2000
11208
PL
ENG
DE
Armatura do zbiornika ciśnieniowego kpl.
Fittings for pressure water tank cpl.
Armaturen für Drucktank kpl.
FR
11218
PL
ENG
DE
FR
11258
PL
ENG
DE
FR
2001
2002
Blacha cierna leja Cifa
Wear plate for feeding hopper Cifa
Verschleiß Blech, für Cifa Einlauf Trichter
Blacha cierna leja Intermix
Wear plate for feeding hopper Intermix
Verschleiß Blech für Intermix EinlaufTrichter
02
ESP
ESP
ESP
Vanne Pression d'air pour bonbonne à eau
Tole d'usure tremie Cifa
Tole d'usure tremie Intermix
Válvula presión tanque agua
Forro tolva tipo CF
Forro tolva tipo Intermix
2003
11319
PL
ENG
DE
FR
11310
PL
ENG
DE
FR
11258
PL
ENG
DE
FR
2004
2005
Blacha cierna leja długa - bet. Karrena
Wear plate for Karrena feeding hopper- long
Verschleiß Blech, für Karrena EinlaufTrichter - lang
Blacha cierna leja krótka - bet. Karrena
Wear plate for Karrena feeding hopper- short
Verschleiß Blech, für Karrena EinlaufTrichter - kurz
Blacha cierna leja pompogruszka Cifa
Wear plate for feeding hopper Cifa truck-mixer pump
Verschleiß Blech, für Cifa Pumi EinlaufTrichter
03
ESP
ESP
ESP
ESP
ESP
ESP
Tole d'usure tremie Karrena - long
Tole d'usure tremie Karrena - court
Tole d'usure tremie malaxeur pompe Cifa
Forro tolva tipo Karrena corto
Forro tolva tipo Karrena largo
Forro tolva tipo CF
2006
11335
PL
ENG
DE
FR
11169
PL
ENG
DE
FR
11182
PL
ENG
DE
FR
2007
2008
Blacha cierna lejapompogruszka Sermac
Wear plate for feeding hopper Sermac truck-mixer pump
Verschleiß Blech, für Sermac Pumi Einlauf Trichter
Blacha cierna leja Stetter, Liebherr, FML, LT.
Wear plate for feeding hopper Stetter, Liebherr, FML, LT
Verschleiß Blech, für Stetter, Liebherr, FML, LT Einlauf Trichter
Blacha cierna rynny spustowej do bet. Stetter i FML.
Wear plate for discharge chute Stetter & FML
Verschleiß Blech für Auslauf SchurreStetter, FML
04
ESP
ESP
ESP
Tole d'usure tremie malaxeur pompeSermac
Tole d'usure tremie Stetter, Liebherr,FML, LT
Tole d'usure goulotte dechargementStetter, FML
Forro tolva tipo SER Pumi
Forro tolva tipo ST LH LT
Forro canaleta tipo ST FML
2009
11259
PL
ENG
DE
FR
11213
PL
ENG
DE
FR
11184
PL
ENG
DE
FR
2010
2011
Blacha cierna rynny spustowej do betonomieszarki Cifa
Wear plate for discharge chutefor Cifa concrete mixer
Verschleiß Blech für Cifa BetonmischerAuslauf Schurre
Blacha cierna rynny spustowej do betonomieszarki FML - nowa.
Wear plate for discharge chute for FML mixer - new version
Verschleiß Blech für FML Auslauf Schurre - neu
Blacha cierna rynny spustowejdo betonomieszarki Liebherr.
Wear plate for discharge chute for Liebherr mixer
Verschleiß Blech für Liebherr Auslauf Schurre
05
ESP
ESP
ESP
Tole d'usure goulotte dechargement Cifa
Tole d'usure goulotte dechargement FML- nouvelle version
Tole d'usure goulotte dechargement- Liebherr
Forro canaleta tipo CF
Forro canaleta tipo FML nueva
Forro canaleta tipo LH
2012
11183
PL
ENG
DE
FR
11313
PL
ENG
DE
FR
11336
PL
ENG
DE
FR
2013
2014
Blacha cierna rynny spustowej dobetonomieszarki Stetter L-1430 mm
Wear plate for discharge chute forStetter mixer L-1430 mm
Verschleiß Blech für Stetter AuslaufSchurre L-1430 mm
Blacha cierna rynny spustowejdo pompogruszki Cifa
Wear plate for discharge chutefor Cifa truck-mixer pump
Verschleiß Blech für Cifa Pumi Auslauf Schurre
Blacha cierna rynny spustowejdo pompogruszki Sermac
Wear plate for discharge chute for Sermac truck-mixer pump
Verschleiß Blech für Sermac Pumi Auslauf Schurre
06
ESP
ESP
ESP
Tole d'usure goulotte dechargement- Stetter L-1430 mm
Tole d'usure goulotte dechargementmalaxeur pompe Cifa
Tole d'usure goulotte dechargementmalaxeur pompe Sermac
Forro canaleta tipo ST L-1430 mm
Forro canaleta tipo CF Pumi
Forro canaleta tipo Sermac Pumi
2015
11266
PL
ENG
DE
FR
11358
PL
ENG
DE
FR
11367
PL
ENG
DE
FR
2016
2017
Blacha cierna zsypu FML
Wear plate for discharge hopper FML
Verschleiß Blech für Auslauftrichter FML
Bosch CAN-Terminal III - Master
Bosch CAN-Terminal III - Master
Bodienstation Bosch Hydromatik - Heck
Błotnik aluminiowy dzielony kpl. / na dwiestrony betonomieszarki / - Stetter
Aluminium mudguard cpl. / for bothsides of the mixer / - Stetter
Aluminium Kotflügel Kpl. /für beide Betonmischer Seiten / - Stetter
07
ESP
ESP
ESP
Tole d'usure tremie FML
Boitier Bosch CAN terminal III - Master
Kit demi-aile arriere aluminium larmémalaxeur Stetter
Forro canaleta tipo FML
Caja CAN-Terminal III - Master
Kit guardabarros aluminio tipo ST
2018
11192
PL
ENG
DE
FR
11310
PL
ENG
DE
FR
11258
PL
ENG
DE
FR
2019
2020
Błotnik aluminiowy dzielony kpl. / na dwie strony betonomieszarki / - FML
Aluminium mudguard cpl. / for both sides of the mixer / - FML
Kotflügel, geteilt Kpl. / für beide Betonmischer Seiten / - FML
Błotnik aluminiowy dzielony kpl. / na dwie strony betonomieszarki / - Liebherr
Aluminium mudguard cpl. / for both sides of the mixer / - Liebherr
Aluminium Kotflügel, Kpl. / für beideBetonmischer Seiten / - Liebherr
Błotnik stalowy dzielony kpl / na dwiestrony betonomieszarki / - Liebherr
Steel mudguard cpl. / for bothsides of the mixer / - Liebherr
Kotflügel, geteilt Kpl. / für beideBetonmischer Seiten / - Liebherr
08
ESP
ESP
ESP
Kit demi-aile arriere aluminium larmémalaxeur FML
Kit demi-aile arriere aluminium larmémalaxeur Liebherr
Kit demi-aile arriere acier malaxeurLiebherr
Kit guardabarros aluminio tipo FML
Kit guardabarros aluminio tipo LH
Kit guardabarros acero tipo LH
2021
11293
PL
ENG
DE
FR
11193
PL
ENG
DE
FR
11340
PL
ENG
DE
FR
2022
2023
Błotnik stalowy dzielony kpl / na dwiestrony betonomieszarki / - Stetter
Steel mudguard cpl. / for bothsides of the mixer / - Stetter
Kotflügel, geteilt Kpl. / für beideBetonmischer Seiten / - Stetter
Błotnik stalowy dzielony kpl. / na dwiestrony betonomieszarki / - FML
Steel mudguard cpl. / for bothsides of the mixer / - FML
Kotflügel, geteilt Kpl./ für beideBetonmischer Seiten / - FML
Chlapacz 60x40 cm
Mudflap 60x40 cm
Spritzschutz 60x40 cm
09
ESP
ESP
ESP
Kit demi-aile arriere acier malaxeur Stetter
Kit demi-aile arriere acier malaxeur FML
Bavettes 60x40 cm
Kit guardabarros acero tipo ST
Kit guardabarros acero tipo FML
Faldilla antisalpicadura 600x400 mm
2024
11326
PL
ENG
DE
FR
11153
PL
ENG
DE
FR
11114
PL
ENG
DE
FR
2025
2026
Chłodnica oleju
Oil cooler
Öl Kühler
Chłodnica oleju ASA
Oil cooler ASA
Öl Kühler ASA
Cięgno L-5000
Control cable L-5000
Fernbetätigung L-5000
10
ESP
ESP
ESP
Refrigerant huile
Refrigerant huile ASA
Cable inversion L-5000
Radiador aceite
Radiador aceite ASA
Cable control L-5000 mm
2027
11116
PL
ENG
DE
FR
11118
PL
ENG
DE
FR
11119
PL
ENG
DE
FR
2028
2029
Cięgno L-5500
Control cable L-5500
Fernbetätigung L-5500
Cięgno L-6000
Control cable L-6000
Fernbetätigung L-6000
Cięgno Liebherr-110 L-6000
Control cable Liebherr-110 L-6000
Fernbetätigung Liebherr-110 L-6000
11
ESP
ESP
ESP
Cable inversion L-5500
Cable inversion L-6000
Cable inversion Liebherr-110 L-6000
Cable control L-5500 mm
Cable control L-6000 mm
Cable control L-6000 mm tipo LH-110
2030
11121
PL
ENG
DE
FR
11125
PL
ENG
DE
FR
11190
PL
ENG
DE
FR
2031
2032
Cięgno Liebherr-110 L-6500
Control cable Liebherr-110 L-6500
Fernbetätigung Liebherr-110 L-6500
Cięgno Liebherr-110 L-7500
Control cable Liebherr-110 L-7500
Fernbetätigung Liebherr-110 L-7500
Cięgno Liebherr-110 L-8000
Control cable Liebherr-110 L-8000
Fernbetätigung Liebherr-110 L-8000
12
ESP
ESP
ESP
Cable inversion Liebherr-110 L-6500
Cable inversion Liebherr-110 L-7500
Cable inversion Liebherr-110 L-8000
Cable control L-6500 mm tipo LH-111
Cable control L-7500 mm tipo LH-112
Cable control L-8000 mm tipo LH-113
2033
11110
PL
ENG
DE
FR
11122
PL
ENG
DE
FR
11141
PL
ENG
DE
FR
2034
2035
Cięgno L-6500
Control cable L-6500
Fernbetätigung L-6500
Cięgno L-7000
Control cable L-7000
Fernbetätigung L-7000
Cięgno L-8000
Control cable L-8000
Fernbetätigung L-8000
13
ESP
ESP
ESP
Cable inversion L-6500
Cable inversion L-7000
Cable inversion L-8000
Cable control L-6000 mm
Cable control L-7000 mm
Cable control L-8000 mm
2036
11126
PL
ENG
DE
FR
11128
PL
ENG
DE
FR
11253
PL
ENG
DE
FR
2037
2038
Cięgno L-8500
Control cable L-8500
Fernbetätigung L-8500
Cięgno L-9500
Control cable L-9500
Fernbetätigung L-9500
Cięgno L-10000
Control cable L-10000
Fernbetätigung L-10000
14
ESP
ESP
ESP
Cable inversion L-8500
Cable inversion L-9500
Cable inversion L-10000
Cable control L-8500 mm
Cable control L-9500 mm
Cable control L-10000 mm
2039
11265
PL
ENG
DE
FR
11228
PL
ENG
DE
FR
11227
PL
ENG
DE
FR
2040
2041
Cięgno L-7500 Baryval
Control cable Baryval L-7500
Fernbetätigung L-7500 Baryval
Cybant 9 m3 - Cifa
U-bolt 9 m3 - Cifa
Bügel Verschraubung für 9 kbmBetonmischer - Cifa
Cybant 9 m3 - Liebherr
U-bolt 9 m3 - Liebherr
Bügel Verschraubung für 9 kbmBetonmischer - Liebherr
15
ESP
ESP
ESP
Cable inversion Baryval L-7500
Bride 9m3 Cifa malaxeur
Bride 9m3 Liebherr malaxeur
Cable control L-7500 mm tipo BAR
Abarcón 9 m3 tipo CF
Abarcón 9 m3 tipo LH
2042
11185
PL
ENG
DE
FR
11288
PL
ENG
DE
FR
11111
PL
ENG
DE
FR
2043
2044
Cybant 9 m3 - FML
U-bolt 9 m3 - FML
Bügel Verschraubung für 9 kbmBetonmischer - FML
Cybant przedni do betonomieszarkiLiebherr
U-bolt clamp for mixer Liebherr - front
Bügel Verschraubung vorderefür Betonmischer Liebherr
Części do przekładni ZF PLM
Spare parts for ZF PLM gearbox
Ersatzteile für Getriebe ZF PLM
16
ESP
ESP
ESP
Bride 9m3 FML malaxeur
Bride avant malaxeur Liebherr
Kit Reparation moto reducteur ZF PLM
Abarcón 9 m3 tipo FML
Abarcón frontal tipo LH
Kit reparación reductor ZF PLM
2045
11101
PL
ENG
DE
FR
11150
PL
ENG
DE
FR
11156
PL
ENG
DE
FR
2046
2047
Czujnik temperatury chłodnicy ASAz przewodem - M14
Thermo switch for oil cooler ASAwith wire - M14
Temperaturen Schalter Für Öl Kühler ASAmit Leitung - M14
Czujnik temperatury chłodnicyEmmegi - M20x2
Thermo switch for oil cooler Emmegi - M20x2
Temperaturen Schalter Für Öl Kühler Emmegi - M20x2
Czujnik temperatury do chłodnicyASA M14
Thermo switch for oil cooler\ ASA M14
Temperaturen Schalter FürÖl Kühler ASA M14
17
ESP
ESP
ESP
Sonde temperature pour refrigerantASA M14
Sonde temperature refrigerant EmmegiM20x2
Sonde temperature ASA M14
Kit sonda temperatura ASA M14
Kit sonda temperatura Emmegi M20x2
Sonda temperatura ASA M14
2048
11157
PL
ENG
DE
FR
11103
PL
ENG
DE
FR
11105
PL
ENG
DE
FR
2049
2050
Czujnik temperatury do chłodnicy olejubetonomieszarki Liebherr M22x1,5
Thermo switch for oil coolerfor mixer Liebherr M22x1,5
Temperaturen Schalter Für Öl KühlerLiebherr Betonmischer M22x1,5
Czujnik temperatury do chłodnicybetonomieszarki, pompogruszki Stetter M14
Thermo switch for oil cooler for mixer, mixer-pump Stetter M14
Temperaturen Schalter Für Öl Kühler,Betonmischer, Pump Stetter M14
Czujnik temperatury do chłodnicy betonomieszarki,pompogruszki Stetter M14 - stara wersja
Thermo switch for oil cooler for mixer,mixer-pump Stetter M14 - old version
Temperaturen Schalter Für Öl KühlerBetonmischer, Pumi Stetter M14 - alt
18
ESP
ESP
ESP
Sonde temperature refrigerant LiebherrM22x1,5
Sonde temperature refrigerant malaxeurpompe Stetter M14
Sonde temperature malaxeur pompeStetter M14
Sonda temperatura tipo LH M22x1,5
Sonda temperatura tipo ST M14
Sonda temperatura tipo ST M14
2051
11159
PL
ENG
DE
FR
11158
PL
ENG
DE
FR
11393
PL
ENG
DE
FR
2052
2053
Czujnik temperatury do chłodnicyoleju pompogruszki SERMAC M22x1,5
Thermo switch for oil cooler mixer-pump SERMAC M22x1,5
Temperaturen Schalter Für Öl Kühler Pumi SERMAC M22x1,5
Czujnik temperatury doprzekładni ZF PLM
Thermo switch for gear box ZF PLM
Temperaturen Schalter fürZF Getriebe PLM
Czujnik temperatury TM66A3 M22x1,5
Thermo switch TM66A3 M22x1,5
Temperaturen Schalter TM66A3 M22x1,5
19
ESP
ESP
ESP
Sonde temperature refrigerant malaxeurpompe Sermac M22x1,5
Sonde temperature motoreducteurZF PLM
Sonde temperature TTM66A3 M22x1,5
Sonda temperatura tipo SermacM22x1,5
Sonda temperatura reductor ZF PLM
Sonda temperatura TTM66A3 M22x1,5
2054
11187
PL
ENG
DE
FR
11346
PL
ENG
DE
FR
11249
PL
ENG
DE
FR
2055
2056
Docisk
Pressure part
Druckstück
Docisk Liebherr
Pressure part Liebherr
Druckstück Liebherr
Dysza spryskująca do węża 3/4"
Spraying nozzle 3/4"
Spritzduese 3/4"
20
ESP
ESP
ESP
Support de bride
Support de bride Liebherr
Embout tuyau d'eau 3/4"
Almohadilla abarcón
Sufridera abarcón tipo LH
Boquilla lavado 3/4 regulable
2057
11167
PL
ENG
DE
FR
11179
PL
ENG
DE
FR
11271
PL
ENG
DE
FR
2058
2059
Filtr hydrauliczny do betonomieszarki Cifa
Filter for Cifa concrete mixer
Hydraulisch Öl Filter für Cifa Betonmischer
Filtr hydrauliczny do przekładni ZF
Hydraulic filter for gear box ZF
Hydraulisch Öl Filter für ZF Getriebe
Flansza skręcana do pompy hydraulicznej /23 zęby/
Flange for hydraulic pump /23 teeth/
Kupplung Flansche /23 Zähne/ für Hydraulik Pumpe
21
ESP
ESP
ESP
Filtre huile reducteur Cifa
Filtre huile moto reducteur ZF
Accouplement pompe hydraulique/23 dents/
Filtro aceite tipo CF
Filtro aceite tipo ZF
Brida eje bomba 23
2060
11334
PL
ENG
DE
FR
11275
PL
ENG
DE
FR
11276
PL
ENG
DE
FR
2061
2062
Flansza skręcana do pompyhyraulicznej /21 zębów/
Flange for hydrulic pump /21 teeth/
Kupplung Flansche /21 Zähne/ fürHydraulik Pumpe
Guma na podstawę rynny FML, ST
Rubber for chute support FML, ST
Gumiaufsatz auf der Rinne für FML, ST
Guma na podstawę rynny LH
Rubber for chute support LH
Gumiaufsatz auf der Rinne für LH
22
ESP
ESP
ESP
Accouplement pompe hydraulique/21 dents/
Caoutchouc support goulotte FML, ST
Caoutchouc support goulotte Liebherr
Brida eje bomba 21
Goma soporte canaleta FML, ST
Goma soporte canaleta LH
2063
11205
PL
ENG
DE
FR
11206
PL
ENG
DE
FR
11369
PL
ENG
DE
FR
2064
2065
Kabłąk
Bow
Aufhängung
Pompka hydrauliczna do rynny spustowej
Hydraulic pump to discharge chute
Hydraulische Schurrenverstellung - Hydraulikpumpe
Siłownik hydrauliczny do rynny spustowej
Hydraulic cylinder to discharge chute
Hydraulische Schurrenverstellung - Hydraulikzylinder
23
ESP
ESP
ESP
Kit relevage de pompe manuelle goulotteorientable
Verin goulotte orientable
Arceau malaxeur
Kit husillo hidráulico
Husillo hidráulico
Puente tolva
2066
11168
PL
ENG
DE
FR
11160
PL
ENG
DE
FR
11216
PL
ENG
DE
FR
2067
2068
Klanko do zbiornika wody
Elbow for water tank
Gelenk für Wassertank
Końcówka z nakrętką
End with nut
Die Mutter
Lej zasypowy
Feeding hopper
Einlauf Trichter
24
ESP
ESP
ESP
Coude pour reservoir d'eau
Raccord avec noix
Tremie de chargement
Codo tanque agua
Racor con tuerca
Tolva de carga
2069
11297
PL
ENG
DE
FR
11133
PL
ENG
DE
FR
11132
PL
ENG
DE
FR
2070
2071
Manometr
Manometer
Manometer
Mechanizm sterowania Liebherr - podwójny
Control box Liebherr - double
Doppelt Zahnstangengeber Liebherr
Mechanizm sterowania Liebherr- pojedynczy 110
Control box Liebherr - stroke 110
Einfachzahnstangengeber Liebherr- Hub 110
25
ESP
ESP
ESP
Manometre
Boitier double commande Liebherr
Boitier simple commande Liebherr 110
Manómetro
Mando cables giro LH doble
Mando cables giro LH 110
2072
11131
PL
ENG
DE
FR
11120
PL
ENG
DE
FR
11273
PL
ENG
DE
FR
2073
2074
Mechanizm sterowania Stetter- podwójny
Control box Stetter - double
Doppelt Zahnstangengeber Stetter
Mechanizm sterowania Stetter- pojedyńczy 70 MF
Control box Stetter - single stroke 70 MF
Einfachzahnstangengeber Stetter- Hub 70 MF
Mieszalnik 7m3 (Liebherr, Schwing - Stetter, FML, Karrena, Intermix, Cifa)
Concrete mixer drum (Liebherr, Schwing - Stetter, FML, Karrena, Intermix, Cifa)
Trommel (Liebherr, Schwing - Stetter,FML, Karrena, Intermix, Cifa)
26
ESP
ESP
ESP
Boitier double commande Stetter
Boitier simple commande Stetter 70 MF
Cuve (Liebherr, Stetter, FML, Karrena,Intermix, Cifa)
Mando cables giro ST doble
Mando cables giro ST 70
Cuba LH ST FML KA INT CF
2075
11329
PL
ENG
DE
FR
11186
PL
ENG
DE
FR
11139
PL
ENG
DE
FR
2076
2077
Mocowanie mechanizmu sterowania
Fixing of the control box
Befestigung des Zahnstangengeber
Nakrętka do cybanta
Nut for U-bolt clamp
Mutter für Bügel
Piasta do pompy wody
Hub for water pump
Wasserpumpe Kupplung
27
ESP
ESP
ESP
Fixation boitier de commande
Ecrous de fixation de brides
accouplement de pompe a eau
Herraje fijación caja control
Tuercas prisioneras abarcón
Piñón bomba agua
2078
11242
PL
ENG
DE
FR
11283
PL
ENG
DE
FR
11343
PL
ENG
DE
FR
2079
2080
Pierścień Nilosa do rolki FML
Nilos ring for FML roller
Nilosring für FML Roller
Pierścień Nilosa do rolki Liebherr Ø250
Nilos ring for Liebherr roller Ø250
Nilosring für Liebherr Roller Ø250
Pilot do betonomieszarki Cifa
Cable remote control for Cifa concrete mixer
Fernbedienung für Cifa Betonmischer
28
ESP
ESP
ESP
Bague FML
Bague Liebherr Ø250
Telecommande Cifa malaxeur
Anillo rodillo FML
Anillo rodillo LH Ø250
Cable control remoto CF
2081
11290
PL
ENG
DE
FR
11181
PL
ENG
DE
FR
11339
PL
ENG
DE
FR
2082
2083
29
ESP
ESP
ESP
Podkładka sworznia rolki
Podstawa rynny przedłużającej
Podstawa rynny redukcyjnej
Washer for pin
Support for extension chute
Support for extension chute for fluidconcrete
Scheibe für rollenbolzen
Verlaengerungs Rinne Halter
Halter für Fließbetonrinne
Piece lavage
Support de fixation de goulotte
Support de fixation de tuyau beton fluide
Arandela pin
Soporte fijación canaleta prolongación
Soporte fijación canaleta prolongación
2084
11296
PL
ENG
DE
FR
11175
PL
ENG
DE
FR
11176
PL
ENG
DE
FR
2085
2086
Pokrętło FML, Stetter
Crank FML, Stetter
Kurbelschurrenstütze FML, Stetter
Pokrętło Intermix
Crank Intermix
Kurbelschurrenstütze Intermix
Pokrętło Liebherr
Crank Liebherr
Kurbelschurrenstütze Liebherr
30
ESP
ESP
ESP
Verin de relevage manuel malaxeur FML,Stetter
Verin de relevage manuel malaxeurIntermix
Verin de relevage manuel malaxeurLiebherr
Husillo FML ST
Husillo INT
Husillo LH
2087
11204
PL
ENG
DE
FR
11174
PL
ENG
DE
FR
11359
PL
ENG
DE
FR
2088
2089
Pokrętło Liebherr
Crank Liebherr
Kurbelschurrenstütze Liebherr
Pokrętło Stetter, Intermix,FML, Karrena (B=17)
Crank Stetter, Intermix, FML,Karrena (B=17)
Kurbelschurrenstütze Stetter, Intermix,FML, Karrena (B=17)
Pompa doładowcza pompy Rexroth A4VTG90
Fixed drive SAE for Rexroth pump A4VTG90
INNENZAHNRADPUMPE für Rexroth pumpe A4VTG90
31
ESP
ESP
ESP
Verin de relevage manuel malaxeurLiebherr
Accouplement pompe hydrauliqueRexroth A4VTG90
Verin de relevage manuel malaxeurStetter, Intermix, Karrena
(B=17)
Husillo LH
Husillo ST, INT, FML
Atenuador vibraciones bomba Rexroth
2090
11161
PL
ENG
DE
FR
11163
PL
ENG
DE
FR
11135
PL
ENG
DE
FR
2091
2092
Pompa hydrauliczna Rexroth A4VTG90HW/32R
Hydraulic Pump Rexroth A4VTG90HW/32R
Hydrl.-Pumpe Rexroth A4VTG90HW/32R
Pompa hydrauliczna SPV 23
Hydraulic pump SPV 23
Hydraulikpumpe SPV 23
Pompa wody NST III
Water pump NST III
Wasserpumpe NST III
32
ESP
ESP
ESP
Pompe hydraulique RexrothA4VTG90HW/32R
Pompe hydraulique SPV 23
Pompe a eau NST III
Bomba hidráulica Rexroth
Bomba hidráulica SPV 23
Bomba agua NST III
2093
11268
PL
ENG
DE
FR
11137
PL
ENG
DE
FR
11143
PL
ENG
DE
FR
2094
2095
Pompa wody do betonomieszarki Cifa
Water pump for Cifa concrete mixer
Wasserpumpe Cifa
Pompa wody NA3-4R
Water pump NA3-4R
Wasserpumpe NA3-4R
Pompa wody z obudową do betonomieszarki Cifa
Water pump for Cifa concrete mixer
Wasserpumpe Cifa
33
ESP
ESP
ESP
Pompe a eau Cifa
Pompe a eau NA3-4R
Pompe a eau Cifa
Bomba agua CF
Bomba agua NA3-4R
Bomba agua CF
2096
11202
PL
ENG
DE
FR
11165
PL
ENG
DE
FR
11278
PL
ENG
DE
FR
2097
2098
Przekaźnik 24V PLM
Relay 24V PLM
Relais 24V PLM
Przekaźnik do wentylatora chłodnicy
Relay for fan of oil cooler
Relais für Gebläse für Öl Kühler
Przekładnia do betonomieszarki 10-12 m3
Gear box for concrete mixer 10-12 m3
Getriebe für Betonmischer 10-12 m3
34
ESP
ESP
ESP
Relai 24V PLM
Relai refrigerant
Reducteur malaxeur 10-12 m3
Relé 24V PLM
Relé radiador
Reductor hormigonera 10-12 m3
2099
11102
PL
ENG
DE
FR
11277
PL
ENG
DE
FR
11317
PL
ENG
DE
FR
2100
2101
Przekładnia do betonomieszarki 6-8 m3
Gear box for concrete mixer 6-8 m3
Getriebe für Betonmischer 6-8 m3
Przekładnia do betonomieszarki 8-10 m3
Gear box for concrete mixer 8-10 m3
Getriebe für Betonmischer 8-10 m3
Przycisk do skrzynki sterowniczej - czerwony
Push button - red
Drucktasten - rot
2099
11102
PL
ENG
DE
FR
11277
PL
ENG
DE
FR
11317
PL
ENG
DE
FR
2100
2101
Przekładnia do betonomieszarki 6-8 m3
Gear box for concrete mixer 6-8 m3
Getriebe für Betonmischer 6-8 m3
Przekładnia do betonomieszarki 8-10 m3
Gear box for concrete mixer 8-10 m3
Getriebe für Betonmischer 8-10 m3
Przycisk do skrzynki sterowniczej - czerwony
Push button - red
Drucktasten - rot
35
ESP
ESP
ESP
Reducteur malaxeur 6-8 m3
Reducteur malaxeur 8-10 m3
Bouton interrupteur - rouge
Reductor hormigonera 6-8 m3
Reductor hormigonera 8-10 m3
Botón rojo
2102
11318
PL
ENG
DE
FR
11353
PL
ENG
DE
FR
11354
PL
ENG
DE
FR
2103
2104
Przycisk do skrzynki sterowniczej - zielony
Push button - green
Drucktasten - grün
Płyta do leja zaspypowego
Plate for the feeding hopper
Platte für den Einlauf Trichter
Płyta do rynny spustowej
Plate for the discharge chute
Platte für die Auslaufschurre
36
ESP
ESP
ESP
Bouton interrupteur - vert
Plaque d'usure synthetique tremiede chargement
Plaque d'usure synthetique de goulotteorientable
Botón verde
Placa tolva carga
Placa canaleta giratoria descarga
2105
11107
PL
ENG
DE
FR
11255
PL
ENG
DE
FR
11189
PL
ENG
DE
FR
2106
2107
Rolka bez obudowy, osłony i sworznia - Cifa 9m3. Wymiary: szerokość 90mm, Ø250mm / Ø40mm
Roller without support, housing andpin- Cifa 9m3. Dimensions: width 90mm, Ø250mm / Ø40mm
Tragrolle - Cifa 9m3. Dimension: B: 90mm, Ø250mm / Ø40mm
Rolka bez obudowy, osłony i sworznia - intermix 8-12m3. Wymiary: szerokość 90mm, Ø280mm / ot. sworznia Ø50mm
Roller without support, housing and pin - Intermix8-12m3. Dimensions: width 90mm,Ø280mm / hole for bolt Ø50mm
Tragrolle - Intermix 8-12m3. Dimension: B: 90mm, Ø280mm / Ø50mm
Rolka bez obudowy, osłony i sworznia- Karrena 9m3. Wymiary: Szerokość 102mm, ø255mm / Ø50mm
Roller without support, housing andpin - Karrena. Roller for mixer 9m3 - Karrena. Dimensions: Width 102mm, ø255mm / Ø50mm
Tragrolle fur Betonischer 9m3 - Karrena.Dimension: B: 102mm, ø255mm / Ø50mm
37
ESP
ESP
ESP
Galet Cifa 9m3. B: 90mm,Ø250mm / Ø40mm
Galet Intermix 8-12m3. B: 90mm,Ø280mm / Ø50mm
Galet Karrena 9m3. B: 102mm,ø255mm / Ø50mm
Rodillo CF 9m3 B: 90mm, Ø250mm / Ø40mm
Rodillo INT 8-12m3 B: 90mm, Ø280mm / Ø50mm
Rodillo KA 9m3 B: 102mm, Ø255mm / Ø50mm
2108
11191
PL
ENG
DE
FR
11289
PL
ENG
DE
FR
11104
PL
ENG
DE
FR
2109
2110
Rolka bez obudowy, osłony i sworznia -Liebherr. Wymiary: szerokość 120mm,Ø250mm / ot. sworznia Ø38mm
Roller without support, housing and pin - Liebherr. Roller for mixer Liebherr. Dimensions: width 120mm,Ø250mm / hole for bolt Ø38mm
Tragrolle für Betonmischer Liebherr. Dimension: B: 120mm, Ø250mm / Ø38mm
Rolka bez obudowy, osłony i sworznia - Liebherr 6-7m3. Wymiary: szerokość 103mm, Ø200mm /ot. sworznia Ø25mm
Roller without support, housing and pin - Liebherr 6-7m3. Roller for mixer Liebherr 6-7m3. Dimensions: width 103mm, Ø200mm / Ø25mm
Tragrolle für Betonmischer Liebherr 6-7m3. Dimension: B: 103mm, Ø200mm / Ø25mm
Rolka bez obudowy, osłony i sworznia - Stetter 9m3. Wymiary: szerokość 110mm, Ø250mm / Ø50mm
Roller without support, housing and pin - Stetter 9m3. Dimensions: width 110mm, Ø250mm / Ø50mm
Tragrolle - Stetter 9m3. Dimension: B: 110mm, Ø250mm / Ø50mm
38
ESP
ESP
ESP
Galet Liebherr. B: 120mm,ø250mm / Ø38mm
Galet Liebherr 6-7m3. B: 103mm,ø200mm / Ø25mm
Galet Stetter 9m3. B: 110mm,ø250mm / Ø50mm
Rodillo LH B:120mm, Ø250mm / Ø38mm
Rodillo CF 6-7m3 B: 103mm, Ø200mm / Ø25mm
Rodillo ST 9m3 B: 110mm, Ø250mm / Ø50mm
2111
11197
PL
ENG
DE
FR
11166
PL
ENG
DE
FR
11368
PL
ENG
DE
FR
2112
2113
Rolka bez obudowy, osłony i sworznia do betonomieszarki6-7m3 - FML, Stetter i innych marek. Wymiary: szerokość 100mm, Ø280mm / ot. sworznia Ø35mm
Roller without support, housing and pin for mixer 6-7m3. Roller for mixer FML, Stetter and other brands. Dimensions: width 100mm, Ø280mm / Ø35mm
Tragrolle für Betonmischer FML, Stetter und andere. Dimension: B: 100mm, Ø280mm / Ø35mm
Rolka bez obudowy, osłony i sworznia do betonomieszarek FML,Stetter i innych marek.\Wymiary: szerokość 115mm, Ø280mm / Ø50mm
Roller without support, housing and pin. Roller for mixer:FML, Stetter and other brands. Dimensions: width 115mm, Ø280mm / Ø50mm
Tragrolle fur Betonmischer FML, Stetter und andere Dimension: B: 115mm, Ø280mm / Ø50mm
Rura z blachami do błotnika Stetter
Pipe with plates for mudguard Stetter
Halter für Kotflügel Stetter
39
ESP
ESP
ESP
Galet FML, Stetter 6-7m3. B: 100mm,Ø280mm / Ø35mm
Galet FML, Stetter. B: 115mm,Ø280mm / Ø50mm
Supports d'ailes Stetter
Rodillo FML ST 6-7m3 B: 100mm, Ø280mm / Ø35mm
Rodillo FML ST B: 115mm, Ø280mm / Ø50mm
Soporte guardabarros ST
2114
11147
PL
ENG
DE
FR
11252
PL
ENG
DE
FR
11232
PL
ENG
DE
FR
2115
2116
40
Rurka wody L- 635, Ø 12
Water pipe L- 635, Ø 12
Kunststoffrohr L- 635, Ø 12
Rury do mocowania błotników - rura lewa/prawa
Pipes for mudguard - pipe left/right
Halter für Kotflügel - Halter links/rechts
Rury do mocowania błotników - rura środkowa
Pipes for mudguard - pipe middle
Halter für Kotflügel - Halter mittel
ESP
ESP
ESP
Tuyau d'eau L-635, Ø 12
Supports d'ailes - gauche / droite
Supports d'ailes - centrale
Tubo agua L-635, Ø 12
Soporte guardabarros dcha izq
Soporte guardabarros central
2117
11209
PL
ENG
DE
FR
11200
PL
ENG
DE
FR
11379
PL
ENG
DE
FR
2118
2119
41
Rynna przedłużająca aluminiowa dobetonomieszarki Liebherr
Extension chute aluminum for Liebherr
Verlängerungsrinne Aluminium - Liebherr
Rynna przedłużająca aluminiowa do betonomieszarki Stetter/FML
Extension chute aluminum for Stetter/FML
Verlängerungsrinne Aluminium - Stetter/FML
Rynna przedłużająca metalowa Cifa 470 mm
Extension chute metal Cifa 470 mm
Verlängerungsrinne Stahl Cifa 470 mm
ESP
ESP
ESP
Goulotte aluminium Liebherr
Goulotte aluminium Stetter, FML
Goulotte acier Cifa 470 mm
Prolongación canaleta LH aluminio
Prolongación canaleta ST aluminio
Prolongación canaleta CF 470mm
2120
11243
PL
ENG
DE
FR
11250
PL
ENG
DE
FR
11173
PL
ENG
DE
FR
2121
2122
42
Rynna przedłużająca metalowa dobetonomieszarki Liebherr
Extension chute metal for Liebherr
Verlängerungsrinne Stahl - Liebherr
Rynna przedłużająca metalowa do betonomieszarki Stetter/FML
Extension chute metal for Stetter/FML
Verlängerungsrinne Stahl - Stetter/FML
Rynna przedłużająca z tworzywa - Cifa - 470 (1m)
Extension chute made of plastic - Cifa - 470 (1m)
Verlängerungsrinne Kunststof Cifa 470 (1m)
ESP
ESP
ESP
Goulotte metal Liebherr
Goulotte metal Stetter, FML
Goulotte plastique Cifa 470 (1m)
Prolongación canaleta LH
Prolongación canaleta ST FML
Prolongación canaleta plástico CF 470mm
2123
11198
PL
ENG
DE
FR
11178
PL
ENG
DE
FR
11100
PL
ENG
DE
FR
2124
2125
43
Rynna przedłużająca z tworzywa- Cifa - 400 (1m)
Extension chute made of plastic- Cifa - 400 (1m)
Verlängerungsrinne Kunststof- Cifa 400 (1m)
Rynna przedłużająca z tworzywa - Karrena /nowy typ/ (1m)
Extension chute made of plastic - Karrena /new version/ (1m)
Verlängerungsrinne Kunststof - Karrena /neu/ (1m)
Rynna przedłużająca z tworzywa - Karrena /stary typ/ (1m)
Extension chute made of plastic - Karrena /old version/ (1m)
Verlängerungsrinne KunststofLange /alt/ (1m)
ESP
ESP
ESP
Goulotte plastique Cifa 400 (1m)
Goulotte plastique Karrena (1m)/nouvelle version/
Goulotte plastique Karrena (1m)/vieille version/
Prolongación canaleta plástico CF 400mm
Prolongación canaleta plástico KA nueva
Prolongación canaleta plástico KA ant
2126
11172
PL
ENG
DE
FR
11171
PL
ENG
DE
FR
11180
PL
ENG
DE
FR
2127
2128
44
Rynna przedłużająca z tworzywa - Liebherr (1m)
Extension chute made of plastic - Liebherr (1m)
Verlängerungsrinne Kunststoff - Liebherr (1m)
Rynna przedłużająca z tworzywa FML,Baryval (1m)
Extension chute made of plastic FML,Baryval (1m)
Verlängerungsrinne Kunststof FML,Baryval (1m)
Rynna przedłużająca z tworzywa LT (1m)
Extension chute made of plastic LT (1m)
Verlängerungsrinne Kunststof LT (1m)
ESP
ESP
ESP
Goulotte plastique Liebherr (1m)
Goulotte plastique FML, Baryval (1m)
Goulotte plastique LT (1m)
Prolongación canaleta plástico LH
Prolongación canaleta plástico FML BAR
Prolongación canaleta plástico LT 1m
2129
11226
PL
ENG
DE
FR
11382
PL
ENG
DE
FR
11287
PL
ENG
DE
FR
2130
2131
45
Rynna przedłużająca z tworzywa STETTER
Extension chute made of plastic STETTER
Verlängerungsrinne Kunststof STETTER
Rynna redukcyjna Karrena
Chute for fluid concrete Karrena
Fließbetonrinne für Karrena
Rynna redukcyjna Liebherr
Chute for fluid concrete Liebherr
Fließbetonrinne für Liebherr
ESP
ESP
ESP
Goulotte plastique Stetter
Goulotte tuyau beton fluide Karrena
Goulotte tuyau beton fluide Liebherr
Prolongación canaleta plástico ST
Encauzador hormigón KA
Encauzador hormigón LH
2132
11244
PL
ENG
DE
FR
11321
PL
ENG
DE
FR
11322
PL
ENG
DE
FR
2133
2134
46
Rynna redukcyjna Stetter, FML
Chute for fluid concrete Stetter, FML
Fließbetonrinne für Stetter, FML
Rynna spustowa do betonomieszarekStetter, FML, Intermix
Discharge chute for concrete mixerStetter, FML, Intermix
Auslaufschurre fur BetonmischerStetter, FML, Intermix
Rynna spustowa do betonomieszarkiLiebherr
Discharge chute for concrete mixerLiebherr
Auslaufschurre fur Betonmischer Liebherr
ESP
ESP
ESP
Goulotte beton fluide Stetter, FML
Goulotte orientable Stetter, FML, Intermix
Goulotte orientable Liebherr
Encauzador hormigón ST FML
Canaleta giratoria descarga ST FML int
Canaleta giratoria descarga LH
2135
11337
PL
ENG
DE
FR
11152
PL
ENG
DE
FR
11274
PL
ENG
DE
FR
2136
2137
47
Rynny spustowa /część składana/ Cifa 2362792
2nd chute section Cifa 236279
Zweite Auslauschurre Cifa 236279
Serwozawór do pompy hydraulicznejSauer SPV23
Servovalve for hydraulic pump Sauer SPV23
Servoventil für hydraulic pumpe Sauer SPV23
Siatka ochronna
Protective grating
Shutzgitter
ESP
ESP
ESP
Goulotte rabattable Cifa 236279
Servocommande pompe hydrauliqueSPV23
Grille protection
Canaleta volteo CF
Servomando bomba hidráulica SPV23
Rejilla protección
2138
11279
PL
ENG
DE
FR
11357
PL
ENG
DE
FR
11109
PL
ENG
DE
FR
2139
2140
48
Silnik hydrauliczny Rexroth
Hydraulic motor Rexroth
Hydraulikmotor Rexroth
Silnik hydrauliczny typ MD23 Sauer
Hydraulic motor type MD23 Sauer
Hydraulikmotor Typ MD23 Sauer
Silnik hydrauliczny typ SMF23 Sauer
Hydraulic motor type SMF23 Sauer
Hydraulikmotor Typ SMF23 Sauer
ESP
ESP
ESP
Moteur hydraulique Rexroth
Moteur hydraulique MD23 Sauer
Moteur hydraulique SMF23 Sauer
Motor hidráulico Rexroth
Motor hiráulico MD23
Motor hidráulico SMF23
2141
11230
PL
ENG
DE
FR
11248
PL
ENG
DE
FR
11257
PL
ENG
DE
FR
2142
2143
49
Skrzynka sterownicza kpl.
Electric control box cpl.
Steuerkasten kpl.
Spirala do mieszalnika FML, ST 9m3/od dennicy do pierścienia/.
Spiral blades for FML, ST drum 9m3 /from the bottom to the ring/
Mischspiralensatz FML, ST 9m3 /Schutzstopfen bis Ring/
Spirala do mieszalnika FML, ST 10m3 /od dennicy do pierścienia/.
Spiral blades for FML, ST drum 10m3 /from the bottom to the ring/
Mischspiralensatz FML, ST 10m3 /Schutzstopfen bis Ring/
ESP
ESP
ESP
Boitier de commande electrique
Spires FML 9m3
Spires FML 10m3
Caja control
Aspas cuba 9m3 FML ST
Aspas cuba 10m3 FML ST
2144
11246
PL
ENG
DE
FR
11256
PL
ENG
DE
FR
11223
PL
ENG
DE
FR
2145
2146
50
Spirala do mieszalnika Liebherr 9m3 /od dennicy do pierścienia/.
Spiral blades for Liebherr drum 9m3 /from the bottom to the ring/
Mischspiralensatz Liebherr 9m3 /Schutzstopfen bis Ring/
Spirala do mieszalnika Liebherr 10m3 /od dennicy do pierścienia/.
Spiral blades for Liebherr drum 10m3 /from the bottom to the ring/
Mischspiralensatz Liebherr 10m3 /Schutzstopfen bis Ring/
Sprężyna do uchwytu rynny
Spring for chute handle
Zugfeder
ESP
ESP
ESP
Spires Liebherr 9m3
Spires Liebherr 10m3
Ressort de fixation de goulotte
Aspas cuba 9m3 LH
Aspas cuba 10m3 LH
Muelle gancho sujección canaleta
2147
11286
PL
ENG
DE
FR
11220
PL
ENG
DE
FR
11384
PL
ENG
DE
FR
2148
2149
51
Sprzęgło elastyczne
Coupling
Kupplung
Sterowanie elek. do chłodnicy olejuz kablami
Electric control for oil cooler with wires
Ölkühlersteuerung ASA
Sterowanie Liebherr
Remote station Liebherr
Bedienstation Liebherr
ESP
ESP
ESP
Accouplement
Faisceau electrique refrigerant ASA
Boitier de commande electrique Liebherr
Atenuador vibraciones
Control eléctrico cableado radiador
Estación control remoto LH
2150
11355
PL
ENG
DE
FR
11215
PL
ENG
DE
FR
11219
PL
ENG
DE
FR
2151
2152
52
Sterowanie Sauer TME /kabina/
Remote station TME Sauer /cabin control/
Bodienstation Sauer TME /Kabine/
Sterowanie Sauer TME /tył/
Remote station TME Sauer /back control/
Bodienstation Sauer TME /Heck/
Sworzeń rolki - betonomieszarka9-10m3 FML, Stetter - Ø 50
Pin for roller - concrete mixer 9-10m3 FML, Stetter - Ø 50
Rollenbolzen - Betonmischer 9-10m3, FML, Stetter - Ø 50
ESP
ESP
ESP
Boitier de commande electriqueTME Sauer /pour cabine/
Boitier de commande electriqueTME Sauer /arriere/
Axe de galet 9-10m3 FML, Stetter - Ø 50
Estación control remoto TME Sauer cabina
Estación control remoto TMESauer trasera
Bulón rodillo Ø 50 9-10m3 FML ST
2153
11338
PL
ENG
DE
FR
11366
PL
ENG
DE
FR
11210
PL
ENG
DE
FR
2154
2155
53
Sworzeń rolki z nakrętką - betonomieszarka9-10m3 Liebherr
Pin for roller - concrete mixer 9-10m3 Liebherr
Rollenbolzen - Betonmischer 9-10m3 Liebherr
Sworzeń rolki z nakrętką - betonomieszarka 6-7m3 Liebherr
Pin for roller - concrete mixer 6-7m3 Liebher
Rollenbolzen - Betonmischer 6-7m3 Liebherr
Sworzeń rolki - betonomieszarka Cifa
Pin for roller - concrete mixer Cifa
Rollenbolzen - Betonmischer Cifa
ESP
ESP
ESP
Axe de galet Cifa
Axe de galet 6-7m3 Liebherr
Axe de galet 9-10m3 Liebherr
Bulón rodillo CF
Bulón rodillo 6-7m3 LH
Bulón rodillo 9-10m3 LH
2156
11240
PL
ENG
DE
FR
11138
PL
ENG
DE
FR
11170
PL
ENG
DE
FR
2157
2158
54
Szybkozłączka do węża 3/4"
Hose clamp 3/4"
Schlauchschelle 3/4"
Tuleja do pompy wody
Sleeve for water pump
Kupplungshülse
Uchwyt rynny przedłużającej
Holder for extension chute
Zughaken für Rinnenhalter
ESP
ESP
ESP
Raccord fau 3/4"
Accouoplement pompe a eau plastique
Crochet de fixation de goulotte
Racor 3/4
Acople bomba agua
Gancho sujección canaleta
2159
11291
PL
ENG
DE
FR
11254
PL
ENG
DE
FR
11320
PL
ENG
DE
FR
2160
2161
55
Uszczelniacz/Uszczelka 130x180x17
O-ring seal 130x180x17
Dichtmanschette 130x180x17
Uszczelniacz/Uszczelka do pompyhydraulicznej Rexroth
Gasket for Rexroth hydraulic pump
Wellendichtring Hydr.-Pumpe Rexroth
Uszczelniacz/Uszczelka do pompy hydraulicznej Sauer 65x97x7.5
Gasket for hydraulic pump Sauer 65x97x7.5
Wellendichtring Hydr.-Pumpe Sauer 65x97x7.5
ESP
ESP
ESP
Joint tournant 130x180x17
Joint pompe hydraulique Rexroth
Joint pompe hydraulique Sauer 65x97x7,5
Retén 130x180x17
Retén bomba hidráulica Rexroth
Retén bomba hidráulica Sauer 65x97x7.5
2162
11247
PL
ENG
DE
FR
11298
PL
ENG
DE
FR
11295
PL
ENG
DE
FR
2163
2164
56
Uszczelniacz/Uszczelka do przekładni Sauer 110x150x12/13,5
O-ring seal for Gearbox Sauer 110x150x12/13,5
Dichtmanschette für Getriebe Sauer 110x150x12/13,5
Uszczelniacz/Uszczelka do przekładni Sauer 113x150x12/13,5
O-ring seal for Gearbox Sauer 113x150x12/13,5
Dichtmanschette für Getriebe Sauer 113x150x12/13,5
Uszczelniacz/Uszczelka do przekładni Sauer 125x180x13/49
O-ring seal for Gearbox Sauer 125x180x13/49
Dichtmanschette für Getriebe Sauer 125x180x13/49
ESP
ESP
ESP
Joint reducteur Sauer 110x150x12/13,5
Joint reducteur Sauer 113x150x12/13,5
Joint reducteur Sauer 125x180x13/49
Retén reductora Sauer 110x150x12/13,5
Retén reductora Sauer 113x150x12/13,5
Retén reductora Sauer 125x180x13/49
2165
11241
PL
ENG
DE
FR
11260
PL
ENG
DE
FR
11333
PL
ENG
DE
FR
2166
2167
57
Uszczelniacz/Uszczelka do przekładniSauer 145x215x14/42
O-ring seal for gearbox Sauer 145x215x14/42
Dichtmanschette für Getriebe Sauer 145x215x14/42
Uszczelniacz/Uszczelka do przekładni Sauer 145x215x14/50
O-ring seal for gearbox Sauer 145x215x14/50
Dichtmanschette für Getriebe Sauer 145x215x14/50
Uszczelniacz/Uszczelka do przekładniZF P3301 113x160x13,5/15
O-ring seal for gearbox ZF P3301 113x160x13,5/15
Dichtmanschette für Getriebe ZF P3301 113x160x13,5/15
ESP
ESP
ESP
Joint reducteur Sauer 145x215x14/42
Joint reducteur Sauer 145x215x14/50
Joint reducteur ZF P3301 113x160x13,5/15
Retén reductora Sauer 145x215x14/42
Retén reductora Sauer 145x215x14/50
Retén reductora ZF P3301 113x160x13,5/15
2168
11269
PL
ENG
DE
FR
11212
PL
ENG
DE
FR
11134
PL
ENG
DE
FR
2169
2170
58
Uszczelniacz/Uszczelka do przekładni ZF PLM 9 - 120x165x10/14,8
O-ring seal for gearbox ZF PLM 9 - 120x165x10/14,8
Dichtmanschette für ZF PLM 9 - 120x165x10/14,8
Uszczelniacz/Uszczelka do przekładni ZF PLM 9 - 125x180x12/15
O-ring seal for gearbox ZF PLM 9 - 125x180x12/15
Dichtmanschette für ZF PLM 9 - 125x180x12/15
Wał Cardana
Cardan Shaft
Gelenkwelle
ESP
ESP
ESP
Joint reducteur ZF PLM 9- 120x165x10/14,8
Joint reducteur ZF PLM 9- 125x180x12/15
Cardan
Retén reductora ZF PLM 9 - 120x165x10/14,8
Retén reductora ZF PLM 9 - 125x180x12/15
Cardán
2171
11237
PL
ENG
DE
FR
11235
PL
ENG
DE
FR
11330
PL
ENG
DE
FR
2172
2173
59
Wentylator do chłodnicy - szer. obudowy 28 cm
Cooler fan - housing width 28 cm
Gebläse für Öl Kühler - B: 28 cm
Wentylator do chłodnicy - szer. obudowy 31cm
Cooler fan - housing width 31cm
Gebläse für Öl Kühler - B: 31cm
Wentylator do chłodnicy - szer. obudowy 33,5 cm
Cooler fan - housing width 33,5 cm
Gebläse für Öl Kühler - B: 33,5 cm
ESP
ESP
ESP
Ventilateur B:28 cm
Ventilateur B:31 cm
Ventilateur B:33,5 cm
Ventilador B:28 cm
Ventilador B:31 cm
Ventilador B:33,5 cm
2174
11341
PL
ENG
DE
FR
11106
PL
ENG
DE
FR
11199
PL
ENG
DE
FR
2175
2176
60
Wentylator do chłodnicy - szer. obudowy 36 cm
Cooler fan - housing width 36 cm
Gebläse für Öl Kühler - B: 36 cm
Wentylator do chłodnicy oleju /przekładnia ZF PLM/
Cooler fan /ZF PLM gearbox/
Gebläse für Öl Kühler /Getriebe ZF PLM/
Wentylator do chłodnicy oleju ASA
Cooler fan for ASA
Gebläse für Öl Kühler ASA
ESP
ESP
ESP
Ventilateur B:36 cm
Ventilateur ZF PLM
Ventilateur ASA
Ventilador B:36 cm
Ventilador ZF PLM
Ventilador ASA
2177
11314
PL
ENG
DE
FR
11154
PL
ENG
DE
FR
11144
PL
ENG
DE
FR
2178
2179
61
Wkład filtra do chłodnicy oleju Cifa
Filter cartrigde for oil cooler Cifa
Papierensatz für Öl Kühler Cifa
Wkład filtra olejowego chłodnicy ASA
Filter cartridge for ASA oil cooler
Papierensatz für Öl Kühler ASA
Wodomierz 0-500
Water meter 0-500
Wasserzähler 0-500 l
ESP
ESP
ESP
Filtre huile refrigerant Cifa
Filtre huile refrigerant ASA
Compteur d'eau 0-500 l
Filtro aceite CF
Filtro aceite ASA
Contador agua 0-500 litros
2180
11203
PL
ENG
DE
FR
11316
PL
ENG
DE
FR
11348
PL
ENG
DE
FR
2181
2182
62
Wskaźnik poziomu oleju do przekładni ZF M22x1,5
Oil sight glass for ZF gearbox, M22x1,5
Oelstandsauge für ZF Getriebe, M22x1,5
Wskaźnika poziomu oleju chłodnicy ASA
Oil sight glas for ASA oil cooler
Oelstandsauge für Öl Kühler ASA
Wspornik cięgna
Control cable support
Fernbetätigung Unterstützung
ESP
ESP
ESP
Bouchon niveau d'huile reducteurZF M22x1,5
Bouchon niveau d'huile refrigerant ASA
Support commande manuel a cable
Visor aceite reductora ZF M22x1,5
Visor aceite radiador ASA
Soporte cable control
2183
11365
PL
ENG
DE
FR
11149
PL
ENG
DE
FR
11394
PL
ENG
DE
FR
2184
2185
63
Zaślepka do rury do błotników
Cap for the mudguard pipe
Kappe für den Kotflügel
Zawór bezpieczeństwa G1, 1/2, 5 bar
Safety valve G1, 1/2, 5 bar
Sicherheitsventil G1, 1/2-Zoll 5 bar
Zawór kontroli ciśnienia pompy RexrothA4VTG90 niskociśnieniowy (R909606779)
Pressure control valve A4VTG90 low pressure (R909606779)
Druckbegrenzungsventil A4VTG90 Niederdruck (R909606779)
ESP
ESP
ESP
Bouchon plastique support d'ailes
Soupape de decompression G1, 1/2, 5 bar
Soupape de contrôle basse pressionA4VTG90 (R909606779)
Tapón soporte guardabarros
Válvula seguridad G1 1/2,5 bar
Válvula control baja presión A4VTG90 (R909606779)
2186
11207
PL
ENG
DE
FR
11195
PL
ENG
DE
FR
11194
PL
ENG
DE
FR
2187
2188
64
Zawór redukcyjny do betonomieszarki Liebherr
Reduction valve for Liebherr mixers
Druckminderer für Liebherr Betonmischer
Zawór redukcyjny ¼"
Reduction valve ¼"
Druckminderer ¼"
Zawór trójdrożny do zbiornika ciśnieniowego "L"
3-way valve for water pressure tank "L"
Kugelhahn 3-Wenge "L"
ESP
ESP
ESP
Reducteur pression malaxeur Liebherr
Reducteur pression 1/4"
Vanne 3 voies reservoir pression d'eau "L"
Válvula reductora LH
Válvula reductora ¼"
Válvula tanque agua 3-posiciones "L"
2189
11214
PL
ENG
DE
FR
11201
PL
ENG
DE
FR
11381
PL
ENG
DE
FR
2190
2191
65
Zawór trójdrożny do zbiornikaciśnieniowego "T"
3-way valve for waterpressure tank "T"
Kugelhahn 3-Wenge "T"
Zawór zwrotny 1/2" do zestawu ciśnieniowego
Return valve 1/2"
Rückschlagventil 1/2"
Zbiornik wody 650 l, Ø 750mm– Stetter, FML
Water tank 650 l, Ø 750mm– Stetter, FML
Wassertank 650 l, Ø 750mm– Stetter, FML
ESP
ESP
ESP
Vanne 3 voies reservoir pression d'eau "T"
Vanne 1/2" anti-retuour
Reservoir d'eau 650 L , Ø 750mm– Stetter, FML
Válvula tanque agua 3-posiciones "T"
Válvula antirretorno 1/2"
Tanque agua 650 l, Ø 750mm – Stetter, FML
2192
11345
PL
ENG
DE
FR
11142
PL
ENG
DE
FR
11342
PL
ENG
DE
FR
2193
2194
66
Zbiornik wody ciśnieniowy 500 l, Ø 650mm
Water pressure tank 500 l, Ø 650mm
Drucktank 500 l, Ø 650mm
Zbiornik wody ciśnieniowy 600 l, Ø 750mm – Stetter, FML
Water pressure tank 600 l, Ø 750mm – Stetter, FML
Drucktank 600 l, Ø 750mm – Stetter, FML
Zbiornik wody ciśnieniowy 650 l, Ø 650mm
Water pressure tank 650 l, Ø 650mm
Drucktank 650 l, Ø 650mm
ESP
ESP
ESP
Reservoir d'eau pression 500l, Ø 650mm
Reservoir d'eau pression 600 l, Ø 750mm– Stetter, FML
Reservoir d'eau pression 650l, Ø 650mm
Tanque agua 500 l, Ø 650mm
Tanque agua 600 l, Ø 750mm – Stetter, FML
Tanque agua 650 l, Ø 650mm
2195
11188
PL
ENG
DE
FR
11281
PL
ENG
DE
FR
11299
PL
ENG
DE
FR
2196
2197
67
Zestaw ciśnieniowy kpl. do zbiornika wody
Water pressure kit for water tank
Druckluftenheit kompl
Zestaw naprawczy mechanizmu sterowania
Repair kit for control box
Reparatur Satz für Einfachzahnstangengeber
Zestaw naprawczy pompy wody
Water pump repair kit
Reparatur Satz für Wasserpumpe
ESP
ESP
ESP
Tableau de commande de reservoird'eau pressurisé
Kit reparation de boitier d'inversiona cable
Kit reparation de pompe a eau
Kit agua presión tanque agua
Kit reparación caja control
Kit reparación bomba agua
2198
11162
PL
ENG
DE
FR
11315
PL
ENG
DE
FR
11325
PL
ENG
DE
FR
2199
2200
68
Zestaw uszczelnień na wałek do pompy hydr. Sauer SPV23
Shaft seal kit for hydraulic pump Sauer SPV23
Dichtung für hydraulische pumpe Suer SPV 23
Łącznik krzywkowy
CAM connector
Drehzahlregelung
Łącznik krzywkowy do betonomieszarki Liebherr
CAM connector for Liebherr concrete mixer
Drehzahlregelung für Liebherr Betonmischer
ESP
ESP
ESP
Kit pompe hydraulique Sauer SPV23
Boitier CAM de commande regime moteur
Boitier CAM de commande regime moteurLiebherr
Kit juntas bomba hidráulica SPV23
Conector CAM
Conector CAM LH
2201
11238
PL
ENG
DE
FR
11145
PL
ENG
DE
FR
11229
PL
ENG
DE
FR
2202
2203
69
Łącznik krzywkowy ŁK15
CAM connector ŁK15
Łącznik krzywkowy ŁK15
Łożysko baryłkowe do przekładni ZF (Średnica wewnętrzna pieścienia 69 mm)
Bearing for gerbox ZF (the width of the inner ring 69 mm)
Lager für Getriebe ZF (die Breite des Innenrings 69 mm)
Łożysko baryłkowe do przekładni ZF PLM 9/P4300/P5300. Wymiar 110x180x82
Bearing for gearbox ZF PLM 9/P4300/P5300 (110x180x82)
Lager für Getriebe ZF PLM 9/P4300/P5300 (110x180x82)
ESP
ESP
ESP
Boitier CAM ŁK15 de commande regimemoteur
Roulement reducteur ZF 69 mm
Roulement reducteurZF PLM 9/P4300/P5300 (110x180x82)
Concetor CAM LK15
Rodamiento reductora ZF (69mm)
Rodamiento reductora ZF PLM 9/P4300/P5300 (110x180x82)
2204
11211
PL
ENG
DE
FR
11280
PL
ENG
DE
FR
11108
PL
ENG
DE
FR
2205
2206
70
Łożysko baryłkowe do przekładni ZF PLM 9/P4300/P5300 - ZAMIENNIK. Wymiar 110x180x82
Bearing for gearbox ZF PLM 9/P4300/P5300 (110x180x82) - REPLACEMENT
Lager für Getriebe ZF PLM 9/P4300/P5300 (110x180x82) - AUSTAUSCH
Łożysko do przekładni ZF (110x150x62)
Bearing for gearbox ZF (110x150x62)
Lager für Getriebe ZF (110x150x62)
Łożysko do rolki - Liebherr 9m - szer. 120, Ø 250mm
Bearing for roller - Liebherr 9m - width 120, Ø 250mm
Lager für Getriebe- Liebherr 9m - 120, Ø 250mm
ESP
ESP
ESP
Roulement reducteur ZF PLM 9/P4300/P5300(110x180x82) - REPLACEMENT
Roulement reducteur ZF (110x150x62)
Roulement de galet Liebherr 9m3- 120, Ø 250mm
Rodamiento reductora ZF PLM 9/P4300/P5300 (110x180x82) - REPLACEMENT
Rodamiento reductora ZF (110x150x62)
Rodamiento reductora Liebherr 9m - width 120, Ø 250mm
PL
ENG
DE
FR
ESP
PL
ENG
DE
FR
PL
ENG
DE
FR
2208
2209
2207
71
ESP
ESP
12001
12002
12003
Chwytak piłek Ø100
Ball grapple Ø100
Fangkorb Ø100
Stop balle Ø100
Receptor de pelota Ø100
Flansza do strzelania piłek powietrzna Ø100
Air ball shooting flange Ø100
Reinigungsstutzen Ø100
Lance balles Ø100
Tapa boquilla lanzapelotas Ø100
Zacisk węża końcowego 4,5"
End hose clamp 4,5"
Endschlauch-Quetschventil 4,5"
Etrangleur externe 4,5"
Estrangulador mangueron de salida 4,5"
PL
ENG
DE
FR
ESP2210
72
67122168B
Kolano spowalniające betonpoliuretanowe 4,5"
Polyurethane elbow slowing concrete 4,5"
Betonbremse 4,5"
Ralentisseur type S 4,5"
Codo freno de caída 4,5"