Transcript
Page 1: trendguide fashion & lifestyle

trendguide munichnew

fash

ion

& lif

esty

leno.12010

Page 2: trendguide fashion & lifestyle

herbst/winter catwalk looks 2010imPressionen der mercedes-benz fashion week berlin

Prunk, Punk und Paillette: Berlin-Bohème von Susanne Wiebe. Der Laufsteg rockt. Designerin Susanne Wiebe spielt diesmal alles aus, was ihr Talent-Repertoire zur Verfügung stellt: die Liebe zur Kunst und zum Handwerk in Zusammenar-beit mit Dr. Hans M. Bachmayer, das Tempera-ment für Verrücktheiten und natürlich ihr ganz besonderes Fashion-Feeling, Provokationen gesellschaftsfähig zu machen. Pomp, punk and sequins: Berlin-Bohème by Susanne Wiebe. The catwalk rocks. Designer Susanne Wiebe shows everything her talent has to offer: the love for art and craft working with Dr. Hans M. Bachmayer, a temperament for follies and her unique fashion-feeling, making provocations acceptable.

www.susanne-wiebe.comKörperverschriftung Dr. Hans M. Bachmayer F

oto

s: M

ichael T

innefe

ld

Page 3: trendguide fashion & lifestyle
Page 4: trendguide fashion & lifestyle
Page 5: trendguide fashion & lifestyle

3

All catwalk looks available in theShop & Showroom Susanne Wiebe

Martiusstr. 5 80802 MünchenTel. 089 38 39 820

Page 6: trendguide fashion & lifestyle

4

8Editorial

Trendguide Munich Fashion Lifestyle, VIP Interviews

12Fashion Trends

For Men and Women

24Star Designer

International Celebrities werden Designer

34Star Interviews

Roland Berger, Frank Behnke, Silvia Leifheit

trendguide munichfashion & lifestyle no.1

2010

MENDie Must-Haves im Herbst von unseren Lieb-lings Designern. Farbe bekennen ist das Motto. Neben schwarz brillie-ren bunte Accessoires für Männer und Frauen. Wir freuen uns auf Far-ben wie grün, lila, gelb, türkis und pink.

Die Must-Haves für den Herbst (von Oben nach Unten): Man-schettenknöpfe in Kroko-Optik von Baldessarini, Piaget Uhr, Un-terhose von JOOP!, Gürtel von Etro, Handschuhe von JOOP!, Schal von Salvatore Ferragamo, Schuhe von COS.

The Must-Haves for Autumn (from top to bottom): Cuffl inks with crocodile-imprint by Baldessa-rini, Piaget watch, boxer-briefs by JOOP!, belt by Etro, gloves by JOOP!, scarf by Salvatore Ferra-gamo, Shoes by COS.

Winter Kate by Nicole Richie Look: Electric Bohemian-Style, kom-biniert mit 60er und 70er Jahre Flair.

„Ich nahm jahrelang meine Inspiration aus Mode-Magazinen“, so Nicole Richie.

Winter Kate by Nicole Richie Look: Electric Bohemian-Style with

60ies and 70ies fl air. „Over the years I´ve been collecting inspiration from

fashion magazines“, says Nicole Richie.

Herzlich Willkommen zu der ersten Ausgabe Ihres Trendguide Munich Fashion & Lifestyle.

München ist eine Stadt mit einem internationalen Charakter und traditionellem Städte-Flair.

Mit einem der größten Flughäfen Europas und seinen Top Shops, der monumentalen Fußball-Arena und dem an-spruchsvollen Kunst- und Kulturangebot ist München ein-zigartig und zählt zu den attraktivsten Metropolen der Welt.

Wer hier lebt, weiß wie trendorientiert, innovativ und zu-kunftsweisend München ist. Eine Stadt mit Tradition und Visionen, die sich immer wieder neu erfindet und somit Dreh- und Angelpunkt für viele Besucher ist.

Mit seinen bekannten Shopping- und Luxusmeilen wird Einkaufen zum Erlebnis in jedem Quartier Münchens. Zwi-schen Biergarten und Champagnerlounge, über „Obatzter-

Trendgu de!the new

munich fashion lifestyleKäse und Brezel“ bis zur Sterneküche wird deutlich, dass diese Großstadt so abwechslungsreich ist wie seine Besu-cher aus allen Nationen.

Gehen Sie mit uns auf die Entdeckungsreise der Hotspots und lernen Sie München besser kennen, mit der ersten Ausgabe Trendguide Munich Fashion &Lifestyle.

Tauchen Sie ein in eine spannende Metropole voller Trends und Geheimtipps, die es immer wieder neu zu entdecken gilt.

Die Redaktion wird in Englisch und Deutsch sein.

We love Munich, Ihr Trendguide Team

Weitere Infos unter, more Information: www.rolandbergerstiftung.org

„Bildung darf in unserem Land nicht vom Wohlstand und vom Bildungsstand der Eltern abhängig sein. Bildung muss allen Menschen in unserem Land –

unabhängig von ihrer Herkunft – offen stehen“

Prof. Dr. h.c. Roland Berger

Die Hauptdarsteller v. li. Victor Warno als Vogelscheuche, Jenny Gödecker als Dorothy, Benedikt Baecker als Löwe, Faisal Naeem als Blechmann

Page 7: trendguide fashion & lifestyle

5

46FashionTrendmode vom feinsten

72AccessoriesBrillen, Schmuck und mehr

82Hollywwod in MunichDie Stars von „Die 3 Musketiere“

84Beauty Organic Beauty, Trends und Hair

inhaltsverzeichnis

reifenPretiosen der besonde-

ren Art: Schmuckstücke aus exklusivsten Materi-

alien in reiner Handarbeit gefertigt von Sévigné

hollywoodstars in munichConstantinfilm dreht einen Remake des Klassikers „Die 3 Musketiere“ mit internationalen Stars Constantinfilm is shooting a remake of the classic „The three Musketeers“ with world-class stars

Anlässlich der Pressekonferenz zum Drehbeginn des Films am 26. August, gaben sich die Stars im Bayrischen Hof die Ehre. 13 Wochen langen sollen die Dreharbeiten dauern. Die Filmszenen: „So habt ihr München noch nie gesehen!“ so Executive Producer Martin Moszkowicz. Erstmals wird in der „Grünen Galerie“ der Münchner Residenz gedreht. Aus Schloss Schleißheim wird ein Dogenplatz und München verwandelt sich in die Lagunenstadt Venedigs. Die Gegend um Burghau-sen wird zur Gascogne und die Würzburger Residenz entführt szenisch in den Louvre von Paris. Am 1. September 2011 wer-den „Die drei Musketiere“ in den Kinos Premiere feiern!

International stars came to the Bayrische Hof for the presscon-ference annonucing the start of thea film-shoot on August 26th. Shooting will last 13 weeks. The moviescenes:„You have never seen Munich like this before!“ says executive producer Mark Moszkowicz. For the first time persmission has been given to shoot in the „Green Galary“ of the Munich Residenz. The castle Schleißheim becomes a Doge‘s Palace and Munich will turn into the floating city of Venice. The area around Burghausen be-comes Gascogne and the ‚Würzburger Residenz‘ takes you away to the Louvre in Paris. The movie „The Three Musketeers“ will celebrate its premiere in german cinemas on the 01.09.2011. F

oto

s: ©

20

10

Con

stan

tin

Film

Verl

eih

Gm

bH

Orlando Bloom

und Milla

Jovovich

MadsMikkelsenundChristophWalz

86

Die neuen Rottöne im Herbst The new shades of red for autumn

shinylipsandglossyglamour

Lip

pen

stif

te v

on

Art

deco

Page 8: trendguide fashion & lifestyle

6

94Medical

Fachärzte und Wellness

106Decoration & Interior

Schöner Wohnen

118 Travel, Location, Literature

Die schönsten Kontinente der Erde entdecken

130Events

Was ist los in München?

trendguide munichfashion & lifestyle no.1

2010

94

dermatologie am domHautarztpraxis Dr. med. Hans-Ulrich Voigt

E in besonderer Schwerpunkt der Praxis liegt in der operativen und ästhe-tischen Dermatologie. Die Praxis verfügt über ein eigenes OP-Zentrum

mit 2 hochmodernen OP´s, in denen sämtliche Hautoperationen, auch unter Vollnarkose, durchgeführt werden können. In der ästhetischen Dermatologie werden sämtliche moderne Verfahren, wie Laser-Lidstraffungen, Vibrations-Liposuktion, Lasertherapien, Faltenbehandlungen und Injektions-Lipolyse durchgeführt. Besonderen Wert legen wir dabei auf eine umfassende persön-liche Beratung sowie individuelle Ergebnisse.

Dr. med. Hans-Ulrich Voigt

„in unserer Praxis ste-hen ihnen 5 dermato-logisch-operativ und phlebologisch spezia-lisierte Ärzteteams von über 25 mitarbeite-rinnen zur Verfügung, um ihre Haut- und Venenprobleme kom-petent zu lösen.“

Dr. med. Hans-Ulrich VoigtWeinstrasse 7a

80333 MünchenTel. 089 / 299657Fax 089 / 299617

www.praxis-dr-voigt.de

Cruising Trip to Down Under with Hapag

Lloyd MS Europa

135

Schauspieler John FriedmanModel

Sara Nuru

Schauspieler Timothy Peach

Moderatorin Karen Webb

BoCocept Gründer Viggo Mølholm, Bo-Concept Brand Store Inhaber Allan Mølholm

Moderatorin Annemarie Warnkross

Foto

s: ©

Mark

us

Keh

l P

eop

le I

mage

IN & ABOUTBoConcept Grand Opening

Page 9: trendguide fashion & lifestyle

7

grusswort

Staatsminister Schneider

Grußwort von Staatsminister Schneider für das Lifestyle-magazin „Trendguide Munich Fashion & Lifestyle“

A message of greeting from State Minister Schneider for the lifestyle magazine „Trendguide Munich Fashion & Lifestyle”

„Gratulation zu diesem Magazin!

Modern, hochwertig und mit starken Inhalten spiegelt der Trendguide Munich Fashion & Lifestyle den modernen Zeit-geist wider. Das CD Pocket Format wird dabei den Bedürfnis-sen mobiler und anspruchsvoller Nutzer in vollem Umfang gerecht. Zudem stellt es sich den neuen crossmedialen He-rausforderungen, da die Nutzer die Topthemen vertiefen, sich dazu austauschen und interaktiv begleiten können. Mit der Vernetzung über iPhone Apps und soziale Netzwerke wird dies beispielhaft gewährleistet.

Als Bayerischer Medienminister bin ich stolz darauf, dass dieses Magazin den modernen Anforderungen an Printmedi-en gerecht wird und an die Erfolgsgeschichte Münchens und Bayerns als führender Zeitschriften- und Verlagsstandort an-knüpft. Mit den lokalen Themen eröffnet es Einblicke in die Innovationsbereitschaft und Kreativität der Szene und bietet als lokales Stadtmagazin mit crossmedialer Vernetzung ein interessantes Marketinginstrument.“

“Congratulations on this magazine!

With its up-to-date, top-quality and strong contents, “Trendguide Munich Fa-shion & Lifestyle” reflects the modern zeitgeist. The CD Pocket Format fully meets the needs of mobile, demanding users. It also measures up to the new cross-media challenges, as users can share and intensify their knowledge of key topics, and in-teractively follow up developments. The ideal way to make sure of this is by networking with iPhone Apps and social networks.

As the Bavarian Minister in charge of the media, I feel proud that this magazine is meeting the state-of-the-art demands on print media and continuing Munich’s and Bavaria’s success story as the top location for magazines and publishing. By addressing local topics, it opens up insights into the innovati-on and creativity of the fashion and lifestyle scene, offering an interesting marketing instrument as a local city magazine with cross-media networking.“

Page 10: trendguide fashion & lifestyle

8

Herzlich Willkommen zu der ersten Ausgabe Ihres lokalen Magazins Trendguide Munich Fashion & Lifestyle.

München ist eine Stadt mit einem internationalen Charak-ter und traditionellem Städte-Flair. Mit einem der größten Flughäfen Europas und seinen Top Shops, der monumen-talen Fußball-Arena und dem anspruchsvollen Kunst- und Kulturangebot ist München einzigartig und zählt zu den attraktivsten Metropolen der Welt.

Wer hier lebt, weiß wie abwechslungsreich und innovativ München ist. Eine Stadt mit Tradition und Visionen, die sich immer wieder neu erfindet und somit Dreh- und Angel-punkt für viele Besucher ist, wie z.B. auf der Munich Fabric Start, wo sich bekannte Trendscouts präsentieren.

Mit seinen Shopping- und Luxusmeilen wird Einkaufen in jedem Quartier Münchens zum Erlebnis. Zwischen Bier-garten und Champagnerlounge, über „Obatzter und Brezn“

trendgu de!the new

munich fashion lifestylebis zur Sterneküche wird deutlich, dass diese Großstadt so vielfältig ist wie seine Besucher aus allen Nationen.

Das CD-Pocket Format des Trendguide Magazins macht Freude beim Stöbern und wirkt durch die Bildsprache. Ge-hen Sie mit uns auf Entdeckungsreise zu den Hotspots und lernen Sie München besser kennen. Trendguide begleitet zu Top Destinationen und ist ab Herbst auch crossmedial via iPhone und iPad zu erreichen.

Tauchen Sie ein in eine spannende Metropole voller Trends und Tipps, die es immer wieder neu zu entdecken gilt.

Ihr Trendguide Team

Page 11: trendguide fashion & lifestyle

9

to the first edition of your trendguide magazine

munich fashion & lifestyle

welcome!

Welcome to the first edition of your local magazine Trend-guide Munich Fashion & Lifestyle.

Munich is a city with an international character and char-ming traditional flair. With one of the largest airports in Europe, its top shops, the monumental football arena and the outstanding variety of art and cultural events, Munich is unique and therefore one of the most attractive cities in the world.

The citizens know very well how innovative and forward-looking Munich is. A place full of traditions and visions that is always re-inventing itself and is thus a focal point for many visitors, for example the well-known Trendscouts who visit the Munich Fabric Start.

With its famous luxury shopping streets on the one hand and designer stores on the other hand, shopping becomes an experience of its own in every district of the city. From beer garden to champagne lounge, “obatzter & pretzels” to Michelin star cuisine, it is evident that Munich is as diverse

as its visitors from all nations.

The magazine in a cd-pocket format makes reading and ex-ploring a joyful experience, es-pecially through visuals. With this first edition of Trendguide Munich Fashion & Lifestyle, we invite you to discover the hotspots of the city with us.Trendguide accompanies you to top destinations. Being cross-medial, it will be available on the iPhone and iPad in autumn.

Experience this exciting place full of trends which are to be discovered again and again.

Your Trendguide team

Denise Med

Page 12: trendguide fashion & lifestyle

10

viP-interviewzum Magazin Trendguide Munich Fashion & Lifestyle mit Karl-Georg Nickel, Vorstandsmitglied des Verbandes Druck und Medien Bayern e.V.

Wie sehen Sie die Zu-kunft kleinformatiger Ma-gazine? Was sich abhebt, steigert die Attraktivität. Kleinformate sind praktisch: überall auslegbar und les-bar. Welche Rolle spielt Crossmedialität heute?

Sie müssen Kunden heute differenziert ansprechen und auf deren Nutzungsverhalten eingehen, z.B. mit der Multichannel-Strategie. Alle Kanäle werden zur Kundenansprache genutzt - print genau wie online. Wie sehen Sie den zukünftigen Markttrend in der Medienlandschaft? Zukünftig werden sich Modelle etablieren, die die Stärken von Print und Online zum besten Nutzen der Kunden maximieren. Nicht nur den Lesern muss es gefallen, sondern auch den Werbekunden, die mehr nach dem Return-On-Investment ihrer Werbeausgaben fragen. Deshalb muss eine optimale Symbiose für beide Seiten her-gestellt werden. Wie gefällt Ihnen der Trendguide Munich Fashion & Lifestyle? Es ist ein sehr gutes, crossmediales Ma-gazin, Layout und Inhalte passen zu München. Der strukturierte Lacktitel ist ein Plus. Wie wichtig sind Apps für Magazine? Dies hängt eindeutig mit dem Mehrwert für Kunden zusammen. Das iPad besitzt durch seine technischen Möglichkeiten als erstes Gerät das Potenzial neben „Print-Modellen“ Bezahlmo-

delle auch online zu etablieren. Diese zusätzlichen Funktionen sind dem Kunden auch Geld wert. Was wünschen Sie sich von einem lokalen Magazin? Dass ich mehr über eine Regi-on erfahre, was ich woanders nicht fi nde. Wie sehen Sie die Bedeutung von einem lokalen Stadtmagazin im Bereich Marketing? Das Magazin macht den Standort attraktiv und selbst als Münchner kann man hier auch Einmaliges entdecken. Describe the future of small format magazines. Excepti-onality is more attractive. Small formats are handy: they can be distributed and read anywhere. How important is crossme-dia? Very important! As an editor you have to adress clients differently according to their consumption pattern, for example by using the multichannel strategy, including all channels- print as much as online. How do you view the economic trend in the media landscape? New strategies will be established in order to improve print and online media with regard to the readers. Advertisers will pay more accurate attention to their Return-On-Investment. A symbiosis for both must be created. How do you like Trendguide Munich Fashion & Lifestyle? It is a very good cross-media magazine. The layout and content compliment Munich. The arrangement with its structured, var-nished cover is a plus. How important are Apps for maga-zines? Very important. The iPad is the fi rst device, which, due to its technical possibilities, has the potencial to establish payed online models beside print formats.

Karl-Georg NickelGeschäftführendes

Vorstandsmitglied des Verbandes Druck und

Medien Bayern e.V.

Page 13: trendguide fashion & lifestyle

11

about Trendguide Munich Fashion & Lifestyle Magazine with Prof. Dr. Jo Göbel, Director of German Digital Institute Berlin

viP-interview

Prof.Dr. Jo GöbelDirektor Deutsches

Digitalinstitut Berlin

Wie ist die Zukunft kleinformatiger Magazine? Sie sind die perfekte Kombination aus Print und Mobilität. Wer viel unterwegs ist, wird optimal bedient: Gute Lesbarkeit, attraktiv, handlich, perfekte „Bedienbarkeit“ ;-) Welche Rolle spielt Crossmedialität heute? Eigentlich gehts gar nicht mehr ohne. Man will gleiche Inhalte über unterschiedliche Kanäle erhalten können. Die Realität sieht leider bei vielen Verlagen und Werbern anders aus. Wie sehen Sie den zukünftigen Markttrend in der Medienlandschaft? Flexibilität. Inhalte müssen sofort verfügbar sein, visuelle Ästhetik und Originali-tät werden wichtiger. Wie wichtig sind Apps für Magazine? Sehr wichtig! Die schnellen Angebote liegen vorne. Wie ge-fällt Ihnen der Trendguide Munich Fashion & Lifestyle? Sehr gut! Er repräsentiert ein Zukunftsformat in vorbildlicher Weise. Die innovative Gestaltung, die nicht-trivialen Inhalte, der Hipness-Faktor, die Urbanität. Zudem Wertigkeit und die Haptik. Was wünschen Sie sich von einem lokalen Magazin?Dass es nicht den Trends nachläuft, sondern an der Spitze einer lokalen Szene steht; und nicht zu elitär ist. Welche Bedeutung hat ein lokales Stadtmagazin für das Marketing? Es ist eine tragende Säule des Marketing. Überregional passiert vieles online. Ein gutes Stadtmagazin schafft die Verbindung zwischen lokalem Lebensstil und kom-merzieller Welt. So wird´s zu einem Meinungsführer.

Describe the future of small format magazines. They offer a perfect combinati-on of print and mobile media. Great for dynamic professi-onals and travelers: easy to read, attractive, comfortable, good handling. How impor-tant is crossmedia? It‘s a must! One wants the same content via different channels. I am afraid publishers and ad agencies are not yet with it. How do you view the economic trend in the me-dia landscape? Flexibility. The user wants any content immedia-tely. Aesthetics and originality become even more important. How important are Apps for magazines?Very important! Those who use apps rule the competition for attention. Speed is king. How do you like Trendguide Munich Fashion & Lifestyle? Great magazine. It represents a future format in a trend-setting fa-shion. What do you expect from a local magazine? To be a leader of trends. It should be on top of a local life-style scene, yet not being elitist and arrogant. What a challenge! What role does a local magazine play for marketing? It‘s a major part of any marketing effort. There are many national marketing campaigns online. A city mag creates the link between local life-style and the commercial world. That‘s what makes it an opinion leader.

Page 14: trendguide fashion & lifestyle

12

catwalk colours

Pantone 3305 c Pantone 498 c Pantone 426 c Pantone 4705 c

Pantone 173 c Pantone 187 c Pantone cool gray 10 c Pantone 7533 c

Salv

ato

re F

err

agam

o

JO

OP

Bald

ess

ari

ni

Zegna

Page 15: trendguide fashion & lifestyle

13

autumn/winter 2010

Pantone 7515 c Pantone 181 c Pantone 465 c Pantone 426 c

Pantone 7516 c Pantone cool gray 10 c Pantone 405 c Pantone 7518 c

Etr

o

Mango

Aig

ner

Salv

ato

re F

err

agam

o

Page 16: trendguide fashion & lifestyle

14

menDie Must-Haves im Herbst von unseren Lieblings-Designern. Farbe bekennen ist das Motto. Neben Schwarz brillieren bunte Acces-soires für Männer und Frauen. Wir freuen uns auf Farben wie Grün, Lila, Gelb, Türkis und Pink.

Die must-haves für den Herbst (von oben nach unten): Manschet-tenknöpfe in Kroko-Optik von Baldessarini, Piaget Uhr, Unter-hose von JOOP!, Gürtel von Etro, Handschuhe von JOOP!, Schal von Salvatore Ferragamo, Schuhe von COS.

The Must-Haves for Autumn (from top to bottom): Cuffl inks with crocodile-imprint by Baldessa-rini, Piaget watch, boxer-briefs by JOOP!, belt by Etro, gloves by JOOP!, scarf by Salvatore Ferra-gamo, Shoes by COS.

Page 17: trendguide fashion & lifestyle

15

womenThe must-haves for au-tumn by our favorite designers. A splash of colour is the motto. Be-sides black, colourful accessories for men and women shine. We are looking forward to green, purple, yellow, turqoise and pink.

Die Must-Haves für den Herbst (von oben nach unten): Ring von Swarovski, Duffl ecoat von Daks, Gürtel von Salvatore Ferragamo, Brille von JOOP, Tasche von Coc-cinelle, Booties von Etro.

The Must-Haves for Autumn (from top to bottom): Ring by Swarovski, Duffl ecoat by Daks, Belt by Sal-vatore Ferragamo, Sunglasses by JOOP, Bag by Coccinelle, Booties by Etro.

Page 18: trendguide fashion & lifestyle

16

Rep

ett

oZ

egna

Aig

ner

JO

OP

GE

OX

Etr

o

menbags & shoes

Die neuen Trends H/W 2010S

alv

ato

re F

err

agam

o

Aig

ner

Lancel

menbags & shoes

Page 19: trendguide fashion & lifestyle

17

Etr

o

Page 20: trendguide fashion & lifestyle

18

womenbags & shoes

Die neuen Trends H/W 2010

Repett

oA

igner

Mango

Lancel

Abro

GE

OX

JO

OP

Etr

o

Page 21: trendguide fashion & lifestyle

19

JO

OP

Page 22: trendguide fashion & lifestyle

20

vivienne in

hongkong

Page 23: trendguide fashion & lifestyle

21

Vivienne Westwood zeigte auf der Hong Kong Fashionweek ihre H/W „Anglomania Lee Denim Collection“. Als Inspira-tionsquelle dienten Westwood‘s eigene Designs der „Punk and Pirates“ Ära der 70er und 80er Jahre. Auch die außer-gewöhnlichen Schnitte der Designerin prägen die Kollektion. Westwood kreierte vier Männer- und fünf Frauen-Looks, welche vom Denim-Spezialisten Lee neu interpretiert wurden. Die Kollektion wird in Vivienne Westwood stores und über ausgewählte Händler weltweit erhältlich sein. Vivienne West-wood presented her A/W „Anglomania Lee Denim Collection“ during Hong Kong Fashionweek. A source of inspiration were

Westwood‘s own designs from the „Punk and Pirates“ era of the 70ies and 80ies. Her unique cuts also had a great influence on the collection. The designer created four mens- and five womens looks and denim-specialist Lee interpreted these in a new way. The collection will be available in Vivi-enne Westwood stores and at selected retailers world-wide.

Die Designerin kreiert für das Traditionshaus Lee eine kunstvolle Punk-Kollektion

The Designer creates a punk-inspired collection for

traditional brand Lee

Vivienne Westwood and Lee:Denim Collection on the catwalk

Page 24: trendguide fashion & lifestyle

22

ERIKA SUESS COUTURE FOREVER

Ich mache Mode für...... Frauen jeden Alters, die Wert darauf legen ihre Schönheit durch ein Kleid zu unterstreichen. Meine Kleider sind besonders....... durch meine femininen Schnitte, Farben und hochwertigen Stoffe, wie Spitze, Seide, Kaschmir und Wolle.Kundenservice bedeutet für mich....... dass ein Kleid in verschiedenen Stoffen und Farben bestellt werden kann. Meine Kunden lieben besonders fol-gende Farben in puncto Abendmode....... Dunkelblau ist ein Klassiker, darüber hi-naus Trendfarben wie Lila, Grün und Fuchsia und alle Brauntöne. Das wichtigste Merkmal an einem ele-ganten Kleid ist..... die Schnittführung und die Taillierung.

I design for....... Women of all ages, who wish to highlight their beauty with a dress.My dresses are special....... because of my feminine cuts and colours and the use of high-quality fabrics such as lace, satin, cashmere and wool.To me, great customer-service means... ... being able to order a dress in any desired colour and fabric.My customers especially love the follow-ing colours for evening-wear...... dark blue is always a classic, furthermore trend-colours such as purple, green, fuchsia and all shades of brown. The most important attribute of an ele-gant dress is...... the cut and the waistline.

Weitere Infos unter, more Information: www.erikasuess.com

Fünf Sätze, die Erika Suess Mode beschreibenFive sentences describing couture designer Erika Suess

Page 25: trendguide fashion & lifestyle

23

Always elegant – day- and

evening fashion by Erika Suess

Page 26: trendguide fashion & lifestyle

24

celebrities go fashionActors & Designers: International stars step into business competiton with

fashion designers through their own visionary creations

John Malkovich stellt seine Männerkollektion „Technobohemi-an“ vor. Leichte, luftige Stoffe mit außergewöhnlichen Schnitten zeichnen die Kollektion aus. Technobohemian ab September im The Corner in Berlin. Informationen: www.thecorner.de John Malkovich presents his collection for men „Technobohemian “. Light, airy materials with unusual cuts distinguish the collec-tion. Technobohemian is available starting from September in the Corner in Berlin. Information: www.thecorner.de

Die 13-jährige Lourdes ist die jüngste Kreativdirektorin eines Modelabel. Mit „Material Girl“ bringt die Tochter von Madon-na die verspielte Punk-Mode der 80er Jahre zurück. Erhältlich bei Macys. Informationen: www.materialgirlcollection.com The 13-year old Lourdes is the youngest creative directress. With „Material Girl “ the daughter of Madonna brings back the play-ful Punk spirit of the 80ies. Available at Macys. Information: www.materialgirlcollection.com

Schauspieler John Malkovich stellt seine Kollektion in Berlin vor

Designerteam Madonna (hier in Malandrino) mit

Tochter Lourdes

Foto

s: ©

Mate

rial G

irl @

Macys

, M

agic

Bulle

t M

ed

ia,

Ram

i R

icard

o S

tud

io,

Ad

idas,

Will

iam

Rast

Page 27: trendguide fashion & lifestyle

25

Sienna Miller und Schwester Savannah verbinden in ihrem Modelabel modernen Citylook mit romantischen und altmo-dischen Schnitten. Gedeckte Saisonfarben und edle Stoffe in Lila, Blau bestimmen die Herbst/Winter Kollektion. Infor-mationen: www.twenty8twelve.com Sienna Miller and sister Savannah combine a modern Citylook with romantic an old-fashioned cuts in their design. Subdued season colours and noble draping in purple, blue determine the autumn/winter collection. Information: www.twenty8twelve.com

Sportlicher Metro-Look: Nach Tiger Woods und Michael Jordan hat der Fußballstar David Beckham seine eigene Mo-delinie bei Adidas erhalten. Sportliche Kickermode mit klaren Schnitten in kosmopolitan-Style für Männer. Informationen: www.adidas.com After Tiger Woods and Michael Jordan the football star David Beckham received his own fashion-line at Adidas. Sporty kicker design with clear cuts in cosmopolitan Style for men. Information: www.adidas.com

Schauspieler & Designer. Internationale Stars treten mit ihren fantasievollen

Kreationen in Konkurrenz zu den Fashion-Designern

Sienna Miller mit Schwester Savannah, gemeinsam kreieren sie das Label twenty8twelve

David Beckham in der aktuellen Herbst/Winter

Kollektion: Jacke M65 Jacket, Shirt Crew Tee

Page 28: trendguide fashion & lifestyle

26

Live 200 mmTrim 220 mm

Bleed 226 mm

Live 265 mm

Trim 285 m

mBleed 291 m

m

Paris68/Marcella and Johan Lindeberg present ‘My name is William Rast’. An RSA production.

Starring Justin Timberlake as William Rast and Erin Wasson as Birdie. Directed by Jonas Åkerlund.

Screenplay by Justin Timberlake, Jonas Åkerlund and Thomas Hayo. Costume Design by Paris68.

Styling by B. Director of Photography Eric Broms and Eric Sohlström. Original Score by

Justin Timberlake and Mike Elizondo. Copyright William Rast. All rights reserved.

WILLIAMRASTMOVIE.COM

A film by Jonas Åkerlund

Live

200

mm

Trim

220

mm

Blee

d 2

26 m

m

Live 265 mmTrim 285 mm

Bleed 291 mm

Paris

68/M

arce

lla a

nd Jo

han

Lind

eber

g pr

esen

t ‘M

y na

me

is W

illia

m R

ast’.

An

RSA

prod

uctio

n.

Star

ring J

ustin

Tim

berla

ke as

Will

iam

Ras

t and

Erin

Was

son a

s Bird

ie. D

irect

ed by

Jona

s Åke

rlund

.

Scre

enpl

ay b

y Jus

tin T

imbe

rlake

, Jon

as Å

kerlu

nd a

nd T

hom

as H

ayo.

Cos

tum

e De

sign

by P

aris

68.

Styli

ng b

y B.

Dire

ctor

of

Phot

ogra

phy

Eric

Bro

ms

and

Eric

Soh

lstr

öm.

Orig

inal

Sco

re b

y

Just

in

Tim

berla

ke

and

Mik

e El

izon

do.

Copy

right

W

illia

m

Rast

. Al

l rig

hts

rese

rved

.

WIL

LIAM

RAST

MOV

IE.C

OM

A fil

m b

y Jo

nas

Åker

lund

Justin Timberlake und Trace Ayala kreierten das Premium-Denim-Lable im Rock`n`Roll, casual- und kosmopolitan-Style. www.williamrast.com Justin Timberlake and Trace Ayala designed the Premium Denim Lable. It combines rock `n `roll, casual and cosmopolitan Style. www.williamrast.com

Page 29: trendguide fashion & lifestyle

27

Winter Kate by Nicole Richie Look: Electric Bohemian-Style, kom-biniert mit 60er und 70er Jahre Flair.

„Ich nahm jahrelang meine Inspiration aus Mode-Magazinen“, so Nicole Richie.

Winter Kate by Nicole Richie Look: Electric Bohemian-Style with

60ies and 70ies fl air. „Over the years I´ve been collecting inspiration from

fashion magazines“, says Nicole Richie.

Page 30: trendguide fashion & lifestyle

28

BABYheart & GLAMOURheart.

Feingold. 59 E & 198 E. www.insieme-jewels.com

Geheimnisse der Kabbala: Autor Jeremy Rosen erläutert die

jüdische Geheimlehre. 19,95 E www.gerstenberg-verlag.de

toP 8Schöne Dinge

im Herbst

Bollinger Champagner für schö-ne Stunden, Preis auf Anfrage.

www.grand-cru-select.de

Swarovski Mini-LED Lampen mit Steinchen besetzt, Preis auf Anfrage,www.swarovski.de

Page 31: trendguide fashion & lifestyle

29

SWIMS Slipper: Wasserfeste Überziehschuhe für High-Heels, 55,00 € und 75,00 €, www.swims.com

Minimax-Design-feuerlöscher, Chrom, 419 €, www.minimax-mobile.com

Frucht-Tonics für Power und gute Laune mit 100% na-türlichen Inhaltsstoffen. 3,49 E, www.fireflytonics.com

BMW Cruisebike: Lifestyle und Spaß mit 24-Gang Shemano Alivio Schaltung, 869 €, www.bmwgroup.de

Page 32: trendguide fashion & lifestyle

30

Page 33: trendguide fashion & lifestyle

31

holly-woodstars

liv tyler

und magnus carlsen

in der g-star

raw kamPagne

Page 34: trendguide fashion & lifestyle

32

businessfirstview

Foto

s: w

ww

. m

obile

-rocker.

de,

Cartier NOTEBOOK aus der LES MUST Collectionlassen glamouröse Mini-Wünsche wahr werden, in 6 kräftigen Farben, 210 E, www.cartier.com

Praktische Dinge für wichtige Besprechungen und ReisenPractical accessoiries for

travel and business

Page 35: trendguide fashion & lifestyle

33

Crystal Notebook von Smart Book designed

by Sarah Kern, 1199 E, exklusiv über www.stage-fashion.de

Tiffany Geldklammer in Sterling Silber, 115 E,

www.tiffany.de

Montblanc Füllfederhalter LeGrand mit Diamant im

Kappenkopf, Edelharz mit handgefertigter, rhodinierter

14 K Goldfeder, 750 E, www.montblanc.de

Page 36: trendguide fashion & lifestyle

34

roland berger

stiftung„The Wizard of Oz“: Standing ovation at Munich‘s Staatstheater for Roland Berger Foundation scholarship holders

„Der Zauberer von Oss“: Standing Ovationfür die Stipendiaten der Roland Berger Stiftung im Staatstheater am GärtnerplatzMonatelang wurde geprobt für die Aufführung des Musicals am Samstag, 31. Juli 2010 im Staatstheater am Gärtnerplatz. 80 der insgesamt 175 Stipendiaten im Alter von neun bis 18 Jahren aus vier Bundesländern wirkten an diesem Projekt mit, als Sänger, Schauspieler, im Orchester, in der Regie und Tech-nik. Das Theater war ausverkauft. Unter den begeisterten Gästen waren Dr. Edmund Stoiber, seine Frau Karin und Bettina von Siemens. Der Kuratoriumsvorsitzende Prof. Dr. h.c. Roland Berger und der Intendant des Staatstheaters, Dr. Ulrich Peters sprachen das Grußwort. Künstlerisch unterstützt wurden die Sti-pendiaten von Regisseur Holger Seitz, Götz Schuricke und der Dirigentin Eva Pons. Die Roland Berger Stiftung unterstützt mit dem Bildungsprogramm „Fit für Verantwortung“ begabte Kinder und Jugendliche aus sozial benachteiligten Familien von der Grundschule bis zum Abitur und im Studium. Im vergan-genen Jahr wurden 160 Schülerinnen und Schüler sowie 15 Studenten aus insgesamt 28 Nationen aufgenommen. In diesem Jahr kommen im Programm „Fair Talent“ noch einmal 150 Sti-pendiaten dazu. Sie alle erhalten ein individuelles Förderpro-gramm und werden von ehrenamtlichen Mentoren begleitet.

Several months of rehearsals went into the musical that premi-ered on Saturday, July 31, 2010 at Munich‘s Staatstheater am Gärtnerplatz. Out of a total of 175 scholarship holders, 80 youngsters, aged between nine and 18 from four regions of Germany were involved in this project – as singers, actors, orchestral musicians, directors and technicians. The performance was sold out. Among the enthusiastic audience were Dr. Edmund Stoiber, his wife Karin and Bettina von Siemens. The Foundation‘s Chairman, Prof. Roland Berger and the Staatstheater‘s artistic director, Dr. Ulrich Peters, gave a welcome speech. The scholars were lent artistic support by director Holger Seitz, Götz Schuricke and conductor Eva Pons. The Roland Berger Foundation supports gifted children and young people from socially disadvantaged backgrounds through the „Fit for responsibility“ program, throughout their school years and at university. Last year, 160 schoolchildren and 15 university students of 28 nationalities were accepted into the program. This year, another 150 scholarships will be awarded via the „Fair talent“ program. An individual sup-port plan is drawn up for all scholarship holders. Volunteer men-tors assist them throughout the program. F

oto

s: @

Rola

nd B

erg

er

Sti

ftung

Page 37: trendguide fashion & lifestyle

35

Weitere Infos unter, more Information: www.rolandbergerstiftung.org

„bildung darf in unserem land nicht vom wohlstand und vom bildungsstand der eltern abhängig sein. bildung muss allen menschen in unserem land –

unabhängig von ihrer herkunft – offen stehen“

Prof. Dr. h.c. Roland Berger

Die Hauptdarsteller v. li. Victor Warno als Vogelscheuche, Jenny Gödecker als Dorothy, Benedikt Baecker als Löwe, Faisal Naeem als Blechmann

Page 38: trendguide fashion & lifestyle

36

frank behnke

Born in Tokyo, he grew up multilingual in Asia. Frank Behnke loves the exciting interplay between stage and film produc-tions, and uses his many facets in a very special way. His acting career began in the mid 80ies, soon followed by numerous television productions in Germany and abroad. The charismatic actor has starred in films such as „Edel & Starck, Tatort, Rosenheim Cops and excelled as a villain on the side of Cosima Shiva Hagen in the movie „The Bible Code“. He attracted international attention as an SS-major in the Italian film „Al di la ‚delle frontiere“ and the American movie „Venus and Mars“. As a presence & performance coach, he finds the challenge very tempting to optimize peoples personal expression. With his advanced and pa-tented method „facetting“ he trains international excecutives from Canada, South Africa, Mexico and Europe and makes

Geboren in Tokio, mehrsprachig in Asien aufgewachsen, Frank Behnke liebt das spannende Wechselspiel von Bühnen- und Filmproduktionen und setzt seinen Facettenreichtum auf be-sondere Weise ein. Seine Schauspielkarriere begann Mitte der 80er Jahre, bald folgten zahlreiche TV Produktionen im In- und Ausland. Der charismatische Schauspieler spielte in Fil-men wie „Edel & Starck, Tatort, Rosenheim Cops und brillierte als Bösewicht an der Seite von Cosima Shiva Hagen im Film „Der Bibelcode“. Er erregte internationales Aufsehen als SS-Major in der italienischen Filmproduktion „Al di la’ delle fron-tiere“ und dem amerikanischen Kinofilm „Venus und Mars“.Als Präsenztrainer und top Coach reizt ihn vor allem die Herausforderung, Menschen zu Ihrem optimalen Ausdruck zu befähigen. Mit seiner entwickelten und patentierten Methode „Facetting“ schult er internationale Entscheider aus Kanada,

Acting & cooking at its bestPräsenzcoach, Schauspieler und Family-man. Trendguide trifft den Münchner Schauspieler Frank Behnke

Acting & cooking at its bestPresence coach, actor and familyman. Trend Guide meets the Munich-based actor Frank Behnke

Ulrich Trappe (Frank Behnke) bei der Ankunft auf Momella 1907.

Foto

s: Z

DF/D

anie

l K

rug,

Bern

d S

chulle

r

Page 39: trendguide fashion & lifestyle

37

Südafrika, Mexiko und Europa und macht sie fit für ein aus-drucksvolles Auftreten mit Leichtigkeit im Sein. Unternehmen und Führungskräfte aus der Luxus- und Finanzbranche im deutsch- und englischsprachigen Raum schätzen den Coach seit vielen Jahren und lassen ihn weltweit für Top Seminare einfliegen. Schauspieler und Präsenztrainer, lässt sich das mit ihrem Familienleben vereinbaren? Das ist immer wie-der eine Herausforderung, so Frank Behnke. Es ist mir wich-tig auf dem Boden zu bleiben und den Blick für die wirklich wichtigen Dinge im Leben nicht zu verlieren. Als Vater von drei Kindern, schätze ich meine Familie als Ruhepol und tanke Zuhause viel Kraft und Inspiration. „Meine Filmdrehs und die Managementtrainings lassen sich mit dem Leben als Hausmann und erziehender Vater gut kombinieren, sorgen für eine ausgewogene Work-/Lifebalance. Nur so kann ich auch authentisch bleiben als Schauspieler, Präsenztrainer und Familyman. I like it.“

them fit for an expressive appearance with a lightness of being. Companies and executives from the luxury and financial sector in German-and English-speaking countries value the coach since many years and send him around the world for top-trainings. Being an actor and a presence coach, does that go together with a family life? This is always a great challenge of course, says Frank Behnke. I think it’s important to stay on the ground and not to lose contact to the really important things in life. As a father of three children, I value my family as a center of harmony where I can recreate a lot of strength and inspiration. I can combine my filming and management trainings quite well with my life as an educating father running a fulltime household, to have a good work-/lifebalance. Only this way I can remain authentic as an actor, trainer and familyman. I like it!

Gemeinsam mit ihrem Mann Ulrich (Frank Behnke) macht Margarete Trappe (Christine Neu-

bauer) ihren Traum von der Farm in Afrika wahr. Staatssekretär Fleissmayer (Frank Behnke) blickt Eva Maria Prohacek (Senta Berger) konsterniert hinterher

Fleissmayer (Frank Behnke, l.) bedankt sich für die Lösung des Falls. Und lässt dabei Claus Reiter (Gerd Anthoff, r.) kaum zu Wort kommen

Weitere Infos unter, more Information www.behnke-luminis.de

Page 40: trendguide fashion & lifestyle

38

Stylepark - die Welt der Designkultur. Style-park ist eine international führende Plattform für Architektur und Design. Als professioneller Kurator, Berater und Kommentator vermittelt das Unternehmen mit Sitz in Frankfurt am Main zwischen Herstellern, Architekten, Planern und Interessierten. Stylepark – the world of design. Stylepark is the internationally leading platform for architecture and design. As professional curators, advisors and commentators, the com-pany based in Frankfurt mediates between pro-ducers, architects, planners and stakeholders.

Stylebop ist einer der exklusivsten Online-Stores für echte Designer-Mode in Deutsch-land. Über 150 Designer und Luxus-Labels führt der Shop. Luxuriöse Kleider, Oberteile, Schuhe und Handtaschen kann man bei Stylebop bestellen. Stylebop is one of the most exclusive online-shops for designer fashion in Germany. Over 150 luxury-brands can be found in the store. Luxurious dresses, tops, shoes and bags can be ordered from Stylebop.

online newswww.styleboP.com

www.stylePark.com

Page 41: trendguide fashion & lifestyle

39

Jede Stadt hat ihren eigenen Sound. CitySounds.fm bietet einen innovativen Weg Musik zu entdecken, indem man sich Soundtracks von Städten auf der ganzen Welt anhören kann. Each city has a sound-track. CitySounds.fm provides an innova-tive way of discovering music. On the site you can listen to the soundtracks of cities around the world.

Der neue Online Store von Sylivia Leifheit wurde am 8. September eröffnet. Im ein-zigen Secondhandladen im Netz findet man exklusive Luxusmarken für Frauen, Männer und Kinder. The new online store by Sylvia Leifheit was launched on September 8th. In the only secondhand store on the internet, you can find Luxurybrands for women, men and children.

www.secondglam.de

citysounds.fm

Im World Wide Web surfen und entdeckenSurf and Discover the World Wide Web

Page 42: trendguide fashion & lifestyle

40

sylvialeifheit

Sylvia das Multitalent

Foto

s: @

Bern

hard

Kühm

stedt

Page 43: trendguide fashion & lifestyle

41

Aktrice und Unternehmerin. Sylvia Leifheit will alles. Hier spricht die Schauspielerin über ihre Liebe sich immer wieder neu zu erfinden und wie sie Ihre verschiedenen Projekte managt. Trendguide trifft Sylvia in Ihrer Agentur. Actress and businesswoman. Sylivia Leifheit wants it all! Now she talks about her passion to re-invent herself again and again, and how she manages her various projects. Trendguide meets Sylvia in her agency.

What‘s life like with many jobs at the same time? To me it appears like a sea of flowers. It smells and feels different every day. An exciting journey full of vitality. Which project are you working on at the moment? I am currently in the preparations for the lead role in a movie. My agency “Most Wanted Models” is growing and my home-page www.worldangels.de has an immense inflow. Sounds interesting, how do you organize all this? Time management, concentrated undisturbed working, a great vision, overview of the happenings, dissociation of energy-consuming things and a terrific team make this possible.What is your next project? My „new baby“ is called “secondglam” the first second-hand online store worldwide. No bidding and hoping to buy or sell. No limited sales-periods, just waiting until everything is sold. www.secondglam.comHow did you get the idea? I have got many beautiful bags and clothes in my wardrobe. While sorting out my outfits I was always confronted with the fact to give 50% of the sales returns to the secondhandshop.

Wie lebt es sich mit vielen Berufen gleichzeitig? Wie ein Blumenmeer. Es duftet und fühlt sich jeden Tag anders an. Eine aufregende Reise voller Lebendigkeit.An was arbeiten Sie gerade?Aktuell bin ich in den Vorbereitungen für die Hauptrolle in einem Kinofilm. Most Wanted Models wächst stetig und meine Homepage www.worldangels.de hat immensen Zulauf. Klingt spannend, wie organisieren Sie das alles?Timemanagement, konzentriertes ungestörtes Arbeiten, Weitsicht, Übersicht, Abgrenzung von energieraubenden Din-gen und ein grandioses Team machen das möglich.Was ist Ihr nächstes Projekt?Mein „neues Baby“ heißt Secondglam und ist der erste Secondhand ONLINE Store derart weltweit. Kein bieten und hoffen, sondern kaufen. Keine begrenzte Laufzeit, sondern warten, bis es verkauft ist. www.secondglam.comWie sind Sie auf die Idee gekommen?Ich habe viele schöne Taschen und Kleider in meinem Schrank. Beim Ausmisten stellte sich immer die Frage, 50 % im Secon-handladen um die Ecke abzugeben. Das war mir

Beautiful Surprise

Page 44: trendguide fashion & lifestyle

42

That was too much for me in the long run. With secondglam I’m reaching more potential customers than before.Which designers can be found in your stock? Everything that represents the high-price segment. Gucci, Prada, Chanel, depending on what was just set. Everything for men, women and children. You can also find and adjust acces-sories and even wedding dresses. All exclusive luxury goods. You are managing Marie Nasemann in your agency Most Wanted Models, well known from the fourth GNTM tv-season. What is she doing at the moment? Marie travels a lot, which is very important for a model’s career. Currently, she is in Paris and is making great developments. How do you personally keep fit in all this stress? Dissociation is one of the most important rules. This creates space for me and is the source of my well-being. If I need some rest and have time for myself, I’ve got a lot of power. Moreover, the love of my husband, is the biggest oasis in my life. Your recipe for success, your life motto? Carle Vitam- use life! If you die, you won’t take your house, your car, and all those things with you. What remains are your experiences, and they should be as beautiful and intense as possible. So, just make them beautiful!

„Liebe zu erleben und zu leben ist das Einzige warum wir hier sind.“

zuviel auf die Dauer. So erreiche ich mehr Menschen als der Laden um die Ecke.Welche Designer kann man bei Ihnen finden?Alles was im Hochpreissegment zu finden ist. Gucci, Prada, Chanel, je nachdem was gerade eingestellt wurde. Das ganze für Männer, Frauen und Kinder. Auch Accessoires und sogar

Brautkleider kann man einstellen und finden. Alles aussch l ieß l ich Luxuswaren.Sie managen in Ihrer Agentur Most Wanted Models, auch Marie Nase-mann, bekannt aus der vierten GNTM Staffel, wie geht es dem Top Modell?Marie reist gerade

Foto

s: @

Berh

nh

ard

Kühm

stedt,

Salv

atp

re F

err

agam

o,

Ph

ilip

Gla

ser

Page 45: trendguide fashion & lifestyle

43

... Salvatore Ferragamo, die einzigen hohen Schuhe, die man auch wirklich tra-

gen kann! Auch die Qualität bei den Taschen ist unschlag-bar in dem Preissegment.

... Musik von Schiller, genial um zu sich zu kommen.

Sylvia in love with...

sehr viel, was sehr wichtig ist in der Karriere eines Models. Aktuell ist sie in Paris und macht tolle Fortschritte.Wie halten Sie sich fit bei all dem Stress? Spirituelle Rituale?Abgrenzung ist eine der wichtigsten Regeln. Das schafft Raum für mich, und das ist die Quelle meines Wohlbefindens. Wenn ich Ruhe habe und Zeit für mich, dann habe ich viel Kraft. Außerdem ist die Liebe zu meinem Mann die größte Oase meines Lebens.Ihre Rezeptur zum Erfolg, Ihr Lebens-Slogan?Carle Vitam- nutze das Leben! Wenn Du stirbst, dann nimmst Du NICHT Dein Haus, Dein Auto, und all die Sachen mit, das einzige was bleibt sind die Erfahrungen und die sollen so schön und intensiv wie möglich sein. Also mach sie Dir schön!

... La Mer Moisturized Cream, die beste Haut-pflege die ich bisher kennen lernte.

Wei

tere

Info

s un

ter,

mor

e In

form

atio

n:

ww

w.w

orld

ange

ls.d

e

ww

w.s

econ

dgla

m.c

om

Page 46: trendguide fashion & lifestyle

44

Page 47: trendguide fashion & lifestyle

45

Page 48: trendguide fashion & lifestyle

46

Page 49: trendguide fashion & lifestyle

dirndl à l´africaineExklusive Designer–Dirndl aus afrikanischen Stoffen: Eine Hommage an den Stolz der Frau, eine gelungene Verbindung der Kulturen und eine Vision für die Zukunft.

Unique Dirndls made from artful African cloth: an homage to female pride, an extraordinary combination of cultures, and a vision for the future.

Aufgewachsen sind sie in Kamerun, inzwischen leben sie in München: Die Schwestern Marie Darouiche und Rahmée Wetterich schöpfen ihre Designs aus den einzigartigen Farben Afrikas. „Die Natur“, sagt Rahmée, „macht uns vor, wie Farben kombiniert werden können. Wenn einmal der Rahmen geschaf-fen ist, kann darin alles zum Blühen gebracht werden“. Nur logisch, dass dabei die Idee aufkam, kunstvolle, farbenpräch-tige afrikanische Stoffe mit bayerischen Schnitten zu kombinie-ren. Der Rahmen für die Dirndl ist ein traditioneller bayerischer Dirndlschnitt aus den fünfziger Jahren. „Mit den afrikanischen Stoffen“, sagt Marie, „werden die Dirndl zu einer Hommage an den Stolz der Frau, zu einem stoffgewordenen Lebensge-fühl, das mit Jacken und Accessoires der eigenen Phantasie keine Grenzen setzt. Die Dirndl sind eine Einladung zu leben.“ Hinter dem Konzept der „Dirndl à l’ Africaine“ steht Rahmées Vision des „Colourmix“ - der kreative, spannende Austausch der Weltkulturen: „Er wird in Zukunft eine große Rolle spielen“, sagt sie, „die Menschen werden sich kennen lernen, Neues kreieren und ihre Traditionen in neuem Licht sehen.“

Born and raised in Cameroon, sisters Marie Darouiche and Rahmée Wetterich have made Munich their home, but their designs draw from Africa’s unique and inimitable colours. “Nature“, Rahmée says, “shows us how colours can be com-bined. Once you’ve got the framing, anything can be brought to bloom.“ The idea of combining colourful and elaborate African cloth with a Bavarian cut would follow soon. The framing for the Dirndls is a traditional Bavarian Dirndl cut from the 1950ies. “With the African cloth“, Marie adds, “the origi-nal Bavarian Dirndl becomes an homage to female pride, an attitude towards life turned into fabric. And there are no limits to your fantasy and creativity should you choose to combine them with whatever jackets or accessories. The Dirndls are an invitation to live.“ Behind all this is Rahmées idea of the “colourmix“ – the world’s various cultures’ inventive and ex-citing exchange: “It will be of great importance in the days to come“, Rahmée says, “people will get to know each other, they will innovate, and they will see their own traditions in a diffe-rent light.“

Page 50: trendguide fashion & lifestyle

48

Modell Kiala

Page 51: trendguide fashion & lifestyle

Modell Aalyia

Page 52: trendguide fashion & lifestyle

50

Foto

gra

f :

Flo

rian H

arr

er;

Text

: N

ikola

us

Wie

sner

Modell Sena

Page 53: trendguide fashion & lifestyle

NOH NEEGalEriE

STOllBErGSTraSSE 12aD-80539 MÜNCHENFON +49.89.43 60 03 99WWW.NOHNEE.COM

Page 54: trendguide fashion & lifestyle

52

wiesn showDie Highlights zum 200. Geburtstag des Oktoberfestes

The highlights for the 200th anniversary of the Oktoberfest

Vogelgezwitscher: Hüte von Etro,

Preis auf Anfrage,www.etro.it

Dr. Dr. Hilgis

Ihr WiesnZahnarzt für den Notfall

24 Stunden für Sie im Einsatz

Tel: 089 / 3547740

Foto: Redaktion

Fransen Tuch für Männer, 59,95 € www.codello.de

Page 55: trendguide fashion & lifestyle

53

Die Ballerinas in verschiedenen Farben passend zu jedem Dirndl, ab 65 €

www.alpenmaedel.de

Eine kuriose Sammlung an wahren Oktober-festgeschichten von Brigitte Veiz, 9,90 € www.hirschkaefer-verlag.de

Dirndl à l´Africaine von Noh Nee, Preis auf Anfrage www.nohnee.com

Bestickte Corsage und dazugehörige Hipster. 69,95€ und 19,95 € www.triumph.deF

oto

s: ©

Tri

um

ph,

Page 56: trendguide fashion & lifestyle

54

alPenmädelDirndl Design by Claudia Nowka

Das Mutter-Tochter- Team von Alpen-mädel fertigt moderne Dirndl nach klassischen Trachtenschnitten. Aus-gefallene Stoffe aus aller Welt und ein munterer Farb-mix verleihen den Kleidern einen neuen frechen Stil. Sie legen großen Wert auf die Qualität der Stoffe und auf eine gewisse Einzigartigkeit der Kleider, so dass immer ein handgefertigtes Unikat entsteht.

The mother-daugther-team

of the label Alpen-mädel designs mo-

dern Dirndls with tradi-tional cuts. Unique fabrics

from all over the world and a vivid colour-mix gives the dres-

ses a new, cheeky style. The quality of the fabric is important to the desig-

ners, as well as a certain inimitability which makes every hand-made dress one of a kind.

z z

Page 57: trendguide fashion & lifestyle

55

Alpenmädel Dirndl DesignFrauenstraße 12 / Innenhof (Am Viktualienmarkt)

80469 München+49 89 23241590

www.alpenmaedel.de

Seidendirndl mit in verschiedenen Farben

mit PettycoatunterrockAuch heuer wieder ein Wiesnhit: der Hut zum Dirndl

Page 58: trendguide fashion & lifestyle

56

heimatPetra Perle, Wirtin des Turmstüberl im „Karl Valentin Musäum“ lanciert zum 200 jährigen

Wiesnjubiläum ihre eigene Schmuck-Kollektion, gemeinsam mit Trachten Angermaier.Petra Perle, the good soul of the Turmstüberl at the „Karl Valentin Musäum“ is launching her own jewellery

collection for the 200th year anniversary of the Octoberfest in co-operation with Trachten Angermaier.

Let´s talk about Munich

Der Wiesnschmuck von Petra Perle. Ein Highlight ist die

Weißwurst-Kollektion, www.trachten-angermaier.de F

oto

s: ©

Tra

chte

n A

ngerm

aie

r, w

ww

.gugl.de

Page 59: trendguide fashion & lifestyle

57

Das Glück darf auch klein sein. 9 mal Gugl in 9 Geschmacksrich-tungen, 19,95 E, www.dergugl.de

Das kleine Laster

Warum man in Bayern nicht Tschüss sagt?Die Antwort und weitere bayerische Anekdoten von Petra

Perle finden Sie auf www.valentin-musaeum.de

Page 60: trendguide fashion & lifestyle

5858

som

me

r

tre

nd

s2011 hometown glory

ENJOYING OBJECTIVITYshowing emotion

Foto

s: ©

ww

w.m

odein

fo.c

om

, A

+A

real, A

+A

very

Page 61: trendguide fashion & lifestyle

5959

hometown glory

showing emotion graPhic controlfeminised nobility

Redaktion: Ragnhild Furuseth

Page 62: trendguide fashion & lifestyle

60

etr

o h

/w 2

010

Page 63: trendguide fashion & lifestyle

61

Page 64: trendguide fashion & lifestyle

www.stage-fashion.de

Page 65: trendguide fashion & lifestyle

63

Page 66: trendguide fashion & lifestyle

www.stage-fashion.de

Page 67: trendguide fashion & lifestyle

65

Page 68: trendguide fashion & lifestyle

66

true religion brand jeans

stars und sternchen haben das

ausgefallene mode-label

für sich entdeckt.

sienna miller und giselebündchen tragen sie

schon lange

Page 69: trendguide fashion & lifestyle

67

Page 70: trendguide fashion & lifestyle

68

Maßhemden

Maßanzüge

Nachtwäsche

Accessoires

Hemdenkleider

Schuhe

Gürtel

Festbekleidung

Liebigstraße 39 - 80538 MünchenTel. 089 / 50030500

www.reiser-manufaktur.de

Page 71: trendguide fashion & lifestyle

69

Page 72: trendguide fashion & lifestyle

70

ww

w.b

ald

essa

rini

.co

m

info

@b

ald

essa

rini

.co

m

Page 73: trendguide fashion & lifestyle

71

ww

w.b

ald

essa

rini

.co

m

info

@b

ald

essa

rini

.co

m

Page 74: trendguide fashion & lifestyle

72

reifenPretiosen der beson-deren Art: Schmuck-

stücke aus exklu-sivsten Materialien

in reiner Handarbeit, gefertigt von Sévigné

Von links nach rechts:18K/WG/Mondstein/Brillanten braun18K/WG/ Brillanten weiß18K/RG/WG/Madonna/Brillanten braun

18K/RG/Amethyst/Brillanten braun18K/WG/Koralle/Brillanten weiß18K/Rosenquarz/Brillanten weiß

Page 75: trendguide fashion & lifestyle

73

wechselby sévignéHigh-Class Jewellery:

Bangles hand made with exclusive materials by Sévigné

Page 76: trendguide fashion & lifestyle

74

Gucci Bracelet 18k white gold, 2550 E, www.gucci.com

Swarovski Bracelet metallic light gold crystal mesh, 135 E,www.swarovski.de

Timeless Tiffany favorite bangles, 18k gold. Wide. 5995 E, Medium, fits wrists up to 6.25“ in circumfe-rence. 3995 E, Ring in 18k gold, 830 E, www.tiffany.de

Trinity ClassicPassend zum Ring die Armbänder in Weißgold, Rotgold und Gelbgold, 4.820 E, www.cartier.de

Page 77: trendguide fashion & lifestyle

75

insieme esPana italia germania sverige brasil australia euroPe

lovecountrybangles www.insieme-jewels.com

A touch of pleasure that turns to LOVE

Page 78: trendguide fashion & lifestyle

76

Collection Première CartierNew Interpretation of an aesthetical retro-style of the Sixties

Page 79: trendguide fashion & lifestyle

77

Page 80: trendguide fashion & lifestyle
Page 81: trendguide fashion & lifestyle

Possession turns twenty - Possession turns trendy!

2010 feiert der legendäre Possession ring von Piaget seinen 20. geburtstag und präsentiert sich in einem neuen, provokanten look. das außergewöhnliche ist das design

des zweiten rings, denn 2010 ziert ihn eine kette!

Page 82: trendguide fashion & lifestyle

80

60 Jahre WolfordZum Jubeljahr hat

Wolford ganz besondere

Strumpfmode für den Herbst

entworfen

Page 83: trendguide fashion & lifestyle

81

Page 84: trendguide fashion & lifestyle

82

hollywoodstars in munichConstantinfilm dreht einen Remake des Klassikers „Die 3 Musketiere“ mit internationalen Stars Constantinfilm is shooting a remake of the classic „The three Musketeers“ with world-class stars

Anlässlich der Pressekonferenz zum Drehbeginn des Films am 26. August, gaben sich die Stars im Bayerischen Hof die Ehre. 13 Wochen langen sollen die Dreharbeiten dauern. Die Filmszenen: „So habt ihr München noch nie gesehen!“ so Executive Producer Martin Moszkowicz. Erstmals wird in der „Grünen Galerie“ der Münchner Residenz gedreht. Aus Schloss Schleißheim wird ein Dogenplatz und München verwandelt sich in die Lagunenstadt Venedigs. Die Gegend um Burghau-sen wird zur Gascogne und die Würzburger Residenz entführt szenisch in den Louvre von Paris. Am 1. September 2011 werden „Die drei Musketiere“ in den Kinos Premiere feiern!

International stars came to the Bayerischer Hof for the press conference annonucing the start of the film-shoot on August 26th. The Shooting will last 13 weeks. The movie scenes: „You have never seen Munich like this before!“ says executive producer Mark Moszkowicz. For the first time permission has been given to shoot in the „Green Galery“ of the Munich Residenz. The castle Schleißheim becomes a Doge‘s Palace and Munich will turn into the floating city of Venice. The area around Burghausen becomes Gascogne and the ‚Würzburger Residenz‘ takes you away to the Louvre in Paris. The movie „The Three Musketeers“ will celebrate its premiere in German cinemas on the 01.09.2011. F

oto

s: ©

2010 C

onst

anti

n F

ilm V

erl

eih

Gm

bH

Orlando Bloom

und Milla

Jovovich

MadsMikkelsenundChristophWalz

Page 85: trendguide fashion & lifestyle

83

„natürlich trage ich rote

kappen und bin regelmäßig zu besuch beim

Papst!“

„ich habe die rolle nur angenommen,

weil mir vertraglich zugesichert wurde,

dass ich zum oktoberfest darf.“

„ich liebe das deftige essen in

münchen!“

Milla Jovovich

Orlando Bloom

Mads Mikkelsen

Christoph Walz

Und das sagen die Stars

„m´lady de winter ist eine sehr kompli-zierte Person und meiner

meinung nach eine verkannte

Persönlichkeit!“

Page 86: trendguide fashion & lifestyle

84bEAUty

oRgAnIc

Organic Beauty Parfums sind umwelt-freundlich und stylish. Meisterparfu-meurin Olivia Giacobetti kreiert Düfte von Ingrediezien aus naturgemäßem, kontrolliertem Anbau. ‚We Love NY‘ ist eine elegante Hommage an die Stadt der unbegrenzten Möglichkeiten. Die Parfums sind zu 100 Prozent organisch und ohne synthetische Duftstoffe. Organic Beauty perfumes are eco-friendly and stylish. Perfumer Olivia Giacobetti creates fragrances from ingredients grown in natural, controlled cultivation. ‚We Love NY‘ is a elegant hommage to the city of endless oppor-tunities. The perfumes are 100 percent organic and without artificial scents.

Honoré des Prés - Glamouröse Parfums aus organischen Inhalts-

stoffen. Honoré des Prés- Glamorous perfumes with organic ingredients.

Foto

s: ©

Honoré

des

Pré

s

Page 87: trendguide fashion & lifestyle

85

Page 88: trendguide fashion & lifestyle

86

Die neuen Rottöne im Herbst The new shades of red for autumn

shinyliPsandglossyglamour L

ippenst

ifte

von A

rtdeco

Page 89: trendguide fashion & lifestyle

87

V e r f ü h -rerische Glossy Lips:

mit diesen Rottönen bringen Sie Ihre Lippen im Herbst 2010

zum Strahlen. Seductive glos-sy lips: these shades of red

make your lips shine throughout

autumn

Annayake Brillant à lèvres No. 1 rose

Isadora Pump´n Plump with micro collagen

BeYu Lip Gloss Mare de Luxe

Artdeco Lip Brilliance No. 7

Page 90: trendguide fashion & lifestyle

88

Isadora Bold Tip Eyeliner für schöne Augen

beauty trends

Page 91: trendguide fashion & lifestyle

89

Babor Face Design Collection by Peter Schmidinger, www.babor.de

Annayake Rouge pêche,www.annayake.de

Origins Multi Grain Make-Up für einen perfekten Teint, www.origins.de

Isadora Eyelash zaubert XXL-Wimpern,

www.isadora.de

Page 92: trendguide fashion & lifestyle

90

duftstarsDuftes OutfitFabulous Fragrances

Duft & Deko von Brückner Parfümerie

White Crystal ist ein Cocktail aus Zitrone, Cassis und Pflaume, angerei-chert mit Veilchen, Mimose, Rose, Ylang Ylang, und Jasmin, gebettet auf Vanille und weißen Moschus. Ein wunderbar transparenter und fein fruchtiger Traum in weißen Blüten. Der Duft kommt in einem kostbaren, beidseitig mit Swarovski Kristallen besetzten Flacon. 99,00€ www.parfuemerie-brueckner.com White Crystal is a cocktail of lemon, cassis and plums, enriched with viola, mimosa, rose, ylang ylang and jasmin, bedded in vanilla and white musk. A wonderful transparent and fine fruity dream in white floral. The fragrance comes in a precious Flacon covered in Swarovski crystals. 99,00€, www.parfuemerie-brueckner.com

Page 93: trendguide fashion & lifestyle

91

Luxeriöse Düfte von Sévigné, www.sevigne.de

Page 94: trendguide fashion & lifestyle

92

Der Münchner Top Hairstylist Stefan M. Pauli setzt Hairstyling Trends auf Münchener Modenshows Munich‘s top hairstylist Stefan M. Pauli sets hairstyling trends at munich fashionshows

catwalk hairlooksDem Trend stets eine Scherenlänge voraus. In seinem Salon gibt Stefan M. Pauli seine Erfahrungen und die neuesten Inspirationen aus Shows und Shootings an seine Kunden weiter inclusive Back-stage-Gefühl. Im Trendguide verrät er seine Tipps. Always on the cutting-edge of Trends. In his salon, Stefan M. Pauli shares his experience and the newest interpretations from shows and shootings with his customers, including a backstage-feeling. In Trendguide he shares his tips.BAD HAIR DAY: Der Dutt ist wieder da! Haare nach oben nehmen, drehen und mit einem Gummi lässig fi xieren. Aber bloß nicht zu exakt! SHOWS: Ich mache das Catwalk- Hairstyling für Strenesse, René Lezard, Susanne Wiebe und Gent. Die nächsten Shows in München sind Unrath und Strano im Sept. und

Guido Maria Kretschmer im Okt. LOOKS: Der lässig getra-gene ‚undone‘ Hairstyle. Bei glatten Haaren mit dem Eisen eine große Wellen drehen. Silky looks werden mit Gel etwas strähnig nach hinten gestreift. BAD HAIR DAY: The bun is back! Put your hair up, turn it and fasten it loosely with a hair tie. Don‘t be too exact! SHOWS: I do the Catwalk- Hairsty-ling for Strenesse, René Lezard, Susanne Wiebe and Gent. The next Shows in Munich are Unrath and Strano in Sept. and Guido Maria Kretschmer in Oct. LOOKS: The casual ‚undone‘ hairstyle. Use a smoothing iron to form a big wave. Silky looks are pulled back in streaks using gel. F

oto

s: L

‘Oré

al P

rofe

ssio

nnel /

T.R

afa

lzyk

his customers, including a backstage-feeling. In Trendguide he shares his tips.

Ab 31.08.2010 fi nden Sie uns im Luitpoldblock.

Brienner Str. 11/1. Stock.

Sara Nuru mit Stefan M. Pauli Backstage

Guid

o M

ari

a K

rets

chm

er

Page 95: trendguide fashion & lifestyle

93

Oliver Schmidt Haarspray für perfekten Halt

Fekkai Coiff Strong Hold Volume Mousse für den bad hair day

Sleek Look: Fekkai Coiff Extra Control Styling Gel

Der neue ProCare Keratin Haarglätter von Philips liefert glänzende Ergebnisse und pflegt zugleich dank Keratin-Beschichtung. Der ProCare Keratin Haarglätter kostet 69,99 €, www.philips.com

Page 96: trendguide fashion & lifestyle

94

dermatologie am domHautarztpraxis Dr. med. Hans-Ulrich Voigt

E in besonderer Schwerpunkt der Praxis liegt in der operativen und ästhe-tischen Dermatologie. Die Praxis verfügt über ein eigenes OP-Zentrum

mit 2 hochmodernen OP´s, in denen sämtliche Hautoperationen, auch unter Vollnarkose, durchgeführt werden können. In der ästhetischen Dermatologie werden sämtliche moderne Verfahren, wie Laser-Lidstraffungen, Vibrations-Liposuktion, Lasertherapien, Faltenbehandlungen und Injektions-Lipolyse durchgeführt. Besonderen Wert legen wir dabei auf eine umfassende persön-liche Beratung sowie individuelle Ergebnisse.

Dr. med. Hans-Ulrich Voigt

„in unserer Praxis stehen ihnen fünf dermatologisch-operativ und phlebologisch spezialisierte ärzteteam von über 25 mitarbeite-rinnen zur verfügung, um ihre haut- und venenpro-bleme kompetent zu lösen.“

Dr. med. Hans-Ulrich VoigtWeinstrasse 7a

80333 MünchenTel. 089 / 299657Fax 089 / 299617

www.praxis-dr-voigt.de

Page 97: trendguide fashion & lifestyle

95

Der Empfangsbereich der Dermatologie am Dom

Einer von zwei hochmo-dernen OP-Räumen in der

Dermatologie am Dom

A special focus lies on operational and esthetic dermatology. The medical practice provides a surgery center with two highly modern

operating rooms, allowing to conduct all kinds of skin surgeries, inclu-ding under general anesthesia. The esthetic dermatology offers modern treatments, such as Laser lid-tightening, vibrations-liposuction, laser therapy, anti ageing treatment and injection lipolysis. A special focus is set on overall personal consulting as well as individual results.

Page 98: trendguide fashion & lifestyle

96

kosmedganzheitliche kosmetische behandlungen

Die Kosmed-GmbH ist das Kosmetikinstitut und Haut-Laserzentrum des Hautarztes Dr. Voigt im Zentrum Münchens. 10 erfahrene Fachkosmetikerinnen führen hier modernste Behandlungen, wie Gesichts- und Ganzkörperbehandlungen, Chemical-Peelings, Laser-behandlungen, Radiofrequenz-Faltenbehandlungen, Altersfl eckenentfernungen, Enthaarungsbehandlungen und medizinische Fußpfl ege durch. In enger Zusam-menarbeit mit der benachbarten Hautarztpraxis werden zusätzlich alle Vor- und Nachbehandlungen kosme-tischer Eingriffe unter der Aufsicht von 3 Hautfachärzten durchgeführt. The Kosmed GmbH is a cosmetics insti-tute and skin laser center by Dr. Voigt, which is located in the heart of Munich. Ten experienced professional beauticians offer modern treatments, such as facial- and body treatments, chemical peelings, laser treatments, radiofrequency wrinkle treatments, age spot removals, depilation treatments and medical pedicures. In close collaboration with the dermatologic practice next door, all cosmetical pre- and after treatments are being con-ducted under the observation of three dermatologists.

Kosmed GmbHFrauenplatz 10 (Nähe Marienplatz)

80331 München Telefon: 089 / 291 630 60

www.kosmed.de

Page 99: trendguide fashion & lifestyle

97

der trend in der zahnmedizin

Neu: Münchner Zahnarztpraxis am Olympiapark ohne (Ab)Druck

„Erst der Mensch – dann der Zahn“ so Dr. Dr. Heigis, Arzt und Zahnarzt.

Zahnarztpraxis am Olympiapark

Connollystr. 480809 München

Telefon: 089 3547740

Abdruckmasse, Silberlöffel, Würgerefl ex – die konventionelle Abdrucknahme für Kronen oder Zahnersatz muss in München nicht mehr sein. In der allergenfreien Zahnarztpraxis von Arzt und Zahnarzt Dr. Dr. Gerald Heigis gleitet er mit dem neuen handlichen Scanner kurz über die Zähne - ganz ohne Paste. „Intraorales Scanning“ so der Fachbegriff. Kein Zauberwort, sondern die neueste Technik in der Zahnarztpraxis am Olympiapark. Infos unter www.zahnarzt-muenchen-olympiapark.de No more goopy im-pression material, silver trays, gaging– the conventional impression taking for crowns, restorative or cosmetic dentistry triggers discomfort with many patients already before their practice visit. Munich based doctor and dentist Dr. Dr. Gerald Heigis glides with the new scanner over the teeth without a touch, via computer he recei-ves an accurate 1:1 display of the oral situation in real-time. „Intra oral scan-ning“ thus the technical term. No ma-gic word, but the latest technology at the dentist‘s practice in Olympic Park.

Page 100: trendguide fashion & lifestyle

98

Multi Grain Bronzerangereichert mit Hafer, Vitaminen und Mineralien. Verfeinert das Haut-bild, beruhigt die Haut und spendet Feuchtigkeit,www.origins.com

Page 101: trendguide fashion & lifestyle
Page 102: trendguide fashion & lifestyle

100

Die Seifenblase

Maniküre & Pediküre mit veganen ProduktenFußpflege, med. Anwendung

Seifen & vieles mehrTel. 089 / 23 88 52 44 www.die-seifenblasen.detü

v z

er

tifi

zie

rt

Page 103: trendguide fashion & lifestyle

101

Page 104: trendguide fashion & lifestyle

102

Körper, Geist und Seele in Einklang bringen

Sabine Heijman Geschäftsführerin, Personal Trainer,Coach

New Trend Body Sculpting in München

Möchten Sie maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Figur- und Gewichtsprobleme? Und möchten Sie schnellst-

möglich im Alltag eine Verbesserung Ihrer Lebensqualität, Körperenergie und Wohlbefi nden erfahren? Body Sculpting for Women heißt das Zauberwort, mit dem Sabine Heijman sich selbst fi t hält und das ist die Methode, die sie in ihrem Studio anbietet. Mit dem ganzheitlichen Konzept von bailine fi nden auch Sie die richtige Balance: Mentales, körperliches und seelisches Wohlbefi nden bilden die Basis für Frauen-power pur! Die Kombination zwischen mentalem Training, der richtigen Ernährung und angenehmer Bewegung - unterstützt von Computer gesteuerter Muskelstimulation - schenkt Ihnen ein neues Lebensgefühl und ist genau das Richtige für oft gestresste Frauen. München freut sich auf ein neues, inno-vatives und einzigartiges Gesundheitszentrum mitten in der Stadt. Sabine Heijman: „Mein Ziel: Wohlbefi nden und neue Lebensqualität für meine Kundinnen.’’ In privatem und exklu-sivem Ambiente werden Ihre Wünsche individuell erfüllt.

Tren

dgui

de re

ader

s ar

e in

vite

d fo

r a b

ody

anal

ysis

and

a

free

sam

ple

trea

tmen

t. V

alid

unt

il D

ecem

ber 2

0th,

201

0.

Foto

s: A

ldona D

ele

ga

Page 105: trendguide fashion & lifestyle

103

bailine München Sabine HeijmanKnöbelstraße 8a Tel. 089-32608060

Would you like to have customized solutions for your figure and weight problems? Do you want to learn

quickly how to improve your quality of life, body energy and well-being in everyday life? Body Sculpting for Women is the magic word. It’s how Sabine Heijman keeps herself fit, and it’s the exclusive method that she offers in her studio. Through the holistic body work by bailine, women who turn to her are finding the right balance. Mental, physical and spiritual well-being are the basis for pure woman power! The combination of mental training, balanced nutrition and physical activity, supported by PC-controlled muscle stimulation, delivers a new sense of well-being and is perfect for the ladies who are frequently stressed. Munich is excited about the new, innovative and unique health center in the city center. Sabine Heijman: „My goal is to provide and support the holistic well-being of my customers.‘‘ Customers’ needs are addressed in an individualized manner in a private, exclusive setting.

Weitere Infos unter, more Information: www.bailine.de, E-mail:[email protected]

Page 106: trendguide fashion & lifestyle

104

mind & sPirit

ursula carven und die yantramatte

Snack-Riegel aus handverlesenen Früchten und Nüssen. 1,29 E.www.eatnatural.co.uk

Die Anti-Stress-Methode: Die Yantramatte basiert auf dem Prinzip der Akupressur. Pyramidenartige Rosetten bieten Entspan-nung für Körper und Seele. 49E und 57E,www.yantra-matte.de

Foto

s: ©

Marc

us

Layt

on

Page 107: trendguide fashion & lifestyle

105

Jade Yogamatte besonders rutschfest aus ökologischem Naturgummi in 9 Farben ca. 59E, www.jadeyoga.de

Die Sieben Schätze des Yoga von Anna Trökes. Sieben Yogameister erläutern die bedeutsamsten

Übungen. 14,99 E. www.gu.de

Samtherz – Yoga- und Laufstegmode, Figurschmei-chelnde Einzelanfertigungen, Öko-soziale Firmen-philosophie, Preise auf Anfrage, www.samtherz.de

Peace of Mind von Origins, entspannt und bringt Energie, 13,95 E, www.origins.de

Page 108: trendguide fashion & lifestyle

106

decoration

Eva Gries Tel.+49 89 294025Anna Torfs über www.verypoolish.com

Zwei Frauen und die Glaskunst von Murano bis Kristall. Eva Gries (Stern Galerie) hat sich auf Lüster und Mura-no Glasleuchten spezialisiert. Ihre Pre-tiosen begeistern auch internationale Kunden. Anna Torfs mit Ihrer Glas-kollektion begeistert durch zeitgenös-sisches Design. Bei ihrer Arbeit spielt Farbe und Licht eine wichtige Rolle. Two women and Glass-art from Mura-

no to Crystal. Eva Gries (Stern Galerie) has specialised in chande-liers and Murano glass. Her precious items find international custo-mers. Anna Torfs glass collections enthralls with her contemporary, handmade design. Colour and light is important in her creations.

Foto

s: @

Kla

us

Schuh,

J.

Kvi

z

Page 109: trendguide fashion & lifestyle

Das Muranoglasei, Handarbeit 70cm hoch

Bunte Kristall-schalen in ver-schiedenen Formen und Größen

Page 110: trendguide fashion & lifestyle

108

interiorDie neuesten Trends 2010. Besondere Einrichtungen für besondere Menschen

Page 111: trendguide fashion & lifestyle

109

Page 112: trendguide fashion & lifestyle

110

STERN GALERIE Liebigstrasse 16 80538 München +49 89 294025

Lüstern wohnen

Page 113: trendguide fashion & lifestyle

111

Page 114: trendguide fashion & lifestyle

112

Peter möllers

Klosterhofstr. 6 D-80331 München FON 089 28 81 00 0 FAX 089 28 81 00 9 w w w . m o e l l e r s - i n t e r i o r - d e s i g n . d e

Page 115: trendguide fashion & lifestyle

deco susanne kleintextile raumgestaltung, möbel & decoratives

Klenzestr. 41 80469 München Tel. +49 (089) 272 24 27 Fax +49 (0) 272 24 48email: [email protected] www.susanneklein.de Interiordesign by Peter Möllers

Page 116: trendguide fashion & lifestyle

114

Markus Böhling

Tumblingerstraße 3280337 München

Tel. 089 / 52 10 55Mo-Fr von 9-18 Uhr

www.deko-leasing.com

SHOPINTERIOREVENTSRENTFLOWERS

Page 117: trendguide fashion & lifestyle

Kein Komfort ohne Stil. Keine Grenzen bei BoConcept. Bei uns finden Sie eine große Auswahl an Design Möbeln. Entdecken Sie Ihre Möglichkeiten in unseren Geschäften oder unter www.boconcept.de

BoConcept München · Sonnenstraße 19 · Tel. 089-54 88 49 90 · [email protected] München · Buttermelcherstraße 2 · Tel. 089-30 90 46 30 · [email protected]

no limits in cool comfort

33506_DE_DE_Munich_Trendguide.indd 3 20/08/10 8:30:48

Page 118: trendguide fashion & lifestyle

116

art goes green

Kunst rettet die Welt. Die Austellung „artgoesgreen“ präsentierte in München vom 16. bis 23. Juli junge Künstler, die sich mit den Themen Umweltverschmutzung, ausufernde Verstädterung oder immer exzessiverem Konsum auseinandersetzen. Art saves the world. The exhibition „artgoesgreen“ held in Munich on the 16th-23rd of July, presented young artists who

deal with environmental pollution, the proliferation of urbanization or increaslingly excessive consumption.Weitere Infos unter, more Information www.nurjungekunst.de A

nke S

chaff

elh

uber,

Last

Vis

it,

C-P

rints

hin

ter

Acry

lgla

s, 2

,00

m x

1,3

2m

Page 119: trendguide fashion & lifestyle

Kein Zimmer ohne Möglichkeiten. Keine Grenzen bei BoConcept. Bei uns finden Sie eine große Auswahl an Design Möbeln. Entdecken Sie Ihre Möglichkeiten in unseren Geschäften oder unter www.boconcept.de

BoConcept München · Sonnenstraße 19 · Tel. 089-54 88 49 90 · [email protected] München · Buttermelcherstraße 2 · Tel. 089-30 90 46 30 · [email protected]

no limits in urban living

33530_DE_Munich_Trendguide_Carmo.indd 3 26/08/10 15:09:03

Page 120: trendguide fashion & lifestyle

118

Cruising Trip to Down Under with Hapag

Lloyd MS Europa

Page 121: trendguide fashion & lifestyle

Isaria Travelmanagement - individuelle Reiseplanung auf höchstem NiveauDie ISARIA Lufthansa City Center sind auf die Erfüllung indivi-dueller und anspruchsvoller Reisewünsche spezialisiert. Für die Trendguide-Leser haben sie als besonderen Reise-Tipp für diesen Winter die „MS Europa“ von Hapag Lloyd ausgesucht, das einzige 5 Sterne Plus Kreuzfahrtschiff weltweit. Lernen Sie entlang der Küste Australiens den 5. Kontinent von seinen schönsten Seiten kennen. Sie werden von Sternekoch Dieter Müller verwöhnt, bis Sie als Höhepunkt vor der Oper in Sydney an Land gehen.

The ISARIA Lufthansa City Centers are dedicated to the unique traveller. They have chosen Hapag Lloyds „MS EUROPA“, the only five star plus Cruise Ship, as their special recommen-dation for Trendguide-readers this winter. Along the shores of Australia you will be pampered by star-chef Dieter Müller, while you explore the fifth continent until you berth in Sydney, facing the world famous opera house.

MS Europa passing the Concert Hall in Sydney

Individuelle Firmen- und Urlaubsreisen. Information www.isaria-online.deISARIA CRUISE CITY CENTER

Lenbachplatz 180333 MünchenTelefon 089/55255050

Hotel Vier JahreszeitenMaximilianstrasse 1780539 MünchenTelefon 089/2283448

high-end travel service

Page 122: trendguide fashion & lifestyle

120

Willkommen im Hier und Jetzt. Das Wellnesshotel in ÖsterreichWelcome to here and now – the wellness hotel in Austria

alPen karawanseraiDie Alpenkarawanserai in Saalbach-Hinterglemm verbindet Tradition mit Moderne sowie Orient und Okzident. Das stylische Vier Sterne Haus verfügt über insgesamt 78 Zimmer, davon 6 Suiten und 25 Juniorsuiten. Der exklusive Spa- und Wellness-Bereich, wo über 50 verschiedene Anwendungen angeboten werden, verwendet als weltweit einziges Time Design Hotel die besonderen Produkte der Marke ila. Die ausgezeichnete Lage mit direkter Liftanbindung macht die Alpenkarawanserai sowohl im Sommer für Bergwanderungen als auch im Winter zum Skifahren zu einem der beliebtesten Designhotels in den Alpen. The Alpenkarawanserei in Saalbach-Hinterglemm combines tradition with modern spirit and Orient with Occident. The stylish four star house provides more than 78 rooms, 6 suites and 25 juniorsuites. The exclusive spa- and wellness-area, offering over 50 different services, is the only time design hotel to use products by the special brand ila. The excellent location with direct skilift access for skiing in winter and hiking in summer, makes the Alpenkarawanserai one of the most popular designhotels in the Alps.

ww

w.a

lpen

-kar

awan

sera

i.at

Page 123: trendguide fashion & lifestyle

opening dezember 2010opening december 2010 - let´s meet in the snow!

www.hotel-fi ss-serfaus-ladis.at

NatürlichHotel mit Charakter

Komfort trifft Natur. Lokale Köstlichkeiten, komfortable Bäder, Qualitätsbetten. Die Zimmer sind frei von elektromagnetischen Feldern mit Panorama Blick aufs Tal. Zeitgenössische Architektur im Mix mit ursprünglichen Elementen bringen Ihnen den modernen Lifestyle Österreichs nahe. Comfort and nature. Local food, comfortable bathrooms, high quality beds. All rooms are free from electro-magnetic fi elds. Enjoy the spectacular panoramic window view upon the valley. A blend of contem-porary architecture and original aspects let you experience the authentic lifestyle of today´s Austria.

Page 124: trendguide fashion & lifestyle

122

literatur Interessante NeuerscheinungenBest new booksnew

Kokoschkins ReiseGewinner des

Corine Preis 2010 für Belletristik.

Der Exilrusse Fjodor Kokoschkin kehrt

auf der Queen Mary 2 von einer Reise an die

Orte seiner Kindheit und Jugend nach New York zurück.

Hans Joachim Schädlich,Ab 31 August 2010

17,95€, Rowohlt Verlag

Strip The Auctioneer at Christie’sBei einer Auktion von Christie’s entkleidet sich der Auktionator und versteigert fast alles, was er am Leibe trägt. Christian Jan-kowski und dem Nassauischen Kunstverein Wiesbaden. Ab April 2010, 19,80 €, Walter König Verlag

Verteidigung des Liberalismus

Preisträger der Corine 2010 in der Kategorie „Bestes

Wirtschaftsbuch“. Kersting macht deutlich, dass der öko-

nomische Liberalismus, der die Vorzüge der Konkurrenzwirt-schaft und die Verbesserung

der Lebensqualität preist, durch den politischen Libe-

ralismus diszipliniert werden muss. Wolfgang Kersting

Ab 22 September 200916,00 €, Murmann Verlag

Automobile Raritäten Die exklusive Sammlung des Ralph LaurenGenau wie die von Ralph Lauren entworfene Mode ist auch seine Automobil-sammlung: edel, exklusiv, elegant. Beverly Rae Kimes, Winston S. Goodfellow, Michael Furman. Ab 23. September 2010, 49,90 €, Delius Klasing Verlag

Page 125: trendguide fashion & lifestyle

123

Pretty WomenKleider, Frauen, Storys Die aufregendsten und überraschendsten Geschichten über die schönsten und spekta-kulärsten Kleiderermitteln überraschend Neues über die Welt des schönen Scheins und erzählen die wahren Hintergründe von Kult, Mode und Kultur un-serer Zeit. Margit Schön-berger, Katja MaybachAb 30. September 2010 24,95 €, Knesebeck Verlag

Elvis - Mein bester FreundGeorge Klein schreibt mit großer Zuneigung über seinen Freund, einen der einfluss-reichsten Musiker des 20. Jahrhunderts.George Klein, Chuck Crisafulli Ab 22. Sep-tember 2010, 24,95 €, Hannibal Verlag

Plain Space Eine exquisite

Präsentation der bisherigen Arbeit des re-

nommierten Ar-chitekten John

Pawson‘s.John Pawson Alison Morris

Ab 31. Oktober 2010, 75.00 €,

Phaidon Verlag

Be Nice Share Everything Have Fun

Ein Buch als Ausstellung, eine Ausstellung als

Buch. Stefan Kalmar, Kunstverein München

2005-2009. Ab 31. Au-gust 2010. 39,80 €,

Walther König Verlag

Page 126: trendguide fashion & lifestyle

Schoko MOKOELLAS

Se

nsua

l fl a

vour

ed m

oments

Page 127: trendguide fashion & lifestyle

125

NATASCHA FRIES Schmuzerstr. 6a 86946 Vilgertshofen Telefon: +49 (0) 8194 / 271012 www.schokomokoellas.de

schokomokoellascatering service & Pralinés

Schoko MOKOELLAS

Page 128: trendguide fashion & lifestyle
Page 129: trendguide fashion & lifestyle

127

Alpenländische Küche und gute Weine in gemütlicher Atmosphäre geniessenEnjoy Alpine cuisine and good wines in a homely atmosphere

firn

cafe | bar

Cocktail & Weinbar mit alpenländischer Küche

Firn BarKlenzestraße 4080469 München

+49 89 72632644www.fi rn-bar.de

Page 130: trendguide fashion & lifestyle

128

hot location

BaSH Club: Trend Location im Herzen von München

Futurecom Event & Marketing ist eine Full-Service Agentur im Bereich Eventmar-keting. Sie planen, koordinieren und rea-lisieren kreative Konzepte für Ihre Veran-staltungen. Futurecom Event & Marketing is a full-service agency for eventmarketing. They plan, coordinate and realize creative concepts for your events.

Page 131: trendguide fashion & lifestyle

129

„the best parties are the baSH parties“

Maximilianstr. 11, 80539 MünchenTel: +49 89 18 90 0

Booking by www.futurecom-world.com

Die besten DJs legen hier aufDer Club bietet ein top Interior und eine spitzen Light-Show

Ob Corporate oder Public Events, spe-ziell auf Ihre Kommunikationsstrategie abgestimmte Eventkonzepte und profes-sionelle Durchführungen machen Ihre Veranstaltungen zum Erfolg. Whether it is corporate or public, concepts develo-ped especially for your communication strategy and a professional realization

make your event successful.

Page 132: trendguide fashion & lifestyle

130

James Corden

Matthew Macfayden, Ray Stevenson, Luke Evans, Logan Lerman

Orlando Bloom umringt von Kameras.

Foto

s: ©

2010 C

onst

anti

n F

ilm V

erl

eih

Gm

bH

Orlando Bloom

Freddie Fox und Juno Temple

Pressekonferenz „die 3 musketiere“

in & aboutmunich

Christoph Waltz und Regisseur Paul W.S. Anderson

Executive Producer

Martin Moszkowiz

Milla Jovovich

Page 133: trendguide fashion & lifestyle

131

Susanne Wiebe

munich fashion openingsusanne wiebe

Die First Row bei der

Susanne Wiebe Show

Susanne Wiebe und

Christine Neubauer

Model Isabell, Dr. Hans M. Bachmayer, Susanne Wiebe, Regina Ziegler, Wolf Gremm

Alexandra Polzin, Sybille Beckenbauer, Belle Scholz

Regine Sixt und Susanne Wiebe

in & about

Hannelore Elsner

Roberto Blanco und Luzandra

Louisa von Minckwitz

Models auf dem Catwalk

Page 134: trendguide fashion & lifestyle

132

in & about

Martin und Roswitha Schiffhauer, Christine Neu-bauer, Lambert Dinzinger

Uschi Dämmrich von Luttitz

mit Tochter Stephanie

christine neubauer fashion show

Nina Eichinger

Karin Thaler und Eheman Milos

Alexandra Polzin

Foto

s: ©

Schif

fhauer

Munic

h/G

ora

n N

itsc

hke

Page 135: trendguide fashion & lifestyle

133

in & about

Designerin von Alpenmädel Claudia Nowka mit Florian Simbeck und John Friedmann

Kinder an die Macht Hilton Küchencrew

Florian Simbeck im Alpenmädel-Dirndl

Lisa Seitz und Max Tidof mit

Tochter Luzie

artists for kids charity & alpenmädel dirndl

Claudia Nowka, Nina Eichinger, Marion Nowka und Spargelkönigin

Foto

s: ©

Hannes

Magers

tädt

Models von Alpenmädel-Modenschau

Page 136: trendguide fashion & lifestyle

134

Stipendiaten der Roland Berger Stiftung führen im Münchner Gärtnerplatztheater

das Musical Der Zauberer von Oss auf

Schlussszene mit allen Stipen-diaten auf der Bühne

Intendant Dr. Ulrich Peters mit Stiftungsgründer

Roland Berger Foto

s: ©

Rola

nd B

erg

er

Sti

ftung

Roland Berger mit dem ehema-

ligen Ministerpräsidenten Edmund

Stoiber und dessen Frau Karin

roland berger stiftung

der zauberer von oss event

in & about

Dorothy, Blechmann, Vogelscheuche Theaterszene mit allen Haupt-

darstellern auf der Bühne

Page 137: trendguide fashion & lifestyle

135

Schauspieler Timothy Peach

Schauspieler John FriedmanModel

Sara Nuru

Moderatorin Karen Webb

BoCocept Gründer Viggo Mølholm, Bo-Concept Brand Store Inhaber Allan Mølholm

Moderatorin Annemarie Warnkross

Foto

s: ©

Mark

us

Kehl P

eople

Im

age

in & aboutboconcept grand opening

Gundis Zámbó

Page 138: trendguide fashion & lifestyle

136

Jorge und Geschäftsführer Christian Manske auf der After-Show-Party

Jorge in 10cm Highheels auf der Bühne mit Model

Jorge Gonzales

Jorge auf dem Catwalk

jorge gonzalesvon gntm

Foto

s: D

erK

oenig

Part

ygänger,

Soll

& H

aben/G

ün

ther

Egger

in & about

Page 139: trendguide fashion & lifestyle

137

Manuel Cortez

und Marie

von Bremen

SarahKern

Marie Nasemann

Davorka

in & aboutPg-bikes

Premiere bei stage

Jochen Bendel

Foto

s: ©

Anko G

niw

ott

a /

alt

ogeth

er

- M

ark

eti

ng &

PR

Page 140: trendguide fashion & lifestyle

138

trendguide munich fashion & lifestyle

Trendguide, das lokale Magazin, begleitet zu Top Destinationen, ist crossmedial und via iPhone App, iPad und Clubbings mit den einzelnen Anzeigenpartnern verbunden.

trendguide munichnew

fash

ion

& lif

esty

le

no.12010

Page 141: trendguide fashion & lifestyle

139

...and many morewww.trendguide.info

Trendguide, the local magazine, accompanies you to top destinations, is cross-medial and connected to clients via iPhone App, iPad and clubbings.

Page 142: trendguide fashion & lifestyle

140

consulates International Consulates in Munich

AAlbania Tel. +49 89 80 07 64 83Angola Tel. +49 89 99 72 75 20Austria Tel. +49 89 9 98 15 - 0www.bmeia.gv.at/botschaftBBangladesh Tel. +49 89 286 401 57Barbados Tel. +49 89 21 57 86 30Belgium Tel. +49 89 2104 1603Benin Tel. +49 89 272 931 0Bolivia Tel. +49 89 22 06 95Bosnia-Herzegowina Tel. +49 89 9 82 80 64, Tel. +49 89 9 82 80 65Brazil Tel. +49 892 10 37 60www.brasilianisches-generalkonsulat.de/Bulgaria Tel. +49 89 155 026, Tel. +49 89 155 006CCanada Tel. +49 89 2 19 95 70Chile Tel. +49 89 189 4460 0China Tel. +49 89 1730 1619,Tel. +49 89 1730 1623Republic of Congo Tel. +49 89 283 854Croatia Tel. +49 89 909 016 50

Cyprus Tel. +49 89 48 57 64Czech Republic Tel. +49 89 95 83 72 32 http://www.mzv.cz/munichDDenmarkTel. +49 89 5 45 85 40 www.daenemark.orgEEcuador Tel. +49 89 455 555 80El Salvador Tel. +49 89 545 088 03Tel. +49 89 545 088 18Estonia Tel. +49 89 46 23 14 30FFinland Tel. +49 89 9107 2257France Tel. +49 89 41 94 11 0www.botschaft-frankreich.de/GGabun Tel. +49 89 126 008 61/62Gambia Tel. +49 89 2280 2566Georgian Republic Tel. +49 89 517 029 84Ghana Tel. +49 89 8587 300Greece Tel. +49 89 49 20 64www.griechisches-konsulat-muenchen.deGuatemala Tel. +49 89 40 62 14Guinea Tel. +49 89 97 30 67 09

HHonduras Tel. +49 89 2782 630Hungary Tel. +49 89 962280-0http://www.mfa.gov.huIIndia Tel. +49 89 210 239-0Indonesia Tel. +49 89 29 46 09Iran Tel. +49 89 4523 969 0Ireland Tel. +49 89 20805990Iceland Tel. +49 89 41 291 22 14Italy Tel. +49 89 4 18 00 30, Tel. +49 89 4 18 00 331, Tel. +49 89 4 18 00 334www.consmonacodibaviera.esteri.itJJamaica Tel. +49 89 4 80 58 06 10Japan Tel. +49 89 41 76 04-0www.muenchen.de.emb-japan.go.jp/Jordan Tel. +49 89 28 29 53KKazachstan Tel. +49 8171 6299156LLesotho Tel. +49 89 9 57 68 01Latvia Tel. +49 89 330 372 71Liechtenstein Tel. +49 89 288 174 55Luxembourg Tel. +49 89 382 602 19

Page 143: trendguide fashion & lifestyle

141

MMadagascar Tel. +49 89 4 31 36 75Malaysia Tel. +49 89 189 367 0Mali Tel. +49 89 392 904 50Malta Tel. +49 89 7105 6564Marocco Tel. +49 8158 905 813Mauritius Tel. +49 89 55 55 15Macedonia Tel. +49 89 542 447 56Mexico Tel. +49 89 35 615 200Moldova Tel. +49 89 691 5678Monaco Tel. +49 89 28 62 82 66Mongolia Tel. +49 89 21 02 49 10Mozambique Tel. +49 89 59 99 81 16NNamibia Tel. +49 89 558 698 79Nepal Tel. +49 89 44 10 92 59Nicaragua Tel. +49 89 25 54 25 30Netherlands Tel. +49 89 2060267-10bln.niederlandeweb.de/Niger Tel. +49 89 6 49 20 82Norway Tel. +49 89 22 41 70PPakistan Tel. +49 89 759 005 57Paraguay Tel. +49 89 693 795 26Peru Tel. +49 89 139 2888 0Philippines Tel. +49 89 98 22 69Poland Tel. +49 89 4 18 60 80RRomania Tel. +49 89 55 33 07www.munchen.mae.ro/Rwanda Tel. +49 89 99 89 42 99

Russia Tel. +49 89 59 25 03www.ruskonsmchn.mid.ruSSan Marino Tel. +49 89 43 57 68 34Sweden Tel. +49 89 54 52 12 15Switzerland Tel. +49 89 2 86 62 00Senegal Tel. +49 89 99 83 92 25Serbia Tel. +49 89 9 82 47 50Seychelles Tel. +49 81 52 56 94Singapore Tel. +49 89 590 821 28Slovakia Tel. +49 89 9233 4900http://www2.mfa.skSlovenia Tel. +49 89 5 43 98 19Spain Tel. +49 89 9 98 47 90Sri Lanka Tel. +49 89 7201 2190Suriname Tel. +49 89 553 363South Africa Tel. +49 89 2311 630South Korea Tel. +49 89 5434 8753TTaiwan Tel. +49 89 512 679 0Thailand Tel. +49 89 1 68 97 88Togo Tel. +49 89 22 41 88Trinidad and TobagoTel. +49 89 61 56 66 36/37Tunisia Tel. +49 89 55 46 35, 5 50 25 17Turkey Tel. +49 89 1 78 03 10UUnited Arab Emirates Tel. +49 89 41200-10/-11/-12-0

United Kingdom Tel. +49 89 21 10 90United States of America Tel. +49 89 2 88 80http://german.munich.usconsulate.gov/Uganda Tel. +49 89 331 544Ukraine Tel. +49 89 55 27 37 12Uruguay Tel. +49 89 59 13 61VVenezuela Tel. +49 89 221 449

Useful Numbers:

Police FireTel. 110 Tel. 112

HospitalEmergency Hospital ElisenhofTel. +49 89 551771

Pharmacy (Day and Night)Behring-ApothekeTel. +49 89 765300

Veterinarian BogenhausenTel. +49 89 95 00 68 77

Page 144: trendguide fashion & lifestyle

142

A Abro Tel. +49 64 21 93 94 50 www.abrotaschen.de Aigner Tel. +49 89 76 99 30 www.aignermunich.com Alpenkara-wanserai Tel. +43 65 41 64 970 www.alpen-karawanserai.at/ Alpenmädel Tel. +49 89 23 24 1 590 www.alpenma-edel.de Angermaier Tel. +49 89 50 16 77 www.trachten-angermeier.de Anna Torfs Tel. +42 07 73 50 06 81 www. annatorfs.com Annayake www.annayake.fr/ Artdeco www.artdeco.de Artig & Eigen Tel. +49 89 55 26 42 24 www.artigundeigen.com/ B Babor Tel. + 49 24 15 29 61 52 www.babor.de Bailine Tel. +45 89-32608060 www.bailine.de/ Baldessarini Tel. + 49 89 30 66 840 www.baldessarini.com Bang&Olufsen www.bang-olufsen.de/ BMW Tel. +49 180 2 324252 www.bmw.de/ BoConcept Tel. +49 211 92 96 76 0 www.boconcept.de/ C Cartier Tel. + 49 89 24 26 70 0 www.cartier.de/ Coccinelle +39 05 21 83 79 11 www.coccinelle.com Codello Tel. +49 89 14 36 71 52 100 www.codello.de Cointreau www.cointreau.de/ COS Tel. +49 89 21 02 17 74 www.cosstores.com D DAKS Tel. +49 89 297 410 http://shoponline.daks.com Dekoleasing Tel. +49 89 52 10 55

www.deko-leasing.com/ Dirndl á l´Africaine Noh Nee Tel. +49 01 79 50 38 175 www.dirndl-africaine.de Douglas Tel. + 49 800 690 690 5 www.douglas.de/ E Eat Natural Riegel Tel. +44 1787 479 123 www.eatnatural.co.uk/ Erika Suess Tel. +49 89 72 63 29 57 www.erikasuess.com Etro Tel. +49 89 23 22 56 56 www.etro.it/ F Firefly Tel. +44 20 70 52 97 20 www.fireflytonics.com G G STAR Tel. +31 20 56 77 600 www.g-star.com GEOX Tel. +49 800 8777 900 www.geox.com Grand Cru Bollinger Champagner Tel. +49 67 22 71 090 www.champagne-bollinger.de/ Gucci Tel. +49 89 13 01 43 10 www.gucci.com H Hair Salon Pauli Tel. +49 89 29 75 88 www.salonpauli.de Honoré des prés Organic Beauty www.honoredespres.com/ I Insieme Tel. +49 5754 21 53 00 www.insieme-jewels.com/ Isaria Lufthansa Tel. +49 89 55 25 50 78 www.isaria-online.de/ J Jade Yoga-matte Tel. +49 30 48 49 19 48 www.jadeyoga.de/ JOOP! Tel. +49 18 03 33 66 82 www.joop.com K Kartell Tel. +49 931 99 17 53 0 www.kartell-design.de/ L Ladoug Interior Tel. +49 89 24 21 49 90 www.ladoug.de/ Lancel Tel. +49

herstellernachweis

impressum trendguide munich fashion lifestyleHerausgeberin

GeschäftsführungKonzept

Redaktion & Art DirectionGrafik & Layout

Denise Med, [email protected], TRENDGUIDE media / G-publishing GmbH, Klenzestraße 42, 80469 München Anne Elisabeth GassnerKurt GassnerDenise MedGabriele Schmidt

Page 145: trendguide fashion & lifestyle

143

de Triumph Tel. +49 180 4 96 09 60 www.triumph.com/True Religion www.truereligionbrandjeans.com U Ursula Karven www.yogayou.com/ W William Rast www.william-rast.com Winterkate Nicole Richie www.winterkate.com Wolford Tel. +49 89 29 05 20 www.wolford.com/

Möchten Sie eine Anzeige schalten im Trendguide Munich Fashion & Lifestyle? Wir beraten Sie gerne bezüglich unserer Vertriebsmöglichkeiten. Unsere Me-diadaten finden Sie im Internet unter www.trendguide.info oder per Post. Wir senden Ihnen gern ein Beleg-exemplar plus Mediadaten gegen eine Schutzgebühr von 2 E per Exemplar zu.

89 29 16 29 96 www.lancel.com Le Coup Tel. + 49 89 242 07 70 www.lecoup.de/ M Mango Tel. +49 180 100 39 34 www.mango.com Minimax www.minimax.de/ Modeinfo www.modeinfo.com Müllerschön Tel. +49 89 38 10 05 0 N Natürlich. Hotel mit Charakter www.hotel-fiss-serfaus-ladis.at/ O Origins Tel. + 49 800 37 83 37 83 www.origins.de/ P Parfümerie Brückner Tel. +49 89 22 38 74 www.parfuemerie-brueckner.com/ Peter Möllers Tel. +49 89 28 81 00 www.moellers-interior-design.de Petra Perle Tel. +49 89 29 37 62 www.petra-perle.de/ Philips Tel.+49 800 000 75 20 www.philips.com Piaget Tel. +49 89 55 98 40 http://de.piaget.com/ S Salvatore Ferragamo Tel. +39 05 53 36 07 80 www.ferragamo.com Samtherz Tel. +49 89 47 07 77 65 www.samtherz.de/ Seifenblase Tel. +49 89 23 88 52 44 www.die-seifenblasen.de/ Sevigné Tel. +49 89 29 60 72 www.sevigne.de/ Sévigné Parfum Tel. +49 89 76 70 10 93 www.severt-luxuries.de/ Stage Tel. +49 89 25 54 71 90 www. stage-fashion.de Stern Galerie Tel. +49 89 29 40 25 www.stern-galerie.com/ Susanne Klein Tel. +49 89 27 22 4 27 www.susanneklein.de/ Susanne Wiebe Tel. +49 89 38 39 820 www.susanne-wiebe.com Swarovski Tel.+49 83 41 97 00 www.swarovski.com/ Swims Tel. +47 21 39 70 61 www.swims.com T Tiffany Tel. +49 89 29 90 43 0 www.tiffany.

Herzlichen Dank an unsere Kooperationspartner für die Unterstützung und Realisierung des Magazins.Für die Richtigkeit von Terminen, Daten und Angaben in Kundenanzeigen, Preisen, redaktionellen Inhalten sowie

Adressen, Telefonnummern wird nicht gehaftet. Nachdruck nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion.

Freie Mitarbeiter Praktikantin

Vertrieb Kontakt

Druck

Tanja Lugert Ragnhild FurusethEurodialog [email protected]; Tel.: +49 (0)89 9760 5780Bosch Druck GmbH

Page 146: trendguide fashion & lifestyle

144

servus!see you!

trendmunich dezemberfa

shio

n

lifestyle

no

. 2

guide2010

Page 147: trendguide fashion & lifestyle

scoutingwinter

trends 2010

scoutingwinter

scoutingwinter

trends 2010winter

trends 2010

scouting

trends 2010

Page 148: trendguide fashion & lifestyle

Cointreau - der Premium-Orangenlikör für elegante Cocktails. Die 150 Jahre alte Rezeptur aus süßen und bitteren Orangenschalen verleiht Cointreau seinen einzig-

artigen Charakter und macht ihn so weich und intensiv-fruchtig im Geschmack.

Page 149: trendguide fashion & lifestyle

147

Page 150: trendguide fashion & lifestyle

cointreau teese

Probieren Sie Cointreau Teese, den von Dita Von Teese für Cointreau kreierten Cocktail.

REZEPT

4 cl Cointreau2 cl Apfelsaft

1,5 cl Veilchenextrakt1,5 cl Frischer Zitronensaft

Glasrand mit Ingwer überziehen.

Foto

s: A

li M

ahdavi

, C

oin

treau

Page 151: trendguide fashion & lifestyle

cointreauPolitain

Ein überraschender, wohlschmeckender Cocktail in einem unglaublich attraktiven,

glamourösen Pink. Der perfekte Einstieg in eine neue sinnliche Welt...

REZEPT

In einen Shaker mit Eis geben:5cl Cointreau

3cl Cranberrysaft2cl Zitronensaft

Shaken & in ein Martiniglas abseihen.

Page 152: trendguide fashion & lifestyle