1Service und Qualität für Verschleiß- & Verbindungstechnik
SOLUTIONSNewsletter - Ausgabe 1 - 2010
KUNDENINFORMATION
Doppelte Auszeichnung von Frost & Sullivan
OEM-Lösungen zum Aluminiumlöten
SOLUTIONS - Kundeninformation - Newsletter - Ausgabe 2 - 2010SOLUTIONS - Kundeninformation - Newsletter - Ausgabe 2 - 2010
und in vielen Einsatzbereichen die Position von Stahl einzunehmen. Als Ersatz für Kupfer und Edelstahl in Wärmetauscheranlagen hat sich Aluminium bereits als besonders erfolgreich erwiesen. Dank geringe-rem Gewicht und niedrigerem Preis ist Aluminium auf dem Vormarsch in die traditionellen Wärmetauscher-technologien. Problematisch ist nur die Verbindungstechnik für Alumini-um und hier gibt es neue, innovative Verfahren in der Löttechnik.
Schließlich werden Sie Castolin in Zu-kunft in zunehmendem Maße nicht mehr nur inmitten ambitionierter technischer Projekte sehen, sondern auch in Ihren lokalen Heimwerker-märkten oder im Lötfachhandel, denn unsere Präsenz in der Distribu-tion nimmt weiter zu.
Viel Spaß beim Lesen, Ihr
Gary HeathVP Marketing & Produkt Manage-ment
2 SOLUTIONS - Kundeninformation - Newsletter - Ausgabe 2 - 2010
InhaltDoppelte Auszeichnung von Frost & Sullivan
>> A
usz
eich
nu
ng
3
Experten von Castolin Eutectic in der Bergbau-industrie
Lösung für Bergbauma-schinen: Hervorragender Aufprallverschleißschutz mit CDP®-Platten
>> In
du
stri
e &
An
wen
du
nge
n
4
Impressum Redaktion >> Dr. Gary Heath
E-mail >> [email protected]
Mitwirkende dieser Ausgabe >> Paolo Temporin,
Arnaud van Daele, Dr. Gary Heath, Tony Nogaredes.
Grafikdesigner >> Gilles Wenger | Pi-Com
Weitere Informationen und Kontaktadressen finden Sie
auf unseren Websiten www.castolin.com und www.
eutectic.com
Bewegung tut gut – unser Distributions- segment macht es vor!
>> N
ews
8
7
>> L
öten
OEM-Lösungen zum Aluminiumlöten
Editorial
Liebe Leser,
Die weltwirtschaftlichen Turbulen-zen haben sich noch immer nicht gelegt. Ständige Veränderungen der Rohstoffpreise und der Nachfrage nach Ausgangsstoffen wie Stahl oder Aluminium kennzeichnen den Markt. Diese Veränderungen führen zur Entwicklung neuer Technologien und neuen Absatzmöglichkeiten, aber auch zur Nachfrage nach ver-besserter Leistung der Technologien für die Gewinnung dieser Rohstoffe und ihre Weiterverarbeitung. In dieser Solutions-Ausgabe widmen wir uns der wichtigen Bergbau- und Steinbruchindustrie, die Ausgangs-punkt zahlreicher Materialien ist, die wir im Alltagsleben verwenden – von Autos über Computer bis zu Heizungsanlagen etc. Diese Indus-trie verwendet die größten Nutz-fahrzeuge und Maschinen und hat in ihren rund um die Uhr laufenden Betrieben in Deutschland, Brasilien, Australien usw. sehr hohen Bedarf an Verschleißschutzlösungen. Castolin Eutectic hat dieser an-spruchsvollen Branche viele Inno-vationen anzubieten, wie sich am Beispiel unserer neuartigen Auf-prall-Verschleißschutzplatten und dem weltweit größten PTA-Beschich-tungssystem, dem IMPA 4501, zeigt.
Auf den letzten Fachmessen, insbe-sondere der weltgrößten Messe der Gesteinsabbauindustrie, verzeich-neten wir wachsendes Interesse an unserer innovativen Produkt- und Dienstleistungsphilosophie. Diese wurde auch vom unabhängi-gen Marktforschungsinstitut Frost & Sullivan anerkannt, das Castolin Eutectic zum zweiten Mal in Folge mit dem „Service Leadership” und ”Product Award“ ausgezeichnet hat.
Aluminium wartet seit Langem auf die Gelegenheit, eine bedeutende-re Rolle in der Industrie zu spielen
GAP® IMPA 4501: PTA-Prozess mit der weltweit höchsten Auftragsrate
6
>> T
ech
nol
ogie
3Service und Qualität für Verschleiß- & Verbindungstechnik
>> A
usz
eich
nu
ng
Castolin Eutectic erhielt eine doppel-te Auszeichnung - in den Kategorien “Customer Service Leadership” (Füh-rerschaft im Kundenservice) und “Pro-duct Market Growth” (Produktmarkt-Wachstum) in der europäischen Sparte Abschmelzelektroden für Reparatur und Instandhaltung. Diese Auszeich-nungen sind umso aussagekräftiger, als sie den Erfolg unserer verstärkten An-strengungen und Wachstumsbemüh-ungen für unsere CastoLab®-Dienst-leistungen bestätigen. In der Kategorie Produktmarkt-Wachstum wird zudem der nachhaltige Erfolg unserer Produk-te gewürdigt, die wir in langfristigen F&E-Projekten entwickelt haben.
KundenserviceDie Endnutzer entwickeln ein immer ausgeprägteres Bewusstsein für ihre eigenen schweißtechnischen Anfor-derungen und stellen infolge dessen zunehmend höhere Ansprüche an den Service. Castolin Eutectic hat sei-ne Mitbewerber hier weit hinter sich gelassen, indem der Fokus auf ent-scheidende Bereiche, wie technischer Kundendienst, Schulungen und Zulie-ferbetriebe gerichtet wurde. Die von Castolin Eutectic entwickel-ten patentrechtlich geschützten Le-gierungen haben dem Unternehmen geholfen, langjährige Geschäftsbezie-hungen mit Unternehmen z.B. der Ze-ment-, Erdöl- und Erdgas-, Abfall- und Recycling-, Glas-, Zellstoff- und Papier-industrie aufzubauen. Das internatio-nale Expertenteam des Unternehmens führt Werksbesichtigungen durch, um
Mittelpunkt stellte. Während andere Unternehmen durch den Rückgang der Nachfrage von wichtigen Endnutzern wie der Kfz-, der Bau- und der Schiff-baubranche Marktanteile einbüßten, konnte sich Castolin Eutectic diversifi-zieren und seine Marktdurchdringung in anderen Branchen wie der Strom-erzeugung, Abfallwirtschaft und Off-shore-Technologie sogar steigern.
Ein weiterer wichtiger Grund für die Vergrößerung des Marktanteils 2009 ist die personalisierte Marketing-Stra-tegie. Castolin Eutectic steht über sei-ne engagierten Vertriebsbeauftragten in direktem Kontakt mit der Mehrzahl seiner wichtigsten Abnehmer. Hinzu kommen technische „Branchenteams“, die eng mit Instandhaltungsingeni-euren zusammenarbeiten und ihnen technisches und anwendungsspezifi-sches Know-how vermitteln.
Schwachstellen zu ermitteln und den Kunden Bereiche mit Einsparpotenzi-al aufzuzeigen. Des Weiteren bietet Castolin Eutectic mit seinem eigens hierfür abgestellten Team technischer Spezialisten regelmäßig Workshops an, die Erkenntnisse aus der sehr um-fangreichen Anwendungsdatenbank TeroLink® vermitteln. Kunden können heute auch alle Schweißarbeiten ex-tern an die Teams der CastoLab® Ser-vices vergeben. Dadurch haben sie die Garantie, dass die Arbeiten von quali-fizierten Fachleuten professionell erle-digt werden.
Produktmarkt-WachstumTrotz der rezessionsbedingt geringen Nachfrage nach Schweißgeräten und Elektroden konnte das Unternehmen seinen Marktanteil nicht nur halten, sondern sogar vergrößern, indem es anwendungs- und endnutzerspezifi-sche Lösungen entwickelte und damit den Mehrwert für die Kunden in den
Wer ist Frost & Sullivan?Das 1961 gegründete Marktfor-schungs- und Unternehmensbera-tungsinstitut Frost & Sullivan be-schäftigt über 1700 Branchenberater, Marktforscher, Technologieanalys-ten und Wirtschaftsexperten an 31 Standorten weltweit. F&S führt unab-hängige Branchenstudien durch und verleiht Exzellenz-Auszeichnungen. Mit den Auszeichnungen werden Verdienste um Innovation, Qualität und Kosteneffektivität sowie der Er-folg im Hinblick auf Kundenzufrie-denheit honoriert.
Zum ersten Mal erhielt Castolin Eutectic in diesem Jahr eine doppelte Auszeichnung. Nach 2008 und 2009 ist dies bereits das dritte Jahr in Folge, in dem Castolin Eutectic mit einem Preis für seine hervor-ragenden Leistungen und Technologie-Führerschaft ausgezeichnet wird.
Die Auszeichnungen wurden in London bei einer Feier im Emirates Stadium, Heimat des berühmten Fußballteams Arsenal London, an CFO Siegfried Schabel überreicht.
Doppelte Auszeichnung von Frost & Sullivan
4 SOLUTIONS - Kundeninformation - Newsletter - Ausgabe 2 - 2010SOLUTIONS - Kundeninformation - Newsletter - Ausgabe 2 - 2010
>> In
dust
rie
Experten von Castolin Eutectic
in der Bergbauindustrie
Castolin Eutectic auf der HillHead-Ausstellung in EnglandDie größte Bergbau-Ausstellung der Welt fand vom 22.-24. Juni 2010 nahe Buxton in England statt. Zwischen Baggern, Muldenkippern, Ladeschaufeln usw. zogen unsere innovativen Verschleißschutzlö-sungen täglich Hunderte von Besu-chern an, die nach Möglichkeiten zur Verlängerung der Standzeit ih-rer Maschinen suchten.
Aufbauend auf Hunderten erfolgrei-chen Anwendungen, die von Kunden in aller Welt bestätigt wurden, sind wir in der Lage, optimierte Lösungen für die Verschleißbekämpfung in der Bergbauindustrie anzubieten. Un-ser Know-how wird weltweit durch unser internationales Team von Ex-perten weitergegeben, das aus Spe-zialisten für Prozessanwendungen im Bergbau besteht. Unser umfang-reiches, globales Know-how wird dabei durch unser Schlüsselindust-rienprogramm und die einzigartige Anwendungsdatenbank TeroLink® verbunden.Am wichtigsten ist dabei die de-taillierte Analyse der industriespe-zifischen Arten des Verschleißes, denn nur so lässt sich die richtige Lösung punktgenau identifizieren. Klassische Verschleißschäden in der Bergbaubranche entstehen durch Aufprall, Erosion und Abrasion. Die-se verursachen hohe Kosten (ins-besondere durch Ausfallzeiten und Produktionsausfälle, Ersatzteile, Re-paraturen und häufige Wartung). Durch den Einsatz moderner Ver-schleißtechnologie und durch vor-beugende Wartung kann die Stand-zeit kritischer Maschinenteile um bis zu 500 % verlängert werdenInnovationenUnsere Ziele für die Forschung und Entwicklung liegen darin, unseren Kunden INNOVATIVE LÖSUNGEN an-zubieten. Neben Prozessen und An-wendungen haben unsere Bergbau-fachleute Folgendes entwickelt:
Tagebau in Brasilien
Von der extremen Kälte in Kanada bis zur Hitze in Chile und Australien – wenn es um Verschleißprobleme in der Bergbaubranche geht, sind wir Experten in der Anwendungstechnik für: Bohrwerkzeuge, Brechwerke, Walzenpressen, Siebe, Prallraumauskleidungen, Schaufelauskleidungen, Bruchmaterial-Transport, Förder-anlagen.
Schaufelzähne mit NanoTechnology®-Verschleißschutzbeschichtung
Neuer GAP® IMPA-Schweißbrenner
Kompletter Aufbau mit der innovativen Impact CDP®-Verschleißschutzplatte
Verschleißschutzbeschichtung großer Teile vor Ort mit TeroMatec®-Drähten
CDP®-Verschleißschutzplatte für Aufprall-Anwendungen
GAP®-Maschinen mit höchster Auf-tragsrate (siehe Präsentation auf Seite 6) und zugehörige Pulver
TeroMatec® (offenes Lichtbogen-schweißen / FCAW)-Schweißdrähte
und Spezialzubehör für Arbeiten vor Ort. Um Näheres zu unseren Lösungen zu erfahren, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Castolin Eutectic Nieder-lassung oder besuchen Sie unsere of-fizielle Website: www.castolin.com.
5Service und Qualität für Verschleiß- & Verbindungstechnik
Lösung für Bergbaumaschinen: Hervorragender Aufprallverschleißschutz mit CDP®-Platten
>> A
nw
endu
nge
n
Kostenersparnis
In der Vergangenheit wurden Maschi-nen und Anlagen mit Platten aus ge-härtetem Stahl geschützt. Doch OEM-Hersteller und Endkunden baten uns, widerstandsfähigere Ver-schleißteile zu liefern. In dem rechts abgebildeten Brechwerk fallen zu-nächst Steine mit einem Durchmesser von ca. 400mm aus einer Fallhöhe von
Lösungen
Vorher Mit Castolin Eutectic
Preis pro Neuteil 518 €Kosten des Castolin-Eutectic- Verfahrens 756 €
Standzeit bisher 4 Monate Standzeit jetztMehr als
14�MonateAnzahl der verbrauchtenTeile pro Jahr 3
Anzahl der verbrauchtenTeile pro Jahr < 0.8
Der ständige Druck zur Steigerung der Produktionsraten in Bergwerken und Steinbrüchen führt auch zu verstärk-ten Verschleißerscheinungen an der Ausrüstung, z. B. an Schaufeln, Rut-schen und Brechwerken. Bislang wurden die Maschinen meist durch dicke, schwere gehärtete Plat-ten geschützt. Das war eine akzeptab-le Lösung, jedenfalls dort, wo der Ver-schleiß nur durch Aufpralleinwirkung entstand. Werksleiter müssen heute angesichts des zunehmenden Drucks zur Kostenoptimierung nicht nur die Standzeit ihrer Maschinen verlän-gern, um höhere Produktionsraten zu erzielen, sondern gleichzeitig auch die Kosten niedrig halten. Um diesem
LPF *
+250 %
BrechwerkeIn Bergwerken und Steinbrüchen muss das abgebaute Material zunächst in Brechanlagen zerkleinert werden.
Einsatzbereiche
Konflikt zu entkommen, setzt man in diesen Industriezweigen zunehmend geschweißte Verschleißschutzplatten ein, die wesentlich verschleißbestän-diger als gehärtete Platten sind. Auf-grund ihrer Sprödigkeit haben sie sich jedoch als nicht geeignet für Aufprall- und Hochdruckeinwirkung erwiesen. Mit mehr als 15 Jahren guter Erfah-rungen mit unseren CDP®-Verschleiß-schutzplatten in der Schwerindustrie liefern wir überzeugende Lösungen für Verschleißprobleme wie Abrasion, Korrosion und Erosion. Unsere neue Aufprallverschleißschutz-platte CDP® 4623i vervollständigt un-ser Angebot als beste Lösung gegen Aufprallbelastung, selbst bei gleich-zeitiger Abrasionswirkung.
Backenbrecher
JÄHRLICHE KOSTEN-EINSPARUNGEN
910 €
Der Trichter der Brechanlage kann durch Bagger oder Muldenkipper be-schickt werden. Das Material gelangt dann in das Brechwerk, wo es in die gewünschte Größe gebracht wird. Es gibt verschiedene Arten von Zerkleine-rungsmaschinen, auch mobile, sofort
einsetzbare, und zwar in Ausführun-gen als Kegelbrecher oder Backenbre-cher (siehe Zeichnung unten). In jeder Maschine sind zahlreiche Bauteile (auf der Zeichnung rot umrandet) hohem Abrasions- und Aufprallverschleiß ausgesetzt.
1m auf den Siebeintrag. Dann gelan-gen Sie in den Backenbrecher, wo ex-trem hohe Druck- und Abriebkräfte auf die Seitenplatten einwirken. Unsere Verschleißschutzplatte CDP4623i wurde eingebaut und erziel-te im Vergleich zur vorherigen Lösung eine Verlängerung der Standzeit um den Faktor 5.
*Standzeitverlängerungsfaktor
6 SOLUTIONS - Kundeninformation - Newsletter - Ausgabe 2 - 2010SOLUTIONS - Kundeninformation - Newsletter - Ausgabe 2 - 2010
>> T
ech
nol
ogie
GAP® IMPA 4501 : PTA-Prozess
mit der weltweit höchsten
AuftragsratePTA (Plasma-Pulver-Auftragsschwei-ßen) ist eine Kombination aus Schwei-ßen und Beschichten. Das Verfahren erreicht nahezu Laserqualität, hat jedoch die praktischen und kosten-mäßigen Vorteile des Schweißens. Als einer der Pioniere der PTA-Technik mit über 45 Jahren Erfahrung haben wir vor Kurzem das leistungsfähigste PTA-Hochleistungsschweißgerät ent-wickelt, das GAP® 4501 DC IMPA.
Das neue System eignet sich ideal für alle Hochleistungsanwendungen, die hohe Auftragsraten mit bestmögli-chem Verhältnis von Produktivität und Beschichtungsqualität erfordern. Das Vorläufersystem GAP® IMPA wurde jahrelang von den Castolin Eutectic Fachleuten in verschiedenen Industri-en eingesetzt, wie z.B.: Tagebau, Erd-öl- und Erdgasgewinnung, Bauingeni-eurwesen usw. Um das Potenzial des Brenners hinsichtlich Beschichtungs-qualität und Effizienz voll auszureizen, beschloss Castolin Eutectic, eine neue Komplettlösung zu entwickeln und auf den Markt zu bringen. Es besteht aus dem Gerät selbst und einem spe-ziell darauf zugeschnittenen Pulver-angebot (EuTroLoy®), um die hervorra-gende Beschichtungsqualität, die mit dem Brenner möglich ist, zuverlässig realisieren zu können.
Sollten Sie weitere Informationen zu diesen neuen Produkten wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Castolin Eutectic Niederlassung.
Beschreibung GAP® 4501 DC IMPANetzspannung 3x400V oder spezielle
US-Version
Maximaler Stromverbrauch 34kVA
Schweißstrom (ED 35%) 450A
Schweißstrom (ED 100%) 300A
Einstellbereich 6-450A
Schutzart IP21S
Abmessungen L x B x H (mm) 815x445x785mm
Gewicht 90 Kg
Automationsschnittstelle mit analogen und digitalen Ein- und Ausgängen
Leistungsfähige SPS-Automations-schnittstellen mit 72-poligem Harting-Stecker
Gleichspannungsquelle mit HF-Zündung
Plasmaschweißen
100 Speicherzellen für die Parameterspeicherung
Pulverbeschichtung mit Pulverförderer EP3
Optionale GAP-Steuerungssoftware zur verbesserten Steuerung und Parameteranzeige
Spezialkühlsystem mit Kältekompressor
Großflächiger Einsatz mit IMPA, Anwendung für den Bergbau
Schema des Pulver-Gas-Flusses
0 5 10 15 20
* Je nach Pulverchemie
Prozesse
Auftragsrate (kgs/st)
*
PTA-Schweißen
Standard-Schweißen
IMPA Brenner
7Service und Qualität für Verschleiß- & Verbindungstechnik
>> L
öten
OEM-Lösungen zum
Aluminiumlöten
Seit 20 Jahren nimmt die Verwendung von Aluminium stetig zu. Immer mehr Produktdesigner und Hersteller zeigen Interesse an der Entwicklung neuer Produkte unter Verwendung verschie-dener Aluminiumlegierungen. Seit drei Jahrzehnten ist AlSi12 das gängigste Hartlot für die Verbindung von Aluminiumteilen. Diese Legierung hat eine eutektische Zusammenset-zung und ermöglicht die Verbindung von Aluminium bei etwa 580°C (die üblicherweise empfohlene Löttempe-ratur beträgt 593°C). 580°C war Jahr-zehnte lang ausreichend, doch seit ei-nigen Jahren nimmt die Verwendung hochfester Aluminiumlegierungen zu.
Sie enthalten meist andere Metal-le wie Mg, Si, Zn oder Cu und haben höhere Festigkeitseigenschaften und verbesserte anwendungsspezifische Merkmale. Allerdings besitzen sie auch wesentlich niedrigere Schmelztempe-raturen als Standard-Aluminiumlegie-rungen. Viele Legierungen der 6000er und 7000er Serien schmelzen jetzt bereits bei knapp über 600°C, so dass Standardlötverfahren mit AlSi12 zu-nehmend schwierig, wenn nicht sogar unmöglich werden. Außerdem gibt es einige Aluminiumlegierungen, die bei
Breite Lötproduktpalette für OEM-Hersteller
Erhitzung rasch an Festigkeit und Här-te einbüßen. Sie lassen sich nicht mit AlSi12-Legierungen verbinden, ohne ihre ursprünglichen Eigenschaften zu verlieren, weshalb sie in manchen In-dustrien nicht eingesetzt werden kön-nen. Da die meisten Hartlote auf dem Markt eine zu hohe Schmelztempera-tur haben, hat Castolin eine komplett neue Produktreihe entwickelt, um alle
Kundenanforderungen für Alumini-um-Aluminium- sowie Aluminium-Kupfer-Lötverbindungen zu erfüllen. Von Legierungen und Drähten bis zu Flussmitteln und Pasten verfügen wir über die richtigen Produkte und um-fassendes Know-how in allen Hartlöt-verfahren. Deshalb können wir Lösun-gen für alle verbindungstechnischen Herausforderungen anbieten.
Mit mehr als 100 Jahren Erfahrung in der Hartlöttechnik ist es kein Wunder, dass wir im Alu-Löten an der Spitze der Entwicklung stehen.
Manuelles Hartverlöten von Cu und Al
Al-Cu-Lötverbindung an
Al-Al-Lötverbindung
Al-Al-Hartlötverbindungen an Kühler
Ganzaluminiumrahmen für Fahrräder
Al-Al-Verbindung mit Pasten
8 SOLUTIONS - Kundeninformation - Newsletter - Ausgabe 2 - 2010
>> N
ews
Seit einigen Monaten sind die neuen Farben unseres Castolin-Produktsorti-ments für Handwerker und professionel-le Nutzer allgemein sichtbar.
Der Wunsch von Castolin, besteht darin, seine (gewerblichen und privaten) Kun-den besser denn je über die verschiedenen bestehenden Distributionsnetze zu bedie-nen. Der Fokus liegt dabei auf: neuem De-sign, einem verstärkten Team, innovativen Marketing-Kampagnen usw.
Starke Aktionen und der starke Wille der Castolin Eutectic Group, die spezifischen An-forderungen unserer Partner und Endnutzer zu erfüllen, sind die anhaltende Triebkraft unserer Aktivitäten.
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������
PER I PROFESSIONISTI DELLA SALDATURA IN TERMOIDRAULICA,
CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE
Messen bieten unseren lokalen Teams die Gelegenheit, ihr Know-how auf den spezifischen Märkten zu zeigen. So waren wir vor kurzem auf der „ExpoComfort“ in Mailand vertreten. Das italienische Team überraschte wieder mit seiner Vi-talität und Kreativität, die sich in einem fantastischen Stand und ei-ner neuen Broschüre mit allen (tra-ditionellen und neuen) Produkten zeigte.Außerdem waren wir auf der „Do It Yourself“-Messe in Paris. Es war der erste Auftritt unserer neuen Blister-verpackung für den Heimwerker-markt. Die neue Verpackung kommt der Forderung nach mehr Klarheit auf Produktetiketten entgegen, aber auch der vielfältigeren internatio-nalen Kundschaft, für die die Verpa-ckung in die jeweiligen Landesspra-chen übersetzt werden muss. Alle Blisterverpackungen tragen jetzt
die neue Grafik und die Produktin-formationen (Produktmerkmale, Sicherheitshinweise, Gebrauchsan-weisung) in 10 Sprachen.Es ist unser Ziel, unsere internati-onale Präsenz zu stärken, so dass jeder Fachmann, jeder Handwerker und jede interessierte Privatper-
Was gibt es Neues ?Neuer italienischer Katalog
www.castolin.com
NORME EN xxxNORME ag xxx
Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
ESC code : 123456 Lot : 65478909
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, LaitonBRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, LaitonBRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, LaitonBRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
660 - 700 °CØ 1.5
500 mmX 5 u.
������������
���������’�����- ��������
40% Ag
Sa
ns Cadmium
Cadmium Free
www.castolin.com
NORME EN xxxNORME ag xxx
Baguettes de brasure cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
ESC code : 123456 Lot : 65478909
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton
660 - 700 °C
Ø 1.5
500 mm
X 5 u.
��������
����
���������’
�����- ��������
40% Ag
Sa
ns Cadmium
Cadmium Free
www.castolin.com
NORME EN xxx
NORME ag xxx
Baguettes de brasure
cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-
ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage,
soudo-brasage et brasage peuvent
être dangereux pour la santé : opérer
dans un lieu bien ventilé ou utliliser un
moyen de ventilation complémentaire.
Utiliser des dispositifs de protection des
yeux, du visage et des mains. Tenir hors
de portée des enfants. Stocker dans son
emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure
cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-
ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage,
soudo-brasage et brasage peuvent
être dangereux pour la santé : opérer
dans un lieu bien ventilé ou utliliser un
moyen de ventilation complémentaire.
Utiliser des dispositifs de protection des
yeux, du visage et des mains. Tenir hors
de portée des enfants. Stocker dans son
emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure
cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-
ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage,
soudo-brasage et brasage peuvent
être dangereux pour la santé : opérer
dans un lieu bien ventilé ou utliliser un
moyen de ventilation complémentaire.
Utiliser des dispositifs de protection des
yeux, du visage et des mains. Tenir hors
de portée des enfants. Stocker dans son
emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure
cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-
ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage,
soudo-brasage et brasage peuvent
être dangereux pour la santé : opérer
dans un lieu bien ventilé ou utliliser un
moyen de ventilation complémentaire.
Utiliser des dispositifs de protection des
yeux, du visage et des mains. Tenir hors
de portée des enfants. Stocker dans son
emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure
cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-
ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage,
soudo-brasage et brasage peuvent
être dangereux pour la santé : opérer
dans un lieu bien ventilé ou utliliser un
moyen de ventilation complémentaire.
Utiliser des dispositifs de protection des
yeux, du visage et des mains. Tenir hors
de portée des enfants. Stocker dans son
emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure
cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-
ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage,
soudo-brasage et brasage peuvent
être dangereux pour la santé : opérer
dans un lieu bien ventilé ou utliliser un
moyen de ventilation complémentaire.
Utiliser des dispositifs de protection des
yeux, du visage et des mains. Tenir hors
de portée des enfants. Stocker dans son
emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
Baguettes de brasure
cuivre phosphore
Tubes cuivre et raccords lai-
ton (sauf canalisations gaz)
AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émis en soudage,
soudo-brasage et brasage peuvent
être dangereux pour la santé : opérer
dans un lieu bien ventilé ou utliliser un
moyen de ventilation complémentaire.
Utiliser des dispositifs de protection des
yeux, du visage et des mains. Tenir hors
de portée des enfants. Stocker dans son
emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.
UTILISATIONFR
Conseils au verso
ESC code : 123456
Lot : 65478909
BRASAGE ARGENT
sur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENT
sur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENT
sur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENT
sur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENT
sur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENT
sur Cuivre, Acier, Laiton
BRASAGE ARGENT
sur Cuivre, Acier, Laiton
660 - 700 °C
Ø 1.5
500 mm
X 5 u.
��������
����
���������’
�����- ��������
40% Ag
Sans C
admium
Cadmium Free
Neue Blisterverpackung für Heimwerkerprodukte
ExpoComfort-Messe in Mailand
Bewegung tut gut - unser Distributionssegment
macht es vor !
son Castolin-Produkte kaufen und verwenden kann. Darin zeigt sich nämlich, dass wir ein dynamisches Unternehmen sind, das Diversifizie-rung als Chance betrachtet, die an-erkannte Qualität von Castolin-Pro-dukten möglichst vielen Menschen zugänglich zu machen.