Die Dinge haben sich verändert Automatisch HER SEY NASIL DA DEGISTI

Preview:

Citation preview

““Die Dinge haben Die Dinge haben sich verändert”sich verändert”

AutomatischAutomatisch

HER SEY NASIL DA DEGISTI

Bei einem Spaziergang fragt die Enkelin Bei einem Spaziergang fragt die Enkelin ihren Großvater :ihren Großvater :

” ” Wie alt bist Du eigentlich,Opa ?”Wie alt bist Du eigentlich,Opa ?”

Yine gezmeye gittikleri bir gun, torunu dedesine sorar,“ Dede sen kac yasindasin??"

Er antwortete : warte - eine Minute,ich bin Er antwortete : warte - eine Minute,ich bin geboren …geboren …

Dede cevap veriri “ Bekle bir dakika. Hmmm.. Ben dogdugumda... !!

als fast noch niemand einen Fernseher hatte …als fast noch niemand einen Fernseher hatte …

Daha kimsenin televizyonu yoktu ...

Tiefkühl – Mahlzeiten gab es nicht !Tiefkühl – Mahlzeiten gab es nicht !

Dondurulmus gida maddeleri de yoktu !

- Es gab noch keinen Mikrowellenofen !Es gab noch keinen Mikrowellenofen !

Mikrodalgayi kimse tanimiyordu !

Die Antibabypille gab es noch nicht !Die Antibabypille gab es noch nicht !

Dogum kontrol hapi diye bir sey de yoktu !

Es gab keine Kreditkarten zum Es gab keine Kreditkarten zum Bezahlen !Bezahlen !

Ödemelerimizi kredi karti diye bir sey olmadigi icin cüzdanimizdan yapardik.

Niemand hatte einen Computer zu Hause !Niemand hatte einen Computer zu Hause !

Kimsenin evinde bilgisayar yoktu !

Handys gab es noch nicht !Handys gab es noch nicht !

Cep telefonu nedir bilmezdik !

Niemand hatte einen Geschirrspüler !Niemand hatte einen Geschirrspüler !

Bulasik makinesi kadinlarin hayaliydi !

Die automatische Waschmaschine hatte noch häufig eine Die automatische Waschmaschine hatte noch häufig eine Kurbel !Kurbel !

Camasir maknelerinin, camasirlari sikma mekanizmasi elle cevrilen

cinstendi !

Wir hatten keinen Trockner, die Wäsche Wir hatten keinen Trockner, die Wäsche trocknete auf der Wäscheleine !trocknete auf der Wäscheleine !

Camasirlarimizi kurutmak icin mandalla ipe asardik, camasir kurutma maninesi

gibi bir sey yoktu !

- Wir gingen fast jeden Sonntag zur KircheWir gingen fast jeden Sonntag zur Kirche

Her Pazar kiliseye giderdik

- Freitags gab es kein Fleisch zu essen !- Freitags gab es kein Fleisch zu essen !

Cuma günleri balik yemezdik, zira bulmak cok güctü !

- Die Lehrer waren oft Priester und Nonnen !- Die Lehrer waren oft Priester und Nonnen !

Okullardaki ögretmenler genelde ya rahibe, ya da

papazdi !

- Es gab noch keinen Skihelm und keine teuren - Es gab noch keinen Skihelm und keine teuren Skiausrüstungen !Skiausrüstungen !

Kayak kaski ya da öyle pahali kayak giyecekleri de yoktu !

Motorrad fuhr man ohne Helm und Schutzkleidung !

Motora binerken kask takilmaz, koruyucu giysiler giyilmezdi. Zira

yoktu bunlar !

Jeden Freitag wurde noch selber ein Kuchen gebacken !

Pazar günü icin kekimizi her Cuma kendimiz

yapardik !

- Dünya kadar kar yagardi, ve bizler evlerimizi sabada yaktigimiz odun ve kömürle isitirdik!

Es waren noch keine Astronauten am Mond gelandet !

Aya gitmis astronotlarda yoktu o zamanlar !

Nur wenige Menschen hatten ein Auto – und selten hatten Frauen einen Führererschein !

Cok az insanin arabasi vardi, nadiren de kadinlarin ehliyeti !

- Kindergärten gab es kaum !

Cocuk yuvalari filan da yoktu öyle !

Aids gab es noch nicht !

AIDS de yoktu daha o zamanlar !

Fast jede Familie lebte gemeinsam mit Vater und Mutter !

Aileler hep beraber yasarlardi. Anneler,babalar,cocuklar…

- Made in Japan bedeutete : Billig und schlecht gemacht !

Japon mali herhangi bir sey; ucuz ve kalitesizi simgelerdi !

Man kannte keine CD , DVD, VCR … nur 33 U/min. Datensätze !

CD, DVD, VCR YOKTU SADECE 33U/min. plaklar ve pikaplar vardi

- Ein Chevrolet der Mittelklasse kostete + - 1.500 Euro !

Orta ayar bir Chevrolet 1500 euroydu

Diesel kostete 3 Cent pro Liter !

Diselin litresi 3 centti !

Wir kauften Süßigkeiten einzeln, für ein paar Groschen !

Sekeri, karemelayi üc bes cent e tek tek alirdik. !

Eine Cola kostete 10 Cent !

Bir Coca Cola 10 centti !

Am Abend haben wir Radio gespielt und sind zusammengesessen !

Aksamlari hep beraber radyo dinleyip evimizde oturuduk !

Wie alt, glaubst Du das ich Wie alt, glaubst Du das ich

bin ?bin ?

Fast unglaublich !Fast unglaublich !

Kac yasinda oldugumu Kac yasinda oldugumu tahmin ediyorsunuz tahmin ediyorsunuz

benim?benim?

Ich binIch binKaum 60 Jahre !Kaum 60 Jahre !

Ben 60 yasimdayim !!Ben 60 yasimdayim !! Inanilmaz degilmi.. ??Inanilmaz degilmi.. ??

Recommended