View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Modelle: 401 │ 501 │ 701 │721 │751 │801 │1001 │1201 │1402 │1502 │1602 │ 2002 │
2302 │2402
Kühlleistung: von 12,5 kW bis 78,5 kW
Wärmekraft: von 13,7 kW bis 81,9 kW
INS
TA
LL
AT
ION
-, B
ET
RIE
BS
- U
ND
WA
RT
UN
GS
AN
LE
ITU
NG
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA AUTONOME VERTIKALE LUFT-LUFT-KOMPAKTGERÄTE
NUR
KÜHLUNG
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in dieses Hitecsa-Produkt. Seit mehr als 35 Jahren bieten wir ein umfangreiches
Angebot an Spezialausrüstung für Klimaanlagen an. Unsere Suche nach effizienten, flexiblen, überschaubaren und
praktischen Lösungen ist ein Markenzeichen unseres Produktkatalogs.
Die Vielseitigkeit unserer Fabrik ermöglicht es uns, nahezu individuell anpassbare Lösungen für jedes Projekt
anzubieten, um eine Lösung für sämtliche Probleme zu finden, die bei der täglichen Planung und Implementierung
von Klimaanlagen anfallen.
Nochmals vielen Dank im Namen des gesamten Teams von Hiplus Aire Acondicionado
3
12.17 201132 Rev105
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INHALTSVERZEICHNIS
ALLGEMEINE ÜBERLEGUNGEN ............................................................................................................................... 5 VORSCHRIFTEN UND ZERTIFIZIERUNGEN ............................................................................................................... 6 SICHERHEITSÜBERLEGUNGEN ................................................................................................................................ 7 TECHNISCHE MERKMALE ....................................................................................................................................... 8
TECHNISCHE MERKMALE OPTIONALER EC-MOTOREN ........................................................................................... 11 TRANSPORT ..........................................................................................................................................................12
INSPEKTION NACH EMPFANG ................................................................................................................................ 12 AUFSTELLEN ........................................................................................................................................................... 12 LAGERUNG ............................................................................................................................................................. 12
INSTALLATION ......................................................................................................................................................13 ABMESSUNGEN ...................................................................................................................................................... 13
Modelle 351, 401, 501 ...................................................................................................................................... 13 Modelle 701, 721, 751, 801 .............................................................................................................................. 14 Modelle 1001, 1201 ......................................................................................................................................... 15 Modelle 1402, 1502, 1602 ................................................................................................................................ 16 Modelle 2002, 2300, 2402 ................................................................................................................................ 17
INSTALLATIONSORT ................................................................................................................................................ 18 AUFSTELLEN DER EINHEIT ...................................................................................................................................... 18 SERVICEBEREICH ..................................................................................................................................................... 18 GEWICHTSVERTEILUNG (KG) .................................................................................................................................. 18 DRAINAGE .............................................................................................................................................................. 19 LÜFTUNGSROHRE ................................................................................................................................................... 19 ELEKTRISCHE INSTALLATION .................................................................................................................................. 20 ELEKTRISCHE MERKMALE ....................................................................................................................................... 20 SCHALTBILD ............................................................................................................................................................ 22
FUNKTIONSWEISE .................................................................................................................................................24 BETRIEBSGRENZEN ................................................................................................................................................. 24 VOR DER INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................... 24 INBETRIEBNAHME .................................................................................................................................................. 24 EINSTELLEN DER ÜBERTRAGUNG DES INNENLÜFTERS ........................................................................................... 25 BEDIENUNG TH TUNE ............................................................................................................................................. 26
Ein- / Ausschalten ............................................................................................................................................. 26 Temperaturanpassung ..................................................................................................................................... 26 Systemmodi ...................................................................................................................................................... 26 Innenlüfter: „Lüfter / Autolüfter“ mit „Dauer /Auto“-Lüftung ......................................................................... 26 Zeitprogrammierung ........................................................................................................................................ 26 Alarme .............................................................................................................................................................. 27
WARTUNG ............................................................................................................................................................28 AUFBEWAHRUNG UND REINIGUNG ....................................................................................................................... 28 SCHMIERMITTEL ..................................................................................................................................................... 29 KÜHLMITTEL-BEFÜLLUNG ...................................................................................................................................... 29
LÜFTER MIT EC-MOTOR(OPTIONAL) ......................................................................................................................30 SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................................................................... 30
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................. 30 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................ 30 Erklärung der Symbole ..................................................................................................................................... 31 Produktsicherheit ............................................................................................................................................. 31
ACVA-ACVBA
4
12.17 201132 Rev105
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
Vom Personal zu beachtende Anforderungen / Vorsichtsmaßnahmen ............................................................ 31 Mit dem Gerät arbeiten ................................................................................................................................... 32 Änderungen / Eingriffe am Gerät ..................................................................................................................... 33
DIAGNOSEN / FEHLER ............................................................................................................................................. 34 Fehlerbehebung ............................................................................................................................................... 34 Status-LED, Diagnose mittels Blink-Code ........................................................................................................ 35 Drehung bei Luftstrom in umgekehrter Drehrichtung. ..................................................................................... 37
INSTANDHALTUNG UND REPARATUR .................................................................................................................... 37 REINIGUNG ............................................................................................................................................................. 38
Gefahr durch elektrischen Strom ...................................................................................................................... 38 ANHANG: SICHERHEITSDATENBLATT R-410A ........................................................................................................39
5
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
ALLGEMEINE ÜBERLEGUNGEN
Zweck des Handbuchs
Aufbewahrung des Handbuchs
Dieses Handbuch und der elektrische Schaltplan des Geräts müssen aufbewahrt werden und dem Betreiber jederzeit
zwecks Konsultation zur Verfügung stehen.
Aktualisierung der Daten
Die laufende Design- und Leistungsoptimierung, zu der wir uns verpflichten, gibt uns das Recht, die Spezifikationen
unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Stromnetz
Örtliche Sicherheitsvorschriften
Beobachten und analysieren Sie alle möglichen Unfallursachen, die am Ort bzw. den Orten auftreten können, an denen
die Einheiten installiert sind, überprüfen Sie die zu verwendenden Mittel und Werkzeuge, usw. Es ist nicht möglich, jede
einzelne potenzielle Gefahr in diesem Handbuch vorwegzunehmen. Beachten Sie die örtlichen Sicherheitsvorschriften,
die während der Installation gelten.
Grundsätze der Installationssicherheit
Das Gerät ist so konstruiert und gebaut, dass es keine Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit von Personen darstellt.
Es wurden entsprechende Projektlösungen umgesetzt, um mögliche Risikoquellen während der Installation zu
beseitigen.
Verpackung und Ersatz des Geräts
Verwendung
Das Gerät muss ausschließlich für den Zweck verwendet werden, für den es konzipiert wurde. Bei jeder anderen
Verwendung außer der vorgesehenen geht der Hersteller keinerlei Verpflichtung oder Verbindlichkeit ein.
Dieses Handbuch und die Lehrunterlagen über Kühlgeräte, elektrische Schaltpläne und
andere beiliegende Dokumente wurden erstellt, um eine korrekte Installation, Inbetriebnahme
und Wartung des Geräts zu ermöglichen. Daher ist es wichtig, die Anweisungen aufmerksam
zu lesen.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche für die korrekte Installation des Systems erforderlichen Informationen in den
Handbüchern enthalten sind, die mit diesem Gerät und / oder den restlichen Innengeräten, Zubehör usw. geliefert
werden. Andernfalls lehnt der Hersteller jegliche Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen ab, die
auf eine unsachgemäße Verwendung des Geräts und / oder die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
zurückzuführen sind.
Überprüfen Sie, ob die Eigenschaften des Stromnetzes den Angaben auf dem Fabrikschild des Geräts
entsprechen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Isoliermaterial, Nägel, usw.) stellen eine potentielle
Gefahrenquelle dar. Daher müssen sie außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt und gemäß
den geltenden örtlichen Sicherheitsvorschriften ordnungsgemäß recycelt werden.
Dieses Produkt sollte am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Aufgrund
des Kühlmittels
Öls sowie anderer Komponenten in diesem Produkt, muss die Demontage von professionellen Installateuren in
Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
6
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
ALLGEMEINE ÜBERLEGUNGEN
Fehlfunktionen
Falls Störungen oder Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie das Gerät aus.
Das Gerät muss ausschließlich für den Zweck verwendet werden, für den es konzipiert wurde. Bei jeder anderen
Verwendung außer der vorgesehenen geht der Hersteller keinerlei Verpflichtung oder Verbindlichkeit ein.
Regelmäßige Inspektionen und Wartung
Reparaturen
Änderungen
Im Falle von eventuellen Gerätefehlern wird der Hersteller keinerlei Haftung übernehmen, wenn er feststellt, dass
elektrische und / oder mechanische Veränderungen am Gerät vorgenommen wurden. Unautorisierte Manipulation,
Reparatur oder Änderung der Einheit führt automatisch zum Erlöschen der Garantie.
Kühlmittel
Dieses Produkt ist hermetisch verschlossen und enthält R-410A, ein fluoriertes HFC-Treibhausgas.
VORSCHRIFTEN UND ZERTIFIZIERUNGEN
ISO 9001: ZERTIFIZIERUNG: HIPLUS AIRE ACONDICIONADO S.L. bemüht sich stets um maximale
Kundenzufriedenheit. Im Hinblick darauf wurde es nach der Norm ISO 9001 Quality System, welche sich auf die
Produktionstätigkeit bezieht, zertifiziert. Dies führt zu einer kontinuierlichen Entschlossenheit, die Qualität und
Zuverlässigkeit aller unserer Produkte zu verbessern. Unsere kommerziellen Aktivitäten, das Design, die Rohstoffe, die
Produktion und der After-Sales-Service sind die Mittel, um unser Ziel zu erreichen.
CE-QUALIFIKATION: Unsere Maschinen tragen die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien und deren letzten Änderungen, sowie mit den nationalen Rechtsvorschriften
jedes Landes.
EUROVENT-ZERTIFIZIERUNG: HITECSA beteiligt sich am EUROVENT-Zertifizierungsprogramm. Überprüfen Sie die
zertifizierten Produkte im Internet.
Führen Sie regelmäßige Inspektionen durch, um mögliche beschädigte oder gebrochene Teile zu
erkennen. Werden diese nicht repariert, können sie Schäden verursachen. Schalten Sie die
Stromversorgung des Geräts aus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Sämtliche Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen Sicherheitsvorschriften ausgeführt
werden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem, vom Hersteller autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden,
wobei nur Originalersatzteile verwendet werden dürfen. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann die
Sicherheitsfunktionen des Geräts beeinträchtigen.
7
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
SICHERHEITSÜBERLEGUNGEN
GEFAHR
• Bei zusammenklappbaren Schalttafeln: Bevor Sie die Schalttafel zusammenklappen, um Zugang zum Inneren
der Maschine zu erhalten, ist es UNBEDINGT erforderlich, den Zulaufschlauch von der elektrischen Spannung zu
trennen.
• Berühren oder justieren Sie keinerlei Sicherheitselemente in den Geräten. Verwenden Sie bei Reparaturen nur
Originalersatzteile und achten Sie besonders darauf, das Ersatzteil in derselben Position wie das Originalteil zu
platzieren.
• Die Installation und Wartung von Klimaanlagen kann aufgrund des Drucks des Systems, der hohen Temperatur
einiger Elemente und der elektrischen Komponenten gefährlich sein.
• Installieren Sie das Gerät nicht in explosionsfähigen Umgebungen.
• Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Geräte hat ausschließlich durch qualifiziertes und geschultes Personal
(Technischer Service) zu erfolgen. Unqualifiziertes Personal darf nur grundlegende Wartungsarbeiten durchführen:
Reinigung, Austausch von Filtern, usw.
• Halten Sie Kinder vom Zugang zu den Geräten ab, damit diese nicht mit den Geräten spielen.
• Bei jedem Besuch müssen die in den Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen empfohlenen
Vorsichtsmaßnahmen sowie die auf den am Gerät angebrachten Aufklebern angegebenen Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, ohne weitere rechtliche Sicherheitsvorkehrungen außer Acht zu lassen.
• Führen Sie die Luftein- oder -auslässe KEINE Gegenstände ein, da sie in Richtung des Ventilators und Personen, usw.,
gezogen werden können.
• Verwenden Sie Schutzbrillen, Handschuhe oder sonstiges für die Arbeit notwendiges Schutzmaterial.
• Bei Schweißarbeiten müssen feuerhemmende Decken verwendet werden und Feuerlöscher vorhanden sein.
• Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, dessen Austreten zu Luftverdrängung und Sauerstoffmangel beim
Atmen führen kann.
• Sämtliche Sicherheitsempfehlungen müssen befolgt werden.
Vor Beginn der Installation, Reparatur oder Wartung muss der Schalter vom System
getrennt werden, um Stromschläge zu vermeiden, die zu Verletzungen führen können.
WARNUNG
Bei Vorhandensein von Wassertanks mit ELEKTRISCHEM WIDERSTAND
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass der Wassertank vollständig
gefüllt und die Anlage vollständig entlüftet ist.
WARNUNG
8
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
TECHNISCHE MERKMALE
MODELL 351 401 501 701 721
LEISTUNGEN
Kühlleistung kW 9,8 12,5 14,4 18,9 19,6
Wärmekraft kW 10,4 13,7 15 20 21
EER-Koeffizient 2,2 2,2 2 2,3 2,1
COP-Koeffizient 2,5 2,7 2,3 2,6 2,6
Nr. des Kühlmittelkreislaufs 1 1 1 1 1
KÜHLMITTEL
Typ R410A
Potenzielle atmosphärische Erwärmung (PCA)
(1) 2088
Ladung (2) 3,5 4,2 4 6,2 5,8
KOMPRESSOR
Typ Rotierend Blättern Blättern Blättern Blättern
Nummer 1 1 1 1 1
Öltyp PVE PVE PVE PVE POE
Ölvolumen l 1,3 1,7 1,7 1,7 2,8
Typ FV60S FV68S FV68S FV68S FV68S
VENTILATOR AUßENKREISLAUF
Typ Zentrifugalgebläse mit Doppelansaugung
Nennluftstrom m3 / h 4300 3950 4900 6800 6800
Verfügbarer statischer Druck Pa 50 50 50 50 50
Modell 10 / 10 SS 12 / 12 SS 12 / 12 SS 15 / 15 SS 15 / 15 SS
Leistung kW 0,75 0,55 0,75 1,1 1,1
Geschwindigkeit UpM 1083 825 829 746 746
VENTILATOR INNENKREISLAUF
Typ Zentrifugalgebläse mit Doppelansaugung
Nennluftstrom m3 / h 2315 2600 3540 4720 4720
Verfügbarer statischer Druck Pa 43 50 60 55 55
Modell 10 / 10 DD 10 / 10 DD 10 / 10 SS 12 / 12 SS 12 / 12 SS
Leistung kW 0,25 0,55 0,55 0,75 0,75
Geschwindigkeit UpM 872 870 1032 809 809
ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
Länge mm 937 937 1087 1130 1130
Breite mm 750 750 750 800 800
Höhe mm 1603 1603 1603 1900 1900
Gewicht kg 251 276 290 367 392
1. PCA: Treibhauspotential von einem Kilogramm Treibhausgas bezogen auf ein Kilogramm CO², berechnet als Erwärmungspotential über 10 Jahre.
2. Nur Geräte, die standardmäßig (nicht optional) über ein „Flare“-Ventil verfügen, werden mit Kühlmittel befüllt, die restlichen sind mit trockenem Stickstoff befüllt.
9
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
TECHNISCHE MERKMALE
MODELL 751 801 1001 1201 1402
LEISTUNGEN
Kühlleistung kW 22,7 24,2 30,1 34,9 37,8
Wärmekraft kW 23,9 25,3 31,7 38,2 39,5
EER-Koeffizient 2,1 2,2 2,3 2,4 2,3
COP-Koeffizient 2,3 2,6 2,6 2,9 2,6
Nr. des Kühlmittelkreislaufs 1 1 1 1 2
KÜHLMITTEL
Typ R410A
Potenzielle atmosphärische Erwärmung (PCA)
(1) 2088
Ladung (2) 7,2 7,7 9,5 10,5 2 x 6,5
KOMPRESSOR
Typ Blättern Blättern Blättern Blättern Blättern
Nummer 1 1 1 1 2
Öltyp POE POE PVE POE PVE
Ölvolumen l 2,8 2,8 2,8 3,3 2 x 1,7
Typ FV68S FV68S FV68S 160SZ FV68S
VENTILATOR AUßENKREISLAUF
Typ Zentrifugalgebläse mit Doppelansaugung
Nennluftstrom m3 / h 7400 7714 10000 12500 13600
Verfügbarer statischer Druck Pa 50 57 50 50 88
Modell 15 / 15 SS 15 / 15 SS 15 / 11 G2L 15 / 11 G2L 2 x 15 / 15 SS
Leistung kW 1,5 1,5 1,5 2,2 2 x 1,1
Geschwindigkeit UpM 834 808 686 760 718
VENTILATOR INNENKREISLAUF
Typ Zentrifugalgebläse mit Doppelansaugung
Nennluftstrom m3 / h 5133 5125 6277 8000 8000
Verfügbarer statischer Druck Pa 53 83 73 91 130
Modell 12 / 12 SS 12 / 12 SS 12 / 12 G2L 12 / 12 G2L 12 / 12 G2L
Leistung kW 1,1 1,1 1,1 1,5 1,5
Geschwindigkeit UpM 891 910 800 896 962
ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
Länge mm 1130 1130 1700 1700 2000
Breite mm 800 800 870 870 939
Höhe mm 1900 1900 1900 1900 1997
Gewicht kg 423 440 553 558 730
1. PCA: Treibhauspotential von einem Kilogramm Treibhausgas bezogen auf ein Kilogramm CO², berechnet als
Erwärmungspotential über 10 Jahre. 2. Nur Geräte, die standardmäßig (nicht optional) über ein „Flare“-Ventil verfügen, werden mit Kühlmittel befüllt, die restlichen sind
mit trockenem Stickstoff befüllt.
10
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
TECHNISCHE MERKMALE
MODELL 1502 1602 2002 2302 2402
LEISTUNGEN
Kühlleistung kW 43,4 50,2 63,1 73,6 78,5
Wärmekraft kW 44,2 51,9 65,5 81,9 81,9
EER-Koeffizient 2,5 2,5 2,4 2,6 2,3
COP-Koeffizient 2,7 2,9 2,9 3 2,8
Nr. des Kühlmittelkreislaufs 2 2 2 2 2
KÜHLMITTEL
Typ R410A
Potenzielle atmosphärische Erwärmung (PCA)
(1) 2088
Ladung (2) 2 x 7,1 2 x 6,6 2 x 8,0 2 x 10,3 2 x 9,0
KOMPRESSOR
Typ Blättern Blättern Blättern Blättern Blättern
Nummer 2 2 2 2 2
Öltyp POE POE POE POE POE
Ölvolumen l 2 x 2,8 2 x 2,8 2 x 2,8 2 x 2,3 2 x 3,3
Typ FV68S FV68S FV68S 160SZ 160SZ
VENTILATOR AUßENKREISLAUF
Typ Zentrifugalgebläse mit Doppelansaugung
Nennluftstrom m3 / h 15600 16000 22000 23000 23000
Verfügbarer statischer Druck Pa 110 110 123 142 142
Modell 2 x 15 / 15 SS 2 x 15 / 15 SS 2 x 18 / 18 SS 2 x 18 / 18 SS 2 x 18 / 18 SS
Leistung kW 2 x 1,5 2 x 1,5 2 x 2,2 2 x 3 2 x 3
Geschwindigkeit UpM 808 808 671 734 787
VENTILATOR INNENKREISLAUF
Typ Zentrifugalgebläse mit Doppelansaugung
Nennluftstrom m3 / h 10000 10000 11000 12000 12000
Verfügbarer statischer Druck Pa 145 145 175 160 160
Modell 12 / 12 G2L 12 / 12 G2L 15 / 11 G2L 15 / 11 G2L 15 / 11 G2L
Leistung kW 2,2 2,2 3 3 3
Geschwindigkeit UpM 913 913 734 787 734
ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
Länge mm 2000 2000 2600 2600 2600
Breite mm 939 939 980 980 980
Höhe mm 1997 1997 2174 2174 2174
Gewicht kg 810 820 1080 1115 1135
1. PCA: Treibhauspotential von einem Kilogramm Treibhausgas bezogen auf ein Kilogramm CO², berechnet als Erwärmungspotential über 10 Jahre.
2. Nur Geräte, die standardmäßig (nicht optional) über ein „Flare“-Ventil verfügen, werden mit Kühlmittel befüllt, die restlichen sind mit trockenem Stickstoff befüllt.
11
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
TECHNISCHE MERKMALE TECHNISCHE MERKMALE OPTIONALER EC-MOTOREN
MODELL 801 1001 1201 1402 1502 1602 2002 2302 2402
Typ RADIAL mit EC-Motor (Plug-Fan-Typ)
Menge / Größe - / mm 1 / 400 2 / 400 2 / 400 2 / 450 2 / 450 2 / 450 2 / 450 2 / 450 2 / 450
ELEKTRISCHE MERKMALE (für Ventilatoren)
Stromversorgung V / ~ / Hz 380V - 480V / 3~ / 50 Hz
Nennmotorleistung kW 2,4 2,4 2,4 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
Maximale Intensität
(400V) A 3,7 3,7 3,7 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2
NENNBETRIEBSBEDINGUNGEN
Nennluftstrom m3/ h 5150 6200 8000 8000 10000 10000 11000 12000 12000
Statischer Nenndruck Pa 62 75 75 75 75 100 100 100 100
Gesamtleistungsaufnah
me kW 0,72 0,68 1,06 0,82 1,35 1,44 1,31 1,61 1,61
Geschwindigkeit UpM 1706 1252 1488 1103 1324 1344 1342 1448 1448
Gesamtschallleistung
(Lw) dBA 80 73 78 74 79 79 81 83 83
BETRIEBSGRENZWERTE
Maximal verfügbarer
Druck Pa 813 1059 961 840 665 665 637 610 610
Höchstgeschwindigkeit UpM 2400 2400 2400 1880 1880 1880 1880 1880 1880
Max. Schallleistung dBA 87 93 91 87 86 86 86 87 87
Schallleistung bei 400 Pa dBA 81 80 82 80 83 83 83 85 85
12
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
TRANSPORT INSPEKTION NACH EMPFANG
Zum Zeitpunkt der Lieferung des Geräts ist es ratsam, dieses sorgfältig zu überprüfen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde und dass es mit allen in der Bestellung angegebenen Accessoires und / oder optionalem Zubehör geliefert wurde. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich sofort an das Transportunternehmen (innerhalb der ersten 48 h).
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung der Geräteplatine korrekt ist und der verfügbaren Stromversorgung entspricht.
Im Falle einer Fehlfunktion oder Anomalie empfehlen wir, HITECSA zu kontaktieren.
AUFSTELLEN
Bevor Sie das Gerät an einen anderen Ort bringen, vergewissern Sie sich, dass alle Paneele fixiert sind.
Heben und senken Sie das Gerät vorsichtig.
Neigen Sie das Gerät während des Transports niemals um mehr als 15 Grad. Transportieren Sie das Gerät immer in der Originalverpackung zum Aufstellungsort.
Alle Einheiten verfügen über ein eigenes Hubmuster für jedes Modell, ähnlich wie unten abgebildet. Achten Sie darauf, die Maschine über die im Diagramm angegebenen Punkte zu heben.
Wenn Sie das Gerät anheben, prüfen Sie, ob es ausgewogen, stabil und ohne Verformung ist.
LAGERUNG
Wenn das Gerät vor der Installation gelagert werden muss, müssen bestimmte Vorkehrungen getroffen werden, um
Schäden, Korrosion oder Verschleiß zu vermeiden:
Bewegen Sie die Maschine immer vorsichtig.
Stellen Sie das Gerät weder an Orten auf, die einer Umgebungstemperatur von mehr als 50°C ausgesetzt sind, noch
solchen mit direkter Sonneneinstrahlung.
Die Einwirkung der Sonne kann zu einem sehr hohen Temperaturanstieg führen. In der Folge erreichen die Druckwerte
des Kühlmittels Werte, die so hoch sind, dass die Sicherheitsventile eingreifen.
Darüber hinaus kommt es beim Abkühlen zu Kondensation von Wasser innerhalb der Maschine oder zwischen der
Maschine und der Kunststoffhülle.
Vermeiden Sie es, andere Gegenstände auf das Gerät zu stellen (es sei denn, die Angaben sind in Plänen oder sich
überlappenden Diagrammen auf der Verpackung enthalten, usw.). Folgen Sie diesen Anweisungen.
Vermeiden Sie bei längerer Lagerung vor der Installation das Eindringen von Wasser, Staub und Gegenständen im
Allgemeinen aufgrund von Eingriffen oder Unfällen biologischer, meteorologischer und / oder menschlicher Art.
Minimale Lagertemperatur: 5ºC.
Maximale relative Luftfeuchtigkeit: 90 %
13
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INSTALLATION ABMESSUNGEN
Modelle 351, 401, 501
MODELL A B C D E F G H I J K L M
351 937 300 804 71 62 651 143 277 750 176 294 280 500
401 937 300 804 71 62 651 143 301 750 176 294 280 500
501 1087 375 904 91 92 731 143 277 750 176 294 280 500
SICHT “A” SICHT “B”
SICHT “C”
SICHT “D”
DRAUFSICHT
LEGENDE:
1. Außenabfluss 3/4" männlich (ACVBA)
2. Innenabfluss 3/4" männlich.
3. Allgemeiner Schalter.
4. Eingang Stromversorgung.
AA. Zugangspaneel.
14
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INSTALLATION ABMESSUNGEN Modelle 701, 721, 751, 801
SICHT “A” SICHT “B”
SICHT “C”
SICHT “D”
DRAUFSICHT
LEGENDE:
1. Außenabfluss 3/4" männlich (ACVBA)
2. Innenabfluss 3/4" männlich.
3. Allgemeiner Schalter.
4. Eingang Stromversorgung.
AA. Zugangspaneel.
15
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INSTALLATION ABMESSUNGEN Modelle 1001, 1201
MODELL A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S
1001 1700 1294 203 1900 650 589 870 193 349 328 50 875 265 30 1250 225 298 403 298
1201 1700 1448 126 1900 650 610 870 193 349 328 50 875 265 30 1400 150 298 403 298
SICHT “A” SICHT “B”
SICHT “C”
SICHT “D”
DRAUFSICHT
LEGENDE:
1. Außenabfluss 3/4" männlich (ACVBA)
2. Innenabfluss 3/4" männlich.
3. Allgemeiner Schalter.
4. Eingang Stromversorgung.
AA. Zugangspaneel.
16
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INSTALLATION ABMESSUNGEN Modelle 1402, 1502, 1602
SICHT “A” SICHT “B”
SICHT “C”
SICHT “D” DRAUFSICHT
LEGENDE:
1. Außenabfluss 3/4" männlich (ACVBA)
2. Innenabfluss 3/4" männlich.
3. Allgemeiner Schalter.
4. Eingang Stromversorgung.
AA. Zugangspaneel.
17
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INSTALLATION ABMESSUNGEN Modelle 2002, 2300, 2402
OPTIONALE LUFTENTLADUNG UND ZUFÜHRUNG
MODELL A B
ACVA-ACVBA 351-501 294 109
ACVA-ACVBA 701-801 347 104
ACVA-ACVBA 1001-1201 349 114
ACVA 1002-1502 349 115
ACVBA 1402-1602 349 207
ACVA 2002-2402 411 41
ACVBA 2002-2402 411 89
SICHT “A” SICHT “B” SICHT “C”
SICHT “D” DRAUFSICHT
LEGENDE:
1. Außenabfluss 3/4" männlich (ACVBA)
2. Innenabfluss 3/4" männlich.
3. Allgemeiner Schalter.
4. Eingang Stromversorgung.
AA. Zugangspaneel.
18
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INSTALLATION INSTALLATIONSORT
- Berücksichtigen und respektieren Sie die örtlichen Vorschriften und Vorschriften, die die Installation von Klimaanlagen regeln.
- Wählen Sie einen Ort frei von Staub und Ablagerungen. - Beachten Sie den entsprechenden Servicebereich für das zu installierende Gerät. - Stellen Sie sicher, dass der Boden oder die Struktur, auf der das Gerät sein Gewicht tragen kann, in Betrieb ist. - Setzen Sie bei der Installation Stoßdämpfer ein, um die Übertragung von Geräuschen und Vibrationen zu vermeiden. - Überprüfen Sie, dass der Schallpegel niemanden stören wird.
AUFSTELLEN DER EINHEIT
Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt ausgerichtet ist
Die Basis muss eine ausreichend große Oberfläche und Robustheit aufweisen, um das Gewicht der Einheit zu tragen.
Stellen Sie sicher, dass die Abflüsse ordnungsgemäß funktionieren.
SERVICEBEREICH
Beachten Sie die folgenden Maßnahmen für den korrekten Betrieb des Geräts.
GEWICHTSVERTEILUNG (KG)
MODELL 1 2 3 4
351 63 63 63 63
401 69 69 69 69
501 73 73 73 73
701 92 92 92 92
721 98 98 98 98
751 106 106 106 106
801 110 110 110 110
1001 138 138 138 138
1201 147 147 147 147
1002 183 183 183 183
1402 203 203 203 203
1502 205 205 205 205
2002 270 270 270 270
2302 279 279 279 279
2402 284 284 284 284
19
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INSTALLATION DRAINAGE
Alle Abflüsse werden über einen 3/4 „männlichen“ Gasanschluss (MPT) angeschlossen.
Der Durchmesser der Abflussleitung muss gleich oder größer als der Anschlussdurchmesser der Einheit sein, abhängig
von der Länge und der Gebäudekonfiguration.
Die Abflussleitung muss eine Neigung von mindestens 2 % aufweisen, um eine gute Ableitung des Kondenswassers zu
gewährleisten
Es ist ratsam, einen Siphon mit den entsprechenden Abmessungen herzustellen (siehe Zeichnung).
Wenn die Temperatur der Abflussleitung unter 0 Grad liegt, muss eine Wärmeisolierung oder ein elektrisches Heizkabel
angebracht werden, um ein Einfrieren und eine Beschädigung des Rohrs zu verhindern.
LÜFTUNGSROHRE
Die Abmessungen der Rohre sind auf Basis der Luftdurchflussrate und dem verfügbaren statischen Druck der Einheit zu
bestimmen.
Die Rohre müssen von qualifiziertem technischem Personal entworfen werden.
Verwenden Sie Rohre aus unbrennbaren Materialien, die im Brandfall keine giftigen Gase abgeben. Es ist ratsam,
Metallrohre mit Isolierung zu verwenden.
Verwenden Sie zur Verbindung des Luftrohrs mit dem Gerät ein flexibles Teil, um Vibrationen und Geräusche zu
vermeiden.
Bei Maschinen, die für den menschlichen Komfort bestimmt sind, ist es erforderlich, eine
externe Lufterneuerung von mehr als 0 % und weniger als 10 % vorzusehen.
ACHTUNG
Empfohlene SIFÖN-Maßnahmen
20
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INSTALLATION ELEKTRISCHE INSTALLATION
Die Stromversorgung des Geräts muss innerhalb von 10 % der auf dem Typenschild angegebenen Spannung liegen.
Schäden, die durch die Inbetriebnahme des Geräts in eine falsche Spannungslinie verursacht werden, sind nicht durch die
Hitecsa-Garantie abgedeckt.
Konsultieren Sie stets das Schaltbild des Geräts, um elektrische Verbindungen herzustellen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts muss sichergestellt werden, dass die Kurbelwannenheizung gestartet wurde.
Der Installateur muss Leitungsschutzelemente gemäß der geltenden Gesetzgebung anbringen.
Die Verdrahtung der elektrischen Verbindungen muss durch ein Rohr oder eine Rinne geschützt werden.
ELEKTRISCHE MERKMALE
MODELL 351 401 501 701 721
Stromversorgung (50 Hz) V 400-3+N 400-3+N 400-3+N 400-3+N 400-3+N
Gesamte absorbierte Leistung,
Kühlung (1) kW 4,6 5,7 7,3 8,4 9,27
insgesamt aufgenommener Strom,
Kühlung (1) A 9,2 10,5 13,3 16 17,8
Gesamte absorbierte Leistung,
Wärme (3) kW 4,2 5,1 6,5 7,9 8,16
Insgesamt aufgenommener Strom,
Wärme (3) A 8,4 9,7 11,8 14,7 15,8
Maximale absorbierte Leistung,
Kühlung (2) kW 5,4 7,3 9,5 11 11,1
Maximal aufgenommener Strom,
Kühlung (2) A 9,7 12,3 15 19,3 19,5
Maximale absorbierte Leistung,
Wärme (4) kW 5 6,3 7,5 9 9,21
Maximal aufgenommener Strom,
Wärme (4) A 8,9 10,9 12,6 15,6 16,5
Anlaufstrom A 48 63 66 67 102
MODELL 751 801 1001 1201 1402
Stromversorgung (50 Hz) V 400-3+N 400-3+N 400-3+N 400-3+N 400-3+N
Gesamte absorbierte Leistung,
Kühlung (1) kW 10,9 10,9 13,4 14,4 16,6
insgesamt aufgenommener Strom,
Kühlung (1) A 20,2 20,4 24,5 27,8 31
Gesamte absorbierte Leistung,
Wärme (3) kW 10,3 9,6 12,4 13,2 15,9
Insgesamt aufgenommener Strom,
Wärme (3) A 19,3 18,3 22,3 25,6 28,4
Maximale absorbierte Leistung,
Kühlung (2) kW 13,8 13,6 16,5 17,8 14,2
Maximal aufgenommener Strom,
Kühlung (2) A 23,5 23,2 28 30,9 37,4
Maximale absorbierte Leistung,
Wärme (4) kW 12,3 12 15,8 16,4 18,3
Maximal aufgenommener Strom,
Wärme (4) A 21,2 20,5 26 28,5 30,1
Anlaufstrom A 102 102 102 158 67
Schalten Sie den Hauptschalter der Stromversorgung aus, bevor Sie einen Eingriff vornehmen.
WARNUNG
21
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
MODELL 1502 1602 2002 2302 2402
Stromversorgung (50 Hz) V 400-3+N 400-3+N 400-3+N 400-3+N 400-3+N
Gesamte absorbierte Leistung,
Kühlung (1) kW 17,5 20,8 27 28,3 34,2
insgesamt aufgenommener Strom,
Kühlung (1) A 35,6 37 48,1 56,1 57,2
Gesamte absorbierte Leistung,
Wärme (3) kW 16,5 18,6 23,7 27 28,9
Insgesamt aufgenommener Strom,
Wärme (3) A 33,4 35,8 44,1 52,7 52,7
Maximale absorbierte Leistung,
Kühlung (2) kW 25,4 26,6 33,2 33,5 42,7
Maximal aufgenommener Strom,
Kühlung (2) A 40,5 43 55 58,8 63,9
Maximale absorbierte Leistung,
Wärme (4) kW 21,3 22,6 30,2 30,6 36,2
Maximal aufgenommener Strom,
Wärme (4) A 38,2 39,3 51,4 55 58,7
Anlaufstrom A 102 102 158 179 158
(1) Nennkühlung: Außenlufttemperatur -35 ºC / Luftfeuchtigkeit in Innenräumen: 19 ºC (2) Maximale Kälte: Außenlufttemperatur -46 ºC / Luftfeuchtigkeit in Innenräumen: 21 ºC (3) Nennwärme: Luftfeuchtigkeit Außenluft -6 ºC / Innenlufttemperatur: 20 ºC (4) Maximale Wärme: Luftfeuchtigkeit Außenluft -18 ºC / Innenlufttemperatur: 26 ºC
22
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
INSTALLATION SCHALTBILD
Weitere Informationen finden Sie in den Benutzerhandbüchern und elektrischen Schaltplänen.
LEGENDE
1. 4-adriges Netzteil (dreiphasig + neutral
400 V / 3 + N / 50 Hz)
2. Erdung
3. Sicherungen mit verzögerter Wirkung
oder magnetothermische Sicherungen
Krümmung D
4. Allgemeiner Schalter
5. Th Tune Fernbedienung
Zwei separate Schläuche (Netzkabel
nicht mit Steuerkabel mischen)
- 230V 2-adriges Netzkabel
- Geschirmtes Kabel AWG20 / 22 mit
GND-Ableitern
6. Kabeleingang
(Die Position kann je nach Modell
variieren)
23
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
24
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
FUNKTIONSWEISE BETRIEBSGRENZEN
* Bei Temperaturen unter 19 ºC ist es notwendig, die optionale Kondensationskontrolle zu verwenden.
Die Einheiten können in einer maximalen Höhe von 1.500 m über dem mittleren Meeresspiegel mit einem Leistungsverlust von weniger
als 3 % betrieben werden.
Diese Geräte sind für den Betrieb mit 100 % Umluft ausgelegt. Die Installation mit 100 % Außenluft ist verboten.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Die Inbetriebnahme muss unter der Kontrolle eines für Klimaanlagen qualifizierten Technikers erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass alle Paneele sicher mit Schrauben befestigt sind.
Stellen Sie sicher, dass kein Öl oder Kühlmittel austritt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagrecht steht.
Überprüfen Sie, ob genügend Platz für Betrieb und Wartung vorhanden ist.
Wenn es notwendig ist, die Schalttafel abzunehmen, um Zugang zum Inneren der Maschine zu erhalten,
ist es zwingend erforderlich, den Stromversorgungsschlauch von der Maschine zu trennen, die für
diesen Vorgang frei von Spannung sein muss.
Stellen Sie sicher, dass der Abfluss nicht blockiert ist.
Konsultieren Sie stets das Schaltbild des Geräts, um die Verbindungen herzustellen.
Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Verbindungen dicht sind.
Die Stromversorgung des Geräts muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Schäden, die durch die Inbetriebnahme des Geräts in einer falschen Spannungslinie verursacht werden, sind nicht durch die Hitecsa-Garantie abgedeckt.
Das Gerät darf nicht mit einer anderen als der auf dem Typenschild angegebenen Spannung betrieben werden. Die Stromversorgung des Geräts muss innerhalb von 10 % der auf dem Typenschild angegebenen Spannung liegen.
Überprüfen Sie die Drehrichtung der Lüfter.
Der Installateur muss Leitungsschutzelemente gemäß der geltenden Gesetzgebung anbringen.
Die Verdrahtung der elektrischen Verbindungen muss durch ein Rohr oder eine Rinne geschützt werden.
Prüfen Sie, ob die Kurbelwannenheizung jedes Kompressors vor dem Start 24 Stunden lang in Betrieb ist.
Überprüfen Sie, ob die Luftfilter sauber und richtig platziert sind.
Überprüfen Sie den Status und die Platzierung von Gittern, Diffusoren, Luftkanälen, Planen, usw.
INBETRIEBNAHME
Es ist notwendig, die Eintritts- und Austrittstemperatur der Luft für die Innenraumbatterie, die Volt- und Amperewerte des Kompressors und des Ventilatormotors sowie den Ansaug- und Austrittsdruck jedes Kompressors zu notieren.
Beachten Sie, dass die Luftfilter nach den ersten 4 Betriebsstunden gereinigt werden müssen.
Beobachten Sie mindestens 3 Operationen des Kühlzyklusses.
Da das Gerät Frequenzumrichter ausrüstet, ist es wichtig, dass die Stromversorgung mindestens 300 mA beträgt, um Stromausfälle zu verhindern, die durch die Aktivierung des Differenzschalters verursacht werden.
Kühlzyklus Wärmezyklus
Trockene
Außenluft
Trockene
Innenluft
Feuchte
Innenluft
Trockene
Innenluft
Feuchte
Innenluft
Eingangstemperatur
Minimum (°
C) 19* 19 15 18 -7
Maximum (°
C) 46 32 23 26 18
25
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
FUNKTIONSWEISE
EINSTELLEN DER ÜBERTRAGUNG DES INNENLÜFTERS
Stellen Sie das Getriebe so ein, dass der interne Motorverbrauch seinen Nennwert erreicht.
Ist der Verbrauch niedriger als dieser Nennwert, ist der Luftstrom des Geräts zu niedrig.
-
Änderung der Lüfterdrehzahl:
1. Entfernen Sie den Riemen und schieben Sie zuerst den Motor über seine Schiene (oder lösen Sie die Spannschraube), um ihn zu entlasten.
2. Lösen Sie die Stiftschrauben der Motorriemenscheibe und drehen Sie den beweglichen Flansch. Öffnen oder schließen Sie ihn je nach Bedarf (Öffnen: Verringert die Geschwindigkeit).
3. Ziehen Sie die Stiftschrauben fest. 4. Führen Sie den Riemen in den Riemenscheibenkanal ein. Das Schließen oder Öffnen der Riemenscheibe könnte die Größe
des vorherigen Riemens beeinträchtigen. In diesem Fall sollte er durch einen anderen Riemen desselben Profils und mit der geeigneten Länge ersetzt werden.
5. Ziehen Sie den Riemen mit der Spannschraube fest oder schieben Sie den Motor entsprechend dem Gehäuse.
- Richten Sie die Motor- und Lüfterscheiben aus:
1. Lösen Sie die Stiftschrauben der Lüfterriemenscheibe. 2. Die Lüfterscheibe durch die Welle schieben und mit einem Lineal zum Motor ausrichten, um sicherzustellen, dass sie parallel
zum Riemen ist.
3. Ziehen Sie die Stiftschrauben der Lüfterriemenscheibe fest.
- Um die Riemenspannung einzustellen: 1. Lösen Sie den Ölmessstab an der Motorhalterung und schieben Sie ihn weg.
2. Die Flexibilität des Riemens wird in Millimetern berechnet, wobei der S-Wert durch 40 geteilt wird.
1. Motor 2. Motorriemensch
eibe 3. Riemen 4. Lüfter-
Riemenscheibe 5. Spannschraube 6. Stiftschrauben 7. Fester Flansch 8. Beweglicher
Flansch
26
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
FUNKTIONSWEISE
BEDIENUNG TH TUNE Standardregler mit Modellen mit nPC-Platine, Luft-Luft und Wasser-Luft bis zu 2 Kompressoren.
Ein- / Ausschalten Halten Sie die Taste (Ein / Aus) zwei Sekunden lang gedrückt, um den Thermostat ein- oder auszuschalten.
Das Wort „OFF“ wird auf dem Thermostatbildschirm angezeigt, wenn er ausgeschaltet ist.
HINWEIS: Wenn der Fernkontakt Ein-Aus offen ist, erscheint die Meldung „OFF“ auf dem Thermostat.
Temperaturanpassung Stellen Sie die Solltemperatur (SET POINT) durch Drehen der mittleren Taste ein.
Systemmodi Drücken Sie die Taste (Modus), um zwischen den verfügbaren Betriebsmodi zu wechseln.
Verfügbare Systemmodi:
- Kälte – Auf dem Display wird das Symbol angezeigt - Wärme – Auf dem Display wird das Symbol angezeigt - Automatisch – Auf dem Display wird „Auto“ angezeigt, wobei der momentan
aktive Modus auf der Unterseite des Thermostats angezeigt wird. - Nur Lüfter – Auf dem Display werden die Symbole angezeigt
Innenlüfter: „Lüfter / Autolüfter“ mit „Dauer /Auto“- Lüftung Drücken Sie die Taste (Lüfter), um zwischen automatischer oder kontinuierlicher Belüftung umzuschalten.
Verfügbare Belüftungsmodi:
- Mit automatischem Lüfter – Auf dem Display wird „Auto“ angezeigt. Der Ventilator funktioniert nur bei Kälte- oder Wärmeanforderung.
- Ohne automatischen Lüfter – Auf dem Display verschwindet „Auto“. Der Ventilator arbeitet im kontinuierlichen Modus.
Zeitprogrammierung Es ist möglich, Unterbrechungen und / oder den Wochenbetrieb mit einem oder zwei verschiedenen Weisungen
programmieren, einen für Phase 1: „Tagsüber / zu Hause“ und einen anderen für Phase 2: „Nachts / außer Haus“.
Weitere Informationen finden Sie im Th-TUNE-Benutzerhandbuch
1. Halten Sie die Taste CLOCK mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, bis „CLOCK“ angezeigt wird. (Stellen Sie sicher, dass die Thermostatzeit korrekt ist.)
2. Wählen Sie, ob Sie jeden Tag eine andere Programmierung, eine Programmierung für die ganze Woche oder eine Programmierung von Montag bis Freitag und eine andere von Samstag bis Sonntag wünschen, wenn die Maschine angehalten wird oder läuft.
3. Sie sehen unterschiedliche Bildschirme, auf denen die Weisung sowie die Start- und Endzeit für jede Phase und jede Programmierung definiert werden: Die Zeitpläne und / oder Phasen, die ohne Programmierung verlassen
werden, werden nicht aktiviert.
27
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
FUNKTIONSWEISE
BEDIENUNG TH TUNE Alarme
Die Alarme, die durch einen Code auf dem Thermostat angezeigt werden, führen zum Stillstand des Geräts.
Reset von Alarmcodes
Drücken Sie die mittlere Taste, bis
RESerscheint (nur verfügbar, wenn
mindestens ein Alarm aktiv ist).
Sämtliche Alarme, deren Ursachen
verschwunden sind oder behoben wurden,
werden gelöscht.
Drehen Sie den mittleren Knopf, um von 0
auf 1 zu wechseln.
Drücken Sie einmal die mittlere Taste. Nach dem Zurücksetzen wird der Text in OK
geändert.
Nach dem Reset kehrt der Thermostat automatisch in den Normalzustand zurück und zeigt die konfigurierte Raum- oder Rücklauftemperatur an.
Beschreibung der Alarmcodes
CODE BESCHREIBUNG
ALb1 Alarm Sonde B1 getrennt (Außentemperatur)
ALb2 Alarm Sonde B2 getrennt (Auslasstemperatur)
ALb3 Alarm Sonde B3 getrennt (Auslasstemperatur Comp.1)
ALb5 Alarm Sonde B5 getrennt (Rückfeuchtigkeit)
ALPA Alarm Hochdruck Kreis 1
ALPB Alarm Niederdruck Kreis 1
ALF7 Alarm Temperatur Innenlüfter
ALF6 Alarm Temperatur Außenlüfter / Kompressor
ALPM Alarm Mindestdruckschalter
ALRF Alarm Mangel an Kühlmittel
AL11 Alarm Sonde B11 getrennt (Niederdruck C1, nur Einheiten mit 2 Kreisen)
AL12 Alarm Sonde B12 getrennt (Niederdruck C2, nur Einheiten mit 2 Kreisen)
A2PA Alarm Hochdruck Kreis 2
A2PB Alarm Niederdruck Kreis 2
A2PM Alarm Mindestdruckschalter Kreis 2
A2RF Alarm Mangel an Kühlmittel Kreis 2
ALF7 Alarm Temperatur Außenlüfter (Maschine mit 2 Kreisen)
ALF8 Alarm Temperatur Innenlüfter (Maschine mit 2 Kreisen)
28
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
WARTUNG
Es ist ratsam, alle 1.000 Betriebsstunden sowie am Ende des Sommers Wartungsbesuche einzuplanen.
Im Falle einer Leckage muss jegliche Manipulation und / oder Rückgewinnung des Kühlmittels von qualifiziertem und nach den geltenden Vorschriften akkreditiertem Personal durchgeführt werden. Fügen Sie das verlorene Öl hinzu.
AUFBEWAHRUNG UND REINIGUNG
Stromkreis: Überprüfen Sie die Anschlüsse der Kabel, Schütze, Klemmen und anderer elektrischer Elemente. Nehmen
Sie kW- und Ampere-Messungen in jeder Kompressorphase sowie der Lüftermotoren vor. Überprüfen Sie den
Anlaufstrom. Überprüfen Sie die Funktion der Relais, Druckschalter und Phasenüberwachungsrelais (für Scroll-
Kompressoren).
Kühlkreislauf: Prüfen Sie den Kreislauf auf Öl- oder Kühlmittellecks sowie auf Geräusche und Vibrationen von
verschiedenen Systemelementen. Messen Sie die Temperatur und / oder den Druck der wichtigsten Komponenten
(Entladung und Ansaugen von Kompressoren, Expansionsventil, Einlass und Auslass von Wärmetauschern usw.) und
notieren Sie diese auf dem Wartungsblatt.
Kompressor: Überprüfen Sie regelmäßig den Schmiermittelstand, das Vorhandensein von Vibrationen oder Geräuschen
und die Motorisolierung. Batterien: Reinigen Sie mindestens einmal pro Jahr die Batterien mit Wasser und Reinigungsmittel und trocknen Sie sie
mit Trockenluft bei niedrigem Druck. Verwenden Sie niemals Drahtbürsten, Wasser und / oder unter Hochdruck stehender
Luft, um sie zu reinigen.
Lüfter: Überprüfen Sie die Drehrichtung und Stützung der Lüfter. Überprüfen Sie den Betrieb.
Bevor Sie den Ventilator in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass er vom Netz getrennt ist, auch wenn er
bereits gestoppt ist und ihn niemand während des Eingriffs starten kann.
Eine regelmäßige Überprüfung des Geräts ist notwendig. Die Häufigkeit der Überprüfung muss in Abhängigkeit
von den Arbeitsbedingungen erfolgen, um eine Ansammlung von Schmutz in Propellern, Turbinen, Motoren und
Gittern zu vermeiden, welche Risiken bergen und die Lebensdauer des Geräts erheblich verkürzen könnte.
Achten Sie bei Reinigungsvorgängen darauf, dass der Propeller oder die Turbine nicht aus dem Gleichgewicht
gerät.
Bei sämtlichen Wartungs- und Reparaturarbeiten sind die in jeweiligem Land geltenden Sicherheitsvorschriften
zu beachten.
Die Motoren und Lüfter benötigen keine zusätzliche Schmierung.
Antriebsriemen: Überprüfen Sie den Zustand und die Spannung des Antriebsriemens mindestens zweimal im ersten
Betriebsmonat, danach alle 1.000 Betriebsstunden.
Entwässerungssystem: Überprüfen Sie den Zustand und die Funktionsfähigkeit des Kondenswassersammelbehälters
sowie den Kondenswasserablauf.
Luftfilter: Reinigen Sie die Filter nach den ersten Betriebsstunden, um möglicherweise nach der Installation überbleibende
leichte Materialien, wie z. B. Papier, Porexpan-Stücke, usw., die durch die Zirkulation der Luft mitgeschleppt werden
können, einzusammeln. Reinigen Sie alle 3 Monate (oder öfter, je nach Betrieb). Waschen Sie den Filter in Seifenwasser,
spülen Sie ihn mit sauberem Wasser ab und lassen Sie ihn trocknen. Falls erforderlich, ersetzen Sie die Filter bevor sie
sich abnutzen (siehe aktuelle Vorschriften, EN 779, UNE-EN 13053, usw.).
Vor der Durchführung von Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten am Gerät muss der
Hauptschalter des Systems unbedingt getrennt und blockiert werden, um zu verhindern, dass
jemand anderes als der Techniker das Gerät anschließen und Verletzungen verursachen
kann.
WARNUNG
29
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
WARTUNG SCHMIERMITTEL
Die Kompressoren mit Kühlmittel R-410A verwenden synthetisches Polyolesteröl. Jeder Kompressorhersteller verwendet
ein spezifisches Öl für sein Produkt.
Der Kompressor bzw. das System sollten nicht länger als 15 Minuten für die Atmosphäre geöffnet bleiben.
Es werden synthetische Ester-Schmiermittel (POE: Polyolester) verwendet, die eine hohe Löslichkeit mit R-410A
aufweisen. Da diese Ölarten sehr hygroskopisch sind, müssen sie sorgfältiger gehandhabt werden als herkömmliche Öle.
Wenn diese synthetischen Öle mit Mineralölen (MO) oder Alkylbenzol (AB) vermischt werden, werden sie schlecht,
wodurch die Kapillaren verstopfen oder der Kompressor beschädigt wird.
MISCHEN SIE DIESE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN.
KÜHLMITTEL-BEFÜLLUNG
Wenn Kühlmittel nachgefüllt oder zurückgewonnen werden muss, verwenden Sie eine verstärkte elektronische Waage,
die für den Umgang mit der Kühlmittelflasche geeignet und vorbereitet ist.
Die Befüllung muss im LIQUID-Zustand erfolgen.
Der Einlass von R-410A Kühlmittel in flüssigem Zustand in leere Rohre verursacht Temperaturen unter 0 °C, bis der
Innendruck 7 bar erreicht.
Etwaige Lecks müssen sofort repariert werden.
Kühlmittel nie überbefüllen.
Verwenden Sie den Kompressor niemals als Vakuumpumpe.
Für den Fall, dass während des Betriebs Kühlmittel-Verlustsymptome auftreten, ist es notwendig, eine Dichtheitsprüfung
durchzuführen.
Um kleine Lecks zu erkennen, ist ein Lecksucher für HFKW notwendig.
Wird ein Gasleck festgestellt, muss das Kühlmittel vollständig zurückgewonnen und entfernt werden. Sobald das Leck
repariert ist, setzen Sie den Kreislauf mit trockenem Stickstoff unter Druck und prüfen Sie erneut auf Lecks an der bzw.
den reparierten Stellen. Sind keine Lecks vorhanden, erzeugen Sie ein Vakuum und füllen Sie dann das Kühlmittel ein.
Bereits verwendetes Kühlmittel nicht erneut einfüllen und an einer autorisierten Stelle zurückgeben.
Verwenden Sie niemals Sauerstoff, um in einem Lecktest Druck herzustellen.
Sauerstoff reagiert heftig mit dem Öl und kann zu Explosionen und Schäden,
Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Falls Schweißarbeiten notwendig sind, ist es erforderlich, mit trockenem Stickstoff zu
arbeiten.
Die Verbrennung von Kühlmittel erzeugt giftiges Gas.
WARNUNG
WARNUNG
30
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
LÜFTER MIT EC-MOTOR(OPTIONAL)
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Dokument enthält Anweisungen zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden. Die vorliegenden Angaben
sind nicht als vollständig zu betrachten. Wenn Sie Fragen oder Probleme haben, stehen Ihnen unsere Techniker jederzeit
für Konsultationen zur Verfügung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Lüfter sind nur für den Transport von Luft oder Luft-ähnlichen Gemischen bestimmt.
Sämtliche Teile, aus denen das Produkt besteht: EC-Motor, Turbine, Stützen, Kabel, usw., dürfen nicht voneinander
getrennt werden.
Die Lüfter sind ein untrennbarer Teil der Vorrichtung, in der sie montiert sind oder für die sie als Zubehör oder
Ersatzteile verkauft wurden.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung / nach vernünftigem Ermessen vorhersehbarer Fehlgebrauch
Transport von aggressiven und explosiven gasförmigen Medien.
Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen für den Transport von Gasen, Nebeln, Dämpfen oder Gemischen
davon.
Transport von Feststoffen oder Feststoffanteilen im Transportmedium.
Verwendung mit gefrorenen Laufrädern.
Transport von abrasiven oder klebenden Medien.
Transport von Flüssigkeiten.
Verwendung des Lüfters einschließlich seiner Komponenten (Schutzgitter) als Stütze oder Aufstiegshilfe.
Lüfter mit einem zusätzlichen Diffusorelement (Heckmontagesatz) sind nicht für Begehungen ausgelegt! Der Aufstieg
muss mit Hilfsmitteln erfolgen.
Eigenmächtige Änderungen der Lüfterkonstruktion.
Verwendung des Lüfters als Bestandteil der Sicherheitstechnik oder um entsprechende Sicherheitsfunktionen gemäß
EN ISO 13849-1 zu übernehmen.
Verriegelung oder Bremsung des Lüfters durch das Einlegen von Gegenständen.
Freigabe von Lüfterrad, Laufrad oder Ausgleichsgewicht.
Darüber hinaus sämtliche nicht in den Optionen der bestimmungsgemäßen Verwendung genannten Verwendungen.
Jegliche anderweitige oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäße Verwendung, es sei denn, diese wurde vertraglich vereinbart. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. In diesem Fall liegt das Risiko ausschließlich beim Benutzerunternehmen oder dem Benutzer.
Verbinden Sie die Lüfter nicht mit Abgasleitungen von Gasgeräten oder anderen Heizgeräten.
Die mit VDE-Zulassung versehenen Lüfter (siehe Leistungsschild) sind für die Montage in Geräten vorgesehen
und für den direkten Anschluss ans Netzwerk ungeeignet.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Lesen dieses Dokuments sowie die Befolgung der darin enthaltenen Anweisungen – insbesondere der Sicherheitshinweise.
Sie müssen auch die Dokumentation der beiliegenden Komponenten berücksichtigen.
Die Verantwortung für alle persönlichen und materiellen Schäden, die durch unvorhergesehene oder
unsachgemäße Verwendung entstehen, trägt die Person oder Firma, die das Gerät betreibt, nicht der
Gerätehersteller.
WARNUNG
WARNUNG
31
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
LÜFTER MIT EC-MOTOR (OPTIONAL) SICHERHEITSHINWEISE Erklärung der Symbole
Die Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und werden je nach Gefährdungsgrad wie folgt
dargestellt.
Vorsicht!
Allgemeiner Gefahrenbereich. Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschäden
können eintreten, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Gefahr durch Hochspannung! Ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen können
schwere Verletzungen auftreten. Lebensgefahr!
Informationen
Wichtige zusätzliche Informationen und Hinweise für die Anwendung.
Produktsicherheit
Das Gerät entspricht den aktuellen technischen Standards zum Zeitpunkt der Lieferung und gilt als grundsätzlich sicher.
Das Gerät und das dazugehörige Zubehör dürfen nur in einwandfreiem Zustand und gemäß den Anweisungen in der
Montageanleitung und im Handbuch des Herstellers montiert und betrieben werden. Eine Verwendung, die nicht den
technischen Spezifikationen des Geräts (siehe Typenschild und Anhang / Technische Daten) entspricht, kann zu einem
Defekt führen und auch andere Arten von Schäden verursachen.
Vom Personal zu beachtende Anforderungen / Vorsichtsmaßnahmen
Personen, die an der Planung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung des Geräts beteiligt sind, müssen
über die entsprechenden Qualifikationenund Kenntnisse für ihre Tätigkeit verfügen.
Darüber hinaus müssen sie über Sicherheitsvorschriften, CE-Richtlinien, Unfallverhütungsvorschriften und entsprechende
nationale Vorschriften sowie die regionalen und internen Vorschriften des Unternehmens Bescheid wissen. Personal, das
sich in der beruflichen Ausbildung befindet, Anweisungen erhält oder lernt, sollte das Gerät nur unter Aufsicht und mit
Unterstützung einer erfahrenen Person bedienen. Dies gilt auch für Personal mit allgemeiner Berufsausbildung. Das
gesetzlich vorgeschriebene Mindestalter muss eingehalten werden.
32
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
LÜFTER MIT EC-MOTOR (OPTIONAL) SICHERHEITSHINWEISE Mit dem Gerät arbeiten
Informationen
Gefahr durch elektrischen Strom
Die Mindestwartezeit beträgt 3 Minuten!
Die Montage, der Stromanschluss und die Inbetriebnahme darf nur von einer Elektrofachkraft
entsprechend den aktuellen elektrotechnischen Normen (unter anderem EN 50110 oder EN
60204) durchgeführt werden!
Es ist strengstens verboten, Arbeiten an unter Spannung stehenden Geräten auszuführen. Die Schutzklasse der offenen Geräte ist IP00! Achten Sie darauf, keine gefährlichen Spannungen zu berühren.
Der Rotor verfügt über keine Schutzisolierung oder Schutzerdung gemäß der Norm EN 60204-1, daher muss der Anlagenkonstrukteur vor dem Anschluss des Motors an die Stromversorgung für einen ausreichenden Schutz mit Verkleidungen oder Beschichtungen gemäß EN 61140 sorgen. Dieser Schutz kann z. B. aus einem Kontaktgitter bestehen (Produktliste: Anwendungsbereich, Anwendung und Montage: Allgemeine Hinweise).
Wenn der Motor über einen Luftstrom oder Kühlbetrieb nach dem Abschalten autonom läuft, p.ej können gefährliche Spannungen von mehr als 50 V in den internen Anschlüssen des Motors aufgrund des Generatorbetriebs auftreten.
Stellen Sie sicher, dass bei einem zweipoligen Spannungsprüfer keine Spannung anliegt.
Nach dem Trennen der Netzspannung können gefährliche Lasten zwischen dem Erdungskabel „PE“ und dem Netzanschluss auftreten.
Das Erdungskabel leitet hohe Ableitströme (abhängig von Taktfrequenz, Zwischenkreisspannung und Motorleistung). Es muss daher kontrolliert werden, dass die Erdung auch unter Probe- oder Testbedingungen den EN entspricht (EN 50 178, Art. 5.2.11). Ohne Erdung können gefährliche Spannungen im Motorgehäuse auftreten.
Wartungsarbeiten müssen von geeignetem Fachpersonal durchgeführt werden.
Durch den Einsatz von Kondensatoren besteht auch nach dem Ausschalten des Gerätes
Lebensgefahr durch direkten Kontakt mit spannungsführenden Teilen oder Teilen, die
fehlerbedingt unter Spannung stehen. Es ist nur dann zulässig, das Steuergehäuse zu entfernen
oder zu öffnen, wenn das Netzkabel getrennt und eine Wartezeit von drei Minuten eingehalten
wurde.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
33
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
LÜFTER MIT EC-MOTOR (OPTIONAL) SICHERHEITSHINWEISE Mit dem Gerät arbeiten
Achtung: Automatischer Neustart!
Achtung: sehr heiße Oberfläche!
Änderungen / Eingriffe am Gerät
Verwenden Sie nur Ersatzteile / Verschleißteile / Originalzubehör des Lüfterherstellers. Diese Teile wurden speziell für das
Gerät entwickelt. Wenn Teile von Fremdherstellern verwendet werden, kann nicht garantiert werden, dass diese Teile so
konstruiert und hergestellt wurden, dass sie den angegebenen Belastungen standhalten oder dass sie die relevanten
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Teile und Sonderausstattungen, die nicht vom Lüfterhersteller geliefert werden, sind von diesem Hersteller nicht zur
Verwendung im Gerät zugelassen.
Der Lüfter / Motor kann sich aus funktionalen Gründen automatisch ein- und ausschalten.
Nach einem Stromausfall oder einer Unterbrechung wird der Lüfter automatisch neu gestartet, nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde!
Bevor Sie sich nähern, warten Sie, bis der Lüfter stoppt!
Im Außenläufer dreht sich der außen liegende Rotor während des Betriebs.
DieMotor-Oberflächen, insbesondere das Steuergehäuse, können Temperaturen von mehr als 85
°Cerreichen.
Aus Sicherheitsgründen ist es nicht erlaubt, Eingriffe oderVeränderungen am Gerät eigenmächtig vorzunehmen.
Sämtliche geplantenÄnderungenmüssenvom Hersteller schriftlich genehmigt werden.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
34
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
LÜFTER MIT EC-MOTOR (OPTIONAL) DIAGNOSEN / FEHLER
Fehlerbehebung
Fehlerart Mögliche Ursache Lösung
Der Lüfter dreht sich
nicht (mehr)
Stromausfall. Unterbrechung einer Phase. Überspannung oder sehr niedrige Spannung.
Überprüfen Sie die Netzspannung.
Erdschluss. Überprüfen Sie den Motoranschluss und die Netzspannung.
Kurzschluss in der Wicklung. Tauschen Sie den Lüfter mit einem anderen aus.
Der Wärmeschutz des Motors wurde ausgeschaltet (der Motor ist überhitzt).
Stellen Sie sicher, dass die Luftwege frei sind. Falls notwendig, entfernen Sie Fremdkörper. Überprüfen Sie die Temperatur der Ansaugluft sowie die Spannung.
Das Antriebsrad ist verstopft oder verschmutzt
Schalten Sie den Motor spannungsfrei und sichern Sie ihn vor dem Wiederanlauf.
Stellen Sie sicher, dass keine Spannung vorhanden ist.
Entfernen Sie das Schutzgitter.
Entfernen Sie den Fremdkörper oder Schmutz.
Setzen Sie das Schutzgitter wieder ein.
Der Lüfter startet nicht
Die Temperatur ist zu niedrig für das Lagerfett.
Montieren Sie ein Lager mit Kaltschmierung.
Der Luftstrom zirkuliert in die falsche Richtung (der Motor bewegt sich hochtourig in die falsche Richtung).
Überprüfen Sie den Luftstrom.
Falls der Luftstrom sehr stark ist, ist es möglich, dass der Lüfter nicht startet.
Der Lüfter dreht sich
sehr langsam
Der Rotor / die Schaufel ist langsam bzw. schleift.
Entfernen Sie ggf. Fremdkörper / Verschmutzungen vom Lüfter.
Temperaturmanagement aktiv. Aktiv (Motor oder elektronisches System überhitzt).
Stellen Sie sicher, dass die Luftwege frei sind. Falls notwendig, entfernen Sie Fremdkörper. Überprüfen Sie die Temperatur der Ansaugluft, sowie den Einbauraum (Luftgeschwindigkeit über dem Heizkörper).
Sehr geringer
Durchfluss
Der Lüfter dreht sich sehr langsam. Der Lüfter dreht sich sehr langsam.
Die Luftwege sind blockiert. Überprüfen Sie, ob die Luftwege frei sind (Restluftklappe / Lufteinlass, Filter). „Das Antriebsrad ist verstopft oder verschmutzt“.
Der Druckverlust ist anders als vorhergesehen.
Überprüfen Sie die Lüfterauswahl.
Vibrationen
Horizontale Oszillation des Rads. Stellen Sie sicher, dass die Rippen / Schaufeln weder beschädigt, verschmutzt noch vereist sind. „Rotor blockiert oder verschmutzt“.
Ohne Schwingungsdämpfer oder mit falschem Schwingungsdämpfer (nur in Radialgeräten).
Installieren Sie den richtigen Schwingungsdämpfer.
Seltsame Geräusche
Beschädigtes / verschlissenes Lager.
Wechseln Sie das Lager.
Bei Motor-Baugröße 055(„Z“ / „B“ mit Querströmung)den Lüfter wechseln.
Der Rotor / die Schaufel ist langsam bzw. schleift.
Entfernen Sie ggf. Fremdkörper / Schmutz vom Lüfter. „Getriebe blockiert oder verschmutzt.“
Betrieb über den Referenzpunkt hinaus (bei Axiallüftern).
Überprüfen Sie, ob die Luftwege frei sind (Restluftklappe / Lufteinlass, Filter).
Falsche Abdeckung der Düse (bei Radiallüftern).
Berücksichtigen Sie die Installationsanweisungen.
35
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
LÜFTER MIT EC-MOTOR (OPTIONAL) DIAGNOSEN / FEHLER Status-LED, Diagnose mittels Blink-Code
* K1: Mit der werksseitig programmierten Funktion: Fehlermeldung nicht umgekehrt.
LED-Codes
Relais K1* Ursache (Erklärung) Controller-Reaktion
(Lösung)
AUS Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen. Stromausfall
Ist die Netzspannung verfügbar? Das Gerät wird automatisch getrennt und wieder angeschlossen, wenn die Spannungsversorgung wiederhergestellt ist.
EIN Unter Spannung, 11-
14 überbrückt. Normaler Service ohne Fehler
1X Unter Spannung, 11-
14 überbrückt.
Keine Freigabe = AUS Klemmen „D1“ – „24 V“ (Digital In 1) nicht überbrückt.
Trennung durch externen Kontakt (Digitaleingang).
2X Unter Spannung, 11-
14 überbrückt.
Temperaturmanagement aktiv Um das Gerät vor Schäden durch hohe Innentemperaturen zu schützen, verfügt es über ein aktives Temperaturmanagement. Wenn die Temperatur den vorbestimmten Grenzwert übersteigt, wird die Aktivierung linear reduziert. Um zu verhindern, dass die gesamte Anlage aufgrund einer sehr hohen Innentemperatur (im vom Regler zugelassenen Betrieb) extern abgeschaltet wird, gibt das Relais keine Fehlermeldung aus.
Bei fallender Temperatur steigt die Modulation linear wieder an. Steuerung der Reglerkühlung
3X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
HALL-IC Falsches Signal von Hall-ICs, Schaltfehler. Verbindung durch defekten internen Stecker.
Der Controller schaltet den Motor ab. Automatischer Neustart, wenn kein Fehler erkannt wird. Wechseln Sie den Lüfter / Motor
4X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
Phasenausfall(nur bei Typ 3 ~) Der Controller hat eine integrierte Phasenüberwachung; im Falle eines Stromausfalls (Auslösen einer Sicherung oder Ausfall einer Netzphase) schaltet sich das Gerät mit einer gewissen Verzögerung (ca. 200 ms) ab. Die Funktion wird nur ausgelöst, wenn die Last des Controllersausreichendhoch ist.
Nach einer Abschaltung undbeiausreichender Spannungsversorgung, erfolgt nach ca. 15 Sekunden ein Startversuch. Dies geschieht, bis die drei Netzphasen wieder verfügbar sind. Überprüfen Sie die Netzwerkleistung
5X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
Motor verriegelt Werden nach der Umschaltung8 Sekunden lang keine Umdrehungen > 0 gemessen, wird die Fehlmeldung „Motor verriegelt“ausgelöst.
Der elektrische Schaltregler schaltet sich ab. Der nächste Startversuch erfolgt nach ca. 2,5 Sekunden definitiver Trennung, wenn der vierte Startversuch nicht erfolgreich ist. Danach ist ein Neustart erforderlich, um die Netzspannung zu unterbrechen. Überprüfen Sie, ob sich der Motor frei drehen kann.
6X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
IGBT-Fehler Erdschluss oder Kurzschluss der Motorwicklung.
Der elektrische Schaltautomat schaltet ab. Der nächste Startversuch erfolgt nach ca. 60 Sekunden. Code 9. Definitive Abschaltung, wenn nach dem zweiten Startversuch innerhalb von 60 Sekunden ein Fehler erneut erkannt wird. Danach ist ein Neustart erforderlich, um die Netzspannung zu unterbrechen.
36
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
LÜFTER MIT EC-MOTOR (OPTIONAL) DIAGNOSEN / FEHLER Status-LED, Diagnose mittels Blink-Code
LED-Codes
Relais K1* Ursache (Erklärung) Controller-Reaktion
(Lösung)
7X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
Überspannung des Zwischenkreises. Unterschreitet die Zwischenkreisspannung den vorgegebenen Grenzwert, erfolgt die Abschaltung.
Steigt die Zwischenkreisspannung innerhalb von 75 Sekunden wieder über den Grenzwert, erfolgt ein Autostartversuch. Wenn die Zwischenkreisspannung länger als 75 Sekunden unter dem Grenzwert bleibt, erfolgt die Abschaltung mit einer Fehlermeldung.
8X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
Überspannung des Zwischenkreises Überschreitet die Zwischenkreisspannung den vorgegebenen Grenzwert, erfolgt die Abschaltung des Motors. Ursache: sehr hohe Eingangsspannung oder Motorbetrieb mittels Generator.
Fällt die Zwischenkreisspannung innerhalb von 75 Sekunden wieder unter den Grenzwert, erfolgt ein Autostartversuch. Bleibt die Zwischenkreisspannung länger als 75 Sekunden über dem Grenzwert, erfolgt die Abschaltung mit einer Fehlermeldung.
9X Unter Spannung, 11
– 14 überbrückt
Temperaturregelung des speziellen Kühlpausemoduls
Temperaturregelung des speziellen Kühlpausemoduls in Sekunden (ca.) EndgültigesAbschaltennach 2 Kühlpausen, Code 6.
11X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
Motorstart-Fehler: Wenn ein Startbefehl aktiv ist (vorhandene Autorisierung und Sollwert > 0) und der Motor nicht innerhalb von 5 Minuten in die richtige Richtung zu drehen beginnt, wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
Wenn nach der Fehlermeldung der Motor in Nenndrehrichtung gestartet werden kann, wird die Fehlermeldung gelöscht. Nach einer vorübergehenden Spannungsunterbrechung wird die Messung der Zeit bis zur Abschaltung neu gestartet. Überprüfen Sie, ob sich der Motor frei drehen kann. Überprüfen Sie, ob der Lüfter durch einen Luftstrom in umgekehrter Richtung angetrieben wird (Verhalten bei umgekehrter, durch einen Luftstrom hervorgerufener Drehrichtung).
12X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
Netzspannung zu niedrig Unterschreitet die Zwischenkreisspannung den vorgegebenen Grenzwert, erfolgt die Abschaltung.
Wenn innerhalb von 75 Sekunden die Netzspannung wieder den Grenzwert überschreitet, erfolgt ein Autostartversuch. Wenn die Netzspannung länger als 75 Sekunden unter dem Grenzwert bleibt, erfolgt die Abschaltung mit einer Fehlermeldung.
13X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
Netzspannung zu hoch Ursache: Eingangsspannung zu hoch. Überschreitet die Netzspannung die vorgegebenen Grenzwerte, erfolgt die Abschaltung des Motors.
Fällt die Netzspannung innerhalb von 75 Sekunden wieder unter den Grenzwert, erfolgt ein Autostartversuch. Bleibt die Netzspannung länger als 75 Sekunden über dem Grenzwert, erfolgt eine Unterbrechung mit einer Fehlermeldung.
14X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
Spitzenstromausfall Steigt der Motorstrom (sogar kurzzeitig) über den vorbestimmten Grenzwert an, erfolgt eine Unterbrechung.
Nach der Unterbrechung wartet der Controller 5 Sekunden und führt dann einen weiteren Startversuch durch. Wenn innerhalb von 60 Sekunden weitere fünf Unterbrechungen nacheinander angezeigt werden, erfolgteinedefinitive Abschaltung mit Fehlermeldung. Wenn nach 60 Sekunden keine weiteren Unterbrechungen auftreten, wird der Zähler zurückgesetzt.
17X Funktioniert nicht, 11-
14 unterbrochen.
Temperaturalarm Die maximal zulässige Innentemperatur ist überschritten.
Der Controller trennt den Motor. Nach dem Abkühlen erfolgt ein automatischer Neustart. Steuerung der Reglerkühlung
* K1: Mit der werksseitig programmierten Funktion: Fehlermeldung nicht umgekehrt.
37
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
LÜFTER MIT EC-MOTOR (OPTIONAL) DIAGNOSEN / FEHLER Drehung bei Luftstrom in umgekehrter Drehrichtung.
Im STOP-Zustand (keine Freigabe, kein Default-Signal, keine Stromversorgung) greift die Motorsteuerung nicht ein, wenn
der Lüfter in die falsche Richtung rotiert (z. B. durch einen Luftstrom).
Dreht sich der Lüfter während des Betriebs (= unter Spannung) gegen die korrekte Drehrichtung, wird zunächst die Anzahl
der Umdrehungen kontrolliert auf den Wert „0“ reduziert und anschließend ein Neustart mit der korrekten Drehrichtung
durchgeführt.
Je höher die Anzahl der zu reduzierenden Umdrehungen ist, desto mehr Zeit benötigt dieser Prozess.
In Fällen, in denen der Lüfter mit großer Kraft in die falsche Drehrichtung angetrieben wird, ist es unter Umständen nicht
möglich, den Lüfter mit der gewünschten Drehrichtung zu starten.
Informationen
INSTANDHALTUNG UND REPARATUR
Reparaturarbeiten müssen von qualifiziertem Personal mit entsprechender Ausbildung durchgeführt werden.
Wenn Sie am Gerät arbeiten, tragen Sie Sicherheitsschuhe und Schutzhandschuhe!
Bei allen Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten sind die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften zu
beachten (EN 50 110, IEC 364).
Vor Arbeiten am Lüfter muss dieser vom Netz getrennt und gegen das Wiedereinschalten gesichert werden!
Halten Sie die Luftzirkulationswege der Lüfter frei von Hindernissen! – Es besteht Gefahr durch abfliegende
Gegenstände!
Führen Sie keine Wartungsarbeiten bei laufendem Lüfter aus!
Je nach Einsatzbereich und Fördermedium ist das Laufrad einem natürlichen Verschleiß ausgesetzt. Die Sedimente
im Laufrad können zu einem Ungleichgewicht und damit zu Schäden führen (Bruchgefahr durch Verschleiß). Das
Laufrad kann auseinanderbrechen!
Beim Transport von hochaggressiven Medien, für die das Produkt nicht geeignet ist, besteht die Gefahr, dass das
Laufrad aufgrund von massiver Korrosion bricht. Laufräder, die von diesem Korrosionstyp befallen sind, müssen sofort
ersetzt werden.
Ablagerungen im Motor, insbesondere an den Kühlrippen und in den Rotor-Hohlräumen, verhindern eine ausreichende
Kühlung, was zu einer vorzeitigen Abschaltung des Motors führt. Ablagerungen sollten daher frühzeitig entfernt werden
(Reinigung).
Halten Sie Wartungsintervalle entsprechend dem Verschmutzungsgrad des Laufrades ein!
Überprüfen Sie den Lüfter regelmäßig auf mechanische Vibrationen (wir empfehlen alle 6 Monate). Beachten Sie die
in ISO 14694 angegebenen Grenzwerte und führen Sie bei deren Überschreitung Korrekturmaßnahmen durch (p.ej,
nachträgliche Anpassungen müssen durch Fachpersonal erfolgen.)
Überprüfen Sie, ob Risse im Laufrad vorhanden sind, insbesondere in den Schweißnähten.
Eine Wartung mittels Schweißarbeiten p.ej ist untersagt!
Der Lüfter und Motor erfordern keine Wartung, dank ihrer Verwendung von lebenslanger Schmierung. Nach Ablauf der
Lebensdauer des Schmierfetts (ca. 30.000-40.000 h) ist ein Lagerwechsel erforderlich. Wenden Sie sich diesbezüglich
wie beim Auftreten eines Fehlers (z. B. in der Wicklung oder in der Elektronik) an unseren technischen Support.
Die Laufräder oder Lamellen dürfen nur durch Personal gewechselt werden, das vom Herstellers dazu autorisiert ist.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für fehlerhafte Reparaturen.
Eine regelmäßige Inspektion ist notwendig, wenn nötig mit Reinigung, um ein Schmutz-bedingtes Ungleichgewicht und
Verstopfen der Kondenswasser-Abflusslöcher zu vermeiden.
Trennen Sie die Netzspannung nicht, damit der Lüfter wieder starten kann!
Der sichere Start von Lüftern ist nicht gewährleistet, wenn sie sich in die entgegengesetzte
Richtung drehen. Wenn die Anwendung einen sicheren Start erfordert, muss der Hersteller oder
Benutzer des Geräts geeignete Maßnahmen ergreifen, um eine Drehung in entgegengesetzter
Richtung zu verhindern.
WARNUNG
38
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
LÜFTER MIT EC-MOTOR (OPTIONAL) REINIGUNG
Gefahr durch elektrischen Strom
Reinigen Sie den Luftzirkulationsbereich des Lüfters.
Vorsicht!
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lacklösemittel.
Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser in den Motor oder in elektronische Bauteile (z. B. durch direkten Kontakt
mit Dichtungen oder Motorbohrungen). Beachten Sie die Schutzklasse (IP).
Es ist notwendig, den freien Durchgang der Kondenswasser-Abflusslöcher (falls vorhanden) zu überprüfen und
sicherzugehen, dass sie für die Montageposition geeignet sind.
Werden die Reinigungsarbeiten nicht ordnungsgemäß durchgeführt, wird bei unlackierten / lackierten Lüftern keinerlei
Gewährleistung für Korrosionsbildung oder Lackhaftung übernommen.
Um eine Feuchtigkeitsansammlung im Motor zu vermeiden, muss der Lüfter vor dem Reinigungsvorgang mindestens
1 Stunde bei 80 % bis 100 % der maximalen Drehzahl betrieben werden!
Nach dem Reinigungsvorgang muss der Lüfter für 2 Stunden bei 80 % bis 100 % der maximalen Drehzahl zum
Trocknen betrieben werden!
Trennen Sie den Motor unbedingt von der Spannung und sichern Sie ihn gegen versehentliches
Einschalten!
WARNUNG
39
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
ANHANG: SICHERHEITSDATENBLATT R-410A
Ursachen Sicherheitsdaten: R410A
Toxizität Niedrig
Hautkontakt
Flüssigkeitsspritzer können Erfrierungen verursachen.
Es ist unwahrscheinlich, dass eine Absorption durch die Haut gefährlich ist. Es können leichte Reizungen
auftreten und die Flüssigkeit hat eine entfettende Wirkung. Die betroffenen Bereiche mit Wasser auftauen.
Verschmutze Kleidung vorsichtig ablegen, da sie sich im Falle von Verbrennungen durch Erfrierung
möglicherweise mit der Haut verklebt hat. Die betroffenen Bereiche mit reichlich warmem Wasser abspülen.
Bei Symptomen wie Reizungen oder Blasenbildung ärztliche Hilfe aufsuchen.
Augenkontakt
Die Dämpfe haben schädliche Auswirkungen. Flüssigkeitsspritzer können Erfrierungen verursachen. Sofort
mit Augentropfen und mit sauberem, fließendem Wasser für mindestens 10 Minuten auswaschen.
Umgehend ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschlucken
Äußerst unwahrscheinlich, doch sollte dies der Fall sein, können Verbrennungen durch Erfrieren entstehen.
Das Erbrechen des Patienten nicht erzwingen. Ist der Patient bei Bewusstsein, den Mund mit Wasser
ausspülen und ihm ca. 250 ml Wasser zum Trinken geben; umgehend ärztliche Hilfe aufsuchen.
Einatmen
R410: Ein hoher Konzentrationsgrad in der Luft kann eine betäubende Wirkung haben und bis hin zum
Verlust des Bewusstseins führen. Die Exposition gegenüber extrem hohen Dosen kann unvermittelt zum
Tode führen.
Bei hohen Konzentrationen besteht Erstickungsgefahr aufgrund des verringerten Anteils an Sauerstoff in
der Luft. Den Patienten an die frische Luft bringen, ihn warm und ruhig halten. Bei Bedarf Sauerstoff
zuführen.
Künstliche Beatmung durchführen, wenn der Patient die Atmung eingestellt hat oder Anzeichen dazu
aufzeigt. Im Falle eines Herzstillstandes eine externe Herzdruckmassage durchführen. Umgehend ärztliche
Hilfe aufsuchen.
Ärztlicher Rat
Das Angegebene ist eine symptomatische und unterstützende Therapie. Es wurde eine
Herzsensibilisierung festgestellt, die bei Anwesenheit von zirkulierenden Katecholaminen wie
beispielsweise Adrenalin, zu Herzrhythmusstörungen und nachfolgendem Herzstillstand bei Aussetzung
gegenüber hohen Konzentrationen führen kann.
Längere Exposition
R410A: Eine lebenslange bei Ratten durchgeführte Inhalationsstudie hat gezeigt, dass eine Exposition
gegenüber 50.000 ppm zur Bildung gutartiger Tumore in den Hoden führte. Dies gilt nicht als wichtig für
Menschen, die Konzentrationen ausgesetzt wurden, die dem Grenzwert für berufliche Exposition
entsprechen oder darunter liegen.
Grenzwerte für berufliche
Exposition R410A: Empfohlener Grenzwert: 1000 ppm v / v – 8 Stunden gewichteter Durchschnitt.
Stabilität R410A: Keine näheren Angaben
Zu vermeidende Bedingungen Nicht in Anwesenheit von Flammen im Freien, auf sehr heißen Oberflächen und bei hoher Luftfeuchtigkeit
verwenden.
Gefährliche Reaktionen Kann zu gefährlichen Reaktionen mit Natrium, Kalium, Barium und anderen Alkalimetallen führen.
Unverträgliche Substanzen: Magnesium und Legierungen mit mehr als 2 % Magnesiumanteil.
Schädliche Zersetzungsprodukte R410A: Halogensäuren, die durch thermische Zersetzung oder Hydrolyse gebildet wurden.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Das Einatmen von hohen Konzentrationen Dampf vermeiden. Die Konzentrationen in der Luft müssen
minimiert werden und so niedrig wie möglich gehalten werden, unter dem Grenzwert für berufliche
Exposition.
Dampf ist schwerer als Luft und sammelt sich in geschlossenen Räumen in geringen Mengen an. Belüften,
bis geringere Werte erreicht werden.
Atemschutz Bei Zweifel bezüglich der Konzentration in der Luft müssen vom für Sicherheit und Hygiene zuständigen
Vorstand zugelassene Atemgeräte verwendet werden, die umluftunabhängig sind und über einen
Atemschlauch mit Luft versorgt werden.
Lagerung Die Flaschen an trockenen und frischen Orten aufbewahren, fern von Stellen mit Brandgefahr, direkter
Sonneneinstrahlung und etwaigen Wärmequellen wie beispielsweise Heizkörpern. Bei einer Temperatur
unter 50 °C aufbewahren.
Schutzkleidung Arbeitsoveralls, wasserdichte Handschuhe und Schutzbrillen/-masken.
40
09.18 201132 Rev100 (DE)
(DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
ANHANG: SICHERHEITSDATENBLATT R-410A
Ursachen Sicherheitsdaten: R410A
Verhaltensweise bei
ungewolltem Austreten
Sicherstellen, dass das Personal Schutzkleidung und Atemgeräte verwendet. Wenn keine Gefahr
besteht, den Mittelpunkt der undichten Stelle isolieren. Kleine verschüttete Flüssigkeiten verdampfen
lassen, vorausgesetzt, es ist eine ausreichende Belüftung vorhanden.
Große verschüttete Flüssigkeiten: Den Bereich gut durchlüften lassen. Verschüttete Flüssigkeiten mit
Sand, Erde oder anderem absorbierendem Material eindämmen. Vermeiden, dass die Flüssigkeit in
Abflüsse, Abwasserleitungen, Keller und Arbeitsgruben sickert, da der Dampf eine erstickende
Atmosphäre bilden kann.
Entsorgung Das Beste ist, das Produkt aufzufangen und zu recyceln. Ist dies nicht möglich, muss es in
genehmigten Anlagen entsorgt werden, die für die Aufnahme und Neutralisierung von Säuren und
anderen giftigen Industrieprodukten entsprechend ausgestattet sind.
Angaben zur Feuerlöschung R410A: In der Luft nicht entflammbar.
Flaschen Behälter, die dem Feuer ausgesetzt waren, sollten durch Besprühen mit Wasser kühl gehalten werden,
da die Flaschen sonst explodieren können, wenn sie zu heiß werden.
Schutzausrüstung für die
Brandbekämpfung Im Falle eines Feuers müssen Atemgeräte und Schutzkleidung verwendet werden.
41
09.18 201132 Rev100 (DE)
ACVA-ACVBA KOMPAKTE VERTIKALE UND UMLUFTUNABHÄNGIGE ATEMGERÄTE
LUFT-LUFT
HIPLUS AIRE
ACONDICIONADO S.L.
Masia Torrents, 2
Tel. +34 93 893 49 12
Fax. +34 93 893 96 15
08800 Vilanova i la Geltrú
Barcelona, Spain
www.hitecsa.com
Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung
Änderungen vorzunehmen.
Recommended