PRODUKT KATALOG
Gasprodukte
Wärmeleitungsprodukte
Ölprodukte
Elekrische Produkte
Produkte der Klasse ECO
Produkte der Klasse TOP
Fließende Modulation
2 Zwei stufi ge Modulation2
Betriebseinführung umsonst
Es unterstützt die Regulation SkyNet
Es unterstützt die Regulation LersenNet II
3
www.lersen.eu
Dunkelstrahler ....................................................................................... 6Dunkelstrahler COMPACT TOP .................................................................................8
Dunkelstrahler COMPACT ECO .................................................................................9
Dunkelstrahler COMPACT TOP ...............................................................................10
Hell Strahler DCeco/DC WI..................................................................................... 11
Elemente der Einsaugung und des Abzuges .................................................... 12-13
Hängeseilsystem...................................................................................................14
Programmierbare Thermostaten .........................................................................15
Zentralregulation Easy.Net.Infra ..........................................................................15
Luftwärmeheizer ..................................................................................16Lokalheizgerät der Luft ALFA TOP .........................................................................18
Lokalheizgerät der Luft ALFA ECO .........................................................................19
Lokalheizgerät der Luft ZETA ................................................................................20
Standartjalousie ...................................................................................................22
Anemostat V zwieseitig .......................................................................................23
Anemostat S zweiseitig .......................................................................................23
Vierseitiger Anemostat ........................................................................................24
Feste Stützungen ..................................................................................................25
Drehbare Stützungen............................................................................................25
Hängeseilsystem...................................................................................................26
Elemente der Einsaugung und des Abzuges ....................................................27-28
Zusammenstellungen der Mischkammern ...........................................................29
Signalisierung der Verschmutzung des Filters der Mischkammer .........................30
Gegenfrostschutz .................................................................................................30
Bedienung der Mischkammern .............................................................................30
Filterabteil ............................................................................................................31
GLAZZ und Papierfilter ..........................................................................................31
Taschenfilter .........................................................................................................31
Zentralregulation Easy.Net.Standart ....................................................................32
Programmierbare Thermostaten .........................................................................33
Lufttechnische Elemente und Ausstattung ............................................. 34Decken Ventilator - KING .......................................................................................36
Decken Ventilator - AIRMIX ...................................................................................37
Torschleier IOTA GAS .............................................................................................38
Torschleier IOTA W ................................................................................................39
Torschleier IOTA ....................................................................................................40
INHALTSVERZEICHNIS
4
www.lersen.com
Wissen Sie, dass Lersen eine tschechische Firma ist?
Hinter diesen Nord böhmischen unternehmen, verbergt sich eine ziemlich lange Geschichte. Alles hat in dem Jahr 1995 ange-fangen, als der bis dieser zeit einziger Direktor der Firma Lersen Herr Vladimír Malena mit 25 Jahren mit dem Unternehmen an-gefangen hat. Das erste Büro der Firma war in Liberec entstanden und hatte nur einen Angestellten. Die Firma hat sich zuerst mit dem Import der italienischen gas Kessel beschäftigt. Nach einem Jahr hat die Firma die ersten Aufträge für die Beheizung der In-dustriehallen bekommen. Auch diese Aktionen wurden durch den Import der Geräte aus Italien realisiert. Nach einigen Jahren wurde die Zusammenarbeit mit dem italienischen Partner müh-sam. Die Qualität und der Preis waren in Ordnung aber die niedri-ge Flexibilität hat den hohen Ansprüchen der tschechischen und slowakischen Kunden nicht mehr gereicht.
Am Beginn des neuen Jahrtausends hat die Firma vor einer schweren Entscheidung gestanden. Entweder unter der ständig sich verschlechterten Situation von der italienischen Seite leiden, oder den Mut nehmen und einen eigenen Weg gehen. Hier ist wichtig zu sagen, dass die Firma schon etwas Wenig hergestellt hat und gut arbeitende Filialen in Brno und in der Slowakei in Žilina hatte. Das Nachdenken war lang und dauerte einige Jah-re, letztendlich gewann die Aufforderung anzunehmen. Es war wichtig, für neue und eigene Produkte eine lockende und seriöse Marke auszudenken. Die Marke sollte die vorhabende Qualität und Verlässlichkeit wiederspiegeln, die die neuen Produkte ha-ben sollten. In den maß ging es auch darum anzudeuten, dass die Firma im Norden von Tschechien bei Liberec residiert. Im Herbst 2003 in der denkwürdigen Sitzung des höchsten Managements mit den Gesellschaftern aus Tschechien und der Slowakei, nach einer Diskussion, wurde entschieden, dass es gerade der Namen Lersen wird. Seit der Zeit hat man mit dem Schreiben einer neuen Geschichte der Firma begonnen, die sich von einer kleinen Firma mit zwei Menschen bis zu jetzigen Stand stabilisiert hat.
Vladimír Malena,
Inhaber und Geschäftsführer der Firma Lersen
Das Logo der Firma Lersen
Jetzt ist Lersen eine der hauptinnovativen Firmen im Bereich Beheizung der Industrie hallen mit eigener Entwicklung, mit eini-gen Partnern und vielen Industriebeispielen. Etwa 95 % des Um-satzes sind eigene Produkte, die im Betrieb in Chotyně bei Liberec mit modernen CNC Maschinen, bei der Einhaltung der Qualität nach der ISO 9001 hergestellt werden. Die Firma disponiert auch mit einem Netz von Service Technikern in Tschechien und in der Slowakei. Deshalb bewegt sich die Stör Anfälligkeit unter 1%. Der Anfang ist nirgends einfach, auch Lersen hatte Geburt schmer-zen.
Es ist keine Schande hinzufallen, aber Schande ist liegenzublei-ben. Lersen ist niemals liegengeblieben, immer hat er sich von eigenen Fehlern belehrt und ist einen Schritt weitergekommen. Heute kann sich die Firma mit Produkten prahlen, die durch die Qualität, die technologische und innovative Reife in Europa und in einigen Fällen auch in der Welt keine Ähnlichkeit haben.
Das Areal der Firma Lersen
5
www.lersen.eu
Lersen wollte vom Beginn seiner Existenz immer nur hochwer-tige, einfache, anwendbare und angenehme Lösungen finden. Für alle erinnern wir zwei Beispiele, an denen sich diese Idee am meisten äußert.
Den ersten absoluten Unikaten Dunkelstrahler LC, der in allen Rücksichten ein Unikat ist. Er hat absolut unerreichbare Wirksam-keit der Strahlung 80,7%, beglaubigt durch die Tests im Techno-logieinstitut in Karlsruhe. Andere Produkte erreichen üblich 65 % und ausnahmsweise 70% der Wirksamkeit.
COMPACT ist auch einfach zu montieren und zu transportieren, denn er ist aus 2m langen Segmenten hergestellt, die man nur mit fünf Schrauben verbindet.
Weiteres interessanteres Produkt ist das Gas Luft Heizgerät ALFA, das sich mit idealen verteilen der Temperaturen prahlen kann, in der Laminar Strömung, die aus dem Austauscher kommt, die die Stratifikation verhindert und ein Unikat ist, das System der fließenden Modulation der Leistung nach der Temperatur der Abgase, das sichert, dass die Anlage in jedem Augenblick mit der höchsten Wirksamkeit der Verbrennung betrieben wird.
Die Gesellschaft Lersen, schläft auch nach diesen Erfolgen nicht ein, aber täglich arbeitet sie an der Entwicklung von neuen Produkten, so wie auch an kleinen Verbesserungen. Sie interes-siert sich für die Arbeit Bedingungen der Angestellten, aber auch die Arbeit Geschicklichkeit der Angestellten ist für die Firma eine Zukunft. Damit sie sich die Gewogenheit und Zufriedenheit der Kunden, Projektanten und Montagetechniker so wie auch der Be-nutzer verdient.
VladimírMalenaInhaber und Geschäftsführer
Die Montage der Wärmelufteinheiten
Schweißautomat
Die Pressen Fermat
Die Presse Euromac
6
www.lersen.com
Dunkelstrahler
7
www.lersen.eu
S. 9
S. 8Dunkelstrahler COMPACT TOP
Dunkelstrahler COMPACT ECO
Hell Strahler DC/DC eco S. 11
HängeseilsystemS. 14
Elemente des AbrauchungsystemsS. 12-13
Programmierbare Thermostaten Honeywell
Zentrale Regulation Easy.Net.Infra
S. 15
S. 15
8
www.lersen.com
Dunkelstrahler COMPACT TOPFlexi-Drive Regelung Der Leistung
Dunkelstrahler Compact ist ein neues und absolut Unikates Produkt im System der Beheizung mit Dunkelstrahler. Bei der Entwicklung dieser Dunkelstrahler wurde an das Maximum der Ansprüche die von den Investoren, Projektanten, Monta-ge Firmen und Service Techniker gedacht.
Die Dunkelstrahler COMPACT sind außerordentlich in die-sen Parametern:
Hervorragende Effektivität der Ausstrahlung 80,7 %. Die üb-lichen Dunkelstrahler erreichen nur 65 % der Effektivität. Das Entwicklungsteam Lersen hat jedes Detail des Gerätes getes-tet und verbessert, damit als Ergebnis ein Produkt ist, das mit seiner Qualität und Parametern an der Weltspitze ist.
• Hohe Ausstrahlung Effektivität 80,7 % /üblich 65 %/
• Funktionsdesign
• Schnelle und einfache Montage
• Verminderte Gewicht
• Hitze beständige geleichtete Röhre
• Einfache Installation
• integrierte Isolation des Reflektors
• Flexi Drive zweistufige Leistung
• Absorptionsdilatationsartikel
• Spezial strukturierter Aluminium Reflektor mit erhöhten Wiederspiegelung
• Steckverbindung für zentrale oder drahtlose Regulation
• Einführung umsonst
TYP INFRAROTSTRAHLER COMPACT4 TOP COMPACT6 TOP COMPACT8 TOP COMPACT10 TOP
Nominale Anschlussleistung - G20/max. /min. kW 25,0/18,0 38,0/27,0 49,0/35,0 49,0/35,0
Nominale Leistung - G20/max./ min. kW 22,3/16,3 34,5/24,5 45,0/32,0 45,0/32,0
Wirksamkeit der Verbrennung % 90,5
Ausgestrahlte Leistung - G20 max./ min. kW 20,2/14,5 30,7/21,8 39,5/28,2 39,5/28,2
Wirksamkeit der Ausstrahlung G20/ max. % 80,7
Lange, Menge der Moduls m/st 2/2 2/3 2/4 2/5
Bremser m/st 2/1 2/1 Nicht
Elektrische Deckung IP 20
Durchmesser der Düsen mm 4 5 6 6
Druck in der Düse max./ min. m/bar 140/80 120/80 100/70 100/70
Elektrische Anschluss/ Arbeitsspannung W/V 70/230, 50Hz
Menge der Brenner st 1
Ausstieg des Druck der Abgase Pa 30 28 26 24
Ø des Saugen und Abführung der Abgase mm 100
Durchmesser des Anschlusses für Gas 3/4‘‘ Außengewinde
Anschlussdruck des Erdgases kPa 1,8 - 3,0 +/- 5%
Akustischer Druck - freier Raum dB 39
Verbrauch des Erdgases min. /max. m3/ h 1,7/2,4 2,6/3,6 3,3/4,7 3,3/4,7
Gewicht des Strahlers kg 106 150 195 240
Gesamte Länge/ Höhe, Breite mm 4360/290/600 6320/290/600 8280/290/600 10240/290/600
Bestell Nr. COUT040xxx COUT060xxx COUT080xxx COUT100xxx
2
DU
NK
EL
ST
RA
HL
ER
COMPACT TOP
9
www.lersen.eu
DU
NK
EL
ST
RA
HL
ER
COMPACT ECO
• Hohe Ausstrahlungseffektivität über 65, 0 %
• Funktionsdesign
• Schnelle und einfache Montage
• Vermindertes Gewicht
• Einfache Manipulation
• Er wird im Standard mit strukturierten Aluminium Reflektor geliefert
• Stabile hohe Strahlungswirksamkeit
• Energiesparsam
• Absorptionsdilatationsartikel
• Hitzebeständige geleichtete Röhre
• Steckverbindung für zentrale oder drahtlose Regulation
• Zweite Grad der Leistung für Zuschlag
Dunkelstrahler COMPACT ECOzweistufige Leistungssteuerung
Dunkelstrahler Compact ECO sind ein neues und außeror-dentliches Produkt im System der Beheizung mit Dunkel-strahler, der die Technologie in COMPACT TOP verbindet, aber trotzdem wird er für einen günstigen Preis angeboten.
Der niedrige Preis von COMPACT ECO ist eine ideale Lö- sung für jeden, der die Anfangsinvestition senken will und nur die einzelne schon fertige Komponente zusammensetz, mit 5 Schrauben verbinden und die Montage ist fertig. So einfach ist die Montage der Dunkelstrahler TOP und ECO.
einfache Verbindung der Segmente desDunkelstrahler TOP und ECO
TYP INFRAROTSTRAHLER COMPACT4 ECO COMPACT6 ECO COMPACT8 ECO
Nominale Anschlussleistung - G20/max. /min. kW 25,0/18,0 38,0/27,0 49,0/35,0
Nominale Leistung - G20/max./ min. kW 22,3/16,3 34,5/24,5 45,0/32,0
Wirksamkeit der Verbrennung % 89 90,5
Ausgestrahlte Leistung - G20 max./ min. kW 16,3/11,7 24,7/17,6 31,9/22,8
Wirksamkeit der Ausstrahlung G20/ max. % 65,0
Länge, Menge der Radiomoduls m/st 2/2 2/3 2/4
Bremser m/st 2/1 2/1 Nicht
Elektrische Deckung IP 20
Durchmesser der Düsen mm 4 5 6
Druck in der Düse max./ min. m/bar 7/5 12/8 10/7
Elektrische Anschluss/ Arbeitsspannung W/V 70/230, 50Hz
Menge der Brenner st 1
Ausstieg des Druck der Abgase Pa 30 28 26
Ø des Saugen und Abführung der Abgase mm 100
Durchmesser des Anschlusses für Gas 3/4‘‘ Außengewinde
Anschlussdruck des Erdgases kPa 1,8 - 3,0 +/- 5%
Akustischer Druck - freier Raum dB 39
Verbrauch des Erdgases min. /max. m3/ h 1,7/2,4 2,6/3,6 3,3/4,7
Gewicht des Strahlers kg 87 121 155
Gesamte Länge/ Höhe, Breite mm 4360/290/600 6320/290/600 8280/290/600
Bestell Nr. COUE040xxx COUE060xxx COUE080xxx
einfache Verbindung der Segmente des
10
www.lersen.com
DU
NK
EL
ST
RA
HL
ER
COMPACT TOP
Dunkelstrahler COMPACT TOPder Graf der ausgestrahlten Energie
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63
R1
R3
R5
R7
R9
R11
Column
Row
0,00-0,02 0,02-0,04 0,04-0,06 0,06-0,08 0,08-0,10 0,10-0,12 0,12-0,14Energy (kW/m²)
Enclosure 1.2 File No. 10/202/3311/104Page 1/1
11
www.lersen.eu
Hell Strahler DCeco/DC WIzweistufige Leistungssteuerung
Helle Infrarotlampe Wärmeausstrahlung besteht aus kera-mischen Platten, an der Oberfläche kommt es zu feuerlosen Brennens. Oberflächentemperatur der keramischen Platten bewegt sich’ um 860°C – wen der Strahler brennt. Weil die In-frarotlampe punktförmige Wärmequelle erzeugt, Wärmelei-tung an die geheizte flächen, kann man lokal einstellen, auf ei-gene Arbeitsplatze und das auch von größeren Entfernungen. Infrarotstrahlung bei der Bestrahlung der Materialien, weist einen Teil der Strahlung ab und teilweise wird die Strahlung absorbiert und auf die Wärme umgewandelt. Im Vergleich mit konventionellen oder Heiz Luft Systemen ergebt sich deshalb wesentlich wirtschaftlicher Heizung Effekt.
Infrarotlampe DC ecoBesonders geeignet für lokale und Flächenheizung, ho-
hen und flächen großen Objekten geeignet, oder auch für schlecht isolierte Gehäuse.
Infrarotlampe DC mit verlängerten ReflektorVerlängerter Reflektor liefert mehr konzentrierter Ausstrah-
lung, intensiverer Beheizung der Flächen. Konzentrationsfä-higkeit größere Energie Menge in die Flächen präsentiert der Typ DC für Einsatz in Hallen mit einer hohen Decke wie lokale Heizvorrichtung.
• Möglichkeit zweistufiger Regelung
• Rostfreier Reflektor
• Verkehr mit Erdgas oder Propan- Butan
• Hohe betriebliche Wirksamkeit erreicht bis 95%
• Ökobetrieb - bei Temperatur der Platten um 860 °C die Bildung
des Stickoxid ist unerheblich
• Möglichkeit des Anschlusses für Zentral oder drahtlose Regulation
2
Bestrahlte
FlächeBestrahlte
Fläche
GA
S I
NF
RA
RO
TS
TR
AH
LE
R
DCeco/DC WI
DC- Version eigeschaltet/ausgeschaltet 4P 6P 8P 10P 12P 16P 10+10P 12+12P 16+16P
DC- Version mit zweistufigen Regulation 4PB 6PB 8PB 10PB 12PB 16PB 10+10PB 12+12PB 16+16PB
Zahl der keramischen platten Stck. 4 6 8 10 12 16 20 24 32
Anschlussleistung Hi/max. G20 kW 6,5 8,6 14,5 16,5 20,0 23,4 33,0 40,0 46,8
Anschlussleistung Hs/min. G20 kW 7,2 9,6 16,1 18,3 22,2 26,0 36,6 44,4 52,0
Anschlussleistung Hi/max. G31 kW 6,5 8,6 12,5 16,5 20,0 23,4 33,0 40,0 46,8
Anschlussleistung Hs/min. G31 kW 7,0 9,3 13,5 17,9 21,7 25,4 35,8 43,4 50,8
Durchmesser des Injektors G20 mm 2,10 2,45 3,10 3,30 3,50 3,90 2 x 3,30 2 x 3,50 2 x 3,90
Durchmesser des Injektors G31 mm 1,30 1,50 1,80 2,10 2,30 2,45 2 x 2,10 2 x 2,30 2 x 2,45
Betriebs Druck G20 | G31 mbar 20 - 45 | 40 - 45
Betriebs Druck des injektors G20|G31 mbar 20 | 37
Verbrauch G20 max. m3 / h 0,69 0,91 1,53 1,75 2,12 2,48 3,50 4,24 4,96
Verbrauch G31 max. kg / h 0,50 0,67 0,97 1,28 1,55 1,82 2,56 3,10 3,64
Strahl flache Sálavý povrch cm2 435 650 880 1020 1300 1780 2040 2600 3560
Lange mm 660 840 1020 1200 1400 1760 1200 1400 1760
Gewicht DC/DCeco kg 13/8 16/10 19/12 21/14 25/17 31/21 37/29 44/34 52/40
Spannung V/Hz 230 / 50
Bestell Nr. DC4IE00002 DC6IE00002 DC8IE00002 DC10IE0002 DC12IE0002 DC16IE0002 DC1010IE02 DC1212IE02 DC1616IE02
Bestell Nr. Verlängerter Reflektor DC4WI00002 DC6WI00002 DC8WI00002 DC10WI0002 DC12WI0002 DC16WI0002 DC1010WI02 DC1212WI02 DC1616WI02
12
www.lersen.com
Elemente der Einsaugung und des Abzuges
Verlängerung AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
102C 250 100
3Pa/1m
105C 500 100
108C 800 100
110C 1000 100
115C 1500 100
120C 2000 100
Verlängerung AL mit Gegenwindendstück
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
108CH 800 100
10Pa/1m111CH 1000 100
115CH 1500 100
Reduktion des Durdchmessers der Röhre AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
519BR 120 80/1001,5Pa
519CR 120 100/80
Flexi Verlängerung
Bestell Nr. Länge Ø
110CF 425-1000 100
fl exi Verlängerung NUR FÜRS SAUGEN
Bestell Nr. Länge Ø
105CF 425-1000 100
fl exi Verlängerung NUR FÜR DEN ABZUG
Bestell Nr. Länge Ø
105CV 425 100
Ansatz
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
515CM 150 100 1Pa
Rohrkrümmer AL 90 °
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
193CO 280 100 3Pa
Rohrkrümmer AL 45°
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
145CO 345 100 2Pa
Kondensationsbehälter T-Stück AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
509CK 345 100 14Pa
Kondensationsverschluss AL
Bestell Nr. Länge Ø
552CN 70 100
Kaminenkopf AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
518CS 184 100 1,5Pa
Aufschlag der Rohre für den Durchlass durch die Wand
Bestell Nr. Výška Ø
G830C 70 100
Silikondichtungsring
Bestell Nr. Výška Ø
810CG 10 100
Komponente der Abrauchung einröhrig
C53
Das Einsaugen horizontale
Zuleitung, Abzug der
Abgase ist extra durch
vertikalen Kamin geführt
C13
Das Einsaugen und der Abzug der Abgase sind
entweder extra durch horizontalen Kamin
geführt oder durch koaxialen horizontalen Kamin
geführt
Installation der Abrauchung Typ C
Geschlossener Kreis der Brennung. Saugung und Abzug der Abgase sind hinausgeführt
außer den geheizten raum
Installation der Abrauchung Typ B
B23
Der geöffnete Kreis der Verbrennung, die Luft ist aus den geheizten Räumen eingesaugt
und die der Abzug der Abgase ist extra durch den horizontalen oder vertikalen Kamin
geführt.
01
OS SA
Abzug
Saugung01
OS
SA
45 °
FLEXI
Abzug
Saugung
KOMPONENTE
DER ABRAUCHUNG Z
UB
EH
ÖR
Abzug
Saugung01
OS SA
Abzug
Saugung01
OSSA
13
www.lersen.eu
Abzug
01
OS
SA
45 °
FLEXI
FLEXI
KOMPONENTE
DER ABRAUCHUNG
ZU
BE
HÖ
R
P100/d1000 – Durchmesser 100mm/Länge 1000mm
Die angeführte Längen der einzelne Komponente ist die Konstruktion-
slänge, das bedeutet, dass die Baulänge um 50mm kürzer ist.
isolierte Dachansatz
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
115FHI 1500 100/1303Pa/1m
118FHI 1800 100/130
isolierte Verlängung mit Gegenwindendstück
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
111CHI 1000 100/130 11Pa/1m
isolierte Verlängung
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
105CI 500 100/130
3Pa/1m110CI 1000 100/130
120CI 2000 100/130
isolierte Fassadenendung
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
112FKI 1200 100/130 3Pa/1m
isolierter Kondensbehälter T - Stück mit Behälter
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
509CKI 280 100 15Pa
isolierte Rohrkrümmer 45°
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
145CI 340 100 3Pa
isolierter Kaminkopf
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
518CSI 280 100 3Pa
isolierte Rohrkrümmer 90°
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
193CI 280 100 4Pa
Komponente der Abrauchung isoliert einröhrig
Elemente der Einsaugung und des Abzuges
Verlängerung der Abrauchung AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
105MC 500 100/1504Pa/1m
110MC 1000 100/150
Kaminkopf der Abrauchung vertikal AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
518MCV 280 100/150 2Pa
Kaminabrauchung S/0 AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
110MCV 1600 100/100/150 4Pa
Kaminkopf der Abrauchung horizontal AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
555MCH 150 100/150 3Pa
Bei der Durchführung der Konstruktion des Einsaugens und Abzuges ist notwendig die passende Leitungen zu benutzen: Abzug der Abgase xxxCV , Einführung der
Luft xxxCF. Bei der Konstruktion der Abführung durch das Dach ist notwendig einen Kondensationsbehälter 509CK zu installieren. Bei der Konstruktion des Daches ist notwendig Isolierungskomponente zu benutzen. Den Übergang von der Leitung und dem Kondensationsbehälter 509CK ist wichtig alles mit Silikon S300 abdichten. Das eingefangene Kondens-wasser ist durch den passenden Schlauch auslassen.
Komponente der Abrauchung koaxiale
C13
Die Einsaugung und der Abzug der Abgase sind entweder extra durch den
horizontalen Kamin geführt, oder sie sind durch den koaxialen vertikalen
Kamin geführt.
C33
Die Einsaugung und der Abzug der Abgase sind durch den
koaxialen vertikalen Kamin geführt.
Installation der Abrauchung Typ C
Geschlossener Kreis der Brennung. Saugung und Abzug der Abgase sind hinausgeführt
außer den geheizten raum
Abzug
Saugung
SaugungSaugung
Saugung
01
OS SA
14
www.lersen.com
HÄNGESEILSYSTEMZ
UB
EH
ÖR
RC1
Compact
Směr sálání
RC1
45 °
Compact
Směr sálání
Bild 3. Das Hängen unter dem Winkel 45°,
Hängesystem HF
Bild 2. Das Hängen senkrecht, Hängesystem YF
Richtung der Strahlung
Richtung der Strahlung
Bild 1. Das Hängen senkrecht, Hängesystem HF
RC1
karabinazávěsu HF
ZávěsHF 32EC
nebo 34EC
Směr sálání
Konzole
Závěsnéoko
Compact
Samosvornásponazávěsu
15-30 °
karabinazávěsu HF
ZávěsHF 32EC
nebo 34EC
Konzole
Závěsnéoko
C t
Samosvornásponazávěsu
15-30 °
Richtung der Strahlung
Hängeseilsystem
Die Vorteile des Hängeseilsystems• Große Tragkraft 5:1 Verhältnis der Belastung des Systems• Ersetzt Gewindestangen – kein Schneiden, Feilen und keine Befestigung von Muttern• Schnelligkeit – Verkürzung der Zeit der Installation• Gefahrlose– Installation und Gestaltungen auf den Platz• Spart Zeit und Geld Es muss keine Hilfskonsole benutz werden.
Winkel der Aufhängung 0° 15° 30° 45° 60°
Typ der Aufhängung - HF Maximale Tragkraft bei dem Winkel von der vertikalen Achse(v kg)
HF32EC/ HF34EC 90 86 77 63 45
Arbeitseinheit % 100 96 86 70 50
In Räumen mit hohen Feuchtigkeit oder Säure ist wichtig die Aus-
wahl des Materials des Hängeseilsystems richtig zu wählen. Es ist
wichtig die Platzbedingungen vor der Installation zu können. Nach
der Beendung der Installation ist wichtig das Hängesystem mindestens
einmal pro Jahr kontrollieren.
Typ der Aufhängung - YF Standarte Tragkraft (kg) 55% Reduzierte Tragkraft
YF32EC500
YF34EC50090 40.5
Bestell Nr. die Hängung mit einer Sicherung
HF34EC Gehänge Einauge Karabine, Gr.3/Sicherrung, 90kg (**tab.1), 4m
HF32EC Gehänge Einauge Karabine, Gr.3/Sicherrung, 90kg(**tab.1), 2m
YF34EC500 Gehänge 2x Karabine. 500mm, Gr.3/Sicherrung, 90kg(**tab.2), 4m
YF32EC500 Gehänge 2x Karabine. 500mm, Gr.3/Sicherrung, 90kg(**tab.2), 2m
4. Der Karabiner mit der Draht Sicherung
/Durchgangsdurchmesser 11mm/. Der Karabiner klappt man in das Auge des
Hängesystems zu /die Drahtsicherung verhindert das selbstendige Ausklappen
bei möglichen Vibrationen/
2. Selbsttragende Klemme des Hängesystems
Mit Hilfe des beigelegten Werkzeuges durch den Druck auf die Sicherrung der
selbsttragenden Klemmer ist möglich Länge des Hängesystems zu regulieren.
Macht wenn mindestens drei Hängesysteme sind. Bei wenigeren Syste-
men droht, dass die aufGehängen Gegenstände runterfallen und droht
die Gefahr einer Verletzung oder des Totes. Bei nicht Einhaltung dieser
Bedingung trägt der Hersteller keine Verantwortung.
3. Länge des Hängesystems
/die Grundlänge sind 2 oder 4m, gemessen vom Ende des Seiles bis zum Auge
des Karabiners/
1. Vergrößerung oder Verkleinerung des Auges für die Konsole
/mit Hilfe des beigelegten Werkzeuges durch den Druck auf die Sicherrung der
selbsttragenden Klemmer, ist möglich das Seil zu bewegen in der Klemme und
die Größe des Auges so regulieren/
Hängekonsole
das Modell des GehängesHF32EC
HF34EC
1
2
3
4
das Modelldes GehängesYF32EC500
YF34EC500
1
2
3
4
tab.1
tab.2
15
www.lersen.eu
THERMOSTATEN
UND EASY.NET.INFRA
ZU
BE
HÖ
R
Programmierbare Thermostaten Honeywell
Bestell Nr. Typ des Thermostats
CMT507A1007 Wöchentlicher programmierbarer Thermostat Honeywell CM507
CMT907A1074Wöchentlicher programmierbarer Thermostat Honeywell CM907
(Für abgetrennten Sensor)
F42010971_001 Abgetrennter räumlicher Wärmesensor CM907 1) (interier)
CI00000001Abgetrennter räumlicher Wärmesensor CMT907 2) (interier)
Für infra schwarz
F42010977_001 Klammer für den abgetrennten Sensor CM907
F42010972_001Der abgetrennte Sensor der Außentemperatur CM907 3)
(Hat keinen Einfluss auf die Regulation)
Die intelligenten Thermostaten für die Regulation der ein- zelnen Heizkörper. Einfache Bedienung und hohe Qualität Honeywell. Die Version mit dem eigebauten oder externen Sensor. Das Wochenprogramm, das manuelle Einstellen der sofortigen Änderung. Die Möglichkeit des Anschlusses des externen Sensors (Model 907).
Externen Sensors für CM907 3) exterier
Externen Sensors 2) interier
Externen Sensors CM907 1) interier
S 2) i i
ernen Sensors CM907
Externer Infrasensor
Type Easy.Net.Infra 02 Easy.Net.Infra 04 Easy.Net.Infra 06
Menge der regulierte/ reset Kreise st 2 4 6
Thermostat typ alles des regulierten Kreises - CM907
Geschaltettespannung A/V 7/ 230V / 50Hz
Elektrische Deckung IP 20
Gewicht g 1500
Außmäse - Breite/ Höhe, Tiefe mm 195/245/128, ext. infrasensor 70/72/29
Bestell Nr. ENI0200001 ENI0400001 ENI0100001
Die Regulation Easy.Net.Infa ist eine billige und einfach benutzbare Regulation. Der Vorteil ist die einfache Montage und intuitive Bedienung. Die Regulation Easy.Net. Standart ist für die Zonen 2,4 oder 6 Heizgeräte. Die Heizgeräte kann man in einem manuellen oder automatischen Regime nach dem Thermostat mit einem wöchentlichen Heizprogramm bedienen. Bedienung der Einheiten ist selbständig immer mit der Möglichkeit vom Resetieren. Die einzelne Sektionen der Bedienung immer für eine selbständige Einheit verbindet sich einfach mit einem Vieraderkabel an die passende Klemme in die Steckverbindung an der Bedienungseinheit.
Die Regulation Easy.Net.Infra ist für die dunklen Infrastrah-ler COMPACT TOP/ECO, und helle Infrastrahler DC/DC ECO be-stimmt. Als Bestandteil der Packung ist ein Ausensensor.
Zentralregulation Easy.Net.Infrafür dunkle und helle Infrastrahler
I f
der Umschalter der Funktion Regulation
AUTO – automatischer Betrieb nach dem wöchentlichen Thermostat
OFF - Ausgeschaltet, die Heizeinheit ist abgeschaltet
MANUAL – der Manualregime, die Einheit ist eingeschaltet
die Bezeichnung des regulierten Kreises
der gemeinsame wöchentliche Thermostat CM 907
Der durchlass für das Anschlusskabel /230V, 50Hz/
RESET - die Taste des regulierten Kreises
II
OI
RESET
AUTO
MANUAL
II
OI
RESET
AUTO
MANUAL
OFF OFF
1 2
COPYDAY
DAY
1..6
AUTOMANOFF
CM907
DATEPROGAUTOMANOFF
Der durchlass für den Kabel des externen infraroten Sensors
Externer
Infrasensor
16
www.lersen.com
Luftwärmeheizer
17
www.lersen.eu
S. 19Gasluftheizer ALFA ECO
S. 18Gasluftheizer ALFA TOP
S. 20Luftwärmewasserheizer ZETA
ZubehörS. 21
18
www.lersen.com
200°C
20°C
100%
50%
0%
zeit
Leistung des Brenners Temperatur der Abgase Temperatur in der Halle
Die Prämienreihe ALFA TOP benutzt fließend modulierte Leistung des Brenners, geleitet an der Basis der gemessenen Wirksamkeit des Wärmewechsels. Durch die fließende Leis- tung des Brenners wird die Erniedrigung des Verbrauchs vom Gas garantiert. Der Vorteil der Reihe ALFA TOP ist die optimale Ausstiegtemperatur der Luft aus der Einheit. Die Leitung der Leistung Lersen Flexi Drive sichert den optimalen Tempera-tur verlauf mit der konstanten komfortablen Temperatur bei dem Ausstieg aus der Einheit ohne überheizten der Luft. Die Einheiten ALFA TOP beschränken we- sentlich die Stratifikati-on der heißen Luft im Querschnitt der Halle und erhöhen den ökonomischen Vorteil im Vergleich mit klassischen Systemen. Selbstverständlichkeit der Prämienmarke TOP ist die Benut-zung der besten Materialien. Als Bestandteil der Einheiten ist eine komfortable Fernbedienung, die erforderliche Bedie-nungsfunktionen von der Bedienungshöhe sichert.
Lokalheizgerät der Luft ALFA TOPGas
TYPE ALFA TOP 15 ALFA TOP 20 ALFA TOP 25 ALFA TOP 29 ALFA TOP 35 ALFA TOP 40 ALFA TOP 45 ALFA TOP 49 ALFA TOP 62
Nominale Anschlussleistung maximale kW 17,0 22,0 28,0 32,0 39,0 43,0 49,0 54,0 69,0
Nominale Anschlussleistung minimale kW 14,7 17,0 18,2 20,8 25,4 27,9 31,9 35,1 44,9
Nominale Leistung maximale kW 15,5 20,0 25,5 28,9 35,5 39,9 44,6 49,2 62,6
Nominale Leistung minimale kW 13,6 15,6 16,8 19,2 23,4 26,4 29,4 32,3 41,5
Wirksamkeit max.Anschlussleistung % 91,5 90,7 90,9 90,4 91,1 90,3 91,0 91,2 90,8
Wirksamkeit min. Anschlussleistung % 92,5 91,8 91,9 92,5 92,5 94,0 92,3 92,1 92,5
Δt Luft warme °C 31 28 31 24 27 25 24 25 31
Reichweite des Luftstromes m 15 15 15 15 20 20 20 20 25
Durchfluss der Luft m3/h 3095 3727 3454 4119 4078 5502 5502 5502 7045
Elektrische Anschlussleistung der Einheit W 190 220 220 310 310 610 610 610 460
Mg./Durchmesser. Mg. mm 1 / 350 1 / 400 1 / 400 1 / 450 1 / 450 1/500 1 / 500 1 / 500 2 / 400
Niveau des akustichen Druks dB(A) 53,1 | 48,5 54,9 | 50,1 54,6 | 49,6 58,7 | 52,6 58,4 | 52,2 61,1 | 58,3 62,2 | 58,9 63,3 | 58,1 61,9 | 60,3
Druckverlust des Ventilators Pa 90 150 150 85 85 140 150
Ø des Saugens und Abführung der Abgase mm 100
Durchmesser des Gasanschlusses 3 / 4“
Anschlussdruck des Gases kPa 1,8 - 4,0 +/- 5%
Elektrischer Anschluss V 230 / 50 Hz
El. Deckung des Ventilators/ der Einheit IP44 // IP20 (IP44 6)
Verbrauch des Gases max. /min. m3/h 1,6/1,4 2,1/1,6 2,7/1,7 3,0/2,0 3,7/2,4 3,9/2,6 4,7/3,0 5,2/3,3 6,6/4,3
Gewicht kg 79 81 94 96 106 111 115 119 128
Bestell Nr. horiz. ALT15YHxxx ALT20YHxxx ALT25YHxxx ALT29YHxxx ALT35YHxxx ALT40YHxxx ALT45YHxxx ALT49YHxxx ALT62YHxxx
Bestell Nr. vertik. ALT15YVxxx ALT20YVxxx ALT25YVxxx ALT29YVxxx ALT35YVxxx ALT40YVxxx ALT45YVxxx ALT49YVxxx ALT62YVxxx
Das Diagramm der Funktion Flexi Drive
• Intelligente Modulation der Leistung des Brenners nach der Wärme der Abgase
• Ökologischer Premix Brenner der Technologie Honeywell
• Rostfreie Brennkammer, rostfreie Jalousie
• Möglichkeit der vertikalen und horizontalen Installation
• Benutzung der Mischkammern bei der Ventilation
• Spezielle sekundäre Jalousien Windmax
• Hohe Durchflüsse und Reichweiten des Luftstromes
• Leistung von 15 bis 62 kW
• Verbindungstecker der zentralen Regulation
• Erhöhung der Deckung auf IP 44 auf Bestellung
• Garantie 84 Monate
• Breites Sortiment des Zubehörs
• Einführung in den Gang umsonst
• Möglichkeit der Installation des Rauchabzugs bis 25m Ø 100 mm
einschließlich des Saugen
• Zum Preis gehört die Fernbedienung der Einheit /die horizontale Durchführung
100%
1|2 Reichweite des Stromes und Durchflusses der Luft bei 22˚C/60% der relativen Feuchtigkeit und Restschnelligkeit
0,25 m.s-1 [m]
3 Druck in der Gasleitung darf nicht mehr als +-5% von dem eingestellten Wert schwanken und nie darf er die
angeführten Werte des angeschlossenen Druck des Gases überschreiten
4 Der äquivalente Wert des akustischen Drucks und Lärms der nicht belasteten Einheit in dem Abstand 5m im
Raum mit durchschnittlichen Referenzeigenschaften vom Grunde der Messung nach gültigen tschechischen
technischen Normen (ČSN ISO 1996-1, 1996-2, 1996-3)
5 Das Niveau des akustischen Drucks am Grunde der Berechnung bei der Platzierung der Einheiten im Raum mit
dem mittelten Koeffizient den Aufnehmens des Klangs = 1,0. Abstand 5m. 13
6 Bei der Installation Kit IPX4IP44 /Bestell Nr. KIP4400001/ ist die Deckung der Einheit IP44
WA
RM
LU
FT
ER
ZE
UG
ER
ALFA TOP
19
www.lersen.eu
WA
RM
LU
FT
ER
ZE
UG
ER
ALFA ECO
Lokalheizgerät der Luft ALFA ECOGas
Diese Einheiten benutzen Premix Technologie des Brenners mit2 zweigängiger Steuerung der Leistung. Die Leistung wird von der
Abhängigkeit der Wärmewechslung und ihrer Wirksamkeit geregelt. Der Benutzer kann sich ein sparsames Regime der Regulation der Leistung auswählen zum B. die Beheizung der Lager und die Betriebe der schweren Industrie oder komfortable Regime mit höherem Tem-peraturverlauf und schnellen Erhitzung des Raumes auf die verlan-gende Temperatur Montagen Werkstätte, Gesellaschaft Saale, und andere.
Gasheizgeräte ALFA ECO ist möglich um das System der Zentral Regulation Lersen.Net II ergänzen. Die Einheiten sind mit einem Ver-bindungstecker für den Anschluss zu der zentralen Regulation oder für die komfortable Fernbedienung angesetzt, das die erforderlichen Bedienungsfunktionen von der Bedienungshöhe gesteuert werden konnen.
• Ökonomische Reihe, sehr niedriger Anschaffungs preis
• Zweigängige Modulation der Leistung nach der Wärme der Abgase
• Möglichkeit sehr langen Ableiten der Abgase
• Möglichkeit der vertikalen und horizontalen Installation
• Konstruktion des Austauschers verhindert Stratifikation
• lange Reichweite des Luftstromes
• Möglichkeit des Anschlusses der Fernbedienung
• Garantie 60 Monate
• Breites Sortiment des Zubehörs
• Leistung 15 bis 45 kW
• Menge der Luft 3095 – 5502 m3/St.
Temperatur des Luftstromes - gemessen an der Jalousie
gültig für TOP und ECO
TYPE ALFA ECO 15 ALFA ECO 25 ALFA ECO 35 ALFA ECO 45
Nominale Anschlussleistung maximale kW 17,0 28,0 39,0 49,0
Nominale Anschlussleistung minimale kW 14,7 18,2 25,4 31,9
Nominale Leistung maximale kW 15,5 25,5 35,5 44,6
Nominale Leistung minimale kW 13,6 16,8 23,4 29,4
Wirksamkeit max.Anschlussleistung % 91,5 90,9 91,1 91,0
Wirksamkeit min. Anschlussleistung % 92,5 91,9 92,5 92,3
Δt Luft warme °C 31 31 27 24
Reichweite des Luftstromes m 15 15 20 20
Durchfluss der Luft m3/h 3095 3454 4078 5502
Elektrische Anschlussleistung der Einheit W 190 220 310 610
Mg./Durchmesser. Mg. mm 1 / 350 1 / 400 1 / 450 1 / 500
Niveau des akustichen Druks dB(A) 53,1 | 48,5 54,6 | 49,6 58,4 | 52,2 62,2 | 58,9
Druckverlust des Ventilators Pa 90 150 85 140
Ø des Saugens und Abführung der Abgase mm 100
Durchmesser des Gasanschlusses 3 / 4“
Anschlussdruck des Gases kPa 1,8 - 4,0 +/- 5%
Elektrischer Anschluss V 230 / 50 Hz
El. Deckung des Ventilators/ der Einheit IP44 // IP20 (IP44 6)
Verbrauch des Gases max. /min. m3/h 1,6/1,4 2,7/1,7 3,7/2,4 4,7/3,0
Gewicht kg 79 94 106 115
Bestell Nr. horiz. ALE15YHxxx ALE25YHxxx ALE35YHxxx ALE45YHxxx
Bestell Nr. vertik. ALE15YVxxx ALE25YVxxx ALE35YVxxx ALE45YVxxx
2
18°C
Lersen ALFA 35
1|2 Reichweite des Stromes und Durchflusses der Luft bei 22˚C/60% der relativen Feuchtigkeit
und Restschnelligkeit 0,25 m.s-1 [m]
3 Druck in der Gasleitung darf nicht mehr als +-5% von dem eingestellten Wert schwanken und nie darf er die
angeführten Werte des angeschlossenen Druck des Gases überschreiten
4 Der äquivalente Wert des akustischen Drucks und Lärms der nicht belasteten Einheit in dem Abstand 5m im
Raum mit durchschnittlichen Referenzeigenschaften vom Grunde der Messung nach gültigen tschechischen
technischen Normen (ČSN ISO 1996-1, 1996-2, 1996-3)
5 Das Niveau des akustischen Drucks am Grunde der Berechnung bei der Platzierung der Einheiten im Raum mit
dem mittelten Koeffizient der Aufnehmung des Klangs = 1,0. Abstand 5m.
6 Bei der Installation Kit IPX4IP44 /Bestell Nr. KIP4400001/ ist die Deckung der Einheit IP44
20
www.lersen.com
WA
RM
LU
FT
ER
ZE
UG
ER
ZETA
Lokalheizgerät der Luft ZETAWarmwasser
Das Heizgerät ZETA mit seiner Variabilität und Menge des Zubehörs ist möglich in verschiedenen Räumen zu benutzen. Von kleinen Werkstätten bis zu großen Produktionshallen, la- ger oder öffentliche Räume.
Der axiale Ventilator mit der Stufe IP 54 der Deckung nach Wunsch saugt die Luft vom Innenraum vom Außenraum über die Mischkammer ein, über einen kupfern Austauscher mit Aluminium Lamellen treibt sie in den geheizten Raum. Die Einheit ZETA entspricht mit ihrer Konstruktion und benutzten Teilen dem Anspruch einem hochwertigen Produkt für Indus- trie Heizung mit langer Nutzungsdauer und mit variablem Zubehör.
• Leistungsreihe 18-79 kW
• Ein breites Sortiment von Zubehör
• Einphasige Durchführung des Ventilators
• Möglichkeit der Regulation des Luftstromes
• Zwei und Dreiteilige Austauscher
• Möglichkeit der vertikalen und horizontalen Installation
• Spezielle sekundäre Jalousien Windmax für größere Reichweite des Luftstromes
• Möglichkeit Mischkammern mit Gegenfrostschutz zu benutzen
• Erhöhung der Deckung auf IP 44 auf Bestellung
• Ventilator in Räume mit Explosionen auf Bestellung
1,4 Leistungen, Durchflüsse ZETA 3-6,
Wärmefallhöhe des Wassers 80/60 °C, die Temperatur der Eingangsluft 5/15 °C
2 Kühlungsleistungen ZETA 3-6 , Wärmefallhöhe des Wassers 6/12°C,
12 die Temperatur der Eingangsluft 28 °C
3 Reichweite des Luftstromes bei der Restschnelligkeit 2km/h (0,556 m/s).
der Luftdurchfluss und die Reichweite der Strömung bei 20˚C/60% der Relativfeuchte
L h kW
TYPE - ZETA 1230 1235 3235 3240 3335 3340 4240 4245 4340 4345 6245 6250 6256 6345 6350 6356 6445 6450 6456
Größe 1 3 4 6
Heizungs-
leistung 1)
Temp.der Saugung5°C kW 10 11 21 22 29 31 30 35 40 42 40 45 55 50 60 73 52 68 79
Temp.der Saugung15°C kW 8 10 17 18 24 26 25 27 32 34 32 36 48 41 50 65 43 55 69
Kühlungsleistung 2) kW 3 4 5 6 6 7 8 9 15 16 13 14 16 19 23 29 25 31 39
Durchfl uss der Luft m3/h 1090 1455 2632 3015 2501 2830 3469 4001 3077 3371 4116 5287 8535 3644 5013 7562 2986 4501 5728
Δt der Luft °C 25 21 23 21 33 31 25 23 36 35 28 24 18 38 34 28 49 42 39
Durchmesser des Ventilators mm 300 350 350 400 350 400 400 450 400 450 450 500 560 450 500 560 450 500 560
Elektrische Anschlussleistung W 66 135 135 160 135 160 160 245 160 245 245 530 1200 245 530 1200 245 530 1200
Strom des Motors max. A 0,29 0,58 0,58 0,73 0,58 0,73 0,73 1,1 0,73 1,1 1,1 3,3 4,7 1,1 3,3 4,7 1,1 3,3 4,7
Laute dB 51 58 55 64 55 64 62 63 60 61 62 65 69 67 66 72 66 69 72
El. Deckung der Einheit/des Motors IP20/IP44
Reichweite des Luftstromes 3) m 5 6 6 8 5 7 9 11 9 10 13 15 16 12 14 17 11 12 15
Druckverlust der Luft Pa 55 93 82 105 112 140 67 86 81 95 51 80 188 61 108 227 57 118 184
Anzahl der Reihen Austauscher St 2 3 2 3 2 3 4
Durchmesser des Anschlusses 3/4“ M 1.1/4“ M
Max. Temp./Druck des-Max. Temp. °C/MPa 130/2
Durchfl uss des Wassers 4) m3/h 0,43 0,49 0,92 0,98 1,28 1,37 1,36 1,45 1,74 1,83 1,72 1,95 2,41 2,16 2,60 3,21 2,27 2,96 3,42
Gewicht kg 14 15 21 22 23 25 29 30 32 34 36 45 49 39 48 52 52 61 65
Bestell Nr.
ZES1
230x
xx
ZES1
235x
xx
ZES3
235x
xx
ZES3
240x
xx
ZES3
335x
xx
ZES3
340x
xx
ZES4
240x
xx
ZES4
245x
xx
ZES4
340x
xx
ZES4
345x
xx
ZES6
245x
xx
ZES6
250x
xx
ZES6
256x
xx
ZES6
345x
xx
ZES6
350x
xx
ZES6
356x
xx
ZES6
445x
xx
ZES6
450x
xx
ZES6
456x
xx
Funktion der Fernbedienung - ZETA
der Umschalter I-0-II
Lage I - Drehungen des Ventilators 100%
Lage 0 - Aus- und Einschalten der Einheit
Lage II - Regulation
Drehungen des Ventilators ist möglich
nach Bedarf zu regulieren
21
www.lersen.eu
Zubehörfür Luftwärmeheizer
ZUBEHÖR
S. 29
S. 30
S. 31
Zusammenstellungen der Mischkammern
Signalisierung und Beherrschung der Mischkammern
Filter
Anemostaten
Jalousie
S. 26
S. 25Feste und drehbare Stütze
S. 27-28Elemente des Abrauchungsystems
S. 22
4 Seitige AnemostatenS. 24
Zentrale Regulation Easy.Net.Standart
Programmierbare Thermostaten Honeywell
S. 32
S. 33
Hängeseilsystem
S. 23
22
www.lersen.com
Standartjalousie für alle Modelle der Einheiten Alfa und Zeta Durchführung verzinkt, rostfrei – Edelstahl. Bei den horizontalen Einheiten sind sie als Bestandteil, bei vertikaler Benutzung werden sie nicht geliefert. Auf Bestellung.
Unterscheidung des Materials der Jalousie in der Bestell
Nr.:
ZSZAPH0001 - P = Verzinkt
ZSZANH0001 - N = Edelstahl
StandartjalousieZwieseitig, horizontale Installation, für Installationen bis zu 3 m
Standartjalousiehorizontale Installation, für Installationen bis zu 3 m
596
18
AL45-49AL15-40
ZU
BE
HÖ
RJALOUSIE
Standartjalousie
Bestell Nr. für die Einheit
ZSAAPH0001 AL15-20
ZSAANH0001 AL15-20
ZSABPH0001 AL25-29
ZSABNH0001 AL25-29
ZSACPH0001 AL35-40
ZSACNH0001 AL35-40
ZSADPH0001 AL45-49
ZSADNH0001 AL45-49
ZSAENH0001 AL62
Standartjalousie, Zwieseitig
Bestell Nr. für die Einheit
ZDAAP00001 AL15-20
ZDAAN00001 AL15-20
ZDABP00001 AL25-29
ZDABN00001 AL25-29
ZDACP00001 AL35-40
ZDACN00001 AL35-40
ZDADP00001 AL45-49
ZDADN00001 AL45-49
ZDAEN00001 AL62
Standartjalousie
Bestell Nr. für die Einheit
ZSZAPH0001 Zeta1
ZSZANH0001 Zeta1
ZSZBPH0001 Zeta3
ZSZBNH0001 Zeta3
ZSZCPH0001 Zeta4
ZSZCNH0001 Zeta4
ZSZDPH0001 Zeta6
ZSZDNH0001 Zeta6
Standartjalousie, Zwieseitig
Bestell Nr. für die Einheit
ZDZAP00001 Zeta3
ZDZAN00001 Zeta3
ZDZBP00001 Zeta4
ZDZBN00001 Zeta4
ZDZCP00001 Zeta6
ZDZCN00001 Zeta6
Standartjalousie für alle Typs der Einheiten Alfa a Zeta. Durchführung Verzink oder
Edelstahl. Auf Bestellung.
50
des Winkels der
Neigung ist möglich
sicher Manuel
einstellen, nach
BedarfBedarf
des Winkels der Neigung ist
möglich sicher Manuel
einstellen, nach Bedarf
Unterscheidung des Materials der Jalousie in der Bestell
Nr.:
ZSZAPH0001 - P = Verzinkt
ZSZANH0001 - N = Edelstahl
23
www.lersen.eu
ZU
BE
HÖ
R
Zweiseitiger Anemostat WINDMAX mit sekundärer Jalou-sie. Die sekundäre Jalousie senkt die Wärme des Luftstromes und erhöht die Reichweite des Luftstromes. Die Jalousie ist in zwei Sektionen geteilt. Jede Sektion ist mit einer Zugstange verbunden, es ermöglicht unterschiedliche Einstellung des Zustrebens der Luft.
Anemostat V zwieseitig vertikale Installation, für Installationen bis 5 m
Anemostat S zweiseitig vertikale Installation, für Installationen vo 5m bis 12m
Für hohe vertikale Installationen erhöht die Reichweite des Luftstromes
290
130
Eins
tellu
ng d
er N
eigu
ng d
er L
amel
len
Eins
tellu
ng d
er N
eigu
ng d
er L
amel
len
Zweiseitiger Anemostat mit sekundärer Jalousie WINDMAX PV. Die sekundäre Jalousie senkt die Wärme des Luftstromes. Er teilt den Strom in zwei Teile. Die Jalousie ist in zwei Teile eigeteilt. Jede Sektion ist mit einer Zugstange verbunden.
Einstellu
ng der Neigung der L
amellen
Einstellu
ng der Neigung der L
amellen
300
ANEMOSTAT
Anemostat V zwieseitig Windmax PV
Bestell Nr. für die Einheit
ASAAPV0001 AL15-20
ASABPV0001 AL25-29
ASACPV0001 AL35-40
ASADPV0001 AL45-49
ASAEPV0001 AL62
Anemostat S zweiseitig Windmax
Bestell Nr. für die Einheit
AVAAPV0001 AL15-20
AVABPV0001 AL25-29
AVACPV0001 AL35-40
AVADPV0001 AL45-49
AVAEPV0001 AL62
Anemostat V zwieseitig Windmax PV
Bestell Nr. für die Einheit
ASZAPV0001 Zeta3
ASZBPV0001 Zeta4
ASZCPV0001 Zeta6
Anemostat S zweiseitig Windmax
Bestell Nr. für die Einheit
AVZAPV0001 Zeta3
AVZBPV0001 Zeta4
AVZCPV0001 Zeta6
24
www.lersen.com
ANEMOSTAT
Vierseitiger Anemostat hat Jalousien und ist in vierSek- tionen eingeteilt. Die Jalousien sind manuell einstellbar.
Vierseitiger Anemostat vertikale Installation, bis 5 m
225
Vierseitiger Anemostat
Bestell Nr. für die Einheit
ACAAPV0001 AL15-20
ACABPV0001 AL25-29
ACACPV0001 AL35-40
ACADPV0001 AL45-49
Vierseitiger Anemostat
Bestell Nr. für die Einheit
ACZAPV0001 Zeta3
ACZBPV0001 Zeta4
ACZCPV0001 Zeta6
ZU
BE
HÖ
R
25
www.lersen.eu
STÜTZUNGEN
Sie dienen als Träger der Wärmeluftgeräte.Nach der Befestigung an der Wand ermöglicht die Platte die Richtung des Luft oder Wärmestroms. Es ist notwendig die fle-xibele Schläuche und Kamine zu benutzen.
Sie dienen als Träger der Wärmeluftgeräte.Längen der einzelnen Typen ermöglichen variableBenutzungen der einzelnen Typen der Wärmeluftgeräte.
Bestell Nr. Länge - für die Einheit
PP10500001 1050mm - AL15-49
PP10500101 1050mm - AL62
PP11750001 1175mm - AL15-62
PP13400001 1340mm - AL15-62
PP17400001 1740mm - AL15-62
PP90000001 900mm - AL15-49,Zeta,3,4,6
PP90000101 900mm - AL62
PPZEA00001 Zeta1
PPZE340001 Zeta3,4
Feste Stützungen
Drehbare Stützungen
min
. 2
00
0m
in.
20
00
Bestell Nr. für die Einheit
OPAL152901 AL15-29
OPAL354901 AL35-49
OPAL620001 AL62
OPZE346001 ZETA 3-6
OPZEAS0001 ZETA 1
Drehbare Platte
35°
35°
PPZEA000000
ZU
BE
HÖ
R
ZU
BE
HÖ
R
26
www.lersen.com
HÄNGESEILSYSTEM
Das Hängen senkrecht, Hängesystem HF
Hängeseilsystem
Die Vorteile des Hängeseilsystems• Große Tragkraft 5:1 Verhältnis der Belastung des Systems• Ersetzt Gewindestangen – kein Schneiden, Feilen und keine Befestigung von Muttern• Schnelligkeit – Verkürzung der Zeit der Installation• Gefahrlose– Installation und Gestaltungen auf den Platz• Spart Zeit und Geld Es muss keine Hilfskonsole benutz werden.
Winkel der Aufhängung 0° 15° 30° 45° 60°
Typ der Aufhängung - HF Maximale Tragkraft bei dem Winkel von der vertikalen Achse(v kg)
HF32EC/ HF34EC 90 86 77 63 45
Arbeitseinheit % 100 96 86 70 50
In Räumen mit hohen Feuchtigkeit oder Säure ist wichtig die Aus-
wahl des Materials des Hängeseilsystems richtig zu wählen. Es ist
wichtig die Platzbedingungen vor der Installation zu können. Nach
der Beendung der Installation ist wichtig das Hängesystem mindestens
einmal pro Jahr kontrollieren.
Typ der Aufhängung - YF Standarte Tragkraft (kg) 55% Reduzierte Tragkraft
YF32EC500
YF34EC50090 40.5
Bestell Nr. die Hängung mit einer Sicherung
HF34EC Gehänge Einauge Karabine, Gr.3/Sicherrung, 90kg (**tab.1), 4m
HF32EC Gehänge Einauge Karabine, Gr.3/Sicherrung, 90kg(**tab.1), 2m
YF34EC500 Gehänge 2x Karabine. 500mm, Gr.3/Sicherrung, 90kg(**tab.2), 4m
YF32EC500 Gehänge 2x Karabine. 500mm, Gr.3/Sicherrung, 90kg(**tab.2), 2m
4. Der Karabiner mit der Draht Sicherung
/Durchgangsdurchmesser 11mm/. Der Karabiner klappt man in das Auge des
Hängesystems zu /die Drahtsicherung verhindert das selbstendige Ausklappen
bei möglichen Vibrationen/
2. Selbsttragende Klemme des Hängesystems
Mit Hilfe des beigelegten Werkzeuges durch den Druck auf die Sicherrung der
selbsttragenden Klemmer ist möglich Länge des Hängesystems zu regulieren.
Macht wenn mindestens drei Hängesysteme sind. Bei wenigeren Syste-
men droht, dass die aufGehängen Gegenstände runterfallen und droht
die Gefahr einer Verletzung oder des Totes. Bei nicht Einhaltung dieser
Bedingung trägt der Hersteller keine Verantwortung.
3. Länge des Hängesystems
/die Grundlänge sind 2 oder 4m, gemessen vom Ende des Seiles bis zum Auge
des Karabiners/
1. Vergrößerung oder Verkleinerung des Auges für die Konsole
/mit Hilfe des beigelegten Werkzeuges durch den Druck auf die Sicherrung der
selbsttragenden Klemmer, ist möglich das Seil zu bewegen in der Klemme und
die Größe des Auges so regulieren/
Hängekonsole
das Modell des GehängesHF32EC
HF34EC
1
2
3
4
das Modelldes GehängesYF32EC500
YF34EC500
1
2
3
4
Směr prouduvzduchu
Směr prouduvzduchu
15-30 °
tab.1
tab.2
ZU
BE
HÖ
R
Richtung des LuftstromesRichtung des Luftstromes
ZU
BE
HÖ
R
27
www.lersen.eu
KOMPONENTE
DER ABRAUCHUNG Z
UB
EH
ÖR
Elemente der Einsaugung und des Abzuges
Verlängerung AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
102C 250 100
3Pa/1m
105C 500 100
108C 800 100
110C 1000 100
115C 1500 100
120C 2000 100
Verlängerung AL mit Gegenwindendstück
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
108CH 800 100
10Pa/1m111CH 1000 100
115CH 1500 100
Reduktion des Durdchmessers der Röhre AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
519BR 120 80/1001,5Pa
519CR 120 100/80
Flexi Verlängerung
Bestell Nr. Länge Ø
110CF 425-1000 100
fl exi Verlängerung NUR FÜRS SAUGEN
Bestell Nr. Länge Ø
105CF 425-1000 100
fl exi Verlängerung NUR FÜR DEN ABZUG
Bestell Nr. Länge Ø
105CV 425 100
Ansatz
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
515CM 150 100 1Pa
Rohrkrümmer AL 90 °
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
193CO 280 100 3Pa
Rohrkrümmer AL 45°
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
145CO 345 100 2Pa
Kondensationsbehälter T-Stück AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
509CK 345 100 14Pa
Kondensationsverschluss AL
Bestell Nr. Länge Ø
552CN 70 100
Kaminenkopf AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
518CS 184 100 1,5Pa
Aufschlag der Rohre für den Durchlass durch die Wand
Bestell Nr. Výška Ø
G830C 70 100
Silikondichtungsring
Bestell Nr. Výška Ø
810CG 10 100
Komponente der Abrauchung einröhrig
C53
Das Einsaugen horizontale
Zuleitung, Abzug der
Abgase ist extra durch
vertikalen Kamin geführt
C13
Das Einsaugen und der Abzug der Abgase sind
entweder extra durch horizontalen Kamin
geführt oder durch koaxialen horizontalen Kamin
geführt
Installation der Abrauchung Typ C
Geschlossener Kreis der Brennung. Saugung und Abzug der Abgase sind hinausgeführt
außer den geheizten raum
Installation der Abrauchung Typ B
B23
Der geöffnete Kreis der Verbrennung, die Luft ist aus den geheizten Räumen eingesaugt
und die der Abzug der Abgase ist extra durch den horizontalen oder vertikalen Kamin
geführt.
Odtah
Sání
Odtah
Sání
Odtah
Sání
Odtah
Sání
Abzug
Abzug Abzug
Abzug
SaugungSaugung
Saugung
Saugung
ZU
BE
HÖ
R
28
www.lersen.com
P100/d1000 – Durchmesser 100mm/Länge 1000mm
Die angeführte Länge der einzelnen Komponente ist die Konstruktion-
slänge, das bedeutet, dass die Bau länge um 50mm kürzer ist.
isolierte Dachansatz
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
115FHI 1500 100/1303Pa/1m
118FHI 1800 100/130
isolierte Verlängung mit Gegenwindendstück
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
111CHI 1000 100/130 11Pa/1m
isolierte Verlängung
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
105CI 500 100/130
3Pa/1m110CI 1000 100/130
120CI 2000 100/130
isolierte Fasadenendung
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
112FKI 1200 100/130 3Pa/1m
isolierter Kondensbehälter T - Stück mit Behälter
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
509CKI 280 100 15Pa
isolierte Rohrkrümmer 45°
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
145CI 340 100 3Pa
isolierter Kaminkopf
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
518CSI 280 100 3Pa
isolierte Rohrkrümmer 90°
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
193CI 280 100 4Pa
Komponente des abbrauchen isoliert ein röhrig
Elemente der Einsaugung und des Abzuges
Verlängerung der Abrauchung AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
105MC 500 100/1504Pa/1m
110MC 1000 100/150
Kaminkopf der Abrauchung vertikal AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
518MCV 280 100/150 2Pa
Kaminabrauchung S/0 AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
110MCV 1600 100/100/150 4Pa
Kaminkopf der Abrauchung horizontal AL
Bestell Nr. Länge Ø Druckverlust
555MCH 150 100/150 3Pa
Bei der Durchführung der Konstruktion des Einsaugens und Abzuges ist notwendig die passende Leitungen zu benutzen: Abzug der Abgase xxxCV , Einführung der
Luft xxxCF. Bei der Konstruktion der Abführung durch das Dach ist notwendig einen Kondensationsbehälter 509CK zu installieren. Bei der Konstruktion des Daches ist notwendig Isolierungskomponente zu benutzen. Den Übergang von der Leitung und dem Kondensationsbehälter 509CK ist wichtig alles mit Silikon S300 abdichten. Das eingefangene Kondens- wasser ist durch den passenden Schlauch auslassen.
Komponente der Abrauchung koaxiale
C33
Die Einsaugung und der
Abzug der Abgase sind
durch den koaxialen
vertikalen Kamin geführt.
C13
Die Einsaugung und der Abzug der Abgase sind
entweder extra durch den horizontalen Kamin
geführt, oder sie sind durch den koaxialen
vertikalen Kamin geführt.
Installation der Abrauchung Typ C
Geschlossener Kreis der Brennung. Saugung und Abzug der Abgase sind hinausgeführt
außer den geheizten raum
Odtah
Sání
Odtah
Sání
Sání
Abzug
Abzug
Saugung
Saugung Saugung
Saugung
KOMPONENTE
DER ABRAUCHUNG
ZU
BE
HÖ
R
ZU
BE
HÖ
R
29
www.lersen.eu
ZU
BE
HÖ
R
Zusammenstellungen der MischkammernKombinationen für den Luftaustausch, manuell oder mit Servomotor gesteuert
MISCHKAMMERN
1. Wärmeheizgerät ALFA 25 – 62
2. Drosseleinsatz
3. Filter - Klasse der Filtration G3 oder G4
4. Mischkammer
5. Wanddurchlass
6. Antiregenjalousie
Die horizontale Durchführung – durch die WandBestandteile des Komplets sind: Antivibrationseinsatz, Mischkammer, Wanddurchgang/lass, Antiregenjalousie und Verbindungsmaterial. Die Zusammensetzung der horizontalen Kombination durch die Wand.
Horizontale Durchführung
Zusammenstellung der horizontalen Kombi-
nation durch die Wand
feste Konsole
1 32 4 5 6
Bestell Nr. Gewicht (kg) für die Einheit
KSKAH00001 37 AL25-29, ZETA 3,4
KSKBH00001 45 AL35-49, ZETA 6
KSKCH00001 60 AL62
Bestell Nr. empfohlene feste Konsole für die Installation
PP13400001 AL25-62, ZETA 3-6
Vertikale Durchführung – durch die DeckeBestandteile des Komplets sind: Antivibrationseinsatz, Mischkammer, Deckendurchgang/lass, Regenschutzkopf
Das universal Dachkapitell USH500/USH/600Das Kapitell ist für das Aufsaugen oder für die Ausatmung
der Luft über das Dach des Objekts. Wenn man USH500/600 an der Luftseite des Objekts oder in den extremen Wetter-bedingungen ansetzt, garantiert der Hersteller nicht, dass es zum Einsaugen vom Wasser, Schnee über USH nicht kom-men kann, denn durch den Wind kann es zum Erhöhen der Saugschnelligkeit kommen. Die minimale Höhe über einen graden oder schrägen Fläche ist 350 mm von dem unteren Rand des Kapitells. Das Kapitell USH 500/600 ist nicht resis-tent gegen aggressiven chemischen Stoff en oder Dämpfe.
1. Universal Dachkapitell
2. Dachansatz
2A TaschenFILTER – Klasse der Filtration G3 oder G4
3. Durchgang/lass durch die Decke
4. Mischkammer
5. Aufhängerahmen zum einhängen
der Einheiten
6. Drosseleinsatz
7. Einheit ALFA, ohne Jalousie
Vertikale Durchführung
Zusammenstellung der vertikalen
Kombination durch die Decke
Bestell Nr. Gewicht (kg) für die Einheit
KSKAV00001 75 AL25-29 , ZETA 3,4
KSKBV00001 90 AL35-49, ZETA 6
KSKCV00001 129 AL62
15-30 °
1
3
2
4
2A
5
7
6
Bei der Benutzung des Filters kommt es zur Beschränkung des Durchlaufes der Luft
um cca 35 % von den angegebenen Werten.
Bei dem verschmutzten Filter ist der Abfall viel höher.
Bei der Benutzung des Filters kommt es zur Beschränkung des Durchlaufes der Luft
um cca 35 % von den angegebenen Werten. Bei dem verschmutzten Filter ist der
Abfall viel höher.
30
www.lersen.com
EASY.NET.STANDARDZ
UB
EH
ÖR
Bestell Nr. Type
SZFSK00001 Die Signalisierung der Verschmutzung des Filters der Mischkammer
Bestell Nr. Type
PMOSK00001 Gegenfrostschutz
Gegenfrostschutz Bei Senkung der Temperatur unter die eingestellte Grenze auf dem Regulator des Thermostats TG kommt es zum lösen der Kontakte und der Servo antrieb versperrt die Klappen an dem Eintritt in die Mischkammer.Wenn die Temperatur an die Eingestellte Grenze steigt, kommt es zur Einschaltung der Kontakte und der Servo an-trieb kommt in die normale Lage zurück und die Lamellen Mischkammer öff nen sich.
Bei der Senkung des Durchfl usses der Luft, weil der Filter ver- schmutzt ist, schaltet sich der Manostat ein und der schaltet die rote Kontrolllampe ein. Manipulieren sie nicht mit der Ein- stellung des Manostats. Bei der Signalisierung wechseln sie gleich den Filter.
Signalisierung der Verschmutzung des Filters der Mischkammer
Bedienung der Mischkammern
Der Hebelregler ist an der Wand unter der Einheit anmontiert. Mit der Mischkammer ist er mit einer Zugstange verbunden /Länge 1,5 oder 2 Meter
Bedienung durch den Servoantrieb Belimo 230 -2 – S ermöglicht die Einstellung der Mischkammer nur in die Stellungen off en – zu. Zu diesem Typ ist möglich einen Hilfsschalter SA1, SA2 für die Signalisierung der Einstel-lung der Lamellen montieren.
Belimo 230 – SR stellt die Lamellen in die beliebigen Stellen ein und ermöglicht so die Mischung der frischen und warmen Luft. Zu diesen Typ ist möglich allen elektrotechnischen Zu-behör installieren
Bestell Nr. Type
SRST100001 Die Handbedienung SK SRST1
Bestell Nr. für den Typ der Einheit
F314 Servoantrieb Belimo 230A, Bedienung /2 Stellungen/
F318 Servoantrieb Belimo 230 - SR Bedienung fl ießende Einstellung
OSP2P00001 Wandbeherschung des Servoantriebs /2 Stellungen/
F299 Wandbeherschung des Servoantriebs - Fließende Regulation 0-100%
Servo Belimo 230
Bedienung /2 Stellungen/
OSP2P00001
Bedienung fl ießende Einstellung
F299
Die Handbedienung
31
www.lersen.eu
GLAZZ und Papierfilter
Taschenfilter
Filterfür die Benutzung in den Mischkammern und in den Filterabteilen
Filterabteilzur Benutzung bei den Einheiten Alfa und Zeta
Bei der Benutzung des Filters kommt es zur Beschränkung des Durchlaufes der
Luft um cca 35 % von den angegebenen Werten. Bei dem verschmutzten Filter
ist der Abfall viel höher.
Filter KS GLAZ Z 2
Stufe der Filtration G3Papierfilter KS, Stufe der
Filtration G4 Bestell Nr. Typ des Filters, für die Mischkammer
ZB16000007 Filtr KS GLAZ Z 2“ G3 490x490x48/SKAU000001/
ZB16000925 Filtr KS GLAZ Z 2“ G3 550x550x48/SKBU000001/
ZB16000940 Filtr KS GLAZ Z 2“ G3 550x1000x48/SKCU000001/
ZB15000005 Filtr G4 KS-W/48 490x490x48mm/SKAU000001/
ZB15001206 Filtr G4 KS-W/48 550x550x48mm/SKBU000001/
n G3
Bestell Nr. Typ des Filters, für die Mischkammer
ZB01000551 Taschenfilter G3 490x490x300/SK500/
ZB01001994 Taschenfilter G3 550x550x300/SK600/
ZB02004229 Taschenfilter G4 550x1000x300/SK62/
Bei der Benutzung der Radialventilator ist möglich eine höhere Klasse der Filtra-
tion G4 zu bestellen, bei der Benutzung der Axialventilator ist nicht möglich eine
höhere Klasse als G3 zu benutzen.
Die Filter sind aus synthetischen Fasern einer progressi- ven Konstruktion. Das Medium wird in genähten Filtertaschen ge-ordnet. Der Rahmen ist aus Plastik, und der Separator ist aus Holz. Nach Anspruch der Rahmen auch Verzink und der Sepa-rator aus Metall. Große Filterfläche und hoher Auffang.
Sie werden als Vorfilter oder Hauptfilter zur Abtrennung des groben Staubes in den Klima und Lüftungseinheiten benutzt.
Die Liquidation: Das Einlagern oder die Verbrennung in derMüll Verbrennung
Die Filterelemente KS-Z sind aus Glasfaser komprimierten Filtermaterial hergestellt, das in einem stabilen Karton oder Plastikrahmen eigesetzt ist. Beide Seiten des Mediums sind mit einem perforierten Blech geschützt, Karton oder Plastik- gitter. Das Filter Material ist mit einem speziellen Mittel, für die Bindung des Staubes imprägniert. Die Filterelemente KS-Z haben eine hervorragende Akkumulation von Staubelemen-ten, bei sehr niedrigen Druckverlusten.
Die Verwendung: Sie werden hauptsächlich als Vorfilter in den Klima und Lüftungseinheiten benutzt. Die Anwendung finden sie bei den Lüftern der Industriebetriebe, der gesell- schaftlichen Räumen, Restaurants und Hotels.
Filter GLAZ Z – für axiale und radiale VentilatorFilter PAPIR KS-W/48 nur für radiale Ventilator
Filter sind nur für die horizontale Installation geeignet.
Filter sind nur für die vertikale Installierung geeignet
Filterabteile.Austauschbarer Filter ist Bestandteil der Filterabteiles.Stufe der Filtration:G4 für den radikalen VentilatorG3 für den axialen Ventilator
Bestell Nr. Filterabteil für die Einheit
FBDAU00001 mit Filter GLAZZ oder KS -W/48 AL25-29,ZETA3,4 | SK500
FBDBU00001 mit Filter GLAZZ oder KS -W/48 AL35-49,ZETA6 | SK600
THERMOSTATEN
REGULATION
ZU
BE
HÖ
R
32
www.lersen.com
Zentralregulation Easy.Net.Standartfür Luftheizgeräte und Torhüllen
Die Regulation Easy.net. Standard ist eine billige und ein- fache Regulation. Der Vorteil ist eine einfache Montage und intuitive Bedienung. Die Regulation Easy.Net. Standard sind für die Zonen 2, 4 oder 6 Heizgeräte. Die Heizgeräte kann man in einem manuellen oder automatischen Regime nach dem Thermostat mit einem wöchentlichen Heizprogramm bedie-nen. Bedienung der Einheiten ist selbständig immer mit der Möglichkeit vom Resetieren. Die einzelne Sektion der Bedie-nung immer für eine selbständige Einheit verbindet sich ein-fach mit einem Vier gabel kabel an die passende Klemme in die Steckverbindung an der Bedienungseinheit.
Die Regulation Easy.Net. Standard ist für die Luftheizgerä-te ALFA TOP/ECO, ZETA und Torblenden IOTA und IOTA GAS bestimmt.
Type Easy.Net.Standard 02 Easy.Net.Standard 04 Easy.Net.Standard 06
Menge der regulierte Kreise ks 2 4 6
Menge der reset Kreise ks 2 4 6
Thermostat typ alles des regulierten Kreises - Honeywell CM507 *)
Zusammengebindene Strom A 7 7 7
Elektrische Deckung IP 20
Anschlusspannung V 230V / 50Hz
Gewicht g 1500
Außmäse - Breite/ Höhe, Tiefe mm 195/245/128
Bestell Nr. ENS0200001 ENS0400001 ENS0600001
II
OI
RESET
AUTO
MANUAL
II
OI
RESET
AUTO
MANUAL
OFF OFF
1 2
der Umschalter der Funktion Regulation
AUTO – automatischer Betrieb nach dem wöchentlichen Thermostat
OFF - Ausgeschaltet, die Heizeinheit ist abgeschaltet
MANUAL – der Manualregime, die Einheit ist eingeschaltet
die Bezeichnung des regulierten Kreises
*) auf die Bestellung mit dem Thermostat CM 907
der gemeinsame wöchentliche Thermostat
der Durchgang/lass für den Kabel des regulierten Kreises
Der durchlass für das Anschlusskabel /230V, 50Hz/
RESET - die Taste des regulierten Kreises
ZU
BE
HÖ
REASY.NET.STANDARD
33
www.lersen.eu
THERMOSTATEN
REGULATION
Programmierbare Thermostaten Honeywell
Bestell Nr. Typ des Thermostats
CMT507A1007 Wöchentlicher programmierbarer Thermostat Honeywell CM507
CMT907A1074Wöchentlicher programmierbarer Thermostat Honeywell CM907
(Für abgetrennten Sensor)
F42010971_001 Abgetrennter räumlicher Wärmesensor CM907 1) (interier)
CI00000001Abgetrennter räumlicher Wärmesensor CMT907 2) (interier)
Für infra schwarz
F42010977_001 Klammer für den abgetrennten Sensor CM907
F42010972_001Der abgetrennte Sensor der Außentemperatur CM907 3)
(Hat keinen Einfluss auf die Regulation)
Die intelligenten Thermostaten für die Regulation der ein-zelnen Heizkörper. Einfache Bedienung und hohe Qualität Honeywell. Die Version mit dem eigebauten oder externen Sensor. Das Wochenprogramm, das manuelle Einstellen der sofortigen Änderung. Die Möglichkeit des Anschlusses des externen Sensors (Model 907).
Externen Sensors für CM907 3) exterier
Externen Sensors CM907 1) interierS CM907
ZU
BE
HÖ
R
34
www.lersen.com
Lufttechnische Elemente und Ausstattung
35
www.lersen.eu
Decken Ventilator AIR MIXS. 37
Decken Ventilator KINGstr. 36
Kalt Torschleier IOTAS. 40
S. 39
Warmwasser Torschleier IOTA W
S. 38
Torschleier IOTA GAS
36
www.lersen.com
LU
FT
TE
CH
NIS
CH
E E
LE
ME
NT
E U
ND
AU
SS
TA
TT
UN
GKING
Decken VentilatorDestratifikator - KING
Für effektives Durchmischen der Warmluft in vertikaler und Horizontaler Richtung ist eine Vorrichtung entwickelt worden, die mit einem helio zentrifugalen Rotor KING ausgestattet ist.
Er schafft zusammenlaufende strömende Luft in Gegen-richtung der Stromende Luft zu mischen, es würd der Raum mit gleichmäßiger Luftwärme verteilt. Das bedeutet Letztlich das 20 bis 30% Energieeinsparung entsteht.
Decken Ventilator KING ist vorteilhaft in industrielen raum-en benutzen, bis in die hohe von 14 m hohen Decken. Anzahl der decken Ventilatoren liegt an der Größe der beheizter Rau-me. Systems Einheit KING kann man technologisch ergänzen mit dem System Zentral Regulation Lersen.NET II.
• Gesamtes Aufbessern des Arbeit Komforts
• Drosselung des Energie Verbrauchs um 20 bis 30%
• Senkung der relativen Luft Feuchtigkeit bis zu 20%
• Reduktion des Geruch und Rauch in den Arbeitsklima
• Geeignet zu kombinieren mit der Einheit ALFA, ZETA, COMPACT
Oder dort, wo eine installierte Luftanlage ist.
TYPE KING 75 KING 100
Anschlussleistung W 200 300
Spannung V 230 / 50Hz 230 / 50Hz
Strom Belastung A 1,7/1,0 1,7/1,0
Art des Ventilators helicentrifugal
Anzahl der Schaufel ks 2 4
Umdrehungen des Rotors n/min. 735
Menge der zirkulierten Luft m3/h 7 500 10 000
Aktion Radius m 7 9
Bedeckte Fläche m2 200 300
Max. hohe der Installation m 6 12
Max. hohe des Gebäudes m 8 18
Gewicht kg 16 18
Durchmesser x Höhe mm 680 x 500
Pegel des akustischen Druckes dB 30
Bestell Nr. (rechte Rotation) K75R K100R
Bestell Nr. (linke Rotation) K75V K100V
Bestell Nr. Deckung IP55 (rechte Rotation) K75R_IP55 K100R_IP55
Bestell Nr. Deckung IP55 (linke Rotation) K75V_IP55 K100V_IP55
Decken Ventilator KING in Betrieb in einer charakteristischen industriellen Halle. Sie sehen hier
die Darstellung einzigartigen Mischen der Luft mit dem patentierten helio zentrifugalen Rotor.
Eintragung der Verlegung der Wärme in den Gebäude, im Winter
Der Graf zeigt das optimierender Luft warme in dem Gebäudean, mit der Installation des DeckenVentilator KING.(Außen Temperatur -5 °C)
Mon Die Mitt Don Fre Sam Sonn
Hohe9.50m1.50m
26°C15°C11°C
9.50m1.50m
19°C17°C2°C
Hohe
ohne Decken Ventilator
mit Decken Ventilator
t °C
t °C
Wär
me
°C
5
10
15
20
25
30
37
www.lersen.eu
LU
FT
TE
CH
NIS
CH
E E
LE
ME
NT
E U
ND
AU
SS
TA
TT
UN
G
AIR-MIX
Decken VentilatorDestratifikator - AIR MIX
Unterdeckenventilator AIR-MIX dient zur Vermischung der Luft in den Industriehallen, besonders in der Kombination mit Luftwärmegeräten oder Strahlgeräten. Sie garantieren die genuzene Strömung der erwärmten Luft in der vertikalen Richtung in die Arbeitszone und damit verniedrigen sie den Temperaturabfall zwischen den oberen und unteren Teilen der Halle.
Unterdeckenventilator AIR-MIX sind eine ideale Lösung für die, die die Anfangsinvestitionen sparen brauchen.
Die Ventilator AIR-Mix ist möglich technologisch mit Syste-men der zentralen Regulation Lersen.Net II. zu ergänzen.
• Niedriger Anschaffungspreis
• Verbesserung des Komfors des Arbeitsmilieus
• Senkung des Energieverbrauchs
• Senkung der relativen Feuchtigkeit
• Geeignet in der Kombination mit den Einheiten ALFA, ZETA
• Geeignet für die Installation in die Gänge zwischen den Regalen
TYPE AIR-MIX 3900 AIR-MIX 5500
Durchflussmenge der Luft m3/h 3900 5500
Bedeckte Fläche m2 50 80
Maximale Höhe des Aufhängens m 8 10
Drehungen des Ventilators n/min. 1690 1600
Durchmesser der Ventilator mm 400 450
Elektrische Anschlussleistung/Spannung/Strom W/V-Hz/A 160/230-50/0,73 245/230-50/1,1
Elektrische Deckung des Motors IP IP 44 (IP 45)
Bestell Nr. AM39001xxx AM55001xxx
AM 3900
AM 5500
12
10
8
Höh
e de
r Ins
talla
tion
[m]
die bedeckte Fläche 7x7m die bedeckte Fläche 9x9m
min
. 500
AIR-MIX
das Seilhängesystem
Manuelle/Handeinstellung der Neigung derLamellen und Richtung des Luftstromes
Hängeauge M8
die Decke
15-30 °
38
www.lersen.com
Torschleier IOTA GAS ist für Objekte geeignet, wo langfris-tig und intensiv das Tor geöffnet wird, oder dort wo hohe An-sprüche an das Wärmekomfort ist. Blende IOTA GAS versorgt vor der Öffnung gleichmäßige Luftdruckbariere von warmer Luft, die den Wärmeverlust oder das Eindringen von kühler Luft verhindert. Die Blenden sind so konstrukt, dass es mög-lich ist, das Regime Komfort wählen, das durchlaufend die Erwärmung des Austauschers garantiert und damit den so-fortigen Transport der erwärmten Luft vor das Tor ermöglicht.
• Die sparsamste Torblende mit der Erwärmung die es auf dem Markt gibt
• Sparsamer und ökologischer Überdruckbrenner
• Automatischer Lauf
• Gleich erwärmte Luft zurverfügung
• Für langfrüstigen Betrieb geeignet
• Instalation-vertikale-entlang des Tores, horizontale-über dem Tor
Sensor des betriebs STAND-BYDiese Funktion dient zur maximalen
Ersparung von Gas und dabei erhält sie
die Blend eso erwärmt, dass es bei der
Öffnung des Tores sofort warme Luft
gibt und so wird es verhindert, dass die
warme Luft von der Halle entweicht.
Torschleier IOTA GASmit der Gaserwärmung
TYP IOTA G 03 IOTA G 04
Nominale Anschlussleistung maximale kW 33 42
Nominale Leistung maximale kW 29,7 37,8
Wirksamkeit / Anschlussleistung maximale/ % 90
Delta t /Durchmittlich biem Austeig/ °C 19
Druck in der Düse /Durchmesser er Düse mbar/mm 110/5 100/6
Nützbare Reichweite des Luftstromes m 4
Breite der spalte, verstellbare Lamelle mm 70 (verstellbare Lamelle) 70 (verstellbare Lamelle)
Luftdurchfluss m3 / h 5600 7500
Elektrische Anschlussleistung W 800 1050
Durchmesser/ Menge/ Drehungen der Ventilator mm/ks /rpm 450/3/1350 450/4/1350
Düse-Auslass der Luft mm 3000 4000
Durchmesser der Saugung, der Ableitung der Abgaser mm 100
Durchmesser des Gasanschlusses 3 / 4“
Anschlussgasdruck kPa 1,8 - 3,0 +/- 2,5
Spannung V / Hz 230 / 50Hz
Gasverbrauch /max. Anschlussleistung/ m3 / h 3,4 4,7
Gewicht kg 235 303
Bestell Nr. – linke/rechte Durchführung IOGL031xxx/ IOGR031xxx IOGL041xxx/ IOGR041xxx
AND BY
TO
RS
CH
LE
IER
IOTA GAS
39
www.lersen.eu
Torschleier IOTA Wmit der/durch die Wärmeleitung
• Horizontale oder vertikale Instalation
• Niedrige Betriebskosten
• Schnelle Lösung für die Erwärmung der Toröffnung
• Erhöhung des Wärmekonforts in der umgebung des Tors
Wärmewasserlufttorschleier IOTA W ist für eine Granze zwi-schen Ausen und Innen geeignet.
Luftblenden die mit heißen Wasser erwärmt werden, sind dort gewünscht, wo es Überschuss vom krmen wasser gibt und der Anschluss zum wassersystem nicht weit von den Blenden ist. Bei benutzung dieser Blenden ist auch wichtig andere Faktoren bedenken, wie zum Beispiel der Schutz vor dem Frost unsw.
TO
RS
CH
LE
IER
IOTA W
1 Temperatursenkung des Wassers 80/60 °C, die Temperatur der Einstiegsluft 5°C
2 Druckverlust/ Wassermenge
3 der Luftdurchfluss und die Reichweite der Strömung bei 20˚C/60% der Relativfeuchte
4 Die Blenden haben in Eintrittsspalte eine einstellbare Lamelle
TYP IOTA W 3245 IOTA W 3250 IOTA W 4245 IOTA W 4250
Hohe und menge der Segmente mm/st 3 000/3 4 000/4
Durchlaufmenge der Luft 3) m3/h 7242 13776 9656 18368
Nützliche Reichweite der Luft m 4 5 4 5
Breite der spalte, verstellbare Lamelle mm 70 (verstellbare Lamelle) 120 (verstellbare Lamelle) 70 (verstellbare Lamelle) 120 (verstellbare Lamelle)
Heitz Leistung 80/60°C 1) kW 85 119 114 159
Zahl der Tauscher/Durchmesser des Anschluss 2 | 5/4“
Druckverlust des Waser 2) kPa 11 21 11 21
Druckverlust der Luft 2) Pa 37 119 37 119
Menge des Wassers 2) m3/h 1,25 1,75 1,25 1,75
Zahl der Tauscher in den Schleier st 3 4
Durchmesser/menge der Ventilatoren mm/st 450/3 500/3 450/4 500/4
Anschlussleistung/Spannung/Strom W/V-Hz/A 735/230-50/3,3 1140/230-50/6 980/230-50/4,4 1520/230-50/8
Elektrische Deckung der Ventilatoren IP44
Gewicht kg 183 189 243 262
Bestell Nr. IOW3245xxx IOW3250xxx IOW4245xxx IOW4250xxx
max. 4000
IOTA
Durchfahrt
0 - 10 °
max. 8000
IOTAIOTA
Durchfahrt
0 - 10 ° 0 - 10 °
Platzierung 1 St. der Blende zur Breite des Tors max. 4000mm
Platzierung 2 St. der Blenden zur Breite des Tors max. 8000mm
Platzierung 3 St. der Blenden mit den Ventilatoren zu sich Minim. Entfernung 500mm
IOTA
0 - 10 °
max. 4000 max. 4000
IOTA
Durchfahrt Durchfahrt
0 - 10 °
MIN. 500mm
40
www.lersen.com
Richtung der
Luftströmungda
s To
r
Torschleier IOTA benutzt leistungstarke axale Ventoilato-ren, die in einem ein Meter großen Segment eingebaut sind mit einem Druckdiffuser. Meistens wird sie für vertikaler Ins-talation benutzt, also mit horizontálen Luftströmung und der Möglichkeit horizontaler Instalation, also mit vertikálen Luft-strömung.
Die Länge der Blende kann man beliebig wählen, nach den Metersegments, die man nach der Konstruktion verbinden kann. Diese Art von Blenden sind für sehr große oder sehr breite Toröffnungen geeignet. Für breite Toröffnungen ist notwendig zwei Blenden gegenüber instalieren.
Die Blenden IOTA C 3150/ IOTA C 4150 haben eine breitere Spalte mit einer einstellbarer Lamelle für einfachere Steue-rung des Luftstromes. Diese Blenden haben erhöhte Reich-weite und extrem hohen Luftstrom.
• Für hohe oder breite Toröffnungen geeignet
• Preisgünstige Lösung
• Für wenig benutze Toröffnungen
• Man kann auch horizontal plazieren
• Sehr wirksamer Diffusor
• Gefahrloser Betrieb
• Billiger Betrieb
• Benutzbar für belieblig große Öffnungen
Torschleier IOTAkalt
TO
RS
CH
LE
IER
IOTA
TYP IOTA C 3145 IOTA C 4145 IOTA C 3150 IOTA C 4150
Höhe | Menge der Segmente mm | st 3000 | 3 4000 | 4 3000 | 3 4000 | 4
Durchflussmenge der Luft 1 m3/h 6600 8800 15850 21100
Breite der spalte mm 70 (verstellbare Lamelle) 120 (verstellbare Lamelle)
Nutzbare Weite des Luftstromes m 4 5
Durchmesser/ Menge der Ventilatoren mm/st 450/3 450/4 500/3 500/4
Elektrische Anschlussleistung/Spannung/Strom W/V-Hz/A 735/230-50/3,3 980/230-50/4,4 1140/230-50/6 1520/230-50/8
Elektrische Deckung des Motors IP 44
Gewicht kg 127 170 135 172
Bestell Nr. IOC3145xxx IOC4145xxx IOC3150xxx IOC4150xxx
+/-30°
1 Der Luftstrom und die Reichweite der Luftströmung bei 20 °C/60%r.v.
2 Die Blenden haben in Eintrittsspalte eine einstellbare Lamelle
einstellbare Lamelle
IOTA über das Tor – die Aufhängung an die Konsole
41
www.lersen.eu
www.lersen.euwww.lersen.com
Lersen CZ s.r.o. trägt keine Verantwortung für eventuelle Fehler oder Ungenauigkeiten im Inhalt dieser Druckschrif t und vorbehält sich das Recht auf seine Produkte, alle entbehrlichen
Behandlungen nach technischen oder Handelsforderungen, jederzeit und ohne vorangehende Hinweisungen.
Sitz
Lersen CZ, s.r.o. | Chotyně 182 | 463 34 Hrádek nad Nisou | Tschechische Republik
Tel.: +420 484 800 569 | +420 482 723 699 | +420 607 036 401
Fax: +420 482 723 532
E-Mail: [email protected]