cl 5.00Michel Pfirsich | Birne | Tomate | 20cl 5.50San Bitter analcolico | 9.5cl 5.50Passugger | Allegra | 50cl 6.50RooBar Energy Drink | 25cl 6.50

Frisch gepresste Säfte 20cl 30clFrisch gepresster Orangensaft 6.00 8.00Frisch gepresster Saft von Zamba 6.00 8.00Fragen Sie nach unserem Tagesangebot

Hausgemachte Sirups 40clmit St. Moritzer Bergquellwasser vom Hahnen oder Sodawasser 5.50Apfel, Orange, Pfefferminz, ZitroneHolunder 5.50

ApfelweinSwizly Cidre (5°) | 33 cl 7.00Möhl Saurer Most klar (4°) | 50cl 7.00

Bier vom Fass 30cl 50clCalanda Edelbräu 5.00 8.00Panaché | Radler 5.00 8.00Erdinger Weissbier 5.50 9.00

FlaschenbiereAppenzeller Leermondbier (0°) | alkoholfrei | 33 cl 5.50Engadiner Bernina Bier (4.8°) | 33 cl 7.00Palü Bier | Amber naturbelassen (5.1°) | 32 cl 7.00

16 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 17: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Warme Getränke Tasse PortionKaffee creme | nature 5.00 9.00Kaffee koffeinfrei 5.00 9.00

"Wussten Sie, dass unser Max Havelaar Kaffee eine Mischung aus rein biologischen Arabicas ist & hauptsächlich in Zentralamerika & Brasilien angebaut wird?"

Espresso 5.00Doppelter Espresso 7.00Schale 6.00Cappuccino 6.00Kaffee Mélange 7.00Latte Macchiato im Glas 6.00Latte Macchiato im Glas mit Aroma 6.50 Kaffee Terrazza mit Vanilleeis & Rahm 9.00HAUSER’s hausgemachte Schoggi 6.00HAUSER’s Schoggi mit Aroma 6.50HAUSER’s Schoggi Mélange 8.00Ovomaltine 5.50Hausgemachter Punsch: 5.50Apfel, Orange, Pfefferminz, Holunder

AufwärmerHAUSER's Glühwein 7.00HAUSER's Glühwein mit Schuss 9.00Kaffee oder Espresso mit Grappa 7.00Kaffee Fertig mit Obstler 9.00Kaffee mit Baileys & Rahm 10.00Lady Coffee mit Grand Marnier & Rahm 11.00Schümli-Pflümli-Kaffee mit Pflümli & Rahm 11.00Irish Coffee mit Jamson Whiskey & Rahm 11.00Tee mit Rum 9.00Jägertee 7.00

HAUSER's Hot SpecialsPierino ­ Holunderpunsch mit Wodka 9.00Vitamine C - Organgenpunsch mit Grand Marnier 9.00Hot Apple - Apfelpunsch mit Calvados 9.00Hot Ginger ­ Zitonenpunsch mit King's Ginger 9.00 Alle Milchgetränke sind mit Sojamilch, laktosefrei oder mit Magermilch erhältlich. | Milk drinks are available with soya milk, lactose-free, skim milk | Bevande al latte possono essere servite con latte di soia, latte senza lattosio o latte scremato.

Hauser‘s Restaurant

Page 18: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Unsere Tees Tasse Portion

Ceylon 5.00 9.50Würzig und hocharomatisch ist dieser klassische Schwarztee aus Sri Lanka.

English Breakfast 5.00 9.50Klassische broken Frühstücksteemischung ausAssam-, Ceylon und Sumatratees.

Earl Grey 5.00 9.50Feinste Ceylon- und Darjeelingtees, parfümiertmit der Urzitrusfrucht Bergamotte.

China Jasmin 5.00 9.50Leicht fermentierter chinesischer Schwarztee mit zartduftenden Jasminblüten.

Grüntee Japan Sencha | Green tea | Tè verde 5.00 9.50Hocharomatisch und charaktervoll bestichtdieser Tee, der eine goldgelbe Tasse hat.

Grüntee mit marrokanischer Minze BIO 5.00 9.50Green tea & mint | Tè verde con mentaChinesischer Bio-Grüntee mit marokkanischerNanaminze aus biologischem Anbau im Puschlav.

Rooibush natur BIO 5.00 9.50Kräutertee aus ökologischem Anbau aus Südafrika. Fruchtig-süsses Aroma. Koffeinfrei, wenig Gerbstoffe.

Verveine BIO | verbena | verbena 5.00 9.50Erfrischender feiner Tee aus PuschlaverBio Anbau.

Kamille | camomaile | camomilla 5.00 9.50Ein angenehmer, aromatischer undwohltuender Tee.

Lindenblütentee | lime blossom | tiglio 5.00 9.50Lindenblüten werden seit langem als Heilmittel eingesetzt. Sie zählt zu den bekanntesten Hausmitteln.

Hagebutte mit Karkade | rose hip | rosa canina 5.00 9.50Erfrischender Tee aus den Blüten der Wildrosemit Karkaden (Hibiskusblüten).

Früchtetee Waldbeer 5.00 9.50wild berries | frutti di boscoEine Mischung aus Heidelbeeren, Hagebuttenschalen, Hibiskusblüten, Korinthen und Apfelstücken. Leichtaromatisiert ergibt einen fruchtigen Tee.

18 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 19: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Unsere Tees Tasse Portion

Arventee | swiss pine | pino cembro 5.00 9.50Der echte Geschmack des Engadins. BündnerArvenholz, Puschlaver Bio Kräutertee und getrockene Holunderbeeren.

Ingwer­Zitrone | ginger lemon | zenzero e limone 5.00 9.50Eine Mischung aus Ingwer, Zitronengras, Süssholz, getrocknete Zitronenschalen und Pfefferkörner.

Puschlaver KräuterteemischungenPfefferminz | Peppermint | Menta 5.00 9.50Erfrischender aromatischer Kräutertee, aus Puschlaver Pfefferminze.

Allegra 5.00 9.50Apfelminze, Orangenminze, Frauenmantel,Zitronenmelisse, Kornblumen.

Edelweiss 5.00 9.50Pfeffer-, Apfel-, Orangenminze, Zitronenmelisse,Edelweiss (2%), Kornblumen, Malven.

Trais Fluors 5.00 9.50Pfefferminze, Orangenminze, Salbei, Lavendel,Blumen 3% (Kornblumen, Rosen, Calendula).

Margna 5.00 9.50Verveine, Zitronenmelisse, Holunderblüten.

Sei Jaku 5.00 9.50Sei=Reinheit, Jaku=Ruhe, spezieller Kräuterteemit Schwarznessel.

Orangenthymian | orange thyme | timoarancio 5.00 9.50Der Orangenduft macht dem Namen des Heil-krautes alle Ehre.

Hauser‘s Restaurant

Page 20: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

WeissweineHauswein | Graubünden 10cl 75clJeninser Riesling x Sylvaner | Jürg Obrecht 7.00 45.00Schweiz St. Saphorin “Vignefol‘‘ | J. & M. Dizerens | Waadt 6.50 42.00 Pinot Gris | A. & J. Johanni | Jenins 7.00 45.00

SpanienBasa Blanco | Rueda | Telmo Rodriguez 6.00 39.00

ItalienChardonnay | St. Michael-Eppan 6.50 42.00Alto Adige | Südtirol

RoséweinSchweiz 10cl 75clOeil de Perdrix | S. Châtenay | Neuchâtel 7.00 45.00

RotweineHauswein | Graubünden 10cl 75clMalanser Blauburgunder | Liesch 7.00 45.00

SchweizDôle du Valais ‘‘Les Mazots‘‘ | Maurice Gay 6.50 42.00Merlot del Ticino ‘‘Prà Rosso‘‘| Guido Brivio 6.50 42.00

SpanienTempranillo “Finca Antigua‘‘ | La Mancha 6.00 39.00

ItalienVino Nobile di Montepulciano 6.50 42.00“Santavenere‘‘ | TriaccaMenego Barbera d’Asti | Marco Bonfante 8.00 49.00

Verlangen Sie unsere Weinkarte mit noch mehr Auswahl.Ask for our wine list.Richieda la nostra carta dei vini.

20 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 21: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

GespritzteGespritzter süss | sauer 8.00

Aperolspritz 9.00

Spumante Charme – Holunderblütensirup 10.00

Charme – Aperolspritz 12.00

Hugo 12.00Hausgemachter Holunderblütensirup mit Charme,Soda, Pfefferminze & Limetten

SchaumweineSchweiz 10cl 75clSpumante Charme Brut | Delea 9.00 63.00

FrankreichChampagner | Laurent Perrier 15.00 99.00

ZANOLARI - WEINE

Von Familie zu Familie, vom Produzenten zum Konsumenten. Wir freuen uns, Ihnen 3 von seinen besten biozertifizierten Weinen vorzustellen.

75clTraminer | Marcel Zanolari | Valtellina 44.00Cabernet Sauvignon | Marcel Zanolari 39.00ValtellinaSforzato | Marcel Zanolari | Valtellina 61.00

Hauser‘s Restaurant

Page 22: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Aperitif & Bitter 4cl

Martini rosso (15°) | bianco (15°) 8.00Campari (23°) 8.00Cynar (16.5°) 8.00Campari | Cynar mit frischem Orangensaft 12.00Pernod (40°) 8.00Sherry Dry Tio Pepe (16.5°) 8.00Porto Taylor’s 10 Years (20°) 12.00Fernet Branca (40°) 8.00Braulio (21°) 8.50Jägermeister (35°) 8.50Ramazzotti (30°) 8.50

Likör 4cl

Amaretto di Saronno (28°) 8.00Baileys (17°) 8.00Malibu (21°) 8.00Sambuca (40°) 8.00King's Ginger Liqueur (41°) 10.00Grand Marnier (40°) 10.00

Wodka | Rum | Gin | Co. 4cl

Wodka Russian Standart (40°) 10.00Wodka Russian Standart Platinum (40°) 12.00

Tequila silber (38°) | Tequila gold (38°) 10.00Rum Havanna Club blanco (37.5°) 10.00Rum Havanna Club 7 years (40°) 12.00 Hendricks Gin (41.4°) 10.00Monkey 47 Gin (47°) 12.00

LongdrinksCuba Libre | Rum mit Cola und Zitrone 14.00Screwdriver | Wodka und frischer Orangensaft 14.00Wodka Tonic | Wodka Lemon 14.00Bloody Mary | Wodka mit Tomatensaft 14.00Beauty | Monkey 47 Gin und Grapefruitsaft 16.00

22 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 23: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Whiskey 4clJameson Irish Whiskey (40°) 10.00Johnny Walker Red Label (40°) 12.00Jack Daniels Bourbon Whiskey (43°) 12.00Single Malts “The Classic 6” 15.00Cragganmore | 12 years | Speyside (40°)Dalwhinnie | 15 years | Highland (43°)Glenkinchie | 10 years | Lowlands (43°)Lagavullin | 16 years | Isle of Islay (43°)Oban | 14 years | West Highland (43°)Talisker | 10 years | Isle of Skye (45°)

Destillate 2clWillisauer Kirsch | Pflümli | Zwetschgen (37.5°) 7.00Willisauer Kernobstbrand (37.5°) 8.00Willamine Morand (43°) 8.00Grappa Triacca (42°) 7.00Vieille Prune Morin (41°) 8.00Calvados Morin (40°) 8.00Cognac Rémy Martin VSOP (40°) 8.00Hennessy VS (40°) 8.00

Angelo Delea | Losone (TI) 11.00Grappa di Merlot (43°) Grappa di Chardonnay (43°) Grappa di Moscato (43°) Distillati di Albicocca (43°) Liquore di noce (30°) Limoncello (30°)

Luciano Beretta aus Tschierv | Val Müstair (GR) 11.00 Bella Vita Engadinesa (38°) aus Engadiner Bergblumen Engadiner Enzian (40°) aus der Wurzel des gelben Enzian Edelweiss (33 °) Gewachsen in Pontresina und Poschiavo Betschlas da Tschierv (25°) aus ArvenzapfenIva da Lü (30°) Likör aus Hochgebirgs-Moschusgarbe

Hauser‘s Restaurant

Page 24: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Glace VariationenIce-cream | Gelato

Coupe Dänemark 10.50Vanilleglace mit Schokoladensauce und RahmVanilla ice-cream with chocolate sauce and whipped creamGelato alla vaniglia con salsa di cioccolato e panna montata

Coupe Engiadina 10.50Vanille­ und Baumnussglace mit caramelisierten Baumnüssen und RahmVanilla and walnut ice-cream with caramelized walnuts and whipped creamGelato alle noci e vaniglia, con noci caramellate e panna montata

Coupe Tuttifrutti 12.00Saisonaler Fruchtsalat mit Manderine­ und Limoncellosorbet Fresh fruit salad with mandarine- and limoncello sorbet Macedonia di frutta fresca con sorbetto al manderino e sorbetto di limoncello

Banana Split 12.50Vanille­, Schoko­ und Baumnussglace mit Bananen, Schokoladensauce, Mandelsplitter und RahmVanilla, chocolate and walnut ice-cream with bananas, chocolate sauce, almond splitters and whipped creamGelato alle noci, vaniglia e cioccolato con banane, salsa di cioccolato, mandorle e panna montata "Wussten Sie, dass die karamellisierten Baumnüsse in unserem Coupe Engiadina aus dem traditionellen Rezept der Engadiner Nusstorte stammen?"

Banana Split

24 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Page 25: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Eiskaffee 10.50Moccaglace mit Kaffee übergossen und RahmMocca ice-cream with coffee and whipped creamGelato al caffè, caffè e panna montata

Hauser's Schoggitraum 10.50Schokoladenglace mit Schokolade übergossen und RahmChocolate ice-cream with chocolate and whipped creamGelato al cioccolato, cosparso di cioccolato con panna montata

Frappés mit Aroma nach Wahl 7.50Glace mit Milch gemixtMilk shakes with flavour of your choiceFrappé di gelato con aroma a vostra sceltaVanille | Baumnuss | Erdbeer | Mocca | Schokolade | Limoncello | BananeVanilla, walnuts, strawberry, mocca, chocolate, limoncello, banana | Vaniglia, noci, fragole, mocca, cioccolato, limoncello, banana

Glacekugeln1 Kugel Glace | 1 scoop | 1 pallina 3.50mit 2 Kugeln | 2 scoops | 2 palline 7.00mit 3 Kugeln | 3 scoops | 3 palline 10.50

Vanille | Baumnuss | Erdbeer | Mocca | Schokolade | Mandarine | LimoncelloVanilla, walnuts, strawberry, mocca, chocolate, mandarine, limoncelloVaniglia, noci, fragole, mocca, cioccolato, mandarino, limoncello

mit Rahm zusätzlich CHF 2.00Supplement for whipped cream CHF 2.00Supplemento per panna montata CHF 2.00

Saisonaler Fruchtsalat 10.50mit Schlagrahm oder einer Kugel VanilleglaceFresh fruit salad with whipped cream or ice-cream Macedonia di frutta fresca con panna montata o una pallina di gelato

• nature 9.00fresh fruit salad | solo macedonia

Hauser‘s Restaurant

Page 26: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Unser TippOur suggestion | Vi consigliamo

Hausgemachte Profiteroles 10.50mit Vanillecreme gefüllte Windbeutel, übergossen mit Schokoladensauce und serviert mit SchlagrahmHome-made profiteroles filled with vanilla cream and smothered with chocolate sauce and whipped creamProfiteroles della casa ripieni con crema di vaniglia e ricoperti con salsa di cioccolato serviti con panna montata

Guetzli und Truffes 9.00nach Grossvater Alberts RezeptHome-made cookies and truffles made to the recipes of grandfather Albert. Biscotti e truffes dalle ricette del nonno Albert

Hausgemachtes Birchermüesli 12.50mit frischen Früchten garniertHome-made Birchermüesli garnished with fresh fruitsBirchermüesli casalingo con frutta fresca

Hauser’s Birchermüesli

Hauser‘s Restaurant26 alle Preise in CHF | inkl. MwSt. | incl. V.A.T. | I.V.A. compresa

Täglich ab 14.00 Uhr frisch aus dem Ofen!

Hausgemachter Apfelstrudel 9.50serviert mit Vanillesauce, Vanilleeis oder Schlagrahm Apple strudel with vanilla cream, vanilla ice-cream or whipped cream | Strudel di mele, appena sfornato, con panna montata, crema di vaniglia o gelato alla vaniglia

Page 27: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

HausgemachteKuchen und PatisserieHome-made cakes and pastry | Torte e pasticcini della casa

Cremeschnitte 4.50Vanilla slice | Millefoglie

Früchteschiffli 4.50Fruit tartlet | Barchetta di frutta

Rüeblikuchen 6.00Carrot cake | Torta di carote

Quarktorte 6.00Cheese cake | Torta di ricotta

Sachertorte 6.50Sacher cake | Torta Sacher

Hauser’s Schwarzwäldertorte mit Kirsch 6.50Black forest cake with cherryliqueurHauser's "foresta nera" con liquore di ciliegie

Hauser’s Schokoladentorte 6.50Hauser’s chocolate cake | Torta di cioccolato Hauser

Apfelkuchen 6.50Apple cake | Torta di mele

Brombeerstreuselkuchen 6.50Blackberry streusel cake | Torta di more con streusel

Heidelbeertorte 6.50Blueberry cake | Torta ai mirtilli

Erdbeertorte 7.00Strawberry cake | Torta alle fragole

Hauser’s Engadiner NusstortenEngadiner Nusstorte 5.00Engadine nut cake | Torta di noci engadineseSchoko­Nusstorte 5.00Chocolate nut cake | Torta di noci e cioccolato

Hauser’s Tuorta da Nuschpigna 5.00Swiss pine cake / Torta ai pinoli di cembro

Hauser‘s Restaurant

Page 28: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Tuorta da Nuschpigna

Hauser’s Frühstück

www.hotelhauser.ch28

Abendessen im Hauser

Page 29: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Hauser's Confiserie und SchoggishopAlle unsere Produkte werden mit den feinsten Zutaten hausgemacht. Wir legen viel Wert auf regionale Produkte, die den Wert unserer Waren steigern. Lassen Sie sich von den verschiedensten Produkten verführen und tauchen Sie in die Welt des Süssen ein! Bestellen Sie Ihre Wunschtorte – wir beraten Sie gerne!

All of our products are homemade using the finest ingredients.We place great emphasis on the use of local produce and products. Allow yourself to be tempted by our wide range of products and delve into the wonderful world of sweets!

Tutti i nostri prodotti sono preparati in casa con i migliori ingredienti. Diamo molto valore ai prodotti regionali, in quanto aumentano la qualità della nostra merce. Lasciatevi tentare dalle nostre specialità e tuffatevi nel favoloso mondo dei dolci!

Unser Onlineshopwww.schoggishop.ch 365 Tage und 24 Stunden für Sie da. Erkunden Sie die Welt der feinen hausgemachten Schokolade, die traditionellen Engadiner Nusstorte oder die nach altem Rezept hergestellten Bündner Birnenbrote. Möchten Sie das Oberengadin mit nach Hause nehmen?Dann haben wir die süsse Lösung für Sie – unsere handgeschöpften Reliefs aus feinster Schokolade.

Our online shop www.schoggishop.ch 24 houres and 365 days open for you Take a look around and explore the world of exquisite chocolates. Our shop also stocks Engadine nut cake and pear loaf. Or how about a scale model of the Upper Engadine made out of chocolate?

Il nostro negozio online www.shoggishop.ch aperto 365 giorni l’anno, 24 ore su 24. Venite a scoprire in prima persona il mondo del nostro cioccolato, della nostra tradizionale Torta di Noci Engadinese, o del Pane alle Pere Grigionese preparato secondo una ricetta molto antica. Desiderate portare a casa con voi un pezzo di Engadina?Abbiamo la soluzione che fa per voi: un modellino in rilievo della nostra amata valle preparato con il miglior cioccolato.

Hauser’s Truffes

Hauser‘s Confiserie

Page 30: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Dru

ck au

f FSC

Pap

ier

www.hotelhauser.ch30

Page 31: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Das Hotel für IndividualistenIn unseren 51 Zimmern ist für alle etwas dabei: ein Team von Gastgeberinnen und Gastgebern sorgt mit Freude und Engagement dafür, dass Ihr Aufenthalt bei uns zu einem schönen Erlebnis wird.

The hotel has 51 rooms with an enthusiastic team dedicated to make your stay memorable.

Nel nostro albergo ci sono 51 camere. Il nostro team farà di tutto per rendere il vostro soggiorno unico ed indimenticabile.

• Einzelzimmer ohne Aufpreis No supplement for single rooms Camera singola senza supplemento

• Satellitenfernsehen, Telefon, Zimmersafe Satellite TV, Telephone, Safe in the room Televisione satellitare, telefono, cassaforte

• Kostenloses WiFi im gesamten Haus Free WiFi in the whole hotel WiFi gratuito in tutto l’hotel

• Hoteleigene Parkplätze Hotel parking Parcheggi privati

• Transfer von und zum Bahnhof Transfer to and from the station Transfer da/per la stazione

• Tickets für Bergbahnen an der Reception erhältlich Cablecar tickets are available at the reception Tickets per gli impianti di risalita disponibili alla reception

• Mit der zweiten Hotelübernachtung ist der Skipass nur CHF 25.00 pro Nacht & der öffentliche Verkehr inklusive.

With two overnight stays, the mountain railways is only CHF 25.00 and the public transport is included.

Impianti di risalita costa solamente CHF 25.00 e trasporto pubblico inclusi con il secondo pernottamento.

Unsere Wärmestrahler auf der Terrasse werden von 100% St. Moritzer Solarstrom betrieben. Our heating on the terrace is supplied by local produced solar energy from St. Moritz.Il nostro riscaldamento sulla terrazza è alimentato dai pannelli fotovoltaici di Solar St. Moritz.

Hauser‘s Hotel

Page 32: Hauser St. Moritz - Menu Winter 2014

Piöda à discrétion pro Person CHF 52.00 Grillieren Sie selbst am Tisch auf einer heissen Steinplatte, dazu jeweils Livemusik.

Mittwochs ab 01.01.14 bis 12.03.2014 "Interpretationen von Neuer Schweizer Volksmusik mit traditionellen Instrumenten!" Freitags ab 06.12.2013 bis 18.03.2014 "Jazzmusik in all seinen Facetten" Für das genaue Musikprogramm besuchen Sie unsere website: www.hotelhauser.ch

Reservieren Sie jetzt einen Platz: +41 81 837 50 50 oder auf www.hotelhauser.ch


Recommended