Upload
scatania
View
191
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
A range of refrigerated and freezer cabinets made entirely in stainless steel. Available in “pastry” version to accommodate trays measuring 40cm x60cm and 60cm x 80cm and in “ice-cream” version suitable for nr. 54 5lt ice-cream containers. Easy-to-read digital remote thermostat. Automatic defrosting system with device for automatic elimination of condensate water. Tropicalised system.
Citation preview
s e r i e
EN refrigerated cabinets • Kühlschränke EN • Armoires réfrigérées EN
Delice
DARMADI FRIGORIFERI EN
s e r i e Delice
D
ARMADI REFRIGERATI PER PASTICCERIALa serie “DELICE” è sinonimo di armadi refrigerati e conservatori estremamente affidabili, appositamente realizzati per l’utilizzo in laboratori di pasticceria e gelateria. Costruiti completamente in acciaio inox AISI 304, secondo gli standard qualitativi più elevati, sono dotati di isolamento da 70 mm ottenuto mediante iniezione di resine poliuretaniche esenti HCFC.Il fondo interno cella è stampato con angoli arrotondati per garantire una facile pulizia, i piedini e la struttura portateglie sono realizzati in acciaio inox mentre la porta autochiudente è dotata di guarnizione magnetica ad incastro di facile sostituzione.Gli armadi DELICE, con dimensioni interne atte a contenere teglie da cm 60x40 oppure cm 60x80, sono dotati di impianto refrigerante tropicalizzato ad alto rendimento con ventilazione indiretta, che garantisce un buon livello di umidità relativa in cella.Il controllo della temperatura avviene tramite teletermostato digitale di facile lettura e programmazione, lo sbrinamento è automatico con resistenze elettriche con dispositivo per l’eliminazione automatica dell’acqua di condensa.
PASTRY REFRIGERATED CABINETS The “DELICE” range is synonymous with extremely reliable refrigerated and storage cabinets, designed specially for use in pastry and ice cream laboratories. Made entirely in AISI 304 stainless steel to the highest possible quality standards, they feature 70mm thick insulation produced by injecting HCFC-free polyurethane resins.The pressed cabinet interior has rounded edges at the bottom for easy cleaning, the feet and tray rack structure are made from stainless steel, while the self-closing door features a slot-in magnetic seal that is easy to replace.The DELICE cabinets, whose internal dimensions are designed to accommodate trays measuring 60x40 cm or 60x80 cm, feature a high-efficiency tropical-rated refrigerating system with indirect ventilation, which provides a good level of relative humidity inside the cabinet.The temperature is controlled by an easy-to-read digital remote thermostat that is simple to program, while the auto defrost feature employs electric heating elements with a device that automatically eliminates condensation.
KÜHLSCHRÄNKE FÜR DIE KONDITOREIDie Serie “DELICE” ist ein Synonym für absolut zuverlässige Kühl- undLagerschränke, die eigens für eine Benutzung in Konditoreien und Eiscafés entwickelt wurden. Wie von den höchsten Qualitätsstandards gefordert vollständig aus Edelstahl AISI 304 bestehend, sind sie mit einer Isolierung von 70 mm ausgerüstet, die über die Einspritzung von HFCKW-freien Polyurethanharzen erreicht wird. Der Innenboden der Zelle ist formgestanzt mit abgerundeten Ecken, um eine leichte Reinigung zu garantieren, die Füße und die Blechhaltestruktur bestehen aus Edelstahl, während die selbstschließende Tür mit leicht austauschbaren magnetischen Steckdichtungen ausgerüstet ist. Die Schränke DELICE mit Innenabmessungen, die ausreichend sind, um 60x40 cm oder 60x80 cm große Bleche aufzunehmen, sind mit einer leistungsstarken tropensicheren Kühlanlage mit indirekter Belüftung ausgerüstet, die ein gutes Niveau an relativer Feuchtigkeit in der Zelle garantiert.Die Temperaturkontrolle erfolgt über ein leicht abzulesendes und zu programmierendes Digital-Telethermostat, die Abtauung erfolgt automatisch über elektrische Widerstände mit einer Vorrichtung für die automatische Ableitung des Kondenswassers.
ARMOIRES REFRIGEREES POUR PATISSERIESynonymes de fiabilité extrême, les armoires réfrigérées et les conservateurs de la série “DELICE” sont spécialement conçus pour les laboratoires de pâtisserie et de fabricants de glaces. Complètement réalisés en acier inox AISI 304, selon les standards de qualité les plus élevés, leur isolation de 70 mm est obtenue par injection de résines polyuréthanniques exemptes de HCFC.Le fond interne de la cellule est moulé avec des angles arrondis pour en faciliter le net-toyage ; les pieds et la structure de support des plats sont réalisés en acier inox alors que la porte à auto-fermeture est dotée de joints magnétiques encastrables faciles à remplacer. Les armoires DELICE, dont les dimensions internes permettent contenir des plats de 60x40 cm ou 60x80 cm, sont dotées d’une installation réfrigérante tropicalisée à rendement élevée avec une ventilation indirecte qui garantit un bon niveau d’humidité relative dans la cellule.Le contrôle de la température est effectué au moyen d’un téléthermostat à affichage digital facile à lire et à programmer. Le dégivrage automatique, à l’aide de résistances électriques, est équipé d’un dispositif d’élimination automatique de l’eau de condensation.
Il freddo per la pasticceria e
e gelateria
3Die Kälte für Konditoreien und Eiscafés
Le froid pour les pâtisseries et les glaces
• QUALITÀ ELEVATA
• CURA DEI DETTAGLI
• REFRIGERAZIONE VENTILATA
• IMPIANTO TROPICALIZZATO
• HIGH QUALITY
• CARE OVER DETAILS
• VENTILATED REFRIGERATION
• TROPICALISED SYSTEM
• HÖCHSTE QUALITÄT
• SORGFALT BEIM DETAIL
• UMLUFTKÜHLUNG
• TROPENTAUGLICHE ANLAGE
• QUALITE ELEVEE
• SOIN APPORTE AUX DETAILS
• REFRIGERATION VENTILEE
• INSTALLATION TROPICALISEE
Teletermostato digitale con controllo umidità (versione TN)Digital thermostat with humidity control (TN version) Digitaler Thermostat mir Befeuchtung (Version TN) Thermostat digital avec control humidité (version positive)
Schiena forata per flusso d’aria indirettoPerforated back for indirect airflow Gelochter Rücken für indirekten Luftfluss Dos perforé pour flux d’air indirect
Fondo cella stampatocon angoli arrotondatiPressed bottom with rounded corners Boden mit abgerundeten Ecken Fond embouti avec angles arrondis
Refrigerating equipment for pastry and ice cream laboratories
TEMPERATURA NORMALENormal Temperature • Normale Temperatur • Temperature Positive
ACCESSORI A RICHIESTA:• Coppie guide per teglie • Griglie rilsan e inox• Teglie inox• Kit illuminazione interna• Kit ruote Ø 100 mm• Volt 60 Hz
ia e gelateria
TEMPERATURA NORMALE/NORMAL TEMPERATURENORMALE TEMPERATUR/TEMPERATURE POSITIVE
BASSA TEMPERATURA/LOW TEMPERATURE TIEFKÜHLUNG/TEMPERATURE NÉGATIVE
GELATO/ICE-CREAMEIS/GLACE
Modello/ModelModell/Modele ARP/20 ARP/40 ARP/41 ARP/20B ARP/40B ARP/41B ARG/40 ARG/41
Dimensioni EsterneExternal dimensionsAußennmaßeDimensions extérieures
cm 78x68x211h 78x108x211h 78x108x211h 78x68x211h 78x108x211h 78x108x211h 78x108x211h 78x108x211h
Capacità teglieTrays capacityBehälter InhaltCapacité des plateaux
nr 20 40x60 20 60x80 (40 40x60)
20 60x80 (40 40x60) 20 40x60 20 60x80
(40 40x60)20 60x80
(40 40x60) - -
Dotazioni griglie / Racks equipmentRosten Ausstattung / Equipment grilles - - - - - - 5 60x80 5 60x80
Capacità / CapacityInhalt / Capacité lt 500 900 900 500 900 900 900 900
Potenza max assorbitaMax absorbed powerNennaufnahmePuissance max assorbée
W 720 805 805 800 1060 1060 1060 1060
Potenza refrigerante / Refrigerated powerKühlunsmacht / Pouvoir de réfrigération W 720 1180 1180 760 1230 1230 1230 1230
Temperatura / TemperatureTemperatur / Température °C -2 / + 8 -2 / + 8 -2 / + 8 -22 / -10 -22 / -10 -22 / -10 -25 / -10 -25 / -10
Q.tà gas / Gas q.tyGas Menge / Q.té Gaz gr 430 650 650 270 520 520 520 520
Gas / Gas / Gaz / Gas R 404a R 404a R 404a
Tensione di alimentazione / Input voltageNennspannung / Tension d’alimentation Volt 1x230 / 50 Hz Volt 1x230 / 50 Hz Volt 1x230 / 50 Hz
ARP/20
40
60
ARP/40
80
60
ARP/41
80
60
ARP/20B
40
60
ARP/40B
80
60
ARP/41B
80
60
BASSA TEMPERATURALow Temperature • Tiefkühlung • Temperature Négative
ACCESSOIRES SUR DEMANDE:• Jeu de glissières pour plateaux • Grilles inox et rilsan• Plateaux inox • Eclairage intérieur• Kit roulettes Ø 100 mm• Voltage 60 Hz
Refrigerating equipment for pastry and ice cream laboratoriesDie Kälte für Konditoreien und Eiscafés
Le froid pour les pâtisseries et les glaces
ACCESSORIES ON REQUEST:• Pair of runners for trays• Rilsan and s/s racks• S/s trays• Internal light• Kit castors Ø 100 mm• 60 Hz Volt
ZUBEHÖR AUF ANFRAGE:• Paar Führungsschienen für Backbleche • Rosten aus Rilsan und Edelstahl• Backbleche aus Edelstahl• Innere Beleuchtung• Rollen-Kit Ø 100 mm• Volt 60 Hz
ARG/40 ARG/41
5
GELATOIce-cream • Eis • Glace
Capacità: nr 54 vaschette gelato lt 5Capacity: nr 54 5 lt ice-cream containersInhalt: nr 54 Behältern 5 lt für EisCapacité: nr 54 bacs 5 lt pour glacé
GEMM srlVia del Lavoro, 37 - Loc. Cimavilla 31013 CODOGNE’ (TV) ItalyTelefono +39 0438 778504 r.a. Fax +39 0438 470249www.gemm-srl.com E-mail: [email protected]
A.D
. Hol
bein
& P
artn
ers/
TV -
ph. s
tudi
o C
hrom
a /
TV
5000
- 09
-07
- eur
oprin
t.it -
562
76
Il co
strut
tore
si r
iserv
a il
dirit
to d
i app
orta
re q
ualsi
asi m
odifi
ca a
l pro
dotto
sen
za a
lcun
prea
vviso
.Th
e m
anuf
actu
rer r
eser
ves
the
right
to m
ake
chan
ges
to th
e pr
oduc
t with
out p
rior n
otic
e.De
r Her
stelle
r beh
ält s
ich
das
Rech
t vor
bel
iebi
ge P
rodu
ktänd
erun
gen
ohne
jegl
iche
Vor
ankü
ndig
ung
vorz
uneh
men
.Le
con
struc
teur
se
rése
rve
le d
roit
d’ap
porte
r au
prod
uit t
oute
s le
s m
odifi
catio
ns q
u’il
juge
ra u
tiles,
san
s au
cun
préa
vis.
laboratories