Begrifflichkeiten rechts - links vorne - hinten nah – weit offen - geschlossen Wer diese Begriffe...

Preview:

Citation preview

Begrifflichkeiten

rechts - links vorne - hinten nah – weit offen - geschlossen

Wer diese Begriffe nicht in die Hockeysprache übersetzen kann, dem

fehlt der Sachverstand !

Ehrlich !

Man muß den Unterschied kennen

Übersetzungen re/li

rechts Vorhand Eigene starke Seite

Gegners schwache Seite

links Rückhand Eigene schwache Seite

Gegners starke Seite

Na, Test gefällig? Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3

normaler Spieler

oh je

ganz schön gut

na, macht ja nix

lachhaft einfach, ne? Aber schwer beim umsetzen

wär eh nix geworden

Hätten Sie es gewußt ?

Übersetzungen vo/hi

vornehinten

Kurzer Weg zum Tor = positives Risiko

Weiter Weg nach vorne = mangelndes Risiko

Hockey kann so einfach sein !

Kurzer Weg nach hinten = große Sicherheit

Weiter Weg zurück = mangelnde Sicherheit

Übersetzungen nah/weit

Weit (weg)Nah (dran)

Lange Reaktionszeit = große Sicherheit

Kurze Reaktionszeit = mangelnde Sicherheit

Hockey kann so einfach sein !

Kurzer Weg zum Ball = positives Risiko

Langer Weg zum Ball = mangelndes Risiko

Am Gegner

Übersetzungen offen/geschl

Hockey kann so einfach sein !

Geschlossen:Große SicherheitWenig pos. Risiko

Offen:Wenig SicherheitViel pos. Risiko

Balance

Sicherheit

pos Risiko

Die ausgewogene Balance macht das erfolgreiche Spiel aus.Taktisch adäquat das optimale anwenden heißt

spielintelligent zu sein!

Recommended