KARUSSELL-WIPPESWIVEL SEESAWBALANÇOIRE À BASCULE
DE/AT/CH Gebrauchs-undSicherheitshinweise Seite 8-9
GB/IE Notesonuseandsafety Page 10-11
FR/BE Consignesd’utilisationetdesécurité Page 12-14
NL/BE Gebruiksaanwijzingenenveiligheidsinstructies Pagina 16-17
CZ Bezpečnostnípokynyainstrukcepropoužití Strana 18-19
ES Indicacionesdeusoyseguridad Página20-21
PT Instruçõesdeutilizaçãoeindicaçõesdesegurança Página22-23
KlappenSievordemLesendieSeitemitdenAbbildungenausundmachenSiesichanschließendmitallenFunktionendesArtikelsvertraut.
Beforereading,openthepagewiththeillustrationsandthenfamiliariseyourselfwithallthefunctionsofthearticle.
Avantdecommenceràlire,dépliezlapagecontenantlesillustrationsetfamiliarisez-vousavectouteslesfonctionnalitésdel‘article.
Klapvóórhetlezendepaginametdeafbeeldingenuitenmaakuvervolgensvertrouwdmetallefunctiesvanhetartikel.
Nežzačnetečíst,otevřetestránkusobrázkyaseznamtesepřitomsevšemifunkcemivýrobku.
Desplieguelapáginaconlasilustracionesantesdeleeryfamiliaríceseacontinuacióncontodaslasfuncionesdelartículo.
Antesdeler,desdobreapáginacomasfigurasefamiliarize-secomtodasasfunçõesdoartigo.
IAN283169IAN283169
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp6•D-22397Hamburg
Version:04/2017Delta-Sport-Nr.:KW-3015
KARUSSELL-WIPPE Gebrauchsanweisung
DRAAIMOLEN-WIP Gebruiksaanwijzing
BALOIÇO SOBE E DESCE Manualdeinstruções
SWIVEL SEESAW Instructionsforuse
HOUPACKA A KOLOTOC Návodukpoužití
BALANÇOIRE À BASCULE Instructionsd‘utilisation
BALANCÍN GIRATORIO Manualdeinstrucciones
283169_seesaw_manual-cover_layout_DINA5_LB8.indd 1 13.01.17 18:40
1
2 3
4
a x6 M6 x 13mm
b x1 M8 x 80mm
c x2 M8 x 60mm
d x4 M6 x 52mm
J x3 M6 x 35mm
e x4 M6 x 20mm
F2 x4 M6 x 22mm
m x2 M8 x 65mm
n x2 M8 x 75mm
x1D x2F
x2V5
x1B
x3C
o x2
x3Ix2E
x4K
x1A
x15 Ø6f
x7 Ø8h
x6 Ø6X
x4 Ø8Z
x3 Ø8i
x15 Ø6g
x3H
A
x1
x2x4
x1
AB
KV5
x2
x2x4
x2nm
o
hx4
x8x8
x4ex4F2
z
f
g
B
A
h
z
m
o
h
z
n
F2
V5
f
K
g
e
D
x1
x6
x6
x3
D
Ca
x
C a
x
C
D
B
x3
x3x3
x3
I
J
fg
II
I
f
g
J
C
283169_seesaw_manual-cover_layout_DINA5_LB8.indd 2 13.01.17 18:40
5
x2
x4x4
x4
E
dfg
g
E
d
f
B
A
E
x2
x2
x2h
c
i
B
A
h
i
c
A
B
F
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 5 13.01.17 18:44
6
x2F
F
F
Gx1x1
x1
h
b
ihi
b
H
300
mm
300 mm
300 mm
300
mm
300 mm
300 mm
x3H
H
H
I
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 6 13.01.17 18:44
7
0,70
m
0,33
m
0,67 m
2 m
360°
J
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 7 13.01.17 18:44
8 DE/AT/CH
ausSicherheitsgründenentferntwerden, bevorderArtikelKindernzumSpielen übergebenwird.• DerArtikeldarfnurvonzweiPersonen verwendetwerden.• DieMontageistaufgrundvorhandenerKlein- teiledurcheinenErwachsenendurchzuführen.• MontierenSiedenArtikelnurwieindieser Anleitungbeschrieben,andereBefestigungs- methodenkönnendenArtikelbeschädigen.• DerArtikelunddieBodenverankerungensind vor jedem GebrauchdurchErwachsene zuüberprüfen,umVerletzungendurch defekteTeilezuvermeiden.Sobaldder ArtikelMängelaufweist,darfernichtmehr verwendetwerden.• PrüfenSieebenfallsvor jedem Gebrauch, oballeSchraubenundMutternfest angezogensindundziehenSiediesebei Bedarfnach.• ÖlenSieallebeweglichenMetallteileregel- mäßig.• BefestigenSiedenArtikelmitsovielPlatzzu anderenGegenständen,dassniemand verletztwerdenkann.BeachtenSiedabeiden Radius,denderArtikelbeimDrehenerreicht.• AlleVerankerungensindaufgleicherEbene bisandieBodenoberflächeeinzulassen,um dieGefahreinesUmkippenszuverringern.• AchtenSiedarauf,dasssichim Aufstellbereichkeinekantigenoderharten Gegenständebefinden.• BefestigenSiedenArtikelnichtüberBeton, AsphaltodersonstigenhartenOberflächen.• DerArtikelistkeinKlettergerüst! StellenSiesicher,dassPersonen, insbesondereKinder,nichtaufdenArtikel klettern.• AchtenSiedarauf,dassIhrKindbeiderVer- wendungdesArtikelskeineKleidungmit Kordelnträgt,dadiesesichverfangenund dasKindsichverletztenkönnte.• AchtenSieaufgenügendPlatzzuGegen- ständenundanderenPersonen,damit niemandverletztwerdenkann.• DerArtikelsollteeinenangemessenenSicher- heitsabstandvonmindestens2mzuGebäu- den,Treppen,Zäunen,Mauern,Gewässern, überhängendenÄsten,Wäscheleinen,elektri-
HerzlichenGlückwunsch!MitIhremKaufhabenSiesichfüreinenhochwertigenArtikelentschieden.MachenSiesichvordererstenVerwendungmitdemArtikelvertraut.Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-folgende Gebrauchsanweisung. BenutzenSiedenArtikelnurwiebeschriebenundfürdieangegebenenEinsatzbereiche.BewahrenSiedieseGebrauchsanweisunggutauf.HändigenSiealleUnterlagenbeiWeitergabedesArtikelsanDritteebenfallsmitaus.
Lieferumfang (Abb. A)1xKinderwippe,zerlegt(1)1xBeutelMontage-undBefestigungsmaterial(2)1xInbusschlüssel(3)1xSchraubenschlüssel(4)1xGebrauchsanweisung
Technische Datenmax.
35KG
MaximaleBelastungproWippenseite: 35kg
Maße:ca.0,70mx0,67mx2,00m(HxBxT)
Bestimmungsgemäße VerwendungDerArtikelistalsSpielfürdenprivatenGebrauchfürKinderüber36Monatenkonzipiert.DerArtikeldarfnichtauföffentlichenEinrichtun-genwieSpielplätzen,inSchulenetc.benutztwerden.
SicherheitshinweiseVerletzungsgefahr!• Achtung!Mindestbenutzeralter:3Jahre!• Achtung!Höchstbenutzergewichtfürden Artikelgesamt:70kg!• Achtung!NurfürdenHausgebrauch!• Achtung!FürdieVerwendungimFreienbe- stimmt.• Achtung!NichtfürKinderunter36Monaten geeignet.Sturzgefahr!• KinderdürfennurunterAufsichtErwachsener mitdemArtikelspielen.• MaximaleBelastungproWippenseite:35kg.• Achtung!AlleVerpackungsmaterialiensind nichtBestandteildesSpielzeugsundmüssen
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 8 13.01.17 18:44
9
temperiertenRaumlagern.WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem Reinigungstuch trockenwischen.
Hinweise zur EntsorgungEntsorgenSiedenArtikelunddieVerpackungs-materialienentsprechendaktuellerörtlicherVorschriften.Verpackungsmaterialienwiez.B.FolienbeutelgehörennichtinKinderhände.BewahrenSiedasVerpackungsmaterialfürKinderunerreichbarauf.
3 Jahre GarantieDerArtikelwurdemitgroßerSorgfaltundunterständigerKontrolleproduziert.SieerhaltenaufdiesenArtikeldreiJahreGarantieabKaufdatum.BittebewahrenSiedenKassenbonauf.DieGa-rantiegiltnurfürMaterial-undFabrikationsfehlerundentfälltbeimissbräuchlicheroderunsach-gemäßerBehandlung.IhregesetzlichenRechte,insbesonderedieGewährleistungsrechte,werdendurchdieseGarantienichteingeschränkt.BeietwaigenBeanstandungenwendenSiesichbitteandieuntenstehendeService-HotlineodersetzenSiesichperE-MailmitunsinVerbindung.UnsereServicemitarbeiterwerdendasweitereVorgehenschnellstmöglichmitIhnenabstimmen.WirwerdenSieinjedemFallpersönlichberaten.DieGaran-tiezeitwirddurchetwaigeReparaturenaufgrundderGarantie,gesetzlicherGewährleistungoderKulanznichtverlängert.DiesgiltauchfürersetzteundreparierteTeile.NachAblaufderGarantieanfallendeReparaturensindkostenpflichtig.
IAN:283169
ServiceDeutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail:[email protected]
ServiceÖsterreich Tel.: 0820201222 (0,15EUR/Min.) E-Mail:[email protected]
ServiceSchweiz Tel.: 0842665566 (0,08CHF/Min.,Mobilfunk max.0,40CHF/Min.) E-Mail:[email protected]:www.delta-sport.com,RubrikService-ErsatzteilserviceLidl
schenLeitungenundanderenHindernissen haben.• BeachtenSie,dasssichderArtikelbeistarker Sonneneinstrahlungerhitzenkann.• AndemArtikeldürfenkeinetechnischen Änderungenvorgenommenwerden.
AufbauWählenSieeinewaagerechteundebeneFlächemitgenügendPlatzaus,umdenArtikelaufzubauen.FürdenAufbaudesArtikelsbeachtenSiedieEinzelschrittewieindenAbb.B-Jdargestellt.BittebeachtenSiefolgendenPunkt:• DieStandfüße(C)müssenunterdenRingvon Halterung(D)geschobenwerden(Abb.B).
Verankerung im Boden (Abb. I)1.StellenSiedenmontiertenArtikelaufdie gewünschtePositionundsteckenSieumdie StandfüßeeinQuadratvon30x30cmab.2.GrabenSiediemarkiertenStellen30cmtief aus.3.FüllenSiedieLöchermitBetonauf,bisder BetonmitderOberkanteaufHöheder Umgebungsflächeabschließt.Wichtig: • Der Beton darf nicht herausstehen. • Alle Verankerungen sind auf glei- cher Ebene zu der Bodenoberfläche einzulassen, um die Gefahr eines Umkippens zu verringern.4.PlatzierenSiedenArtikelwiezuvorfestgelegt undfixierenSieihnmitdenBodenankernin demBeton. Hinweis:DerArtikelsolltenichtindenBeton einsinken,umihnspäterproblemlosdemon- tierenzukönnen.5.LassenSiedenBetonvollständigaushärten. Wichtig: Der Artikel darf erst verwen- det werden, wenn der Beton vollstän- dig ausgehärtet ist.
Pflege, LagerungBittevergessenSienie,dassregelmäßigeWar-tungundReinigungzurSicherheitundErhaltungIhresArtikelsbeitragen.DenArtikelimmertrockenundsauberineinem
DE/AT/CH
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 9 13.01.17 18:44
10 GB/IE
• Thearticlemayonlybeusedbytwopersons.• Theassemblymustbecarriedoutbyanadult
duetothesmallpartsincluded.• Onlyassemblethearticleasdescribedinthese
instructions;othermethodsofattachmentcandamagethearticle.
• Thearticleandthegroundanchorsmustbeexaminedbyanadultbefore each use inor-dertoavoidinjuryfromdefectiveparts.Ceaseuseofthearticleassoonasthearticledisplaysdefects.Pleasealsoexamine,before each use,whetherallthescrewsandnutsaretightandtightenthemasnecessary.Oilallmovingmetalpartsregularly.
• Installthearticlewithenoughspacetootherobjectssothatnobodycanbeinjured.Takeintoaccounttheradiusthatthearticlecanreachwhenturning.
• Allanchorsmustbeembeddedatthesamelevelunderthegroundinordertoreducetheriskoftipping.
• Pleaseensurethattherearenopointedorhardobjectsintheinstallationarea.
• Donotinstallthearticleoverconcrete,asphalt,orotherhardsurfaces.
• Thearticleisnotaclimbingframe!Pleaseensu-rethatnobodyclimbsonthearticle,particular-lychildren.
• Pleaseensurethatyourchilddoesnotwearanyclothingwithcordswhileplayingonthearticleasthesecouldgetcaughtandthechildcouldbeinjured.
• Makesurethereisenoughdistancetoobjectsandotherpeoplesothatnobodycanbeinju-red.
• Thearticleshouldhaveareasonablesafetydistanceofatleast2mtobuildings,stairs,fences,walls,bodiesofwater,overhangingbranches,washinglines,electricalwires,andotherobstacles.
• Pleasenotethatthearticlemayheatupinstrongsunlight.
• Notechnicalmodificationsmaybemadetothearticle.
Congratulations!Withyourpurchaseyouhavedecidedonahigh-qualityproduct.Gettoknowtheproductbeforeyoustarttouseit.Carefully read the follow-ing operating instructions. Usetheproductonlyasdescribedandonlyforthegivenareasofapplication.Keeptheseinstructionssafe.Whenpassingtheproductontoathirdparty,alwaysmakesurethatthedocumentationisincluded.
Scope of delivery (figure A)1xChildren’ssee-saw,unassembled(1)1xBagofassemblyandattachmentmaterials(2)1xAllenkey(3)1xWrench(4)1xInstructionsforuse
Technical datamax.
35KG
Maximumload-bearingcapacityper see-sawside:35kg
Dimensions:approx.0.70mx0.67mx2.00m(HxWxD)
Correct useThearticleisdesignedasatoyforprivateuseforchildrenovertheageof36months.Thearticlemaynotbeusedatpublicfacilitiessuchasplaygrounds,inschools,etc
Safety notesRisk of injury! • Caution!Minimumuserage:3years!• Caution!Maximumtotalweightofusersforthe
articleasawhole:70kg!• Caution!Onlyforprivateuse!• Caution!Designedforoutdooruse.• Caution!Notsuitableforchildrenunderthe
ageof36months.Riskoffalling!• Childrenmayonlyplaywiththearticleunder
thesupervisionofanadult.• Maximumloadbearingcapacitypersee-saw
side:35kg.• Caution!Noneofthepackagingisacons-
tituentpartofthetoyandmustberemovedforsafetyreasonsbeforegivingthearticletochildrentoplaywith.
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 10 13.01.17 18:44
11GB/IE
3-year warrantyTheproductwasproducedwithgreatcareandunderconstantsupervision.Youreceiveathree-yearwarrantyforthisproductfromthedateofpurchase.Pleaseretainyourreceipt.
Thewarrantyappliesonlytomaterialandwork-manshipanddoesnotapplytomisuseorimpro-perhandling.Yourstatutoryrights,especiallythewarrantyrights,arenotaffectedbythiswarranty.
Withregardtocomplaints,pleasecontactthefol-lowingservicehotlineorcontactusbye-mail.Ourserviceemployeeswilladviseastothesubsequentprocedureasquicklyaspossible.Wewillbeper-sonallyavailabletodiscussthesituationwithyou.
Anyrepairsunderthewarranty,statutorygua-ranteesorthroughgoodwilldonotextendthewarrantyperiod.Thisalsoappliestoreplacedandrepairedparts.
Repairsafterthewarrantyaresubjecttoacharge.
IAN:283169
ServiceGreatBritain Tel.: 08715000720(£0.10/Min.) E-Mail:[email protected]
ServiceIreland Tel.:1890930034(0,08EUR/Min., (peak))(0,06EUR/Min.,(offpeak)) E-Mail:[email protected]
Youcanalsofindsparepartsforyourproductat:www.delta-sport.com,categoryService-LidlSparePartsService
AssemblySelectahorizontalandlevelareawithsufficientspacetoassemblethearticle.PleasefollowtheindividualstepsasshowninfiguresB-Jtoassemblethearticle.Pleasenotethefollowingpoints:• Thefeet(C)mustbeinsertedundertheringon
themount(D)(figureB).
Anchors in the ground (figure I)1. Placetheassembledarticleinthedesired
positionandmarkasquareof30cmx30cmaroundthefeet.
2.Digthemarkedareastoadepthof30cm.3.Filltheholeswithconcreteuntiltheconcrete
levelisatthelevelofthesurroundingarea.Important:• The concrete may not protrude.• All the anchors must be embedded
under the ground at the same level in order to reduce the risk of tipping.
4.Placethearticleasdeterminedaboveandinserttheflooranchorsintotheconcrete.
Note:Thearticleshouldnotsinkintotheconcrete,toenableeasydismantlingatalaterdate.
6.Allowtheconcretetodryfully.Important: The article may only be used once the concrete is fully hardened.
Care, storagePleaseneverforgetthatregularmaintenanceandcleaningcontributetothesafetyandlongevityofthearticle.Alwaysstorethearticleincleananddryconditionatroomtemperature.IMPORTANT! Only clean the article with water, never with aggressive agents. Then wipe the article dry with a cleaning cloth.
DisposalDisposeofthearticleandthepackagingmaterialsinaccordancewithcurrentlocalregulations.Packagingmaterialssuchasfoilbagsarenotsui-tabletobegiventochildren.Keepthepackagingmaterialsoutofthereachofchildren.
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 11 13.01.17 18:44
12 FR/BE
• Cetarticlenedoitêtreutiliséquepardeuxpersonnes.
• Lemontagedoitêtreeffectuéparunadulteenraisondelaprésencedepetitséléments.
• Montezl‘articleuniquementdelamanièredécritedanslaprésentenotice,d‘autresméthodesdefixationpouvantendommagerl‘article.
• L‘articleetlesancragesausoldoiventêtrecontrôlésparunadulteavant chaque utilisation afind‘éviterdesblessurescauséespardesélémentsdéfectueux.Dèsquel‘articleprésentedesdéfauts,ilnedoitplusêtreutilisé.
Vérifiezégalementavant chaque utilisation sitouteslesvisettouslesécroussontbienvissésetresserrez-lessibesoin.Graissezrégulièrementtouslesélémentsmétalliquesmobiles.
• Fixezl‘articleenlaissantsuffisammentd‘espaceparrapportauxautresobjetsafinquepersonnenesoitblessé.Respectezlerayonatteintparl‘articlelorsdesarotation.
• Touslesancragesdoiventêtrefixéssurunebaseégaleparrapportàlasurfacedusolafinderéduirelerisquederenversement.
• Veillezàcequ‘aucunobjetdurouanguleuxnesetrouvedanslazoned‘installation.
• Nepasfixerl‘articlesurdubéton,del‘asphalteoud‘autresobjetsdurs.
• Cetarticlen‘estpasunportiqueàescalade!Assurez-vousquelespersonnes,enparticulierlesenfants,negrimpentpassurl‘article.
• Veillezàcequevotreenfantneportepasdevêtementsaveccordonspendantl‘utilisationdel‘articlecarceux-cipourraientrestercoincésetblesservotreenfant.
• Veillezàcequ‘ilyaitsuffisammentd‘espaceparrapportauxobjetsetauxpersonnesafinquepersonnenesoitblessé.
• L‘articledoitavoirunedistancedesécuritéappropriéed‘aumoins2maveclesbâtiments,lesmarches,lesclôtures,lesmurs,lesplansd‘eau,lesbranchessuspendues,lescordesàlinge,lescâblesélectriquesetlesautresobstacleséventuels.
Félicitations!Vousavezacquisunproduitdehautequalité.Apprenezàconnaîtreleproduitavantsapremièreutilisation. Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisation suivante.N’utilisezleproduitquecommedécritetpourleszonesd’applicationindiquées.Veuillezconservercettenoticed’utilisation.Transmetteztouslesdocumentsencasdecessionduproduitàunetiercepersonne.
Contenu de la livraison (fig. A)1balançoireàbascule,démontée(1)1sachetdematérieldemontageetdefixation(2)1clépourvisàsixpanscreux(3)1clédeserrage(4)1noticed‘utilisation
Données techniquesmax.
35KG
Chargemaximaleparcôtédelabascule: 35kgDimensions:env.0,70mx0,67mx2,00m(HxlxP)
Utilisation conformeCetarticle,destinéàunusageprivé,aétéconçucommejouetpourlesenfantsdeplusde36mois.Cetarticlenedoitpasêtreutilisédanslesinstallationspubliquescommelesairesdejeux,lesécolesetc.
Consignes de sécuritéRisque de blessure ! • Attention!Âgeminimumdel‘utilisateur:3ans• Attention!Poidsmaximumtotaldesutilisateurs
del‘article:70kg!• Attention!Usagedomestiqueuniquement!• Attention!Destinéàuneutilisationenpleinair.• Attention!Neconvientpasauxenfantsde
moinsde36mois.Risquedechute!• Lesenfantsnedoiventjoueravecl‘articleque
souslasurveillanced‘adultes.• Chargemaximaleparcôtédelabascule:
35kg.• Attention!Lesmatériauxd‘emballagenefont
paspartiedujouetetdoiventtousêtreenlevéspourdesraisonsdesécuritéavantquel‘articlenesoitremisauxenfantspourjouer.
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 12 13.01.17 18:44
13FR/BE
Mise au rebut Éliminezl‘articleetlematérield‘emballageconformémentauxdirectiveslocalesenvigueur.Lematérield‘emballagetelquelessachetsenplastiqueparexemplenedoiventpasarriverdanslesmainsdesenfants.Conservezlematérield‘emballagehorsdeportéedesenfants.Ceproduitestrecyclable.Ilestsoumisàlaresponsabilitéélargiedufabricantetestcollectéséparément.
3 ans de garantie Leproduitaétéfabriquéavecleplusgrandsoinetsousuncontrôlepermanent.Vousavezsurceproduitunegarantiedetroisansàpartirdeladated’achat.Conservezleticketdecaisse.Lagarantieestuniquementvalablepourlesdéfautsdematériauxetdefabrication,elleperdsavaliditéencasdemaniementincorrectounonconforme.Vosdroitslégaux,toutparticulièrementlesdroitsrelatifsàlagarantie,nesontpaslimitéesparcettegarantie.Encasd‘éventuellesréclamations,veuillezvousadresseràlahotlinedegarantieindiquéeci-dessousounouscontacterpare-mail.Nosemployésduserviceclientvousindiquerontlamarcheàsuivreleplusrapidementpossible.Nousvousrenseigneronspersonnellementdanstouslescas.Lapériodedegarantien‘estpasprolongéepard’éventuellesréparationssouslagarantie,lesgarantiesimplicitesouleremboursement.Cecis‘appliqueégalementauxpiècesremplacéesetréparées.Lesréparationsnécessairessontàlachargedel’acheteuràlafindelapériodedegarantie.
Article L217-16 du Code de la consommationLorsquel‘acheteurdemandeauvendeur,pendantlecoursdelagarantiecommercialequiluiaétéconsentielorsdel‘acquisitionoudelaréparationd‘unbienmeuble,uneremiseenétatcouverteparlagarantie,toutepérioded‘immobilisationd‘aumoinsseptjoursvients‘ajouteraladuréedelagarantiequirestaitacourir.Cettepériodecourtacompterdelademanded‘interventiondel‘acheteuroudelamiseadispositionpourrépa-rationdubienencause,sicettemiseadispositionestpostérieurealademanded‘intervention.
• Notezquel‘articlepeutdevenirchaudencasdefortrayonnementsolaire.
• Aucunemodificationtechniquenedoitêtreapportéeàl‘article.
MontageChoisissezunesurfacehorizontaleetplaneavecsuffisammentd‘espacepourmonterl‘article.Pourlemontagedel‘article,respectezlesdifférentesétapesindiquéessurlesfiguresBàJ.Veuillezrespecterlepointsuivant:• Lespieds(C)doiventêtrepousséssous
l‘anneauparlesupport(D)(fig.B).
Ancrage dans le sol (fig. I)1. Placezl‘articlemontédanslaposition
souhaitéeetjalonnezuncarréde30x30cmautourdespieds.
2.Creusezde30cmdeprofondeurlesendroitsmarqués.
3.Remplissezlestrousavecdubétonjusqu‘àcequelebordsupérieurdubétonatteignelahauteurdelasurfaced‘entourage.
Important : • Le béton ne doit pas dépasser.• Tous les ancrages doivent être fixés
sur une base égale par rapport à la surface du sol afin de réduire le risque de renversement.
4.Placezl‘articlecommedéterminéaupréalableetfixez-ledanslebétonaveclesancresdesol.
Indication:l‘articlenedoitpass‘enfoncerdanslebétonafindepouvoirledémontersansproblèmeultérieurement.
5.Laissezlebétondurcirentièrement.Important : l‘article ne doit être utilisé que si le béton a entièrement durci.
Entretien, rangementNejamaisoublierqu‘unemaintenanceetunentretienrégulierscontribuentàlasécuritéetlalongévitédel‘article.Rangeztoujoursl‘articledansunepiècetempéréelorsqu‘ilestpropreetsec.IMPORTANT ! Nettoyez uniquement avec de l‘eau, jamais avec des nettoyants agressifs ! Ensuite, séchez à l‘aide d‘un chiffon.
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 13 13.01.17 18:44
14 FR/BE
Article L217-4 du Code de la consommationLevendeurlivreunbienconformeaucontratetréponddesdéfautsdeconformitéexistantlorsdeladélivrance.Ilrépondégalementdesdéfautsdeconformitérésultantdel‘emballage,desinstructionsdemon-tageoudel‘installationlorsquecelle-ciaétémiseasachargeparlecontratouaétéréaliséesoussaresponsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommationLebienestconformeaucontrat:1°S´ilestpropreal‘usagehabituellementatten-dud‘unbiensemblableet,lecaséchéant:-s‘ilcorrespondaladescriptiondonnéeparlevendeuretposséderlesqualitésquecelui-ciaprésentéesal‘acheteursousformed‘échantillonoudemodele;-s‘ilprésentelesqualitésqu‘unacheteurpeutlégitimementattendreeuégardauxdéclarationspubliquesfaitesparlevendeur,parleproducteurouparsonreprésentant,notammentdanslapubli-citéoul‘étiquetage;2°Ous‘ilprésentelescaractéristiquesdéfiniesd‘uncommunaccordparlespartiesouetrepro-preatoutusagespécialrecherchéparl‘acheteur,portéalaconnaissanceduvendeuretquecedernieraaccepté.
Article L217-12 du Code de la consommationL‘actionrésultantdudéfautdeconformitéseprescritpardeuxansacompterdeladélivrancedubien.
Article 1641 du Code civilLevendeuresttenudelagarantiearaisondesdéfautscachésdelachosevenduequilarendentimpropreal‘usageauquelonladestine,ouquidiminuenttellementcetusagequel‘acheteurnel‘auraitpasacquise,oun‘enauraitdonnéqu‘unmoindreprix,s‘illesavaitconnus.
Article 1648 1er alinea du Code civilL‘actionrésultantdesvicesrédhibitoiresdoitetreintentéeparl‘acquéreurdansundélaidedeuxansacompterdeladécouverteduvice.Lespiecesdétachéesindispensablesal’utilisationduproduitsontdisponiblespendantladuréedelagarantieduproduit.
IAN:283169
ServiceFrance Tel.: 0800919270 E-Mail:[email protected]
ServiceBelgië Tel.: 070270171(0,15EUR/Min.) E-Mail:[email protected]
Veuilleztrouverlespiècesderechangepourvotreproduitsur:www.delta-sport.com,rubriqueService-ServicedespiècesderechangeLidl
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 14 13.01.17 18:44
15
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 15 13.01.17 18:44
16 NL/BE
bestanddeelvanhetspeelgoedenmoetenomwillevandeveiligheidverwijderdwordenvoordathetartikelaankinderenoverhandigdwordtomermeetespelen.
• Hetartikelmagslechtsdoortweepersonengebruiktworden.
• Demontagedientvanwegeaanwezigekleineonderdelendooreenvolwasseneuitgevoerdteworden.
• Monteerhetartikeluitsluitendzoalsindezehandleidingbeschreven,anderebevestigingsmethodenkunnenhetartikelbeschadigen.
• Hetartikelendegrondverankeringendienentelkensvóórgebruikdoorvolwassenengecontroleerdtewordenomblessuresdoordefecteonderdelentevermijden.Zodrahetartikelgebrekenvertoont,maghetnietmeergebruiktworden.
Gaeveneenstelkensvóórgebruikna,ofalleschroevenenmoerenvastaangedraaidzijnendraaidezealnaarbehoeftevasteraan.Smeerallebeweeglijkemetalenonderdelenregelmatigmetoliein.
• Bevestighetartikelmetzoveelplaatstotanderevoorwerpen,datniemandblessureskanoplopen.Neemdaarbijderadiusinachtdiehetartikelbijhetdraaienbereikt.
• Alleverankeringendienenophetzelfdeniveautotaanhetgrondoppervlakverzonkentewordenomhetgevaarteverminderendathetartikelomkantelt.
• Leteropdaterzichinhetbereikvanhetopgesteldeartikelgeenhoekigeofhardevoorwerpenbevinden.
• Bevestighetartikelnietbovenbeton,asfaltofanderehardeoppervlakken.
• Hetartikelisgeenklimtoestel!Vergewisuervandatpersonen,inhetbijzonderkinderen,nietmetbehulpvanhetartikelomhoogklimmen.
• Leteropdatuwkindbijhetgebruikvanhetartikelgeenkledijmetkoordjesdraagt,omdatdezeverstriktgerakenenhetkindblessureszoukunnenoplopen.
• Letopvoldoendeplaatstotvoorwerpenenanderepersonenopdatniemandblessureskanoplopen.
• Hetartikeldienteengepasteveiligheidsafstand
Hartelijkgefeliciteerd!Metdeaankoophebtugekozenvooreenhoogwaardigproduct.Maakudaaromvoordeeersteingebruiknamevertrouwdmethetproduct.Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.Gebruikhetproductalleenzoalsbeschrevenenuitsluitendvoordeaangegevendoeleinden.Bewaardehandleidingzorgvuldig.Alsuhetproductaanderdengeeft,dientuookdezedocumententeoverhandigen.
In het leveringspakket inbegrepen (afb. A)1xkinderwipplank,gedemonteerd(1)1xzakjemontage-enbevestigingsmateriaal(2)1xinbussleutel(3)1xschroefsleutel(4)1xgebruiksaanwijzing
Technische gegevensmax.
35KG
Maximalebelastingperwipplankkant: 35kgAfmetingen:ca.0,70mx0,67mx2,00m(hxbxd)
Voorgeschreven gebruikHetartikelisontworpenalsspelvoorprivégebruikdoorkinderenouderdan36maanden.Hetartikelmagnietgebruiktwordenvoorgemeenschapsvoorzieningenzoalsspeeltuinen,inscholenetc.
VeiligheidsinstructiesGevaar voor blessures!• Letop!Minimumleeftijdvandegebruiker:3
jaar!• Letop!Maximumgewichtvandegebruiker
voorhetartikeltotaal:70kg!• Letop!Alleenvoorhetgebruikthuis!• Letop!Bestemdvoorhetgebruikindeopen
lucht.• Letop!Nietgeschiktvoorkinderenjongerdan
36maanden.Valgevaar!• Kinderenmogenuitsluitendondertoezichtvan
volwassenenmethetartikelspelen.• Maximalebelastingperwipplankkant:35kg.• Letop!Alleverpakkingsmaterialenzijngeen
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 16 13.01.17 18:44
17NL/BE
bijdragenaandeveiligheidendeinstandhoudingvanuwartikel.Hetartikelaltijddroogennetjesineenoptemperatuurgebrachtekameropbergen.BELANGRIJK! Uitsluitend met water reinigen, nooit met chemische onderhoudsproducten. Vervolgens met een reinigingsdoek droogvegen.
Afvalverwerking Voerhetartikelenverpakkingsmaterialeninovereenstemmingmetactuelelokalevoorschriftenaf.Verpakkingsmaterialen,zoalsbv.foliezakjes,horennietthuisinkinderhanden.Berghetverpakkingsmateriaalbuitenhetbereikvankinderenop.
3 jaar garantieHetproductisgeproduceerdmetgrotezorgenondervoortdurendecontrole.Uontvangteengarantievandriejaaropditproduct,vanafdedatumvanaankoop.Bewaaralstublieftuwaankoopbewijs.Degarantiegeldtalleenvoormateriaal-enfabricagefoutenenvervaltbijfoutiefofoneigenlijkgebruik.Uwwettelijkerechten,metnamehetgarantierecht,wordennietbeïnvloeddoordezegarantie.Ingevalvanreclamatiesdientuzichaandebenedengenoemdeservice-hotlinetewendenofzichpere-mailmetonsinverbindingtezetten.Onzeservicemedewerkerszullendeverderehandelswijzezosnelmogelijkmetuafspreken.Wijzullenuiniedergevalpersoonlijktewoordstaan.Degarantieperiodewordtnaeventuelereparatiesenopbasisvandegarantie,wettelijkegarantieofcoulancenietverlengd.Ditgeldtookvoorvervangenengerepareerdedelen.Naafloopvandegarantieperiodedieneneventuelereparatiestewordenbetaald.
IAN:283169
ServiceNederland Tel.: 09000400223(0,10EUR/Min.) E-Mail:[email protected]
ServiceBelgië Tel.: 070270171(0,15EUR/Min.) E-Mail:[email protected]:www.delta-sport.com,rubriekService-reserve-onderdelen-serviceLidl
vanminstens2mtotgebouwen,trappen,omheiningen,muren,waterlopen,overhangendetakken,waslijnen,elektrischeleidingenenanderehindernissentehebben.
• Neeminachtdathetartikelbijfelzonlichtkanverhitraken.
• Aanhetartikelmogenergeentechnischewijzigingendoorgevoerdworden.
MontageKieseenhorizontaleenvlakkeondergrondmetvoldoendeplaatsuitomhetartikeltemonteren.Voordemontagevanhetartikelneemtudeindividuelestappen,zoalsinafb.B-Jbeschreven,inacht.Gelievevolgendpuntinachttenemen:• Devoetstukken(C)moetenonderderingvan
houder(D)geschovenworden(afb.B).
Verankering in de grond (afb. I)1.Zethetgemonteerdeartikelindegewenste
positieensteekronddevoetstukkeneenvierkantvan30x30cmaf.
2.Graafdegemarkeerdeplaatsen30cmdiepuit.
3.Vuldegatenmetbetonoptotdathetbetonmetdebovenkantterhoogtevandeomgevendeoppervlakteafsluit.
Belangrijk: • Het beton mag niet uitsteken.• Alle verankeringen dienen op
hetzelfde niveau van de betonnen oppervlakte verzonken te worden om het gevaar te verminderen dat het artikel omkantelt.
4.Plaatshetartikelzoalsvoorafvastgelegdenbevestighetmetdegrondankersinhetbeton.Opmerking:hetartikelmagnietinhetbetonwegzakkenomhetlaterprobleemloostekunnendemonteren.5.Laathetbetonvolledighardworden.Belangrijk: het artikel mag pas gebruikt worden wanneer het beton volledig hard geworden is.
Verzorging, opslagGelievenooittevergetendateenregelmatigonderhoudeneenregelmatigereiniging
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 17 13.01.17 18:44
18 CZ
• Protožejsousoučástívýrobkudrobnédíly,montážbymělprovádětdospělý.
• Montujtetentovýrobekpouzetak,jakjepopsánovtomtonávodu,jinézpůsobyupevňovánímohouvýrobekpoškodit.
• Výrobekazemníkotvymusízkontrolovatdospělýpřed každým upotřebením,abysetakzabrániloúrazůmodvadnýchdílů.Jakmilesenavýrobkuobjevízávady,jižsenesmípoužívat.
Rovněžpřed každým použitímpřekontrolujte,zdajsouvšechnyšroubyamatkypevněutaženy,avpřípaděpotřebyjedotáhněte.Pravidelněolejujtevšechnypohyblivékovovéčásti.
• Výrobekupevňujtestakovýmodstupemodostatníchpředmětů,abynemohlnikdopřijítkúrazu.Přitommusíterespektovatrádius,kteréhodosahujíhoupačkypřitočení.
• Kezmenšenínebezpečípřevrácenímusíbýtvšechnaukotvenízapuštěnapodzemívestejnéúrovni.
• Věnujtepozornosttomu,abysevblízkostihoupačkynenacházelyžádnéhranaténebotvrdépředměty.
• Houpačkuneupevňujtenabeton,asfaltnebojinétvrdépovrchy.
• Výrobeknenížádnýmšplhacímnářadím!Zajistěte,abyosoby,zejménaděti,povýrobkunešplhaly.
• Dbejtenato,abyVašedítěpřipoužívánívýrobkunenosilooblečenísrůznýmišňůrkami,protožetysemohouzachytitadítěbysemohloporanit.
• Pamatujtenadostatečnýodstupodpředmětůadalšíchosobtak,abynikdonemohlpřijítkúrazu.
• Výrobekmusímítpřiměřenýbezpečnostníodstupminimálně2modbudov,schodišť,plotů,zdí,vodníchplochatoků,převislýchvětví,šňůrnaprádlo,elektrickéhovedeníajinýchpřekážek.
• Mysletenato,ževýrobeksemůžepřisilnémslunečnímzářeníintenzivnězahřát.
• Navýrobkusenesmíprovádětžádnétechnickézměny.
Srdečněblahopřejeme!Vašíkoupíjsteserozhodliprojakostníprodukt.Předuvedenímdoprovozusenejdříveseznamtescelýmproduktem.Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejteproduktjentak,jakjepopsánoajenvdoporučenýchoblastech.Uschovejtesitentonávod.Připředáváníproduktutřetíosoběpředávejteivšechnypříslušnépodklady.
Rozsah dodávky (obr. A)1xdětskáhoupačka,rozložená(1)1xsáčeknamontážníaupevňovacímateriál(2)1ximbusovýklíč(3)1xmaticovýklíč(4)1xnávodkpoužití
Technické údajemax.
35KG
Maximálnízatíženínakaždéstraně houpačky:35kgMíry:cca0,70mx0,67mx2,00m(vxšxhl.)
Použití ke stanovenému účeluVýrobekjekoncipovánjakohrakprivátnímupoužitíprodětiod36měsíců.Výrobeknesmíbýtpoužívánveveřejnýchzařízeních,jakojsouhřiště,veškoláchatd.
Bezpečnostní pokynyNebezpečí úrazu! • Pozor!Minimálnívěkuživatele:3roky!• Pozor!Maximálníváhauživateleprovýrobek
celkem:70kg!• Pozor!Pouzeprodomácípoužití!• Pozor!Určenopropoužitínavolném
prostranství.• Pozor!Nevhodnéprodětido36měsíců.
Nebezpečípádu!• Dětisismísvýrobkemhrátpouzepod
dohledemdospělých.• Maximálnízatíženínakaždéstraněhoupačky:
35kg.• Pozor!Žádnéobalovémateriálynejsou
součástíhračkyamusíbýtzbezpečnostníchdůvodůodstraněnypředtím,nežjevýrobekpředándětemnahraní.
• Výrobeksmípoužívatpouzedvěosoby.
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 18 13.01.17 18:44
19CZ
Pokyny k likvidaciVýrobekaobalovýmateriállikvidujtedoodpadupodleaktuálníchmístníchpředpisů.Obalovýmateriál,jakonapř.fóliovésáčky,nepatřídodětskýchrukou.Obalovýmateriáluchovávejtezdosahudětí.
3 roky zárukyProduktbylvyrobenýsvelkoupečlivostíabylprůběžněkontrolovanývevýrobníprocesu.Natentoproduktobdržítetříročnízárukuodednezakoupení.Uschovejtesipokladnístvrzenku.Zárukasevztahujejennavadymateriáluachybyzvýroby,nevztahujesenazávadyzpůsobenéneodbornýmzacházenímnebopoužitímkjinémuúčelu.TatozárukaneomezujeVašezákonnáanizáručnípráva.
Připřípadnýchreklamacíchseobraťtenadoleuvedenouservisníhorkoulinkunebonámzašleteemail.NášservisnípracovníksVámiconejrychlejiupřesnídalšípostup.VkaždémpřípaděVámosobněporadíme.Záručnídobaseneprodlužujepopřípadnýchopraváchvdobězárukyanivpřípadězákonnéhoručenínebokulance.Totoplatítaképronáhradníaopravenédíly.Opravyprováděnépovypršenízáručnílhůtyseplatí.
IAN:283169
ServisČesko Tel.: 800143873 E-Mail:[email protected]
NáhradnídílyproVášvýrobeknajdetetakénawebovéstránce:www.delta-sport.com,RubrikaServis-ServispronáhradnídílyLidl
SestaveníProsestavenívýrobkuvybírejtevodorovnouarovnouplochusdostatkemmísta.Přimontáživýrobkudodržujtejednotlivékrokyznázorněnénaobr.B-J.Respektujteprosímnásledujícíbod:• Patkystojanu(C)musíbýtzastrčenypod
kroužekdržáku(D)(obr.B).
Ukotvení v zemi (obr. I)1. Postavtesmontovanývýrobekdopožadované
polohyakolemstojanovýchpatekvytyčtečtverec30x30cm.
2.Označenámístavykopejtedohloubky30cm.3.Vznikléjamkyvyplňtebetonemtak,abybeton
sahalhorníhranounaúroveňokolníplochy.Důležité upozornění: • Beton nesmí vyčnívat.• Všechna ukotvení musí být zapuštěna
pod zemí ve stejné úrovni, aby se snížilo nebezpečí převrácení.
4.Výrobekumístěte,jakjestanovenovýše,aupevnětejejzemnímikotvamidobetonu. Upozornění:Výrobeksenesmíponořitdobetonu,abybylomožnéhopozdějibezproblémůdemontovat.5.Počkejte,ažbetonúplněztvrdne.Důležité upozornění: Výrobek se smí používat teprve tehdy, až beton úplně ztvrdne.
Péče, skladováníNikdyprosímnezapomínejte,žepravidelnáúdržbaačištěnípřispívajíkbezpečnostiauchováváníVašehovýrobku.Výrobekukládejtevždysuchýačistývtemperovanémprostoru.DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Čistěte pouze vodou, nikdy agresivními prostředky na ošetřování. Pak vytírejte čisticím hadrem dosucha.
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 19 13.01.17 18:44
20 ES
formanpartedeljugueteydebeneliminarsepormotivosdeseguridadantesdeentregarelartículoalosniñosparajugar.
• Elartículosólopuedeserempleadopordospersonas.
• Elmontajedebeserrealizadoporunapersonaadultadebidoalaspequeñaspiezasquelocomponen.
• Monteelartículoúnicamentecomosedescribeenestasinstrucciones,otrosmétodosdefijaciónpodríandañarlo.
• Elartículoylosanclajesdelsuelodeberánsercomprobadosporpersonasadultasantes de cada uso paraevitarlesionesderivadas
depiezasdefectuosas.Elartículodeberádejardeusarseencuantopresentedaños.
Compruebetambiénantes de cada uso silostornillosylastuercasestánbienapretadosyvuelvaaapretarlossiesnecesario.Engrasetodaslaspiezasmóvilesdemetalconregularidad.
• Fijeelartículomanteniendounadistanciasuficienteenrelaciónaotrosobjetosparaquenadiepuedasufrirlesiones.Tengacuidadoderespetarelradioquealcanzaelartículoalgirarse.
• Todoslosanclajessedebencolocaralmismonivelhastaalcanzarlasuperficiedelsueloparareducirelpeligrodequesevuelque.
• Tengacuidadodequeenellugardecolocaciónnohayaobjetosafiladosniduros.
• Nofijeelartículosobrehormigón,asfaltouotrassuperficiesduras.
• ¡Elartículonoesunescalador!Asegúresedequelaspersonas,yespecialmentelosniños,nosesubanalartículo.
• Tengacuidadodequesuhijonollevepuestaropaconcordonesmientrasusaelartículo,yaquepodríaenredarse
ysufrirlesiones.• Tengacuidadodemantenerunadistancia
suficienteenrelaciónaobjetosyotraspersonasparaquenadiepuedasufrirlesiones.
• Elartículodebecolocarseaunadistanciadeseguridaddealmenos2mrespectoaedificios,escaleras,cercas,muros,aguas,ramassobresalientes,tendederosderopa,cableseléctricosyotrosobstáculos.
¡Enhorabuena!Conlacompradeesteartículohaadquiridounproductodeexcelentecalidad.Antes de utili-zarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utiliceelproductosegúnloindicadoaquíysoloparalosámbitosdeusodescritos.Conserveestasinstruccionesdeusoparafuturasconsultasy,enelcasodequeenalgúnmomentoentregaraelproductoaterceros,noseolvidedeadjuntartambiénlaspresentesinstrucciones.
Contenido del suministro (fig. A)1balancíninfantil,desmontado(1)1bolsadematerialdemontajeyfijación(2)1llaveAllen(3)1llavefija(4)1manualdeinstrucciones
Datos técnicosmax.
35KG
Cargamáximaporladodelbalancín: 35kgDimensiones:aprox.0,70x0,67x2,00m(AlxAnxP)
Uso conforme a lo previstoElproductohasidodiseñadocomoaparatodejuegodeusoprivadoparaniñosmayoresde36meses.Suusoeninstalacionespúblicascomoparquesinfantiles,escuelas,etc.noestápermitido.
Indicaciones de seguridad¡Peligro de lesiones! • ¡Atención!Edadmínimadelusuario:¡3años!• ¡Atención!Pesototalmáximodelosusuarios
delartículo:¡70kg!• ¡Atención!¡Únicamenteparausodoméstico!• ¡Atención!Estádestinadoparasuusoen
exteriores.• ¡Atención!Noaptoparaniñosmenoresde36
meses.¡Peligrodecaídas!• Losniñossólodebenjugarconelartículobajo
lasupervisióndepersonasadultas.• Cargamáximaporladodelbalancín:35kg.• ¡Atención!Losmaterialesdeembalajeno
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 20 13.01.17 18:44
21ES
¡IMPORTANTE! Limpiar sólo con agua, nunca con productos de limpieza agresi-vos. Secar a continuación con un paño de limpieza.
Indicaciones para la eliminaciónElimineelartículoyelmaterialdeembalajecon-formealanormativalegallocalenlaactualidad.Nodejematerialdeembalaje,comobolsasdeplástico,enmanosdeniños.Guardeelmaterialdeembalajeenunlugarinaccesibleparaéstos.
Garantía de 3 añosEsteproductosefabricacongranesmeroybajocontrolcontinuo.Esteproductotieneunagarantíadetresañosapartirdelafechadecompra.Porfavor,guardeeltíquetdecompra.Lagarantíasolamenteesválidaparadefectosdematerialodefabricaciónyquedaanuladaencasodetratamientoinapropiadooindebido.Susderechoslegales,especialmeteelderégimendegarantía,nosevenrestringidosporestagarantía.Encasodeunaeventualreclamación,póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclientequeleindicamosmásabajooenvíenosuncorreoelectrónico.Nuestrostrabajadoresleinformaránconlamayorrapidezposiblesobrecómoproceder.Entodosloscasosleofrecemosunaatenciónpersonalizada.
Elperiododegarantíanoseveráprolongadoporreparacionesengarantía,garantíalegalocomoserviciodelacasa.Estoesválidotambiénparalaspiezasreemplazadasoreparadas.Lasreparacionesrealizadasunaveztranscurridoelperiododegarantíasedeberánpagar.
IAN:283169
ServicioEspaña Tel.: 902599922 (0,08EUR/Min.+0,11EUR/llamada (tarifanormal)) (0,05EUR/Min.+0,11EUR/llamada (tarifareducida)) E-Mail:[email protected]átambiénrecambiosparasuproductoen:www.delta-sport.com,rúbricaServicio-servicioderecambiosLidl
• Noolvidequeelartículopuedecalentarsesiseexponealaradiaciónsolarfuerte.
• Noestápermitidorealizarmodificacionesdetipotécnicoalartículo.
MontajeParainstalarelartículoelijaunasuperficieplanayhorizontalquedispongadeespaciosuficiente.Paramontarelartículotengacuidadoderealizarlospasoscomosedescribeenlasfig.B-J.Tengaencuentaelpuntosiguiente:• Lospies(C)debenintroducirsedebajodel
anillodelsoporte(D)(fig.B).
Anclaje en el suelo (fig. I)1. Pongaelartículomontadoenlaposición
deseadaydelimiteuncuadradode30x30cmalrededordelospies.
2.Extraigalatierradelospuntosmarcadoshastaalcanzar30cmdeprofundidad.
3.Relleneloshuecosconhormigónhastaqueelbordesuperioralcancelaalturadelasuperficiecolindante.
Important : • El hormigón no debe sobresalir.• Todos los anclajes se deben colocar al
mismo nivel respecto a la superficie del suelo para reducir el peligro de
que se vuelque.4.Coloqueelartículocomosehadeterminado
antesyfíjeloconlosanclajesdelsueloenelhormigón.
Nota:Elartículonodebehundirseenelhormigón,parapoderdesmontarlofácilmenteconposterioridad.
5.Dejequeelhormigónseendurezcaporcompleto.
Importante: No use el artículo hasta que el hormigón se haya endurecido por completo.
Almacenamiento y cuidadosNoolvidenuncaqueelmantenimientoylalimpiezaregularescontribuyenalaseguridadylaconservacióndelartículo.Guardarelartículosiempresecoylimpioenunlugaratemperaturatemplada.
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 21 13.01.17 18:44
22 PT
artigoserusadopelascriançasparabrincar.• Oartigosópodeserusadoporduaspessoas.• Amontagemdeveserrealizardaporumadulto
devidoàspeçaspequenasexistentes.• Monteoartigoapenasdaformadescritaneste
manual,outrosmétodosdefixaçãopodemdanificaroartigo.
• Oartigoeasancoragensdosolodevemserverificadosantes de qualquer utilizaçãopelosadultosparaprevenirferimentos
devidoapeçascomdefeito.Nãovoltarausaroartigoassimqueesteapresentardefeitos.
Antes de qualquer utilização,verifiquesetodasasporcaseparafusosestãobemapertadoseaperte-os,senecessário.Lubrifiqueregularmentetodasaspeçasmetálicas.
• Fixeoartigo,mantendoumadistânciasuficienteemrelaçãoaoutrosobjetos,deformaanãoferirninguém.Respeiteoraioqueoartigoalcançaaorodar.
• Todasasancoragensdevemserestaraomesmonívelatéàsuperfíciedosoloparareduziroriscodeoartigotombar.
• Certifique-sedequenãoexistemobjetosangulososoudurosnazonademontagem.
• Nãofixeoartigosobrebetão,asfaltoououtrassuperfíciesduras.
• Oartigonãoéumequipamentodeescalada!Certifique-sedequeaspessoas,emespecialcrianças,nãotrepampeloartigo.
•Certifique-sedequeoseufilhonãousavestuáriocomcordõesduranteousodoartigo,poisestespodemficarpresoseferiracriança.
• Providencieespaçosuficienteparaobjetoseoutraspessoasdeformaanãoferirninguém.
• Oartigodeveestaraumadistânciadesegurançaadequadamínimade2memrelaçãoaedifícios,escadas,cercas,muros,corposdeágua,ramossuspensos,estendais,caboselétricoseoutrosobstáculos.
• Tenhaematençãoqueoartigopodeaquecerseexpostoaluzsolar.
• Nãodevemserefetuadasalteraçõesnoartigo.
MuitosParabéns!Comasuacompraoptouporumprodutodealtaqualidade.Antesdeoutilizarpelaprimeiravez,familiarize-seocomoproduto.Para o efeito leia com atenção o seguinte manual de instruções.Utilizeoprodutoapenasconformedescritoeparaasaplicaçõesindicadas.Guardaestasinstruçõesemlugarseguro.Nocasodetransferiroprodutoparaterceiros,faço-aacom-panhardetodososdocumentos.
Conteúdo (fig. A)1balancédecriança,desmontado(1)1sacodematerialdemontagemefixação(2)1chaveAllen(3)1chavedeparafusos(4)1manualdeinstruções
Dados técnicosmax.
35KG
Cargamáximaporladodobalancé: 35kgDimensões:aprox.0,70mx0,67mx2,00m(AxLxP)
Utilização previstaartigofoiconcebidocomojogoparaousoprivadoparacriançascomidadesuperiora36meses.Oartigonãodeveserusadoemestabelecimentospúblicoscomoparquesinfantis,emescolas,etc.
Indicações de segurançaRisco de ferimentos!• Atenção!Idademínimadoutilizador:3anos!• Atenção!Pesomáximodoutilizadorparatodo
oartigo:70kg!• Atenção!Apenasparaousodoméstico!• Atenção!Indicadoparaautilizaçãoaoar
livre.• Atenção!Nãoindicadoparacriançascom
menosde36meses.Perigodequeda!• Ascriançasapenasdevembrincarcomo
artigosobasupervisãodeadultos.• Cargamáximaporladodobalancé:35kg.• Atenção!Todososmateriaisdaembalagem
nãofazempartedobrinquedoe,pormotivosdesegurança,têmdeserremovidosantesdeo
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 22 13.01.17 18:44
23PT
Instruções para a eliminaçãoElimineoartigoeosmateriaisdaembalagemdeacordocomasnormaslocaisatuais.Osmateriaisdaembalagem,comoporex.osacodeplástico,nãodevemestaraoalcancedascrianças.Guar-deomaterialdaembalagemforadoalcancedascrianças.
3 Anos de garantiaOprodutofoiproduzidocomosmaiorescuidadosesobconstantecontrolo.Comesteprodutoobtémumagarantiadetrêsanos,válidaapartirdadatadeaquisição.Guardeotalãodecompra.Agarantiaapenaséválidaparadefeitosdematerialefabricoeéanuladaemcasodeutilizaçãoerradaouinadequadadoproduto.Osseusdireitoslegais,especialmenteosdireitosdegarantiadoconsumidor,nãosãolimitadospelapresentegarantia.Emcasodeeventuaisreclamações,queiracontac-taroserviçodeatendimentoabaixomencionadaouentreemcontactoconnoscoviae-mail.Osnos-sosempregadosdoserviçodeatendimentoirãocombinarconsigoomaisrapidamentepossíveloprocedimentosubsequente.Atendê-lo-emospessoalmenteemcadacaso.
SegundoaDL67/2003,comatrocadoaparel-hodá-seinícioaumnovoprazodegarantia.Depoisdeexpiradaagarantia,eventuaisrepa-raçõesimplicamopagamentodecustos.
IAN:283169
AssistênciaPortugal Tel.: 707780005(0,12EUR/Min.) E-Mail:[email protected]
Tambémpodeencontrarpeçasdereposiçãoparaoseuprodutoem:www.delta-sport.com,secçãoServiço–ServiçodepeçasdereposiçãoLidl
MontagemEscolhaumasuperfíciehorizontaleplanacomespaçosuficienteparamontaroartigo.Duranteamontagemdoartigo,respeitecadaumdospassosconformeindicadonasfig.B-J.Respeiteoseguinteponto:• Ospésdeapoio(C)têmdesercolocadospor
baixodoaneldosuporte(D)(fig.B).
Ancoragem no chão (fig. I)1.Coloqueoartigomontadonaposição
desejadaedefinaumquadradode30x30cmemredordospésdeapoio.
2.Escavenoslocaismarcadoscomumaprofundidadede30cm.
3.Enchaosfuroscombetãoatéobetãocomorebordosuperiorestivercomamesmaalturaqueasuperfícieemredor.
Importante: • O betão não pode sobressair.• Todas as ancoragens devem ser estar
ao mesmo nível da superfície do solo para reduzir o risco de o artigo tombar.
4.Coloqueoartigoconformeindicadoanteriormenteefixe-onobetãocomasancoragensdosolo. Nota:Oartigonãodevemergulharnobetãoparapoderserdesmontadosemdificuldadeposteriormente.5.Deixeobetãoendurecercompletamente.Importante: O artigo só pode ser usado quando o betão estiver totalmente endurecido.
Conservação, armazenamentoNuncaseesqueçadaimportânciadamanu-tençãoelimpezaregularesnasegurançaeconservaçãodoseuartigo.Guardesempreoartigolimpoeseconumlocalcomumatemperaturaamena.IMPORTANTE! Lave apenas com água, nunca use produtos de limpeza agressi-vos. Em seguida, seque com um pano de limpeza.
283169_seesaw_manual-inside_layout_DINA5_LB8.indd 23 13.01.17 18:44