Transcript
Page 1: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

Technical Description / User’s GuideTechnische Beschreibung / BetriebsanleitungSensors Worldwide

Deutsch

Multi-Channel Analog Output ProcessorTechnical Description / User’s GuideBTM-A1-___ - Voltage OutputBTM-E1-___ - Current OutputEnglish

Mehrkanal-Auswerteeinheit mit AnalogausgängenTechnische Beschreibung / BetriebsanleitungBTM-A1-___ - SpannungsausgangBTM-E1-___ - Stromausgang

BTM-A1-__- / BTM-E1-__ -

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:50 AM1

Page 2: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM2

EnglishBTM–A1–___ / BTM–E1–___Multi–Channel Analog Output Processor

Index

Safety Advisory ..................... 2Description ............................ 3Applications .......................... 3Features/Advantages ........... 3Application Examples ........... 3Design, Product Diagram ..... 4Available Versions ................. 4Specifications ....................... 5Wiring .................................... 5Installation & Setup ............... 6Basic Programming .............. 6Advanced Programming ....... 8

Safety Advisory

The BTM-A1-___ / BTM-E1-___ispart of a positioning system andmay only be used for thispurpose.

Installation and OperationInstallation and operation shouldbe carried out only by trainedpersonnel. Unauthorizedoperation or use may lead to lossof manufacturer’s warranty andliability.

Only approved, stabilized powersupplies should be used with themodule.

Using and Checking theModuleWhen using the system,reasonable and customary safetyprocedures should be followed,especially those to ensure thatno danger to persons andobjects can arise in case thepositioning system fails. Thismay include additional safetylimit switches, E-stop switches,and maintaining the specifiedambient conditions. The properoperation of the positioningsystem and all associatedcomponents should be checkedand documented regularly.

Error ConditionsAny time there is an indicationthat the positioning system isnot functioning properly, itshould be shut down andprotected from unauthorizeduse.

ValidityThis description applies tothe BTM-A1-___ series andthe BTM-E1-___ series.

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:50 AM2

Page 3: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.COM • 1-800-543-8390 3

English �

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Multi–Channel Analog Output Processor

Features & Advantages

Transducer and processor modulesoffer the following advantages overtraditional systems:– High immunity to shock,

vibration, contamination andelectrical noise.

– Wear and maintenance free dueto non-contact technology.

– Absolute output signal with noneed to re-home.

– High resolution, repeatabilityand linearity.

– Ability to use single transducerwith multiple position magnets

– Analog position information with16-bit resolution and analogvelocity information from 2 to400 inches/sec

– User-programmable output– Permissible cable length

between transducer andprocessor up to 1,600 feet.

Application Examples

Functional Description

The BTM-A1__ / BTM-E1___is aDIN rail-mount, analog outputmodule which can provide multipleoutputs when used in conjunctionwith Balluff Micropulse digitalSTART/STOP transducers. TheBTM module can be configured toprovide position feedback, velocityfeedback or both position ANDvelocity feedback. In addition, theBTM module can be used withmultiple magnets on a singletransducer. The BTM module iscompletely user-programmable tomeet a wide variety of applicationrequirements.

Applications

Balluff positioning systems areused in many areas includinghydraulic cylinders, presses, punchpresses, extruders, rolling mills,injection molding, blowmolding,woodworking and packagingmachinery, textile machinery, aswell as elevators, liquid levelmonitoring systems, and handlingequipment.

BTM-AAnalog

InterfaceModule

0-10 Vdc output (Magnet #1)

0-10 Vdc output (Magnet #2)

0-10 Vdc output (Magnet #3)

0-10 Vdc output (Magnet #4)

Fig. 2 - Single Magnet Example

Fig. 1 - Multi Magnet Example

BTM-AAnalog

InterfaceModule

0-10 Vdc Position output

-10 to +10 Vdc Velocity output

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:50 AM3

Page 4: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM4

EnglishBTM–A1–___ / BTM–E1–___Multi–Channel Analog Output Processor

Design & Dimensions

The BTM-A/BTM-E module isdesigned as a DIN rail-mountablemodule.

Front Panel (Fig. 3)

On the front panel are located:– Programming push-buttons– 5 status LEDs– Screw-terminals for wiring

Fig. 3 - Front Panel Layout

Ordering Code Remarks

1 position output, 1 magnet

2 position outputs, 2 magnets

1 position output, 1 velocity output,1 magnet

3 position outputs, 3 magnets

4 position outputs, 4 magnets

Description

*specify max. velocity “xxxx” in inchesand tenths of inches per second (e.g.,30"/sec = VM0300)

BTM-A1-x01BTM-E1-x01

BTM-A1-x02BTM-E1-x02

BTM-A1-x02-VMxxxx*BTM-E1-x02-VMxxxx*

BTM-A1-x03BTM-E1-x03

BTM-A1-x04BTM-E1-x04

Available Versions

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

®

SEL+ PRG+

� � � � � � � �

� � � � � � � �

��

LEDs

Pushbuttons

TB2

TB1

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:50 AM4

Page 5: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.COM • 1-800-543-8390 5

English �

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Multi–Channel Analog Output Processor

Specifications

WiringWiring - TB1

Input

Output

Supply VoltageCurrent DrawOperating TemperatureNumber of Outputs

Position Output

Velocity OutputVelocity RangeUpdate Rate

Balluff Micropulse Linear Position Transducer, Model: BTL5-P1-xxxx.../BTL6-P110-xxxxBTM-A1-xxxx BTM-E1-xxxxAnalog Voltage - Displacement Analog Current - DisplacementAnalog Voltage - Velocity Analog Voltage - VelocityModule OK +24 Vdc @20 mA max. Module OK +24 Vdc @20 mA max.+24 Vdc +/-20%125 mA (excluding Micropulse Transducer)0 to +70° C1 to 4 (see ordering options)0 to +10 Vdc, -10 to +10 Vdc, -5 to +5 Vdc 0 to 20 mA, 4 to 20 mA(user programmable) (user programmable)-10 to +10 Vdc2 to 400 inches/sec0.5 ms

123456789

Module OK output n/aSTART/STOP (-) from transducer greenSTART/STOP (+) from transducer grayInterrogate (-) to transducer pinkInterrogate (+) to transducer yellowSupply GND to transducer blue+24 Vdc to transducer brownSupply GND user-supplied+24 Vdc Supply user-supplied

Terminal Function Wire Color

Wiring - TB2Terminal BTM-A1/E1-x01 BTM-A1/E1-x02 BTM-A1/E1-x02- BTM-A1/E1-x03 BTM-A1/E1-x04

VUxxxx

Position Output - Position Output - Position Output - Position Output - Position Output -Magnet #1 Magnet #1 Magnet #1 Magnet #1 Magnet #1Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND

Position Output - Velocity Output - Position Output - Position Output -Magnet #2 Magnet #1 Magnet #2 Magnet #2Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND

not used Position Output - Position Output -Magnet #3 Magnet #3Signal GND Signal GND

not used not used Position Output -Magnet #4

not used Signal GNDnot used

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

®

SEL+ PRG+

� � � � � � � �

� � � � � � � �

TB1

Pushbuttons

LEDs

TB2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:50 AM5

Page 6: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM6

EnglishBTM–A1–___ / BTM–E1–___Multi–Channel Analog Output Processor

Example:

The BTM module is factory-configured to provide 0V at thebeginning of the active stroke, and10V at the end of the active stroke.In some applications, it may benecessary to configure the outputfor values other than 0V and 10V10V(e.g., 1V and 9.5V)

ModesInstallation and Setup

The BTM-A1/E1 Module isdesigned to be mounted on astandard DIN rail. Shielded cableshould be used between the BalluffBTL.-P1... transducer and the BTMmodule. Consult the diagram onpage 5 for wiring information.

Basic Programming

BTM-A1/E1 module has twobasic modes of operation:

- Normal Mode- Program Mode

Normal ModeUpon start-up, the BTM-A1/E1always enters Normal Mode.While in Normal Mode, all front-panel LEDs off indicates thatthere are no errors present. Thefront-panel push buttons areused to enter Program mode.

Program ModeIn Program Mode, it is possibleto:

1. Scale the position signal(s).2. Set the output direction

(rising or falling)

Programming Notes

- If the magnet travels more than4mm beyond the programmedsetpoint, the corresponding LEDwill blink to indicate an error.

- Any error indication can becleared by simply correcting thecondition which is causing theerror.

The Online adjustment mode can beused to manually adjust the output ofthe BTM module to any range.

- Manually position the magnet atthe desired 0 V (BTM-A1) or 4mA (BTM-E1) point.

- Press and release the PRG-button.

- Position the magnet at thedesired 10 V (BTM-A1) or 20 mA(BTM-E1) point.

- Press and release the PRG+button.

The position signal should now bescaled to the proper length. Press theSEL+ or SEL- button to exit ProgramMode.

Important - Before the onlineadjustment procedure is per-formed the output range andslope (rising or falling) must beset using the standard positionprogramming procedure.

Position Programming on-linesetting mode*

on off off off

Position Programming (scaling) -single magnet mode

The BTM module comes factoryconfigured to produce the followingposition output signals on channel1:

BTM-A1 - 0 to 10 VdcBTM-E1 - 4 to 20 mA

If an output range of other than 0 to10 V (e.g., -10 to +10 V or -5 to +5V) or 4 to 20 mA (e.g., 0 to 20 mA) isdesired, refer to the section entitledAdvanced Programming (page 8).

Use the following procedure toscale the output range. Theminimum allowable range is 1".While performing this scalingprocedure, it may be helpful tomonitor the output with a DCvoltmeter (BTM-A1) or DC ammeter(BTM-E1).

Entering Position Program Mode

- Press and hold both the SEL+and SEL- buttons for at least 3seconds.

- LED 1 should illuminate,indicating output 1 is beingprogrammed.

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

The "online" setting mode is onlyapplicable to -10x versions.e.g. BTM-A1-101

*

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:50 AM6

Page 7: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.COM • 1-800-543-8390 7

English �

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Multi–Channel Analog Output Processor

Modes (continued)

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

SEL+ PRG+

®

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

SEL+ PRG+

- Move magnet #1 to the desired0V (BTM-A1) or 4 mA (BTM-E1)position and press the PRG -button.

on off off off

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

on off off off- LED 1 should illuminate

indicating output 1 is beingprogrammed.

- Move magnet #1 to the desired10 V (BTM-A1) or 20 mA (BTME1) position and press thePRG + button.

- Press the SEL + button toswitch to output 2 and repeatthe above procedure to pro-gram output 2, output 3, ect.

off on off off

on off off off

- Press the PRG + button toincrease the output value orpress the PRG - button todecrease the output value.Pressing and holding thePRG buttons will cause thevalue to change more rapidly.

- Press and release the SEL +button to step to the nextoutput (multi-outputversions only). For singleoutput versions (e.g. BTM-A1-001), skip to the next step.

- To adjust the upper (highestvalue) setting:

- Press and hold both thePRG + and the SEL +buttons simultaneouslyfor at least 3 seconds,then release. LED 1should illuminate solidlyto indicate that output 1is being programmed:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

Position Programming -multi-magnet mode

The BTM-A1/E1-x02, BTM-A1/E1-x03, and BTM-A1/E1-x04(with no VUxxxx suffix) are con-figured for multi-magnetoperation. Each magnet on theMicropulse transducer willproduce an analog position signalon the corresponding output ofthe BTM module. Each output canbe scaled indepedently.

- Press the SEL+ button to exitprogram mode.

Press and hold both the SEL+and SEL- buttons for at least 3seconds

-Steps:

- To adjust the lower (lowestvalue) setting:

- Press and hold both thePRG - and the SEL - buttonssimultaneously for at least3 seconds, then release.

- LED should illuminate solidlyto indicate that output 1 isbeing programmed:

- Press the PRG + button toincrease the output value orpress the PRG - button todecrease the output value.Pressing and holding thePRG buttons will cause thevalue to change more rapidly.

- Press and release the SEL +button to step to the nextoutput (multi-output versionsonly.) For single outputversions ( e.g. BTM-A1-001),this completes the on-lineprogramming procedure.

BTM_manual_032004.pmd 6/14/2004, 1:03 PM7

Page 8: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM8

EnglishBTM–A1–___ / BTM–E1–___Multi–Channel Analog Output Processor

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

Advanced Programming

Velocity Scaling

When specified with the “VUxxxx”suffix, the BTM-A1/E1 Module isfactory configured to produce a -10to +10 Vdc velocity feedback signalat the velocity indicated by the“xxxx”. For example, a BTM-A1-001-VU0030 will produce a -10 to+10 V dc signal at 3.0" per second.

off on off off

This velocity scaling is set byprogramming a GAIN factor into theBTM module. This GAIN factor isdetermined using the followingformula:

GAIN = 327680

Max. Velocity (mm/sec)

The velocity GAIN factor is a 4-digitnumber. Program the GAIN factorusing the procedure in the tablebelow.

Step Action LED Status Explanation

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

loff on off off1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

off on off off1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

off on off off

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

off on off off

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

off on off off

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

off on off off1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

off on off off

� � � � � � �

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

off on off off

off off off off

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Press and hold the PRG+ andPRG- buttons for at least 3seconds, then release.

Use the PRG+ button to set the1,000’s digit of the velocity gainfactor.

Press the SEL+ button.

Use the PRG+ button to set the100’s digit of the velocity gainfactor.

Press the SEL+ button.

Use the PRG+ button to set the10’s digit of the velocity gain factor.

Press the SEL+ button.

Use the PRG+ button to set the 1’sdigit of the velocity gain factor.

Press the SEL+ button.

Press the SEL+ button.

Indicates that output 2 (velocity) is ready to beprogrammed. Note - Any previouslyprogrammed velocity gain factor isautomatically set to 0000 at this point.Each press of the PRG+ button incrementsthe number by 1.Note - there is no visual indication.

Pressing the SEL+ button steps to the 100’sdigit of the velocity gain factor.

Each press of the PRG+ button incrementsthe number by 1.Note - there is no visual indication.

Pressing the SEL+ button steps to the 10’sdigit of the velocity gain factor.

Each press of the PRG+ button incrementsthe number by 1.Note - there is no visual indication.

Pressing the SEL+ button steps to the 1’s digitof the velocity gain factor.

Each press of the PRG+ button incrementsthe number by 1.Note - there is no visual indication.

Press the SEL+ button steps to the “polarity”setting. Press the PRG+ button for a positivevelocity setting (i.e., positive voltage as themagnet moves away from the “connector-end” of the transducer), press the PRG-button for a negative velocity setting.

Run-mode (normal operation)

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM8

Page 9: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.COM • 1-800-543-8390 9

English �

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Multi–Channel Analog Output Processor

Advanced Programming (continued)

Changing Output Voltage Range(BTM-A1)

The BTM-A1 module is configuredat the factory to produce a 0 to 10V position signal. If it is necessaryto configure the output range to -10to +10 V or -5 to +5 V, follow thisprocedure while monitoring theoutput voltage.

1. Press and hold all 4 push-buttons down simultaneously forat least 6 seconds, then release.

2. Within 1 second, press and holdthe PRG- pushbutton for at least3 seconds. The LEDs shouldshow:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

off on on on

indicating that output 1 is beingprogrammed

3. The voltmeter will indicate either0 V, -5 V, or -10 V. Thisrepresents the most negativevoltage of the output range, i.e.,-10 V indicates that the outputrange will be -10 to +10 V.

4. Press the PRG+ or the PRG-buttons to change this value.

5. After the desired output range isset for output 1, press the SEL+button. The LEDs should nowshow:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l ll

l

l

on off on on

indicating that output 2 is readyto be programmed. Repeatsteps 3 and 4 for output 2.

6. Repeat the above procedure forany remaining outputs.

7. After the last output isprogrammed, pressing the SEL+button returns the BTM moduleto Normal Mode.

Changing Output Current Range(BTM-E1)

The BTM-E1 module is configuredat the factory to produce a 4 to 20mA position signal. If it is necessaryto configure the output range to 0 to20 mA, follow this procedure whilemonitoring the output currentsignal.

1. Press and hold all 4pushbuttons down simulta-neously for at least 6 seconds,then release.

2. Within 1 second, press and holdthe PRG- pushbutton for at least3 seconds. The LEDs shouldshow:

1 2 3 4

ll

l

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

off on on on

indicating that output 1 is beingprogrammed.

3. The ammeter will indicate either0 mA or 4 mA. This representsthe lowest value of the outputrange, i.e., 0 mA indicates thatthe output range will be 0 to 20mA, while a 4 mA valueindicates that the output rangeis 4 to 20 mA.

4. Press the PRG+ or the PRG-buttons to change this value.

5. After the desired output range isset for output 1, press the SEL+button. The LEDs should nowshow:

on off on on

indicating that output 2 is readyto be programmed. Repeatsteps 3 and 4 for output 2.

6. Repeat the above procedure forany remaining outputs.

7. After the last output isprogrammed, pressing the SEL+button returns the BTM moduleto Normal Mode.

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM9

Page 10: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM10

EnglishBTM–A1–___ / BTM–E1–___Multi–Channel Analog Output Processor

Advanced Programming (continued)

Velocity Scaling (BTM-A1/E1)

The velocity output on channels 2and/or 4 is set to -10 to +10 Vdc bydefault, with forward velocityrepresented by +10 V, andbackward velocity represented by-10 V.

If desired, the velocity range can bechanged to 0 to +10 V or -5 to +5 V.Note that, when the actual velocityis zero, the velocity signal from theBTM module will be the mid-pointof the range.

The following describes theprocedure used to change thevelocity signal output range:

Note - Regardless of version, thevelocity signal is always on channel2 or channel 4 or both.

1. Press and hold all fourpushbuttons down simulta-neously for at least 6 seconds,then release.

2. Within 1 second, press and holdthe PRG- pushbutton down forat least 3 seconds. The LEDsshould show:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

off on on on

indicating that outputprogramming mode. The LEDwhich is OFF indicates thechannel to be programmed.Press and release the SEL+pushbutton until the correctvelocity channel (channel 2 orchannel 4) is selected.

3. Monitor the selected output witha DC voltmeter. The voltmeterwill indicate the most negativevalue of the output range (i.e., -10 V indicates that the range isset to -10 to +10 V). To changethe range setting, press andrelease the PRG+ or PRG-pushbuttons while monitoringthe output with the DCvoltmeter.

4. When the desired range hasbeen set, press and release theSEL+ pushbutton until the BTMmodule returns to NORMALmode (all LEDs OFF).

ProgrammedVelocityRange

Indication atmax. FORWARDvelocity

Indication whileSTATIONARY

Indication atmax. BACKWARDvelocity

-10 to +10 V +10 V 0 V -10 V

-5 to +5 V +5 V 0 V -5 V

0 to +10 V +10 V +5 V 0 V

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM10

Page 11: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.DE 11

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Mehrkanal-Auswerteeinheit mit AnalogausgängenDeutsch

Inhalt

Sicherheitshinweise .............. 11Beschreibung ........................ 12Anwendungen ....................... 12Merkmale und Vorteile .......... 12Anwendungsbeispiele ........... 12Konstruktion .......................... 13Versionen ............................... 13Technische Daten .................. 14Verdrahtung ........................... 14Installation und Setup ........... 15Basisprogrammierung .......... 15Zusatzprogrammierung ........ 17

BTM–A1–___ / BTM–E1–___ istTeil eines Positionierungssystemund darf nur zu diesem Zweckverwendet werden.

Installation und BetriebDie Installation und der Betriebdürfen nur von qualifiziertemPersonal ausgeführt werden.Unbefugter Betrieb oderVerwendung können zum Verlustder Herstellergarantie und derHaftung führen.

Das Modul darf nur mitzugelassenenKonstantstromversorgungenbetrieben werden.

Verwendung und Überprüfungdes ModulsBei Verwendung des Systemsmüssen angemessene undübliche Sicherheitsmaßnahmenerfolgen, insbesondere um zuvermeiden, dass bei Ausfall desPositionierungssystemsPersonen oder Gegenständegeschädigt werden. DieseSicherheitsmaßnahmenumfassen z. B. zusätzlicheSicherheits–Grenztaster,E–Stopschalter und dieEinhaltung der spezifiziertenUmgebungsbedingungen. Derordnungsgemäße Betrieb desPositionierungssystems und allerzugehörigen Komponentensollten regelmäßig geprüft unddokumentiert werden.

FehlerbedingungenSobald Anzeichen auftreten, dieauf fehlerhafte Funktionen desPositionierungssystemshinweisen, sollte das Systemabgeschaltet und vorunbefugtem Gebrauchgeschützt werden.

GültigkeitDiese Beschreibung gilt fürdieBTM–A1–___ –Serie undBTM–E1–___ –Serie.

Sicherheitshinweise

Mit dem CE-Zeichenbestätigen wir, dassunsere Produkte denAnforderungen der EG-Richtlinie

89/336/EWG (EMV-Richtlinie)

und des EMV-Gesetzes entsprechen.In unserem EMV-Labor, das von derDATech für Prüfungen derelektromagnetischen Verträglichkeitakkreditiert ist, wurde der Nachweiserbracht, dass die Balluff-Produkte dieEMV-Anforderungen der Fachgrund-norm

EN 50081-2 (Emission)EN 50082-2 (Störfestigkeit)

erfüllen.

Emissionsprüfungen:Funkstörstrahlung

EN 55011 Gruppe 1, Klasse A

Störfestigkeitsprüfungen:Statische Elektrizität (ESD)

IEC 1000-4-2 Schärfegrad 3Elektromagnetische Felder (RFI)

IEC 1000-4-3 Schärfegrad 3Schnelle, transiente Störimpulse

(BURST) IEC 1000-4-4mit Koppelstrecke Schärfegrad 4mit Koppelnetzwerk Schärfegrad 3

Leitungsgeführte Störgrößen, induziertdurch hochfrequente Felder

IEC 1000-4-6 Schärfegrad 3

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM11

Page 12: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.DE1212

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Mehrkanal-Auswerteeinheit mit Analogausgängen Deutsch

Merkmale und Vorteile

Wegaufnehmer und Prozessor-module bieten im Gegensatz zuherkömmlichen Systemen folgendeVorteile:– Unempfindlich gegen

Erschütterungen, Vibrationen,Temperatur, Verschmutzungenund Störfelder.

– Verschleiß– und wartungsfreidurch berührungsloses Erfassender Messposition.

– Absolutes Ausgangssignal, auchnach Spannungsunterbrechung,keine Referenzfahrt notwendig.

– Hohe Auflösung, Reproduzier-barkeit und Linearität.

– Einzel–Wegaufnehmer mit 1 bis4 Positionsgebern

– Analoge Positionsinformation mit16 Bit Auflösung und analogerGeschwindigkeitsinformationvon 50 mm bis 10 Meter/Sek.

– AnwenderprogrammierbarerAusgang

– Zulässige Kabellänge zwischenWegaufnehmer und Prozessorbis zu 500 Meter.

Anwendungsbeispiele

Funktionsbeschreibung

Das BTM–A1__ / BTM–E1___ ist einfür die DIN–Schienenmontagekonstruiertes analoges Auswerte-modul, dass zusammen mit denBalluff Micropulse digitalen Start/Stop–Wegaufnehmer mehrereAusgänge bereitstellt. Das BTM–Modul kann je nach KonfigurationMesswerte für Position, oderPosition UND Geschwindigkeitbereitstellen. Zusätzlich kann dasBTM–Modul mit 1 bis 4 Positions-gebern an einem einzigenWegaufnehmer verwendet werden.Das BTM–Modul ist vollständiganwenderprogrammierbar, um denvielfachen Anwendungs-anforderungen zu entsprechen.

Anwendungen

Balluff Positionierungssystemewerden in zahlreichen Bereicheneingesetzt, einschließlichHydraulikzylinder, Pressen,Lochstanzen, Extruder,Walzwerken, Spritzgussverfahren,Blasformverfahren,Holzverarbeitung und Verpackungs-maschinen, Textilmaschinen sowieHebevorrichtungen, Flüssigkeits-standsregler undTransporteinrichtungen.

Ausgang 0-10 VDC (Positionsgeber 1)

Ausgang 0-10 VDC (Positionsgeber 2)

Ausgang 0-10 VDC (Positionsgeber 3)

Ausgang 0-10 VDC (Positionsgeber 4)

Ausgang 0-10 VDC(Positionsinformation)

Abb. 1 - Beispiel für Betrieb mit 1 bis 4 Positionsgebern

Abb. 2 - Beispiel für Betrieb mit Einzel–Positionsgeber

BTM-AAnaloge

Auswerte-einheit

BTM-AAnaloge

Auswerte-einheit

Ausgang -10 bis +10 VDC(Geschwindigkeitsinformation)

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM12

Page 13: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.DE 13

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Mehrkanal-Auswerteeinheit mit AnalogausgängenDeutsch

Konstruktion

Das BTM–A /BTM–E–Modul ist fürdie DIN–Schienenmontageausgelegt.

Frontplatte (Abb. 3)

Die Frontplatte besteht aus:– Drucktasten für die

Parametrierung– 5 LED-Anzeigen– Schraubklemmen für die

erforderlichen Verbindungen

BTM-A1-x01BTM-E1-x01

BTM-A1-x02BTM-E1-x02

BTM-A1-x02-VM1000BTM-E1-x02-VM1000

BTM-A1-x03BTM-E1-x03

BTM-A1-x04BTM-E1-x04

Bestellbezeichnung BemerkungenBeschreibung

1 Positionsausgang, 1 Positionsgeber

2 Positionsausgänge, 2 Positionsgeber

1 Positionsausgang, 1 Geschwindigkeits-ausgang, 1 Positionsgeber

3 Positionsausgänge, 3 Positionsgeber

4 Positionsausgänge, 4 Positionsgeber

max. Geschwindigkeit 1000 m/s(kann im Bereich von 50 mm/s bis10 m/s geändert werden)

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

®

SEL+ PRG+

� � � � � � � �

� � � � � � � �

��

TB1

Drucktasten

LEDs

TB2

Abb. 3 - Frontplatte

Versionen

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM13

Page 14: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.DE1414

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Mehrkanal-Auswerteeinheit mit Analogausgängen Deutsch

Technische Daten

VerdrahtungKlemmleiste TB1

Eingang

Ausgang

BetriebsspannungStromaufnahmeBetriebstemperaturAusgänge

Positionsausgang

GeschwindigkeitsausgangGeschwindigkeitsbereichAbtastzeit

Balluff Micropulse Wegaufnehmer, Typ: BTL5-P1-xxxx.../BTL6-P110-xxxxBTM-A1-xxxx BTM-E1-xxxxAnalogspannung - Position Analogstrom - PositionAnalogspannung - Geschwindigkeit Analogspannung - GeschwindigkeitModul OK +24 VDC @20 mA max. Modul OK +24 VDC @20 mA max.+24 VDC +/-20%125 mA (ohne Micropulse Wegaufnehmer)0 bis +70° C1 bis 4 (siehe Bestellhinweise)0 bis +10 VDC, -10 bis +10 VDC, 0 bis 20 mA, 4 bis 20 mA-5 bis +5 VDC (anwenderprogrammierbar) (anwenderprogrammierbar)-10 bis +10 VDC50 mm bis 10 m/s0,5 ms

123456789

Ausgang Modul OK -START/STOP (-) vom BTL grünSTART/STOP (+) vom BTL grauInit (-) an BTL rosaInit (+) an BTL gelbBetriebsspannung GND für BTL blau+24 VDC für BTL braunBetriebsspannung GND BTM -Betriebsspannung +24 VDC BTM -

Klemme Funktion Adernfarbe

Klemmleiste TB2Klemme BTM-A1/E1-x01 BTM-A1/E1-x02 BTM-A1/E1-x02- BTM-A1/E1-x03 BTM-A1/E1-x04

VU1000

Position - Position - Position - Position - Position -Positionsgeber 1 Positionsgeber 1 Positionsgeber 1 Positionsgeber 1 Positionsgeber 1Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND

Position - Geschwindigkeit - Position - Position -Positionsgeber 2 Positionsgeber 1 Positionsgeber 2 Positionsgeber 2Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND

nicht belegt Position - Position -Positionsgeber 3 Positionsgeber 3Signal GND Signal GND

nicht belegt nicht belegt Position -Positionsgeber 4

nicht belegt Signal GNDnicht belegt

TB1

Drucktasten

LEDs

TB2

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

®

SEL+ PRG+

� � � � � � � �

� � � � � � � �

1

2

3

4

5

6

7

8

9

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM14

Page 15: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.DE 15

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Mehrkanal-Auswerteeinheit mit AnalogausgängenDeutsch

Installation und Setup

Das BTM–A1/E1–Modul ist für eineStandard–DIN–Schienenmontageausgelegt. Zwischen dem BalluffBTL.-P1... Wegaufnehmer und demBTM–Modul sollten abgeschirmteKabel verwendet werden.Informationen über die Verdrahtungfinden Sie auf Seite 14.

Basisprogrammierung

Das BTM–A1/E1–Modul besitztzwei Betriebsarten:

- Normaler Modus- Programmiermodus

Normaler ModusBeim Starten gelangt das BTM–A1/E1 immer in den NormalenModus. Wenn im NormalenModus alle LED–Anzeigen aufder Fronttafel ausgeschaltetsind, sind keine Fehlervorhanden. Mit den Tasten aufder Fronttafel kann in denProgrammiermodus gewechseltwerden.

ProgrammiermodusIm Programmiermodus könnenfolgende Funktionen ausgeführtwerden:

1. Skalierung des/derPositionssignal(e)

2. Einstellung des Ausgangs-signals (steigend oderfallend)

Programmierhinweise

- Wenn sich der Positionsgebermehr als 4 mm über denprogrammierten Sollwert hinausbewegt, blinkt die ent-sprechende LED–Anzeige, umeinen Fehler zu melden.

Programmierung des Messbereichs

- Halten Sie beide Tasten, SEL+und SEL-, für mindestens 3Sekunden gedrückt.

- LED 1 leuchtet auf, umanzuzeigen, das Ausgang 1programmiert wird.

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

ein aus aus aus

- Fehleranzeige kann gelöschtwerden, indem einfach dieBedingung geändert wird, dieden Fehler verursacht hat.

Positionsgeber Modus

Programmierung desMessbereichs (Skalierung) -Betrieb mit einem Positionsgeber

Das BTM–Modul ist werksseitig sokonfiguriert, das die folgendenPositionsausgangssignale auf Kanal1 erzeugt werden:

BTM–A1 - 0 bis 10 VDCBTM–E1 - 4 bis 20 mA

Wenn ein anderer Messbereich,außer 0 bis 10 V (z. B. -10 bis+10 V bzw. -5 bis +5 V) bzw. 4 bis20 mA (z. B. 0 bis 20 mA)gewünscht wird, siehe AbschnittZusatzprogrammierung.

Gehen Sie wie nachfolgendbeschrieben vor, um denMessbereich zu skalieren. Derminimale zulässige Bereich ist25 mm. Während dieser Skalierungsollte der Ausgang mit einemDC-Voltmeter (BTM-A1) oder einemDC-Strommesser (BTM-E1)überwacht werden.

Fahren Sie den Positionsgebermanuell auf die gewünschtePosition 0 V (BTM–A1) oder 4mA (BTM–E1) ein.

- Drücken Sie kurz die PRG-Taste.

- Positionieren Sie denPositionsgeber auf diegewünschte Position 10 V(BTM–A1) oder 20 mA (BTM–E1).

- Drücken Sie kurz die PRG+Taste.

Das Positionssignal ist nun auf dierichtige Länge skaliert. Drücken Siedie SEL+ oder SEL- Taste, um denProgrammiermodus zu verlassen.

Positionsprogrammierung imOnline-Einstellmodus*

Im Online-Einstellmodus kann derAusgang des BTM-Moduls manuellauf einen beliebigen Bereicheingestellt warden.

Beispiel:Das BTL-Modul ist werksseitig mit 0Vam Anfang des aktiven Bereichs und10V am Ende des aktiven Bereichseingestellt. Bei einigen Anwendungenkann es notwendig sein, dieseAusgangswerte anders zuprogrammieren (z.B. 1V bzw. 9,5V).

Wichtig – Bevor man das Online-Verfahren ausführt, müssenzuerst der Ausgangswertbereichund die Ausgangscharakteristik(steigend oder fallend) durch dasnormale Programmierverfahreneingestellt werden.

*Der Online-Modus gilt nur für -10x-Ausführungen.z.B. BTM-A1-101

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM15

Page 16: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.DE1616

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Mehrkanal-Auswerteeinheit mit Analogausgängen Deutsch

Positionsgeber Modus (Fortsetzung)

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

SEL+ PRG+

®

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

SEL+ PRG+

- Positionieren Sie PositionsgeberNr. 1 auf die gewünschtePosition 10 V (BTM–A1) oder 20mA (BTM–E1) und drücken Siedie PRG+ Taste.

- Drücken Sie die SEL+ Taste, umauf Ausgang 2 umzuschalten,und wiederholen Sie den obenbeschriebenen Vorgang, umAusgang 2, Ausgang 3 usw. zuprogrammieren.

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

aus ein aus aus

- Drücken Sie die SEL+ Taste, umden Programmiermodus zuverlassen.

Schritte:

- min. Ausgangswert einstellen:

- Taster PRG - und SEL -gleichzeitig drücken undmindestens 3 Sek. gedrückthalten, dann loslassen. -

- LED sollte leuchten zurBestätigung, dass Ausgang 1gerade programmiert wird:

- Taster PRG + drücken, um denAusgangswert zu erhöhenoder Taster PRG – drücken, umden Ausgangswert zuvermindern. Wenn man denTaster gedrückt hält, ändert sichder Wert schneller.

- Taster SEL + drücken, um dennächsten Ausgang zu wählen (nurbei multi-Ausgangsversionen). BeiVersionen mit einem Ausgang(z.B. BTM-A1-001) auf dennächsten Schritt springen.

- max. Ausgangwert einstellen:

- Taster PRG + und SEL +gleichzeitig drücken undmindestens 3 Sek. gedrückthalten, dann loslassen. LED sollteleuchten zur Bestätigung, dassAusgang 1 gerade programmiertwird:

Positionsprogrammierung -Betrieb mit 1 bis 4 Positions-gebern

Das BTM–A1/E1–x02, BTM–A1/E1–x03 und BTM–A1/E1–x04 (ohneVMxxxx–Suffix) sind für den Betriebmit 1 bis 4 Positionsgebernkonfiguriert. Jeder Positionsgeberauf dem Micropulse–Wegauf-nehmer erzeugt ein analogesPositionssignal auf dementsprechendem Ausgang desBTM–Moduls. Alle Ausgängekönnen individuell skaliert werden.

- Halten Sie beide Tasten, SEL+und SEL-, für mindestens 3Sekunden gedrückt.

- LED 1 leuchtet auf, umanzuzeigen, dassAusgang 1programmiert wird.

- Taster PRG + drücken, um denAusgangswert zu erhöhenoder Taster PRG – drücken, umden Ausgangswert zuvermindern. Wenn man denTaster gedrückt hält, ändert sichder Wert schneller.

- Taster SEL + drücken, um dennächsten Ausgang zu wählen (nurbei multi-Ausgangsversionen). BeiVersionen mit einem Ausgang(z.B. BTM-A1-001) ist das Online-Einstellverfahren nun beendet.

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

ein aus aus aus

- Positionieren Sie PositionsgeberNr. 1 auf die gewünschtePosition 0 V (BTM–A1) oder 4mA (BTM–E1) und drücken Siedie PRG- Taste.

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

ein aus aus aus

ein aus aus aus

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM16

Page 17: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.DE 17

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Mehrkanal-Auswerteeinheit mit AnalogausgängenDeutsch

Geschwindigkeitsskalierung

Wenn das BTM–A1/E1–Modul miteinem VM1000–Suffix spezifiziertist, ist es werksseitig sokonfiguriert, das es ein -10 bis +10VDC Geschwindigkeitssignal bei1000 angegebenen Geschwindig-keit erzeugt. Beispiel: Ein BTM–A1–001–VM1000 erzeugt

Zusatzprogrammierung

ein -10 bis +10 V DC Signal bei1000 mm pro Sekunde. DieGeschwindigkeit kann über denVERSTÄRKUNGSFAKTOR geändertwerden, welcher mit folgendenFormel errechnet wird:

VF = 327680

max. Geschw. (mm/Sek.)

Der Geschwindigkeits-verstärkungsfaktor ist eine 4–stellige Zahl. Programmieren Sieden Verstärkungsfaktor ent-sprechend folgender Tabelle:

1 2 3 4

l

ll

l ll

l

l

aus ein aus aus

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

aus ein aus aus1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

aus ein aus aus1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

aus ein aus aus

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

aus ein aus aus

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

aus ein aus aus

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

aus ein aus aus1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

aus ein aus aus

� � � � � � �

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

aus ein aus aus

aus aus aus aus

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Halten Sie die PRG+ und PRG- Tastenfür mindestens 3 Sekunden gedrückt.

Stellen Sie mit der PRG+ Taste die1.000er-Stelle des Verstärkungsfaktorsein.

Drücken Sie die SEL+ Taste.

Stellen Sie mit der PRG+ Taste die100er-Stelle des Geschwindigkeits-verstärkungsfaktors ein.

Drücken Sie die SEL+ Taste.

Stellen Sie mit der PRG+ Taste die10er-Stelle des Geschwindigkeits-verstärkungsfaktors ein.

Drücken Sie die SEL+ Taste.

Stellen Sie mit der PRG+ Taste die1er-Stelle des Geschwindigkeits-verstärkungsfaktors ein.

Drücken Sie die SEL+ Taste.

Drücken Sie die SEL+ Taste.

Zeigt an, das Ausgang 2 (Geschwindigkeit)programmiert werden kann. Hinweis: Alle zuvorprogrammierten Geschwindigkeitsverstärkungs-faktoren werden hier automatisch auf 0000 gesetzt.

Durch Drücken der PRG+ Taste wird die Zahl jeweilsum 1 erhöht.Hinweis: Es ist keine Sichtanzeige vorhanden.

Durch Drücken der SEL+ Taste wird die 100er-Stelledes Geschwindigkeitsverstärkungsfaktors aufgerufen.

Durch Drücken der PRG+ Taste wird die Zahl jeweilsum 1 erhöht.Hinweis: Es ist keine Sichtanzeige vorhanden.

Durch Drücken der SEL+ Taste wird die 10er-Stelledes Geschwindigkeitsverstärkungsfaktors aufgerufen.

Durch Drücken der PRG+ Taste wird die Zahl jeweilsum 1 erhöht.Hinweis: Es ist keine Sichtanzeige vorhanden.

Durch Drücken der SEL+ Taste wird die 1er-Stelle desGeschwindigkeitsverstärkungsfaktors aufgerufen.

Durch Drücken der PRG+ Taste wird die Zahl jeweilsum 1 erhöht.Hinweis: Es ist keine Sichtanzeige vorhanden.

Durch Drücken der SEL+ Taste wird die »Polarität«–Einstellung aufgerufen. Drücken Sie die PRG+ Tastefür eine positive Geschwindigkeitseinstellung (z.B.positive Spannung wenn sich der Positionsgeber vondem »Steckerende« des Wegaufnehmers entfernt),drücken Sie die PRG- Taste für eine negativeGeschwindigkeitseinstellung.

RUN–Modus (normaler Betrieb)

ErklärungLED–StatusSchritt Aktion

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM17

Page 18: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.DE1818

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Mehrkanal-Auswerteeinheit mit Analogausgängen Deutsch

Ausgangsspannungsbereichändern (BTM–A1)

Das BTM–A1–Modul ist werksseitigso konfiguriert, das ein 0 bis 10 VPositionssignal erzeugt wird. Wennder Messbereich auf -10 bis +10 Voder -5 bis +5 V konfiguriert werdensoll, führen Sie die folgendenSchritte durch, während dieAusgangsspannung überwachtwird.

1. Halten Sie alle 4 Tastengleichzeitig für mindestens 6Sekunden gedrückt und lassenSie diese dann los.

2. Halten Sie innerhalb von 1Sekunde die PRG- Taste fürmindestens 3 Sekundengedrückt. Die LEDs zeigenFolgendes an:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

aus ein ein ein

Zeigt dass Ausgang 1programmiert wird.

3. Der Spannungsmesser zeigt 0 V,-5 V oder -10 V an. Dies ist dernegativste Spannungswert desMessbereichs, d. h. -10 V gibtan, dass der Messbereichzwischen -10 und +10 V liegt.

4. Drücken Sie die PRG+ oderPRG- Taste, um diesen Wert zuändern.

5. Nachdem der gewünschteMessbereich für Ausgang 1eingestellt wurde, drücken Siedie SEL+ Taste. Die LEDs zeigenFolgendes an:

Zusatzprogrammierung (Fortsetzung)

Zeigt dass Ausgang 1programmiert wird.

3. Der Strommesser zeigt 0 mAoder 4 mA an. Dies ist derniedrigste Wert desMessbereichs, d. h. 0 mA gibtan, das der Messbereichzwischen 0 und 20 mA liegt und4 mA gibt an, das derMessbereich zwischen 4 und 20mA liegt.

4. Drücken Sie die PRG+ oderPRG- Taste, um diesen Wert zuändern.

5. Nachdem der gewünschteMessbereich für Ausgang 1eingestellt wurde, drücken Siedie SEL+ Taste. Die LEDs zeigenFolgendes an:

ein aus ein ein

Zeigt dass Ausgang 2programmiert werden kann.Wiederholen Sie Schritte 3 und 4für Ausgang 2.

6. Wiederholen Sie die obigenSchritte für alle übrigenAusgänge.

7. Nachdem der letzte Ausgangprogrammiert wurde, kehrt dasBTM–Modul durch Drücken derSEL+ Taste in den normalenModus zurück.

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

ein aus ein ein

Zeigt dass Ausgang 2programmiert werden kann.Wiederholen Sie Schritte 3 und 4für Ausgang 2.

6. Wiederholen Sie die obigenSchritte für alle übrigenAusgänge.

7. Nachdem der letzte Ausgangprogrammiert wurde, kehrt dasBTM–Modul durch Drücken derSEL+ Taste in den normalenModus zurück.

Ausgangsstrombereich ändern(BTM–E1)

Das BTM–E1–Modul ist werksseitigso konfiguriert, dass ein 4 bis 20mA Positionssignal erzeugt wird.Wenn der Messbereich auf 0 bis 20mA konfiguriert werden soll, führenSie die folgenden Schritte durch,während das Ausgangsstromsignalüberwacht wird.

1. Halten Sie alle 4 Tastengleichzeitig für mindestens 6Sekunden gedrückt und lassenSie diese dann los.

2. Halten Sie innerhalb von 1Sekunde die PRG- Taste fürmindestens 3 Sekundengedrückt. Die LEDs zeigenFolgendes an:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

aus ein ein ein

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM18

Page 19: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

WWW.BALLUFF.DE 19

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Mehrkanal-Auswerteeinheit mit AnalogausgängenDeutsch

Geschwindigkeitsskalierung(BTM–A1/E1)

Der Geschwindigkeitsausgangvon Kanal 2 ist standardmäßigauf -10 bis +10 VDC gestellt,wobei die Vorwärts-geschwindigkeit auf +10 V unddie Rückwärtsgeschwindigkeitauf -10 V festgelegt ist.

Bei Bedarf kann derGeschwindigkeitsbereich auf 0bis +10 V oder -5 bis +5 Vgeändert werden. Beachten Sie,dass bei einer Ist–Geschwindig-keit von Null, dasGeschwindigkeitssignal desBTM–Moduls der Mittelpunkt desMessbereichs ist.

Das nachfolgende Verfahrenbeschreibt die Änderung desMessbereichs desGeschwindigkeitssignals.

Hinweis:Das Geschwindigkeitssignal istimmer auf Kanal 2.

1. Halten Sie alle 4 Tastengleichzeitig für mindestens 6Sekunden gedrückt undlassen sie diese anschließendlos.

Zusatzprogrammierung (Fortsetzung)

3. Überwachen Sie den gewähltenAusgang mit einem DC–Voltmeter. Das Voltmeter zeigtden negativsten Wert desMessbereichs an (z. B. -10 Vgibt an, dass der Bereich auf-10 bis +10 V eingestellt ist). Umdie Bereichseinstellung zuändern, drücken Sie kurz diePRG+ oder PRG- Tasten,während der Ausgang mit demDC–Voltmeter überwacht wird.

4. Wenn der gewünschte Bereicheingestellt ist, drücken Sie dieSEL+ Taste, bis das BTM–Modulin den normalen Moduszurückgekehrt ist (alle LEDs aufAUS).

2. Halten Sie innerhalb von 1Sekunde die PRG- Taste fürmindestens 3 Sekundengedrückt. Die LEDs zeigenFolgendes an:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

aus ein ein ein

Anzeige des Ausgangs-programmiermodus. Die LED,die ausgeschaltet ist, zeigt denzu programmierenden Kanal an.Drücken Sie kurz die SEL+Taste, bis der Geschwindigkeits-kanal (Kanal 2) ausgewähltwurde.

-10 bis +10 V +10 V 0 V -10 V

-5 bis +5 V +5 V 0 V -5 V

0 bis +10 V +10 V +5 V 0 V

eingestellterGeschwindig-keitsbereich

Ausgangswertbei max.GeschwindigkeitVORWÄRTS

AusgangswertSTATISCH

Ausgangswertbei max.GeschwindigkeitRÜCKWÄRTS

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM19

Page 20: Technical Description / User’s Guide Sensors Worldwide ...usa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_DE.pdf · Sensors Worldwide Technische Beschreibung / Betriebsanleitung ... Ordering

N0.

316

399

• E

diti

on 0

3200

4 •

US

A05

04 ;

S

ubje

ct t

o m

odifi

catio

n/Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n.

GermanyGlobal HeadquartersBalluff GmbHSchurwaldstraße 973765 Neuhausen a.d.F.Telefon: +49 (0)71 58/1 73-0Telefax: +49 (0)71 58/50 10Hotline: +49 (0)71 58/1 73-370Web: www.balluff.deE-mail: [email protected]

USANorth American HeadquartersBalluff Inc.8125 Holton DriveFlorence, KY 41042Phone: (859) 727-2200Toll-free: 1-800-543-8390Fax: (859) 727-4823Web: www.balluff.comE-Mail: [email protected]

CanadaBalluff Canada, Inc.2840 Argentia Road, Unit #2Mississauga, Ontario L5N 8G4Phone: (905) 816-1494Toll-free: 1-800-927-9654Fax: (905) 816-1411Web: www.balluff.caE-mail: [email protected]

MexicoBalluff de Mexico S.A. de C.V.Fray Pedro de Gante 25 P.B.Col. CimatarioQueretaro, QRO 76030Phone: (++52 442) 212-4882,224-3583, 224-3171Fax: (++52 442) 214-0536E-mail: [email protected]

InductiveSensors

Connectors &Accessories

PhotoelectricSensors

MicropulseTM

Transducers

ElectromechanicalSensors

Magnetic FieldSensors

IdentificationSystems

Sensors Worldwide

CapacitiveSensors

Complete Product Range

BTM_manual_102003.pmd 3/9/2004, 10:51 AM20


Recommended