4
MOBILITY IN DEUTSCHLAND Das Empfangskomitee konnte sich sehen lassen! Eine herzliche Begrüßung durch Rektorin Beck und Schulrätin Stork bis hin zum Anzapfen des Bierfasses! Zünftiges bayrisches Buffet, ein bay- erisches Lied mit Löffelrhythmus und europäische Tänze standen auf dem Programm. The reception committee was impressive! A warm welcome from headmistress Beck and Schulrätin Stork up to the tapping of the beer keg! Hearty Bavarian buffet, a Bavarian song with spoon rhythm and European dances were on the program.

Mobility in deutschland

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mobility in deutschland

MOBILITY IN DEUTSCHLAND

Das Empfangskomitee konnte sich sehen lassen! Eine herzliche

Begrüßung durch Rektorin Beck und Schulrätin Stork bis hin zum

Anzapfen des Bierfasses! Zünftiges bayrisches Buffet, ein bay-

erisches Lied mit Löffelrhythmus und europäische Tänze standen auf

dem Programm. The reception committee was impressive! A warm welcome

from headmistress Beck and Schulrätin Stork up to the tapping of the beer keg!

Hearty Bavarian buffet, a Bavarian song with spoon rhythm and European dances

were on the program.

Page 2: Mobility in deutschland

Mit dem Schiff fuhren wir auf der Donau durch den Donaudurchbruch

nach Kloster Weltenburg. By boat we went on the Danube through the

Danube Gorge to Kloster Weltenburg.

Nach bayerischer Brotzeit, Klosterbier und bayerischer Blasmusik

besichtigten wir die Befreiungshalle in Kelheim. After Bavarian bread

time, abbey beer and Bavarian brass music we visited the Hall of Liberation in

Kelheim.

Abends erforschten wir die Altstadt mit einem Nachtwächter. In the

evening we explored the old town with a night watchman.

Wir besuchten das Stadttheater, die Schlosskapelle, die Hofkirche,

die Provinzialbibliothek, besichtigten die Architektur der

Renaissancealtstadt und tranken eine Ottheinrichsbier im

Stadtmuseum. We visited the city theater, the castle chapel, the Hofkirche, the

Provincial Library, admired the Renaissance architecture of the old town and drank

an Ottheinrichsbeer in the city museum.

Page 3: Mobility in deutschland

Mittags fuhren wir mit der Bahn nach Abensberg und besichtigten die

Weissbierbrauerei Kuchlbauer mit dem Hundertwasserturm. At noon

we took the train to Abensberg and visited the Weissbierbrauerei Kuchlbauer with

the Hundertwasser Tower.

Abends gab es bayrisches Essen im Restaurant der Brauerei Kuchlbauer. In the evening there was Bavarian food in the restaurant of the Kuchlbauer brewery.

-lichen

Dank für die

wunderschöne

n

Gastgeschenke

!

Thanks by

for your

wonderfull gifts

for guests

Page 4: Mobility in deutschland

Ein Schulvormittag und Vorführungen unserer Schüler. A school morning

and demonstrations of our pupils.

Nachmittags eine Führung in der Rubensgalerie und Empfang beim

Bürgermeister. In the afternoon a tour of the Rubens gallery and reception at the

mayor.

Abends nahmen wir Abschied bei einem bayrischen Schmankerl-

menü in einem typischen Neuburger Lokal. In the evening we took our leave

at a Bavarian delicacy menu in a typical local of Neuburg.