View
213
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
4 | Ottobock
Inhaltsverzeichnis
A200
Inhaltsverzeichnis
1 AllgemeineInformationen..................................... 7
1.1 Vorwort.................................................................. 71.2 Verwendungszweck................................................ 71.3 Anwendungsgebiet................................................. 81.4 Service................................................................... 82 Sicherheit.............................................................. 9
2.1 BedeutungderSymbolik........................................ 92.2 NormenundRichtlinien........................................... 92.3 AllgemeineSicherheitshinweise............................ 102.4 SicherheitsanforderungenfürTransport,
LagerungundMontage........................................ 112.5 SicherheitsanforderungenfürdenBetrieb............. 132.6 SicherheitsanforderungenanPflege,
WartungundEntsorgung..................................... 172.7 AnforderungenandenBenutzer........................... 182.8 Sicherheitsfunktionen........................................... 192.9 Warn-undTypenschilder...................................... 203 Produktbeschreibung.......................................... 23
4 AnlieferungundHerstellungderGebrauchsfähigkeit............................................ 23
4.1 Anlieferung........................................................... 234.2 Inbetriebnahme.................................................... 245 TransportundLagerung...................................... 25
5.1 TransportimBTW................................................ 255.1.1 NotwendigesZubehör.......................................... 265.2 ZerlegendesElektrorollstuhls............................... 265.3 Lagerung.............................................................. 306 Bedienung........................................................... 31
6.1 Einstellmöglichkeiten............................................ 316.1.1 Rückenlehne......................................................... 316.1.2 Sitzwinkel............................................................. 326.1.3 SeitenteilmitArmauflage...................................... 326.1.4 Bedienpult............................................................ 336.1.5 Fußraste............................................................... 346.2 Ein-undAussteigen.............................................. 356.2.1 VonderSeite........................................................ 356.2.2 Vonvorn............................................................... 366.3 Steuerung............................................................ 37
Ottobock | 5
Inhaltsverzeichnis
A200
6.3.1 Bedienpult............................................................ 376.3.2 Ein-undAusschalten............................................ 386.3.3 Fahrfunktion......................................................... 396.3.4 LED-Anzeige„Batteriekapazität“.......................... 406.3.5 Reichweite........................................................... 426.3.6 Wegfahrsperre..................................................... 426.4 Bremsentriegelungund-verriegelung.................... 436.5 Batterien.............................................................. 456.5.1 Laden................................................................... 476.5.2 Ladegerät............................................................ 487 Zubehör.............................................................. 49
7.1 MechanischeRückenwinkelverstellung................. 507.1.1 BesonderheitenzurTransportvorbereitung........... 517.2 MechanischhochschwenkbareFußraste.............. 527.3 WegschwenkbarerBedienpulthalter..................... 527.4 Beckengurt........................................................... 537.5 WeitereOptionen................................................. 548 Störung/Störungsbeseitigung........................... 55
8.1 Warnung.............................................................. 55
8.2 Fehler................................................................... 559 WartungundPflege............................................. 59
9.1 Wartungsintervalle................................................ 599.2 Sicherungwechseln............................................. 629.3 Reifen/Schlauchwechseln.................................. 629.4 ReinigungundPflege........................................... 649.4.1 Desinfektion......................................................... 6410 Entsorgung.......................................................... 65
10.1 HinweisezurEntsorgung...................................... 6510.2 HinweisezumWiedereinsatz................................ 6511 RechtlicheHinweise............................................ 66
11.1 Nutzungsdauer..................................................... 6611.2 Haftung................................................................ 6711.3 CE-Konformität..................................................... 6711.4 Garantiebedingungen........................................... 6711.5 Warenzeichen...................................................... 6712 TechnischeDaten............................................... 68
6 | Ottobock
Abbildungsverzeichnis
A200
Abbildungsverzeichnis
Abb.1 BeschilderungamA200.................................. 20Abb.2 Hauptkomponenten......................................... 24Abb.3 Kippschutz/SteckermitBatteriekabel.............. 24Abb.4 Transportösenhinten,Transportösenvorn....... 25Abb.5 Rückenlehne,umgeklappt............................... 26Abb.6 Sitzverriegelunglösen...................................... 27Abb.7 Kippschutz,heruntergedrückt.......................... 27Abb.8 AnhebendesRahmens................................... 27Abb.9 Schnellspannerlösen...................................... 28Abb.10 SichernderAkkupacks................................... 28Abb.11 A200demontiert.............................................. 29Abb.11aVerriegelungsstangeund
Verriegelungsbolzen,eingerastet..................... 29Abb.11bVerriegelungsbolzen,eingerastet..................... 29Abb.12 EntriegelungsgurtRückenlehne....................... 31Abb.13 Seitenteilherausnehmen................................. 32Abb.14 AbziehenbeiBedienpulthalter
wegschwenkbar.............................................. 33Abb.15 AnpassendesBedienpults.............................. 33
Abb.16 ArretierungderFußraste................................. 34Abb.17 EinstellenUnterschenkellänge......................... 35Abb.18 Fußauflagenhochgeklappt.............................. 36Abb.19 Fußrastenseitlichabgeschwenkt..................... 36Abb.20 Bedienpult....................................................... 37Abb.21 Bremsentriegelung.......................................... 44Abb.22 Akkupack........................................................ 45Abb.23 Akkupackentnehmen...................................... 46Abb.24 UnterseiteAkkupack....................................... 46Abb.25 MechanischeRückenwinkelverstellung............ 51Abb.26 QuerbolzeninHalterungverriegelt................... 51Abb.27 MechanischhochschwenkbareFußraste........ 52Abb.28 Bedienpulthalterwegschwenkbar.................... 53Abb.29 Beckengurtanlegen........................................ 54Abb.30 AkkupackmitSicherung.................................. 62Abb.31 DemontageAntriebsrad.................................. 63Abb.32 DemontageVorderrad..................................... 63
Ottobock | 7
AllgemeineInformationen
A200
1 AllgemeineInformationen
INFORMATION
DatumderletztenAktualisierung:2014-01-13� LesenSiediesesDokumentaufmerksamdurch.� BeachtenSiedieSicherheitshinweise.
INFORMATION
DievorliegendeBedienungsanleitungkannaufderHome-pagewww.ottobock.comeingesehenundvondortherun-tergeladenwerden.Das dort hinterlegte PDF-DokumentkannauchinvergrößertenFormatendargestelltwerden.Bei weiteren Fragen zur Gebrauchsanweisung wendenSiesichbitteandasFachpersonal,das IhnendasPro-duktübergebenhat.
1.1 VorwortDievorliegendeGebrauchsanweisungvermitteltdemBenut-zersowiedenBegleitpersonenalleerforderlichenKenntnis-se über Aufbau, Funktion, Bedienung und Wartung desElektrorollstuhls A200 der Otto Bock Mobility SolutionsGmbH.DieAnleitungbeinhaltetdiefüreinegefahrloseBe-nutzung des Elektrorollstuhls erforderlichen Informationen
undgibtbeiauftretendenStörungenHinweiseaufmöglicheUrsachenundderenBeseitigung.
DieKenntnisdieserGebrauchsanweisungistfürdensiche-ren Gebrauch des Elektrorollstuhls zwingend erforderlich.Die Gebrauchsanweisung, insbesondere das Kapitel „Si-cherheit“, ist deshalb vor Gebrauch des ElektrorollstuhlsvomBenutzerunddenBegleitpersonensorgfältigzulesen.Damit wird die volle Nutzung der Leistungsfähigkeit desElektrorollstuhlsgesichert.
1.2 VerwendungszweckDer Elektrorollstuhl dient ausschließlich gehunfähigen undgehbehindertenMenschen zum individuellenGebrauch fürdieSelbstbeförderungimInnenbereich.DerElektrorollstuhlistausschließlichmitdenOptioneninderhieraufgeführtenBedienungsanleitung zu kombinieren. Für KombinationenmitMedizinproduktenund/oderZubehörteilenandererHer-stelleraußerhalbdesModularsystemsübernimmtOttobockkeineHaftung.OptionalkannderElektrorollstuhlmiteinerBegleitpersonensteuerungauchdurchBegleitpersonenge-steuertwerden.
Jeder darüber hinausgehendeGebrauch gilt als nicht be-stimmungsgemäß. Für alle Personen- und Sachschäden,
8 | Ottobock
AllgemeineInformationen
A200
dieausnichtbestimmungsgemäßerVerwendungentstehen,haftetnichtderHersteller,sondernalleinderBenutzer.Der Elektrorollstuhl darf nur von eingewiesenen Personenverwendet werden. Die Einweisung in die Benutzung desElektrorollstuhlsisteinederVoraussetzungen,PersonenvorGefahren zu schützen und den Elektrorollstuhl sicher undfehlerfreizubedienen.Die Betriebssicherheit des Elektrorollstuhls ist nur beibestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den An-gabenindieserGebrauchsanweisunggewährleistet.Letzt-lichverantwortlich füreinenunfallfreienBetrieb istderBe-nutzer.
1.3 AnwendungsgebietDer Elektrorollstuhl erlaubt einen Einsatz bei Gehunfähig-keit/Gehbehinderungdurch:� Lähmungen� Gliedmaßenverluste(Beinamputation)� Gliedmaßendefekt/-deformationen� Gelenkkontrakturen/-schäden� SonstigeErkrankungen
Der Elektrorollstuhl ist insbesondere für Nutzer konzipiert,dieinderLagesind,sichselbstständigmitdiesemfortzube-wegen.
BeiderindividuellenVersorgungsindaußerdemzubeachten:
� KörpergrößeundKörpergewicht(max.Zuladung100kg)� PhysischeundpsychischeVerfassung� AlterdesBehinderten� Wohnverhältnisse� Umwelt
1.4 Service
INFORMATION
Service und Reparaturen am Elektrorollstuhl werdengrundsätzlichnurvondurchOttobockautorisierteundge-schultePersonendesFachhandelsdurchgeführt.WendenSie sich bei Problemen an den Fachhändler, der IhnendenElektrorollstuhlangepassthat.TretenFragenaufoderkanneinProblemtrotzZuhilfenahmederGebrauchsanweisungnichtgelöstwerden,wendenSiesichbitteandenKundenservicevonOttobock(Adressesie-heUmschlaginnenseite/Umschlagrückseite).
Ottobock ist im Sinne der Kundenzufriedenheit bemüht,Kunden in jeder Hinsicht zu unterstützen, damit diesemitdemProduktnochlangezufriedensind.
Ottobock | 9
Sicherheit
A200
2 Sicherheit
2.1 BedeutungderSymbolik
WARNUNG
Warnungen vor möglichen schweren Unfall- und Verlet-zungsgefahren.
VORSICHT
WarnungenvormöglichenUnfall-undVerletzungsgefahren.
HINWEIS
WarnungenvormöglichentechnischenSchäden.
INFORMATION
HinweisezurBedienung.HinweisefürdasServicepersonal.
2.2 NormenundRichtlinienAlleAngabenzurSicherheitindieserGebrauchsanweisungbeziehen sich auf die derzeit gültigen nationalen GesetzeundVerordnungenderEuropäischenUnion.InanderenLän-dern müssen die zutreffenden Gesetze und Landesver-ordnungeneingehaltenwerden.
Neben den Sicherheitshinweisen in dieser Gebrauchsan-weisung müssen die allgemein gültigen Berufsgenossen-schaftlichenVerordnungen(BGV),dieVorschriftenzurUn-fallverhütung (UVV) und zum Umweltschutz beachtet undeingehaltenwerden.AlleAngabenindieserGebrauchsan-weisungsindjederzeituneingeschränktzubefolgen.
DerElektrorollstuhlistnachdenderzeitgültigenRegelnderTechnikgebautundbetriebssicher.DieSicherheitdesElekt-rorollstuhlswirddurchdasCE-KennzeichenunddieKonfor-mitätserklärungbestätigt.
10 | Ottobock
Sicherheit
A200
2.3 AllgemeineSicherheitshinweise
WARNUNG
Erstickungsgefahr. Achten Sie darauf, dass die Ver-packungsmaterialiennichtinKinderhändegelangen.
VORSICHT
Unfall- und Verletzungsgefahr durch NichtbeachtungoderNichteinhaltungderSicherheitshinweise.Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisungund in allenmitgeltendenDokumenten sind zu beachtenundeinzuhalten.DieGebrauchsanweisungmussdemBe-dienerjederzeitzurVerfügungstehen.
VORSICHT
Unfall- und Verletzungsgefahr durch nicht bestim-mungsgemäßenGebrauch.DerElektrorollstuhldarfnurbestimmungsgemäß verwendet werden. Der Elektroroll-stuhl darf nur von eingewiesenenPersonen benutztwer-den.
VORSICHT
VerbrennungsgefahrbeimUmgangmitFeuer.Rücken-bespannung und Sitzkissen des Elektrorollstuhls sindschwerentflammbar,könnensichjedochentzünden.BeimUmgangmitFeuer, insbesonderebrennendenZigaretten,istdaheräußersteVorsichtgeboten.
VORSICHT
UnterkühlungoderVerbrennunganBauteilen.Durchextre-meTemperaturenkönnenBauteileextremkaltoderheißwer-den.SetzenSiedasProduktkeinenextremenTemperaturenaus(z.B.Sonneneinstrahlung,Sauna,extremerKälte),umVerlet-zungendurchBerührungderBauteilezuverhindern.
INFORMATION
VerwendenSienurOriginal-OptionendesHerstellers.DieoptionalenKomponentendürfennurwiehierbeschriebenmontiert werden. Nichtbeachtung führt zum Verlust vonGewährleistungsansprüchen.
Ottobock | 11
Sicherheit
A200
2.4 SicherheitsanforderungenfürTransport,LagerungundMontage
TransportundLagerung
WARNUNG
Unfall- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäßeAnwendung als Transportsitz im Behinderten-transportwagen(BTW).DerElektrorollstuhlistunterVer-wendungdervonOttobockangebotenenSicherungsele-mente (z. B. Beckengurt) und dem Einsatz geeigneterRückhaltesysteme bedingt in Behindertentransportkraft-wagen (BTW)einsetzbar.Esdarf stets nur einePersonmit dem Elektrorollstuhl befördert werden. Nutzen SiewährendderFahrtineinemBTWdieimFahrzeuginstal-liertenSitzeunddazugehörigenRückhaltesysteme,umei-nen optimalen Schutz der Insassen bei einemUnfall zuerreichen.NähereInformationendazuenthältunsereBroschürezurNutzungderOttobockProdukteinBehindertentransport-kraftwagen(BTW),Bestellnummer646D158.DerElektrorollstuhldarfgrundsätzlichnurohneSitzkante-lungimBTWbenutztwerden.
WARNUNG
Unfall- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäßenTransport inFlugzeugen. InFlugzeugen istderElektro-rollstuhlgemäßdenBestimmungenderIATA(InternationalAir Transport Association) zu transportieren. Dazu sindvorderAufgabedesElektrorollstuhlsalsGepäck immerdie Batterien zu entnehmen und die Batterieanschlüssekurzschlusssicher zu isolieren. Nähere Informationen er-haltenSieunterwww.iata.org.Ottobockempfiehlt, vor jedemFlugdirektenKontaktmitder Airline aufzunehmen, um sich über die besonderenTransportbestimmungenzuinformieren.
WARNUNG
SchädendurchunsachgemäßenTransport.VerwendenSie für den Transport nur ausreichend dimensionierteHebezeuge.SichernSiedenElektrorollstuhl gemäßdenVorschriften des verwendeten Transporthilfsmittels. Brin-gen Sie die Spanngurte nur in den entsprechendenBefestigungsösenan.SchaltenSiebeimTransportaufHebebühnenoderinAuf-zügendieSteuerungdesElektrorollstuhlsaus.VerriegelnSiedieBremse.
12 | Ottobock
Sicherheit
A200
AchtenSiedarauf,dassderElektrorollstuhlmittigaufderHubflächederHebebühnesteht.EsdürfensichkeineTei-lewiez.B.dieKippschutzrollenoderandereKomponen-tendesElektrorollstuhlsimGefahrenbereichbefinden.
HINWEIS
Schädigung der Batterie durch Tiefentladung. Entneh-menSiebeilängerenStandzeitenoderbeimVersanddesElektrorollstuhlsdieSicherung.
INFORMATION
DieBereifungdesElektrorollstuhlsenthältchemischeStof-fe, diemit anderen chemischen Stoffen, wie z.B. Reini-gungsmittelnundSäuren,eineReaktioneingehenkönnen.SorgenSiebei längererStandzeit füreinegeeigneteUn-terlage.
Montage
VORSICHT
Unfallgefahr durch nicht gesicherte Verschraubungen.Ersetzen Sie nach dem Lösen von Verschraubungen mitGewindesicherungdiesedurchneueodersichernSiedieseggf.mitGewindesicherungsmassemittlererFestigkeit(z.B.EuroLockA24.20).
ZiehenSienachallenEin-bzw.VerstellungenamElektroroll-stuhldieBefestigungsschraubenbzw.-mutternwiederfestan.BeachtenSiedabeieventuellvorgegebeneDrehmomente.
VORSICHT
Kippgefahr durch falsch angebauten Kippschutz. Umsicheren Fahrbetrieb zu gewährleisten, muss der Kipp-schutzrichtigangebautundinordnungsgemäßemZustandsein.
INFORMATION
VorderBenutzungdesElektrorollstuhlsmüssenalleerfor-derlichenmechanischenAnpassungenundSoftware-Ein-stellungen (z.B.ProgrammierungderSteuerung) andieindividuellenBedürfnisse und Fähigkeiten desBedienersvorgenommenwerden.DieEinstellungendürfennurdurchdas von Ottobock autorisierte und geschulte Personalerfolgen.
Ottobock | 13
Sicherheit
A200
2.5 SicherheitsanforderungenfürdenBetrieb
WARNUNG
Unfall- und Verletzungsgefahr durch fehlerhafte Si-cherheitsfunktionen. Der Bediener ist verpflichtet, sichvorjederBenutzungvomsicherenundordnungsgemäßenZustand des Elektrorollstuhls, einschließlich der Sicher-heitsfunktionen,zuüberzeugen.DerElektrorollstuhldarfnurbetriebenwerden,wennalleSicherheitsfunktionen, z.B. die selbsttätigen Bremsen,funktionstüchtig sind. Nicht funktionierende Bremsenkönnen zu schwerenUnfällenmit tödlichenVerletzungenführen.
WARNUNG
Unfall-undVerletzungsgefahrdurchfalscheKonfigura-tionseinstellungen. Geänderte Einstellungen von Para-meternbeiderKonfigurationführenzueinerÄnderungdesFahrverhaltens.InsbesondereÄnderungenderGeschwin-digkeits-,Beschleunigungs-,Brems-oderJoystickeinstel-lungenkönnenzuunvorhergesehenenundinderFolgezuunkontrollierbaren Fahreigenschaften mit Unfallfolgeführen.ErprobenSienachAbschlussderKonfiguration/ProgrammierungimmerdasFahrverhaltendesElektroroll-stuhls.
DieProgrammierungdarfnur voneingewiesenemFach-personaldurchgeführtwerden.OttobockoderderSteue-rungsherstellerhaftennichtbeiSchadensfällen,diedurcheine nicht fachgerecht/bestimmungsgemäß auf dieFähigkeiten des Rollstuhlnutzers abgestimmte Program-mierungverursachtwurden.
WARNUNG
Unfall- undVerletzungsgefahrdurch fehlendeBrems-wirkungbeientriegelterBremse.BeachtenSiediefeh-lendeBremsfunktionbeientriegelterBremsevorallembeider Beförderung des Elektrorollstuhls auf einer StreckemitNeigung.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durchUmkippenbeimFahren.DerElektrorollstuhlA200istfürdasBefahrenvonSteigungenundGefällestreckenbismax.7°(12%)zugelassen.Stei-gungen oder Gefällestrecken über diesem Prozentsatzdürfennichtbefahrenwerden.Die kritische Hindernisbewältigung des Elektrorollstuhlsbeträgt 15 mm. Höhenunterschiede, die größer als15mmsind,dürfennichtüberquertwerden.EsdürfenkeineTreppenbefahrenwerden.
14 | Ottobock
Sicherheit
A200
WARNUNG
UnfallgefahrdurchUmkippenbeimFahren.VerringernSiebeiBergabfahrtdieGeschwindigkeit(z.B.Fahrstufe1einstellen).BeimBefahrenvonSteigungenundGefälle-strecken dürfen keine Hindernisse überwundenwerden.VermeidenSie das Ein- undAussteigen auf SteigungenundGefällestrecken.Das Befahren von Steigungen undHindernissen ist nurmitsenkrechtemRückenerlaubt.Hindernisse wie Stufen dürfen nur mit reduzierter Ge-schwindigkeit(max.3km/h)befahrenwerden.Dabeisoll-tendieHindernissestetsrechtwinkeligangefahrenundineinemZugüberwundenwerden.
WARNUNG
Kippgefahr beim Fahren auf ungeeignetem Unter-grund.DasBefahrensehrglatterFlächen(z.B.vereisterOberflächen) oder sehr grobkörnigerOberflächen (z.B.SchotteroderGeröll)istnichtzulässig.
WARNUNG
KippgefahrbeimBenutzenvonHebebühnen.SchaltenSie beimBenutzen vonHebebühnen,Aufzügen,BussenoderBahnendieSteuerungdesElektrorollstuhlsaus.Ver-riegelnSiedieBremse.
WARNUNG
KippgefahrdurchSchwerpunktverlagerung.TestenSiedie Auswirkungen der Schwerpunktverlagerung auf dasVerhalten des Elektrorollstuhls an Gefällestrecken, Stei-gungen,seitlichenNeigungenoderbeimÜberwindenvonHindernissen vor der ersten Benutzung mit sichernderUnterstützungeinesHelfers.
WARNUNG
Unfall-undVerletzungsgefahrdurchfalschesAnheben.BegleitpersonendürfendenRollstuhlnuranfestmontier-tenBauteilen,aufkeinenFallanFußstützenoderArmauf-lagen,anheben.
Ottobock | 15
Sicherheit
A200
VORSICHT
UnfallgefahrbeimFahrenohneErfahrung.DasFahrenohneErfahrungkannzuStürzenundanderengefährlichenSituationen führen. Trainieren Sie den Umgangmit demRollstuhl vor der ersten Benutzung auf ebenem, über-schaubaremGelände.
VORSICHT
UnfallgefahrdurchunkontrolliertesFahrverhalten.BeimBetriebdesElektrorollstuhlskannesaufgrundvonStörun-gen zu unkontrollierten Bewegungen kommen. WendenSiesichindiesemFallunverzüglichanIhrenautorisiertenFachhändler.NehmenSiebeimErkennenvonFehlern,De-fekten oder anderenGefahren, die zuPersonenschädenführenkönnen,denElektrorollstuhlsofortaußerBetrieb.
VORSICHT
Unfall-undVerletzungsgefahrdurchfalschesEin-undAussteigen. Schalten Sie zum Ein- und Aussteigen dieRollstuhlsteuerungaus.Fuß-undArmauflagensindnichtmit vollem Gewicht belastbar und dürfen deshalb nichtzumEin-undAussteigenverwendetwerden.
VORSICHT
Unfall- und Verletzungsgefahr durch Wegrollen. EineentriegelteBremsekannzuunkontrolliertemWegrollendesElektrorollstuhls führen. Achten Sie beim Abstellen desElektrorollstuhlsdarauf,dassdieBremseverriegeltist.
VORSICHT
UnfallgefahrdurchunzweckmäßigeKleidung.OttobockempfiehltdemBediener,beiDunkelheithelleKleidungbzw.KleidungmitReflektorenzutragen.
VORSICHT
UnfallgefahrdurchschlechteBereifung.PrüfenSievorjederBenutzungdieReifendurchSichtkontrolleaufausrei-chendeProfiltiefeundkorrektenLuftdruck.VermeidenSieunnötigesAbstellen imFreienunddirekteSonneneinstrahlung (UV-Licht), da dieses zur schnellenAlterungderBereifungführt.DieFolgensindeineVerhär-tungderProfiloberflächeunddasAusbrechenvonEckstü-ckenausdemReifenprofil.Ottobockempfiehlt,dieBerei-fung unabhängig vom Verschleiß im Abstand von2Jahrenzutauschen.
16 | Ottobock
Sicherheit
A200
Bei längeren Standzeiten oder starker Erwärmung derReifen(z.B.inderNähevonHeizkörpernoderbeistarkerSonneneinstrahlunghinterGlasscheiben)kommteszuei-nerbleibendenVerformungderReifen.AchtenSiedeshalbstetsaufgenügendAbstandzuWärmequellen,bewegenSieoftIhrenStuhloderschaffenSiesichbeiEinlagerungeineAufbockmöglichkeit.
HINWEIS
Beschädigung der Reifen. Zu hoher Luftdruck kann zueinerBeschädigungderReifenführen.AchtenSieaufdieAngabenimKapitel„TechnischeDaten“.Derhierangege-beneReifenluftdruckdarfnichtüberschrittenwerden.
HINWEIS
SchädendurchÜberhitzungoderKälte.DerElektroroll-stuhlistnurimTemperaturbereichvon-25°Cbis+50°Cfunktionsfähig.ErdarfnichtaußerhalbdiesesTemperatur-bereichsbetriebenwerden.
HINWEIS
SchädendurchÜberladung.DiemaximaleZuladungfürdenElektrorollstuhlbeträgt100kg.DieseLastdarfnichtüberschrittenwerden.
HINWEIS
StörungendurchelektromagnetischeFelder.DerElektro-rollstuhl ist gemäß den Bestimmungen der EMV geprüft.BeachtenSiebeimBetriebfolgendeBesonderheiten:Die Fahrleistungseigenschaften des Elektrorollstuhls kön-nen durch elektromagnetische Felder beeinflusst werden(MobiltelefoneodersonstigeabstrahlendeGeräte).Schal-tenSiewährendderFahrtallemobilenGeräteab.DerElektrorollstuhlkannelektromagnetischeFeldererzeu-gen, die zu Störungen anderer Geräte führen können.SchaltenSiedieSteuerungab,wennkeineFunktionbenö-tigtwird.TrotzEinhaltungalleranzuwendendenEMV-RichtlinienundNormenistesmöglich,dassderElektrorollstuhldurchan-dere elektrischeGeräte,wie z. B. Alarmsysteme in Kauf-häusern,gestörtwirdoderdiesestört.WennSieeinsolchesVerhalten bemerken, dann bewegen Sie Ihren Elektroroll-stuhlaußerhalbderStörungsreichweite.
INFORMATION
WirdderFahrmoduswährendderFahrtgeändert,sobe-schleunigtoderbremstderElektrorollstuhl.
Ottobock | 17
Sicherheit
A200
INFORMATION
Nach jedemNot-Stopp istdieSteuerungdesElektroroll-stuhlswiedereinzuschalten.DasSystemführtbeiKommu-nikationsproblemen im Bussystem der Steuerung einenNot-Stopp aus und vermeidet so unkontrollierte Funktio-nen. Ist die Fahrbereitschaft auch nach erneutem Ein-schaltennichtvorhanden,kanndurchEntriegelnderBrem-se in die Schiebfunktion umgeschaltet werden. DanachmussaufjedenFalleinFachhändleraufgesuchtwerden.
INFORMATION
GibtdieSteuerungbeimBetätigendesBremshebelskeinFehlersignalab,liegteineFehlfunktionvor.DieEinstellungmussvomFachhändlerüberprüftwerden.
INFORMATION
Beim Rangieren darf ausschließlich mit reduzierter Ge-schwindigkeitgefahrenwerden.
2.6 SicherheitsanforderungenanPflege,WartungundEntsorgung
VORSICHT
Unfall- und Verletzungsgefahr durch falscheWartung,ReparaturoderEinstellung.DieWartungdesElektroroll-stuhls darf nur durch das vonOttobockautorisierte undgeschultePersonalerfolgen.DasgiltebenfallsfüralleRe-paraturenundEinstellungenanderBremse.EinefalscheEinstellungkannzumVerlustderBremswirkungführen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch explosiveGase. Beim Ladender Batterien können explosive Gase entstehen. TreffenSie aus diesemGrundwährend des Ladevorgangs fol-gendeVorsichtsmaßnahmen:SchaltenSiedieSteuerungaus.SorgenSie in geschlossenenRäumen für ausreichendeBelüftung.Esdarf nichtgeraucht und keinFeuer entfachtwerden.VermeidenSieunbedingtFunkenbildung.DieLüftungsschlitzederVerkleidungdürfennichtverdecktwerden.
18 | Ottobock
Sicherheit
A200
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unkontrollierte Bewegungen.BeiallenWartungsarbeitenmitgeöffnetemBatteriedeckeliststetsdieSicherungzuentfernen.
HINWEIS
Unautorisierter Batteriewechsel. Ein Batteriewechseldarf nurdurchdenFachhändler erfolgen.Diewerkseitigeingestellte Ladekennlinie des Ladegeräts entspricht dermitgeliefertenBatterieunddarfnichtselbstständigverän-dertwerden.EinefalschzugeordneteEinstellungkanndieBatteriedauerhaftschädigen.
HINWEIS
Schäden an der Elektronik durch eindringendesWas-ser.DieReinigungdesElektrorollstuhlsdarfaufkeinenFallmiteinemWasserstrahloderHochdruckreinigerdurchge-führtwerden.VermeidenSieunbedingtdirektenWasser-kontaktmitElektronik,MotorundBatterien.
INFORMATION
Der Elektrorollstuhl mussmindestens einmal jährlich voneinerautorisiertenFachkraftaufFunktionstüchtigkeitundFahrsicherheitgeprüftwerden.
INFORMATION
DefekteBatterienmüssenländerspezifischumweltgerechtentsorgtwerden.
2.7 AnforderungenandenBenutzer
VORSICHT
Unfall- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäßeBedienung.DieBenutzungdesElektrorollstuhlsdarf nurdurch einen sachkundigen Bediener erfolgen. Bedienerundggf.BegleitpersonmüssendazuvondurchOttobockautorisierte und geschulte Personen in den UmgangmitdemElektrorollstuhleingewiesenwerden.Der Bediener muss die komplette Bedienungsanleitunggelesenundverstandenhaben.DieBedienungbeiÜbermüdung,EinflussvonAlkoholundMedikamentenistnichterlaubt.DerBedienerdarfkeinegeistigenEinschränkungenbesit-zen, die Aufmerksamkeit und Urteilsvermögen zeitweiligoderaufDauereinschränken.
Ottobock | 19
Sicherheit
A200
2.8 Sicherheitsfunktionen
INFORMATION
ImGefahrenfallkannderElektrorollstuhlüberdieEin-undAusschalttastejederzeitabgeschaltetwerden.BeimBetä-tigen der Taste wird der Elektrorollstuhl sofort gebremstunddieelektrischenFunktionengestoppt.TretenFehlfunktionenauf,z.B.einedefekteEnergiezufuhrderBremse,werdendiesevonderSoftwareerkanntundeswirdeineNotbremsungausgelöstoderdieGeschwin-digkeit des Elektrorollstuhls reduziert. Gleichzeitig ertönteinWarnsignal.
Ottobock | 21
Sicherheit
A200
Label/Etikett Bedeutung
DasTypenschildbefindetsichseitlichaufdemRahmenunterhalbdesSitzes.
A TypenbezeichnungB EuropäischeArtikelnummer(EAN)C MaximaleZuladung(sieheKapitel„TechnischeDaten“)D MaximaleSteigfähigkeit(sieheKapitel„TechnischeDaten“)E MaximaleGeschwindigkeit(sieheKapitel„TechnischeDaten“)F SymbolfürdiegetrennteSammlungvonElektro-und
Elektronikgeräten.KomponentendesElektrorollstuhlsunddieBatteriendürfennichtüberdenHausmüllentsorgtwerden.
G CE-Kennzeichen–ProduktsicherheitinÜbereinstimmungmitEU-Richtlinien
H SeriennummerI VorBenutzungGebrauchsanweisunglesen.
SicherheitshinweiseinderGebrauchsanweisungbeachten.J Herstellerangabe/AdresseK Produktkennzeichen
CLOSEi VorGebrauchdieVerriegelungsstangeschließen.Informationeninder
Gebrauchsanweisungbeachten.
22 | Ottobock
Sicherheit
A200
Label/Etikett Bedeutung
KomponentendesElektrorollstuhlsunddieBatteriendürfennichtüberdenHausmüllentsorgtwerden.
Tab.1 BeschilderungamA200
ProduktbeschreibungI|AnlieferungundHerstellungderGebrauchsfähigkeit
Ottobock | 23A200
3 Produktbeschreibung
Der Elektrostuhl ist nur im Innenbereich einsetzbar. Er istkompaktgebautundwendiginInnenräumen.
DieSteuerungdesElektrorollstuhlserfolgtdurcheineVR2-Rollstuhlsteuerung.SieverfügtübereinBedienpultzurEin-gabederFahrbefehleundzurAnzeigedesaktuellenStatussowieübereinenController,derausdenEingabedatendieAntriebsmotoren ansteuert. Die Datenübertragung erfolgtübereinBussystem.
DieProgrammierbarkeitderSteuerungVR2ermöglichtdieAnpassung auf die persönlichen Bedürfnisse des Benut-zers,z.B.dieAnpassungderGeschwindigkeits-,Beschleu-nigungs-undVerzögerungswerte.
BesondereMerkmaledesElektrorollstuhlssind:
� KompakteBauweise.� LeichtzerlegbarfürdenTransport.� ServicefreundlichkeitdurchmodularesBaugruppen-Konzept.
� EinfacherZugangzuallenBaugruppen.
4 AnlieferungundHerstellungderGebrauchsfähigkeit
4.1 Anlieferung
INFORMATION
DieimLieferumfangenthaltenenOptionensindabhängigvonder erworbenen Produktzusammenstellung des Elektroroll-stuhls.
ZumLieferumfanggehören:
� AngepassterElektrorollstuhlmitHauptkomponenten(sieheAbb.2)
� Ladegerät� Bedienungsanleitung� Optionen(sieheKap.7)
Der Fachhändler liefert den Elektrorollstuhl fahrbereit an.AlleEinstellungenentsprechendenAngabenimBestellblattoderwerdenvomFachhändlerdirektvorOrtvorgenommen.Der Elektrorollstuhl ist auf die jeweiligen persönlichenBe-dürfnisseeingestellt.
Die Funktionen der einzelnen Komponenten können nachdenHinweiseninKapitel6überprüftwerden.EineBeschrei-bungevtl.auftretenderStörungenenthältKapitel8.
24 | Ottobock
AnlieferungundHerstellungderGebrauchsfähigkeit
A200
Im optional erhältlichen Bordwerkzeug ist ein Satz Innen-sechskantschlüsselmitdenGrößen3,4,5und6mmsowieeinMaulschlüsselGröße13enthalten.
1
23
4
56
Abb.2 Hauptkomponenten
1 Rückenlehne 5 Fußauflage2 Armauflage(Seitenteil) 6 Joystick3 JoystickundSteuerung 7 Kippschutz(Abb.3)4 Sitzkissen 8 SteckermitBatteriekabel(Abb.3)
7
8
Abb.3 Kippschutz/SteckermitBatteriekabel
4.2 Inbetriebnahme
WARNUNG
Erstickungsgefahr. Achten Sie darauf, dass die Ver-packungsmaterialiennichtinKinderhändegelangen.
VorderInbetriebnahmemüssenalleKomponentenaufVoll-ständigkeit (siehe Abb. 2) und Funktion geprüft werden.Batterienggf.einsetzenundladen(sieheKap.6.5/6.5.1).
ÜberprüfenSiedenfestenSitzdesBatteriekabelsimStecker(Abb. 3, Pos. 8) oder schiebenSie dasKabel ggf. in denSteckerein.
Ottobock | 25
TransportundLagerung
A200
5 TransportundLagerung
5.1 TransportimBTW
WARNUNG
Unfall- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäßeAnwendungalsTransportsitzimBehindertentransport-kraftwagen(BTW).DerElektrorollstuhl istunterVerwen-dungdervonOttobockangebotenenSicherungselemente(z.B.Beckengurt)unddemEinsatzgeeigneterRückhalte-systeme bedingt in Behindertentransportkraftwagen(BTW)einsetzbar.EsdarfstetsnureinePersonmitdemA200befördertwerden.NutzenSiewährendderFahrtineinemBTWdieimFahrzeuginstalliertenSitzeunddazu-gehörigenRückhaltesysteme,umeinenoptimalenSchutzderInsassenbeieinemUnfallzuerreichen.NähereInformationendazuenthältunsereBroschürezurNutzungderOttobockProdukteinBehindertentransport-kraftwagen(BTW),Bestellnummer646D158.DerElektrorollstuhldarfgrundsätzlichnurohneSitzkante-lungimBTWbenutztwerden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch ungenügende Arretierung.SichernSie denElektrorollstuhl beim Transport in einemanderenFahrzeugausreichendmitSpanngurten.
ZumAnbringenderSpanngurtebefindensich4Transportö-senamRahmendesElektrorollstuhls.DiesesindschonabWerkvorhanden(sieheAbb.4).
Abb.4 Transportösenhinten,Transportösenvorn
Schalten Sie vor dem Transport des Elektrorollstuhls dieSteuerung aus und verriegeln Sie die Bremse (sieheKap.6.4).
26 | Ottobock
TransportundLagerung
A200
5.1.1 NotwendigesZubehör
FürdenEinsatzdesElektrorollstuhlsalsTransportsitzinei-nemBTWistdieMontagevonweiteremZubehörerforder-lich(Fixierungsset491S00=SK024).
Nähere Informationen dazu erteilt das Fachpersonal, dasdenRollstuhlangepassthat.
5.2 ZerlegendesElektrorollstuhls
HINWEIS
Beschädigung der Kabel. Achten Sie beim Zerlegen/Zusammenbau unbedingt darauf, dass keine Kabel ge-quetschtwerden.
SiekönnendasPackmaßdesElektrorollstuhlszumTrans-port durch einfache Handgriffe verringern. Legen Sie dieentferntenTeilejeweilsvorsichtigab.
FolgendeSchrittesindbeimZerlegenderReihenfolgenacheinzuhalten:
1. EntfernenSiedasBedienpultvonderArmauflage(sieheKap.6.1.4).
2. EntfernenSiedieSeitenteile(sieheKap.6.1.3).
3. EntfernenSiedieFußrasten(sieheKap.6.1.5).
4. ZiehenSieamEntriegelungsgurtderRückenlehneundklappenSiedieRückenlehnenachvorneum(Abb.5).
INFORMATION
ZumVorgehenbeiVerwendungderOption„MechanischeRückenwinkelverstellungsieheKap.7.1.1.
5. LösenSiedieSitzverriegelungdurchZiehendesEntrie-gelungsgurtesundgleichzeitigesnachhintenklappenderVerriegelungsstange(Abb.6).DieAkkupacksliegennunfrei.
Abb.5 Rückenlehne,umgeklappt
Ottobock | 27
TransportundLagerung
A200
Abb.6 Sitzverriegelunglösen
6. EntnehmenSiedieAkkupacks(Abb.23).
7. TrennendesRahmensvomAntriebsträger:DrückenSiedieTrittflächenoberhalbderKippschutzrollenherunter,bisdiesedenBodenberühren(Abb.7).
8. JetztkannderRahmendurchleichtesAnhebenundnachhintenziehenvomAntriebsträgergetrenntwerden(Abb.8).
Abb.7 Kippschutz,heruntergedrückt
Abb.8 AnhebendesRahmens
28 | Ottobock
TransportundLagerung
A200
9. EinklappenderSitzflächeaufdenRahmen:HierzumüssenSiedie2SchnellspannerandenvorderenSitz-laschenlösen.NunkönnenSiedurchleichtesAnhebenundgleichzeitigesnachhintendrückenderLaschendieSitzflächenachuntenklappen(Abb.9).
ZurVerringerungderStauflächekönnendieAkkupackswie-der indenAntriebsträgergestelltwerden.AchtenSiedar-auf,dassdierotenPfeileaufdenAkkupacks inFahrtrich-tung zeigen.DerVerriegelungshebel ist zurSicherungderAkkupacks gegen Herausfallen wieder umzulegen(Abb.10).
Abb.9 Schnellspannerlösen
Abb.10 SichernderAkkupacks
DasBedienpultkannaufdenAkkupacksabgelegtoder indie vorgesehene Halterung gesteckt werden. Achten Siedarauf,dassdasBedienpultausgeschaltetbleibtundkeineKabelgequetschtwerden.DerElektrorollstuhlistnunfertigzerlegt(Abb.11)undkannineinAutoverpacktwerden.
HINWEIS
BeschädigungdurchungenügendeArretierung.SichernSiediedemontiertenTeiledesElektrorollstuhlsbeimTrans-portausreichendgegenVerrutschen.
Ottobock | 29
TransportundLagerung
A200
Abb.11 A200demontiert
Beim Zusammenbau des Elektrorollstuhls müssen Sie dieoben angegebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolgedurchführen.Hierbeiistdaraufzuachten,dassdieVerriegelungsstangewieder richtig an ihre Position gedrückt wird (siehe Abb.11a,Pos.1)undbeideVerriegelungsbolzenrichtigeinrasten(sieheAbb.11a,Pos.2).
VORSICHT
VerletzungsgefahrdurchnichtrichtigeingerasteteVer-riegelung.KontrollierenSiedasrichtigeEinrastenderVerriegelungs-bolzenanbeidenAußenseitendesGrundträgers.DieBol-zenmüssendeutlichsichtbarsein,damitsichderRahmen
nicht unvorhergesehen vom Antriebsträger lösen kann.(sieheAbb.11b).
Abb.11a VerriegelungsstangeundVerriegelungsbolzen,eingerastet
Abb.11b Verriegelungsbolzen,eingerastet
30 | Ottobock
TransportundLagerung
A200
5.3 LagerungDerElektrorollstuhlmusstrockengelagertwerden.
FürTransportundLagerungsindUmgebungstemperaturenvon-10°Cbis+40°Ceinzuhalten.
INFORMATION
BereifungenenthaltenchemischeStoffe,diemitanderenchemischenStoffen (z.B.Reinigungsmittel,Säuren)eineReaktioneingehenkönnen.
INFORMATION
WirdIhrElektrorollstuhleinigeTagenichtbewegt,könnensich unterUmständenpermanente farblicheVeränderun-genandenKontaktstellenzumBodenabzeichnen.SorgenSiedeshalbbeilängererStandzeitfüreinegeeigneteUn-terlage
INFORMATION
EineschwarzeBereifunghinterlässtunterUmständenanden Kontaktflächen zum Boden schwarze Abriebstellen.Bei vorwiegender Benutzung in Innenräumen empfehlenwirIhnendeshalbeinegraueBereifung.
INFORMATION
DirekteSonneneinstrahlung/UV-LichtführtzurschnellerenAlterung derBereifung.Die Folgen sind eineVerhärtungderProfiloberflächeunddasAusbrechenvonEckstückenausdemReifenprofil.VermeidenSie unnötigesAbstellenimFreien.
INFORMATION
Die Bereifung sollte unabhängig vom Verschleiß im Ab-standvon2Jahrenausgetauschtwerden.
INFORMATION
EntnehmenSie bei längerenStandzeiten oder beim Ver-sanddesElektrorollstuhlsdieSicherung.
Ottobock | 31
Bedienung
A200
6 Bedienung
6.1 Einstellmöglichkeiten
VORSICHT
UnfallgefahrdurchnichtgesicherteVerschraubungen.ErsetzenSie nach demLösen vonVerschraubungenmitGewindesicherungdiesedurchneueodersichernSiedie-se ggf.mitGewindesicherungsmassemittlerer Festigkeit(z.B.EuroLockA24.20).ZiehenSienachallenEin-bzw.VerstellungenamElektro-rollstuhldieBefestigungsschraubenbzw.-mutternwiederfestan.BeachtenSiedabeieventuellvorgegebeneDreh-momente.
AmElektrorollstuhl lassensich verschiedeneEinstellungenvornehmen.
SitzhöheundSitzpositionsindgemäßderKundenbestellungeingestelltunddürfennurvomFachhändlergeändertwer-den.
VomBenutzerkönnenangepasstwerden:
� Rückenwinkel� Sitzwinkel� Armauflagenhöhe
� PositionderArmauflage� Unterschenkellänge
DieFußrastenunddieSeitenteilekönnenbeiBedarfabge-bautwerden.
6.1.1 Rückenlehne
Durch Ziehen am Entriegelungsgurt (unteres Ende derRückenlehne,Abb.12)lässtsichdieNeigungderRücken-lehnein4verschiedenePositioneneinstellen.
StehtdieRückenlehne imgewünschtenWinkel,rastendieVerriegelungenbeimLoslassendesVerriegelungsgurtes indienächsteArretierungein.
Abb.12 EntriegelungsgurtRückenlehne
32 | Ottobock
Bedienung
A200
6.1.2 Sitzwinkel
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Einstellungs-arbeiten.WährendderSitzwinkelverstellungdarfsichderBenutzer nicht auf dem Sitz befinden. Nach jeder Sitz-winkelverstellungistauffestesAnziehenderSchnellspan-nerzuachten.
DerElektrorollstuhlbieteteine3-stufigeSitzwinkelverstellung(0°,3°und6°).DieEinstellungerfolgtdurch2Schnellspanner,welchesichvornunterhalbdesSitzesbefinden.
UmdenSitzwinkelzuverstellen,werdendiebeidenSchnell-spannergelöst(sieheAbb.9).Durchgleichzeitiges,leichtesAnhebendesSitzesundnachhintendrückenderLaschenwirddergewünschteSitzwinkeleingestellt.Esistdaraufzuachten,dassdieLaschen inder jeweiligenRastenpositionganzeingerastetsind.
6.1.3 SeitenteilmitArmauflage
DieSeitenteilelassensichnachLösenderFlügelschraubennachobenherausnehmen(Abb.13).DieFlügelschraubenbefinden sich am unteren Ende der Armauflagenhalter(Abb.13,Pos.A).
AnderSeiteohneBedienpultkanndasSeitenteildirektent-ferntwerden.AufderBedienpultseitemussvordemEntfer-nendesSeitenteilsdasBedienpult entferntwerden (sieheKap.6.1.4)
Die Höhe der Armauflage lässt sich durch Lösen desGewindestiftes am oberen Ende des Armauflagenhaltersverändern(Abb.13,Pos.B).BeiderVerstellungmussdar-aufgeachtetwerden,dassderGewindestiftwiederfestan-gezogenwird.
B
A
Abb.13 Seitenteilherausnehmen
Ottobock | 33
Bedienung
A200
6.1.4 Bedienpult
HINWEIS
Kabelschäden.FalscheKabelverlegungkannzuQuetsch-stellen und somit zur Beschädigung des Kabels führen.Kabelnichtzustraffundnichtzulockerverlegen.KnickenundQuetschendesKabelsvermeiden.BedienpultentfernenDasBedienpultkanndurcheinfachesZiehennachvornab-genommenwerden.
Bei einemwegschwenkbarenBedienpult (siehe Kap. 7.3)wirddasBedienpult vomKugelkopfdesBedienpulthaltersabgezogen(Abb.14).
Abb.14 AbziehenbeiBedienpulthalterwegschwenkbar
BedienpultanArmlängeanpassenZurAnpassungdesBedienpultsandieArmlängemüssendieSchraubenanderUnterseitederArmlauflage(Größe3)gelöstwerden(sieheAbb.15).
DieSchienemitBedienpultkanndannnachvornbzw.nachhintenverschobenwerden.NachdieserEinstellungsinddieSchraubenwiederfestanzuziehen.
INFORMATION
IstdieBedienpultschienezulang,kannderüberstehendeTeileinfachabgesägtwerden.
Abb.15 AnpassendesBedienpults
34 | Ottobock
Bedienung
A200
Bedienpultumbauen
INFORMATION
Der Umbau des Bedienpults darf nur vom autorisiertenFachpersonaldurchgeführtwerden.
Das Bedienpult ist standardmäßig auf der rechten Seiteinstalliert.Eskann jenachWunschdesNutzersauchaufderanderenSeitedesElektrorollstuhlsbefestigtwerden.
6.1.5 Fußraste
VORSICHT
Quetschgefahr. AchtenSie darauf, dassSie beimAus-undEinklappenderFußauflagenmitdenFingernnicht indenGefahrenbereichgelangen.DieFußrastendürfennurzum Transport des Rollstuhles vollständig aus ihrer Auf-nahmeentnommenwerden.
Abbau1. HängenSiedasWadenbandaus.
2. KlappenSiedieFußauflagehoch,lösenSiedieArretie-rungderFußraste(sieheAbb.16)undschwenkenSiediesenachinnenbzw.nachaußen.
3. ZiehenSiedieFußrastenachobenundnehmenSiedieseab.
Anbau1. HängenSiedieFußrastevonobenindieHalterungein
undschwenkenSiediesenachvorn,bisdieArretierungderFußrasteeinrastet.
2. HängenSiedasWadenbandanderHalterungein.
Abb.16 ArretierungderFußraste
Ottobock | 35
Bedienung
A200
EinstellenderUnterschenkellänge(sieheAbb.17)1. LösenSiedieSchraubenamFußbrettbügel.
2. VerschiebenSiedieFußauflagenachoben/unten,umesandieentsprechendeUnterschenkellängeunddieDickedesSitzkissensanzupassen.
3. ZiehenSiedieSchraubenwiederfest.
INFORMATION
Der Fußbrettbügel darf nichtmehr als160mm aus derHalterungherausgezogenwerden.
160
Abb.17 EinstellenUnterschenkellänge
6.2 Ein-undAussteigen
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Wegrollen des Elektroroll-stuhls.ZumEin-undAussteigenmussdieSteuerungdesElektrorollstuhls stets ausgeschaltet sein. Dadurch wirddieMotorbremseautomatischverriegelt.
VORSICHT
Bruchgefahr durch Überlastung. Beim Ein-/Aussteigendarf sichderBenutzer nichtmit dem vollenGewicht aufFußrastenundArmauflagenaufstützen.
DermodulareAufbaudesElektrorollstuhlsundder leichteAbbauderSeitenteileundFußrastenermöglichendasein-facheEin-/AussteigenvonderSeitebzw.vonvorn.DasEin-/Aussteigenkann jederBenutzer individuell inderfürihnambestengeeignetenArtundWeisevornehmen.
6.2.1 VonderSeite
ZumseitlichenEinsteigenmuss jenachEinstiegsseitedasrechtebzw. linkeSeitenteildemontiertwerden.FahrenSieden Elektrorollstuhl so nah wie möglich an die Sitzflächeheran. Steigen Sie nach Möglichkeit immer auf der dem
36 | Ottobock
Bedienung
A200
BedienpultgegenüberliegendenSeiteein.
Befindet sich das Bedienpult auf der Ein-/Ausstiegsseite,lösen Sie ggf. die Klettverschlüsse zur Verlegung desKabelsdesBedienpultsundziehenSiedasBedienpultab.NehmenSiedasSeitenteil–wieinKap.6.1.3beschrieben–ab.Ggf.demontierenSiedieFußraste(sieheKap.6.1.5).
DerBenutzerkannjetztvonderSeiteaufdieSitzflächerut-schen.DasVerwendeneinesRutschbretteserleichtertdie-senVorgang.
6.2.2 Vonvorn
DasHochklappenderbeidenFußauflagenermöglichtdasEin-undAussteigenvonvorn.DasseitlicheAbschwenkender Fußrasten vergrößert den Ein- bzw. Ausstiegsbereich(Abb.18/19).
MitHilfeeinerBegleitpersonodereinesTransferlifterskannderBenutzerleichtindenElektrorollstuhlein-bzw.ausstei-gen.HierbieteteineDrehscheibeUnterstützung.
Abb.18 Fußauflagenhochgeklappt
Abb.19 Fußrastenseitlichabgeschwenkt
Ottobock | 37
Bedienung
A200
6.3 Steuerung
HINWEIS
BeeinträchtigungderFahrleistungdesElektrorollstuhls.DieFahrleistungseigenschaftendesElektrorollstuhls kön-nen durch elektromagnetische Felder beeinflusstwerden(MobiltelefoneodersonstigeabstrahlendenGeräte).Wäh-rend des Fahrbetriebs sind deshalb allemobilenGeräteabzuschalten.
HINWEIS
BeschädigungandererGeräte.DerElektrorollstuhlkannelektromagnetischeFeldererzeugen,diezuStörungenan-dererGeräteführenkönnen.WennkeineFunktionbenötigtwird,istdieSteuerungdaherstetsauszuschalten.
6.3.1 Bedienpult
DieSteuerungdesElektrorollstuhlserfolgtüberdasBedien-pult.
DasBedienpultunterteiltsich indasTastenfeld,dasLED-Anzeigenfeld undden Joystick.AnderUnterseitebefindetsich die Lade-/Programmierbuchse. Der ElektrorollstuhlwirdüberdasBedienpultein-undausgeschaltet,Fahrbe-fehlekönneneingegebenundderaktuelleStatusbestimm-terFunktionenundKomponentenangezeigtwerden.
1
3467
52
8
Abb.20 Bedienpult
1 Joystick 5 Hupe2 Geschwindigkeits-Taste
langsam6 Ein-/Aus-Taste
3 Geschwindigkeits-Tasteschnell
7 Batteriekapazität(LED-Anzeige)
4 Fahrstufenanzeige(LED-Anzeige)
8 LadebuchseUnterseite
38 | Ottobock
Bedienung
A200
Ein-/Aus-TasteDie Ein-/Aus-Taste wird zum Einschalten des Elektroroll-stuhls, zur Aktivierung der Wegfahrsperre und zum Aus-schaltendesElektrorollstuhlsverwendet.
Geschwindigkeits-TastenMit ihnenwirddurchkurzenTastendruckdieFahrstufeer-höhtoderreduziert.BeiErreichendermaximalenFahrstufeändertsichdasakustischeSignal.
JoystickHiermit werden Geschwindigkeit und Fahrtrichtung gere-gelt.
HupeDie Hupe ertönt, solange die Taste für die Hupe betätigtwird.
LED-Anzeige„Batteriekapazität“DieLEDszeigendieBatteriekapazität(sieheKap.6.3.4)
LED-Anzeige„Fahrstufen“DieLEDszeigendiemomentangewählteFahrstufe.
6.3.2 Ein-undAusschalten
WARNUNG
Lebensgefahr durch fehlende Bremsfunktion. Für dieBenutzungdesElektrorollstuhlsmussderBremsentriege-lungshebel verriegelt sein. Die selbsttätigen Bremsenmüssenbetriebsbereitundfunktionstüchtigsein.
VORSICHT
Unfallgefahr durch falschen Reifenluftdruck. Vor jederBenutzung muss der Elektrorollstuhl auf ausreichendeProfiltiefeundausreichendenReifenluftdruckdurchSicht-kontrolle geprüft werden. Ein falscher ReifenluftdruckverkürztdieLebensdauerderBereifungundverschlechtertdasFahrverhalten.DurchBetätigenderEin-/Aus-Taste(sieheAbb.20,Pos.6)wird die Steuerung des Elektrorollstuhls ein- bzw. ausge-schaltet.WirddieSteuerungeineZeit langnichtbetätigt,schaltetsichderRollstuhlautomatischab.DerElektroroll-stuhl lässt sichauchwährendderFahrtmitderEin-/Aus-Taste ausschalten. Er wird dann sofort abgebremst undkommtzumStillstand.
Ottobock | 39
Bedienung
A200
INFORMATION
Bei jedemEinschaltenbefindetsichdieSteuerung inderzuletztgewähltenFahrstufe.
6.3.3 Fahrfunktion
VORSICHT
VerletzungsgefahrdurchunkontrollierteFahrtdesElektro-rollstuhls.SchaltenSiedieSteuerungdesElektrorollstuhlsaus,wennkeineFahrfunktionbenötigtwird.damitwirdeinunbeabsichtigtesBetätigendesJoysticksverhindert.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Umkippen beim Fahren. Be-achtenSiebeimFahrenmitdemElektrorollstuhlfolgendeSicherheitsmaßnahmen:� BefahrenvonSteigungenundGefällestreckenbismax.7°(12%).
� FahrgeschwindigkeitbeiBergabfahrtgemäßdemGe-fällereduzieren.
� HindernissemiteinemHöhenunterschied>15mmnichtüberqueren.
� Stufennichtungebremstbefahren.
DerElektrorollstuhlistfürdasBefahrenvonSteigungenundGefällestreckenbismax.7°(12%)zugelassen.SteigungenundGefälleüberdiesemProzentsatzdürfennichtbefahrenwerden.
UmeinesichereBergabfahrtzugewährleisten,istdieFahr-geschwindigkeit gemäß dem Gefälle zu reduzieren (z. B.Fahrstufe1einstellen).
DiekritischeHindernisbewältigungdesElektrorollstuhlsbe-trägt 15mm. Höhenunterschiede, die größer als 15mmsind,dürfennichtüberquertwerden.HindernissewieStufendürfennichtungebremstbefahrenwerden.
BefindensichHindernisseimFahrweg,müssendiesegroß-zügigumfahrenwerden.AufunebenemBodenkanneszuunkontrolliertemFahrverhalten kommen.Daher ist dieGe-schwindigkeit stets der Beschaffenheit des Bodens anzu-passen.
ZumFahrenwirdderJoystick(sieheAbb.20,Pos.1)ver-wendet. Jeweiterdieser vonderMittelstellungausgelenktwird,destoschnellerbewegtsichderElektrorollstuhlindie-seRichtung.
DiejeweiligeMaximalgeschwindigkeitbeivollemAusschlaghängtvondergewähltenFahrstufeab.
40 | Ottobock
Bedienung
A200
WirdderJoysticklosgelassen,setztautomatischdieBrems-funktioneinundderRollstuhlkommtzumStehen. ImStill-standsinddiemechanischenBremsenaktivundderElekt-rorollstuhlkannnichtrollen.
DerElektrorollstuhlhat5Fahrstufen.MitdenGeschwindig-keits-Tasten(sieheAbb.20,Pos.2/3)lassensichdieFahr-stufenerhöhenoderverringern.DiejeweilsgewählteFahr-stufewirdinderLED-Anzeige„Fahrstufen“angezeigt.NachErreichen der höchsten/niedrigsten Fahrstufe ändert sichdieTonhöhedesakustischenSignals.
AnpassenderFahreigenschaften
WARNUNG
Unfall-undVerletzungsgefahrdurchfalscheKonfigura-tionseinstellungen. Geänderte Einstellungen von Para-meternbeiderKonfigurationführenzueinerÄnderungdesFahrverhaltens.InsbesondereÄnderungenderGeschwin-digkeits-,Beschleunigungs-,Brems-oderJoystickeinstel-lungenkönnenzuunvorhergesehenenundinderFolgezuunkontrollierbaren Fahreigenschaften mit Unfallfolgeführen.ErprobenSienachAbschlussderKonfiguration/ProgrammierungimmerdasFahrverhaltendesElektroroll-stuhls.
Die Programmierung darf nur von eingewiesenem Fach-personaldurchgeführtwerden.OttobockoderderSteue-rungsherstellerhaftennichtbeiSchadensfällen,diedurcheinenichtfachgerecht/bestimmungsgemäßaufdieFähig-keitendesRollstuhlnutzersabgestimmteProgrammierungverursachtwurden.NurderFachhandelkannübereinHandprogrammiergerät,dasandasBedienpultangeschlossenwird,Geschwindig-keits-, Beschleunigungs- und Verzögerungswerte vomServicepersonal auf die individuellen Benutzerwünscheeinstellen.
6.3.4 LED-Anzeige„Batteriekapazität“
INFORMATION
DirektnachdemEinschaltendesElektrorollstuhlszeigtdieBatterieanzeige den gespeicherten Ladezustand nachdemletztenBetrieb.DergenaueBatteriestatuswirdnachkurzemFahrenangezeigt.
Ottobock | 41
Bedienung
A200
INFORMATION
BeiTemperaturen<0°sinktdieKapazitätderBatterieumbis zu35%gegenübereinerAußentemperatur von20°.DadurchverkürztsichdieReichweitedesElektrorollstuhlsentsprechend. Zudem kann bei niedrigen Temperaturendie am Bedienpult angezeigte Batteriekapazität von derrealenBatteriekapazitätstärkerabweichen.DieBatterieanzeigeimoberenLED-Feldistin10SegmenteunterteiltundzeigtdieaktuelleBatteriekapazität.
Bei vollständig geladener Batterie leuchten alle 10 LED-Segmente.MitdemfortlaufendenErlöschenderLED-Seg-mente wird eine Kapazitätsminderung der Batterie ange-zeigt(sieheTab.2).
Blinkendie letztendreiSegmente,mussdieBatteriedrin-gendgeladenwerden.
Der Ladevorgang wird durch die Darstellung eines LED-Lauflichtesdargestellt.WährenddesLadevorgangsistdieFahrfunktiongesperrt.
Anzeige Information
Batteriegeladen
BatterienachMöglichkeitladen
Batteriedringendladen
LauflichtBatteriewirdgeladen
BlinklichtBatterieunterspannung
BlinklichtBatterieüberspannung
Tab.2 BatterieanzeigeamBedienpult
42 | Ottobock
Bedienung
A200
6.3.5 Reichweite
INFORMATION
AngabenzurReichweitedesElektrorollstuhlsfindenSieimKapitel„TechnischeDaten“.BeachtenSie,dassdieangegebeneReichweiteunterde-finiertenBedingungengemäßISO7176-4ermitteltwurde.InderPraxiskannsichdieReichweiteumbiszu50%re-duzieren.FolgendeFaktorenbeeinflussendieReichweiteeinesElektro-rollstuhls:
� KapazitätderBatterien� Batteriealter� Umgebungstemperatur� Fahrbelastung(z.B.durchGeländeprofil,Beschaffen-heitdesUntergrunds,FahrenmitBeleuchtung)
� ArtundWeisedesLadevorgangs� NutzungelektrischerOptionen� KörpergewichtdesBenutzers
6.3.6 Wegfahrsperre
DieSteuerungdesElektrorollstuhlsverfügtübereineelek-tronischeWegfahrsperre.DiesewirdüberdasBedienpultaktiviert/deaktiviert.
Wegfahrsperreaktivieren:1. BeieingeschalteterSteuerungdieEin/Aus-Tastelänger
drücken.
2. NacheinemSignalton(ca.1sec.)Ein/Austasteloslassen.
3. JoysticknachvorneauslenkenbiszumSignalton.
4. JoysticknachhintenauslenkenbiszumSignalton.
5. LangerSignaltonbestätigtdiegesperrteFahrfunktion;dieSteuerungschaltetsichab.
Die Aktivierung derWegfahrsperrewird nach EinschaltenderSteuerungdurcheinLauflichtinderLED-Anzeige„Fahr-stufen“dargestellt(sieheTab.3).
Anzeige Information
LauflichtLEDsFahrstufenanzeige Wegfahrsperre
Tab.3 AnzeigederWegfahrsperreamBedienpult
Ottobock | 43
Bedienung
A200
Wegfahrsperredeaktivieren:1. NachdemEinschaltenistdieKapazitätsanzeigedunkel
unddieLED-Anzeige„Fahrstufen“imLauflichtmodus.
2. JoysticknachvornauslenkenbiszumSignalton.
3. JoysticknachhintenauslenkenbiszumSignalton.
4. LangerSignaltonbestätigtdieFreischaltungderFahr-funktion;dieLED-Anzeige„Batteriekapazität“leuchtet.
DieWegfahrsperreistdeaktiviertunddasFahrenwirdfrei-gegeben.
INFORMATION
ErfolgtdieJoystickbewegungnichtkorrekt,bleibtdieSper-reaktiv.FüreineerneuteDeaktivierungderWegfahrsperremuss die Steuerung ausgeschaltet werden. Der Elektro-rollstuhlkannerneuteingeschaltetunddieWegfahrsperredeaktiviertwerden.
6.4 Bremsentriegelungund-verriegelung
WARNUNG
Lebensgefahr durch Fehlfunktion der Bremse. EinefalscheingestellteBremsekann zumVerlustderBrems-wirkungunddamitzuschwerenkörperlichenSchädenbishinzumTodführen.ReparaturenundEinstellungenanderBremse dürfen nur von autorisiertem Servicepersonaldurchgeführtwerden.
WARNUNG
Unfall- undVerletzungsgefahrdurch fehlendeBrems-funktion.� BeientriegelterBremse(Schiebebetrieb)istkeinerleiBremsfunktionvorhanden.
� BeiderBeförderungdesElektrorollstuhlsaufeinerStreckemitNeigungmussvonderschiebendenPer-sondieentsprechendeBremskraftaufgebrachtwer-den.
� DieBremsfunktiondarfnurinAnwesenheiteinerBe-gleitpersonentriegeltwerden.
� SolltederBenutzerdieBremsentriegelungnichtselbsterreichenkönnen,kanndieBremsevonderBegleit-personentriegeltwerden.
44 | Ottobock
Bedienung
A200
HINWEIS
Beschädigung durch Abstellen ohne eingeriegelteBremse.DasEntriegelnderBremsekannzumunkontrol-liertenWegrollendesElektrorollstuhlsführen.BeimAbstel-lendesElektrorollstuhls istdaherdaraufzuachten,dassdieBremseeingeriegeltist.
Bei Ausfall der Steuerung oder bei zu geringer Batterie-kapazitätkannderElektrorollstuhlgeschobenwerden.DazuwirddieBremseüberdiemechanischeEntriegelunggelöst.DieBremsentriegelungbefindetsichrechtsundlinksandenFahrmotoren.
BremseentriegelnFürdenSchiebebetriebwerdendiebeidenlinksundrechtsandenFahrmotorenbefindlichenrotenBremsentriegelungs-hebelnachaußengezogen.DieSteuerungerkenntindieserPositiondieentriegelteBremseunddeaktiviertdieFahrfunk-tion. Die entriegelte Bremsewird durchBlinken der LED-Anzeige„Batteriekapazität“angezeigt.
INFORMATION
Nach dem Umlegen des Bremsentriegelungshebels sindsämtlicheBremssystemeausgeschaltet.
Anzeige Information
Blinklicht
EntriegelteBremsefürSchiebebetrieb
Tab.4 AnzeigederBremsentriegelungamBedienpult
Abb.21 Bremsentriegelung
BremseverriegelnZumVerriegelnderBremsedrückenSiedierotenBremsen-triegelungshebelnachinnenZurAktivierungderFahrfunktionmüssenSiedieSteuerungaus-undwiedereinschalten.
Ottobock | 45
Bedienung
A200
6.5 Batterien
HINWEIS
Beschädigung der Akkupacks. Die Batterien werdenwerksseitiginAkkupacksgekapselt.EinÖffnenderAkku-packsdarfnichterfolgen,weildiesdieeingekapselteBat-terieoderdenAkkupackirreversibelbeschädigenkönnte.
INFORMATION
Regelmäßige Überwachung des Batteriezustandes undrechtzeitigesLadenderBatteriesindunerlässlicheVoraus-setzungenfürdieBetriebssicherheitihresElektrorollstuhls.
INFORMATION
LesenSiesichdiebeigelegtenWarnhinweisedesBatterie-herstellers vor Arbeiten an den Batterien genau durch.BeachtenSiedieEntsorgungshinweise(sieheKap.11).DerElektrorollstuhlwirdwerkseitigmitzweiwartungsfreienAGM-BatterienmiteinerGesamtkapazitätvon28Ah(C5)ausgestattet. Die Batterien befinden sich in 2 AkkupacksunterdemSitzdesElektrorollstuhls(Abb.22).
Zur Anzeige der Batteriekapazität am Bedienpult sieheKapitel6.3.4.
Abb.22 Akkupack
Die angewandte AGM-Technologie erfüllt die neustenBe-stimmungenanSicherheitundUmweltverträglichkeitdurchverschlossenenAufbau.
Als zusätzliche Sicherheit und zur besseren HandhabungsinddieBatterieninseparatenAkkupacksintegriert.DurchspezielleBleiplattensinddieseBatterienbesondersgeeig-netfürdenTraktionsbetriebundwurdenaufhoheZyklenfes-tigkeitausgelegt.
FürAustauschbzw.EntsorgungderBatterien(BatterienimAkkupack) wenden Sie sich bitte an ihren autorisiertenFachhändler.DieBatteriensindalskompletteEinheiten(Ak-kupacks)auszutauschen.
46 | Ottobock
Bedienung
A200
ZurEntnahmeund zumEinbauderAkkupacksgehenSiefolgendermaßenvor:
1. LösenSiedieSitzverriegelungdurchZiehendesEntriegelungsgurtesundgleichzeitigesnachhintenklappenderVerriegelungsstange(Abb.6).
2. DieAkkupacksliegennunfrei.EntnehmenSiedieAkkupacks(Abb.23).
3. StellenSiedieneuenAkkupackswiederindenAn-triebsträger.AchtenSiedarauf,dassdierotenPfeileaufdenAkkupacksinFahrtrichtungzeigenunddieSteckkontakte(Abb.24)indieBatteriekontakteeingrei-fen.
4. DerVerriegelungshebelistzurSicherungderAkkupacksgegenHerausfallenwiederumzulegen(Abb.10).
Abb.23 Akkupackentnehmen
Abb.24 UnterseiteAkkupack
Ottobock | 47
Bedienung
A200
6.5.1 Laden
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch explosiveGase. Beim LadenderBatterienkönnenexplosiveGaseentstehen.FolgendeSicherheitsmaßnahmensindzwingendeinzuhalten:� SorgenSieingeschlossenenRäumenfürausreichendeBelüftung.
� RauchenSienichtundentfachenSiekeinFeuer.� VermeidenSieunbedingtFunkenbildung.� VerdeckenSienichtdieLüftungsschlitzeinderVerkleidung.
HINWEIS
BeschädigungderBatterie.LängeresFahrenimunterenBereich führt zurTiefentladungderBatterieundschädigtsie. Der Elektrorollstuhl kann beim Fahren im entladenenZustandstehenbleibenunddenBenutzerineineGefahren-situationbringen.Die Kapazität der Batterien bestimmt die Reichweite desElektrorollstuhls.VieleFaktorenbeeinflussendieKapazität.Neben Temperatur, Batteriealter und Fahrbelastung wirktsichderLaderhythmuserheblichaufdieKapazitätundso-mitaufdieReichweiteaus.
BeiTemperaturen<0°sinktdieKapazitätderBatterieumbis zu 35% gegenüber einer Außentemperatur von 20°.Dadurch verkürzt sichdieReichweitedesElektrorollstuhlsentsprechend.ZudemkanndieamBedienpult angezeigteBatteriekapazität von der realen Batteriekapazität stärkerabweichen.
FüreinenoptimalenLaderhythmusgiltFolgendes:
� DieBatterienkönnenjederzeitunabhängigvomLadezu-standaufgeladenwerden.
� BeientladenerBatterie(nurnocheinblinkendesSeg-ment)dauertdieVollladungca.12Stunden.DanachkannderElektrorollstuhlbedenkenlosangeschlossenbleiben,dadasLadegerätübereineprogrammierteNachladephaseverfügt,beiderdieerreichteKapazitäterhaltenbleibt.
� BeitäglicherBenutzungempfiehltessich,dasLadege-rätüberNachtanzuschließen,umtäglichüberdievolleKapazitätverfügenzukönnen.
� BeilängerenStandzeitenkommteszueinerallmähli-chenEntladungderBatterien.WirdderElektrorollstuhlüberlängereZeitnichtbewegt,musszurErhaltungderKapazitätmind.1xwöchentlicheinLadezyklusdurch-geführtwerden.Esistsinnvoll,beilängerenStandzeitendieSicherungzuziehen.
48 | Ottobock
Bedienung
A200
� DieBatteriensolltenniekomplettentladenwerden(Tiefentladung).
� DieSteuerungdesElektrorollstuhlsistwährenddesLadevorgangesabzuschalten,damitderLadestromkomplettindieBatterieeingespeistwerdenkann.
BeimLadenderBatterienistFolgendeszubeachten:
� EsdarfnurdasvonOttobockvorgeseheneLadegerätverwendetwerden.NichtbeachtungführtzumVerlustvonGewährleistungsansprüchen.
� DieEinstellungderSpannungamLadegerätmussderländerspezifischenSpannungdesjeweiligenStrom-netzesentsprechen.
6.5.2 Ladegerät
WARNUNG
Explosionsgefahr durch Funkenbildung. Vor dem Ab-trennen der Batterie muss das Ladegerät grundsätzlichabgeschaltetundderNetzsteckergezogenwerden.
HINWEIS
Unautorisierter Batteriewechsel. Ein Batteriewechseldarf nurdurchdenFachhändler erfolgen.Diewerkseitigeingestellte Ladekennlinie des Ladegeräts entspricht dermitgeliefertenBatterieunddarfnichtselbstständigverän-dertwerden.EinefalschzugeordneteEinstellungkanndieBatteriedauerhaftschädigen.
DasLadegerätistfürGel-Batterien(wartungsfreieBatterien)ausgelegt. ImLadegerät istdiepassendeKennlinieeinge-speist, um den Batterietyp bestmöglich zu laden. KommtdasLadegerätaneinemanderenElektrorollstuhlzumEin-satzoderwerdenneueBatterieneingebaut,mussdieKenn-liniekontrolliertwerden.
HINWEIS
BeschädigungderBatterie.EinefalschzugeordneteEin-stellungkanndieBatteriedauerhaftschädigen.
Beim Umgang mit dem Ladegerät sind folgende Sicher-heitsmaßnahmeneinzuhalten:
� DasLadegerätimmermitdenGummifüßenaufebenenUntergrundstellen.
Ottobock | 49
Zubehör
A200
� DasLadegerätgegendirekteSonneneinstrahlungschützen,umeinezusätzlicheErwärmungdesGerätszuverhindern.
� DerAufstellortmusstrockenundgutbelüftetsein.DasEindringenvonStaubundSchmutzvermeiden.DadurchkanndieFunktiondesLadegerätsbeeinträchtigtwer-den.
� ZurReinigungdesLadegerätseintrockenesTuchver-wenden.
GehenSiezumLadenfolgendermaßenvor:
1. SteuerungdesElektrorollstuhlsabschalten.
2. SteckerdesLadegerätsindieLadebuchseamBedien-pultdesElektrorollstuhlseinstecken(sieheAbb.20).
3. LadegerätandieNetzsteckdoseanschließen,derLadevorgangbeginntautomatischundderLadezustandkannüberdieLEDsamLadegerätverfolgtwerden.
4. NachBeendigungdesLadevorganges:NetzsteckerundSteckerdesLadegerätsamBedienpultziehen.
5. Steuerungeinschalten,derElektrorollstuhlistfahrbereit.
Weitere Details zur Bedienung und zu den LED-Anzeigensiehe diemitgelieferteGebrauchsanweisung des Ladege-räts.
7 Zubehör
WARNUNG
QuetschgefahrdurchoffenliegendeQuetschkantenimSitzverstellbereich� BeachtenSie,dassbeimBenutzendermechanischenSitzoptionenderBereichzwischendemSitzrahmenunddemRahmendesElektrorollstuhlskonstruktions-bedingteQuetsch-undScherkantenaufweist.
� BeachtenSie,dasssichbeimBenutzendermechani-schenSitzoptionenkeineKörperteile,z.B.HändeoderFüße,imGefahrenbereichbefinden.
� BeachtenSie,dasssichbeimBenutzendermechani-schenSitzoptionenkeinestörendenObjekte–z.B.Kleidung–oderHindernisseimGefahrenbereichbefin-den.
VORSICHT
UnfallgefahrdurchnichtgesicherteVerschraubungen.ErsetzenSie nach demLösen vonVerschraubungenmitGewindesicherungdiesedurchneueodersichernSiedie-se ggf.mitGewindesicherungsmassemittlerer Festigkeit(z.B.EuroLockA24.20).
50 | Ottobock
Zubehör
A200
ZiehenSienachallenEin-bzw.VerstellungenamElektro-rollstuhldieBefestigungsschraubenbzw.-mutternwiederfestan.BeachtenSiedabeieventuellvorgegebeneDreh-momente.
INFORMATION
EsdürfennurOriginal-OptionenvomHerstellerverwendetwerden.DieoptionalenKomponentendürfennurwiehierbeschrieben montiert werden. Nichtbeachtung führt zumVerlustvonGewährleistungsansprüchen.
INFORMATION
Alle erhältlichen optionalen Anbauteile können dem Be-stellblattunddemZubehörkatalogentnommenwerden.
INFORMATION
BeiElektrorollstühlenmitGasdruckfedernmussauf aus-tretendesÖl anderKolbenstangegeachtetwerden. Le-ckagen mindern die Funktionsfähigkeit der Gasdruckfe-dernbzw.führenzuderenAusfall.DefekteGasdruckfedern (z.B.durchKratzeroderSchä-denanderKolbenstangeinfolgeSchlageinwirkung;Defor-mationdesZylinderrohres)sindumgehendauszutauschen.Kolbenstangenwerdennichtgefettet.Siesindwartungs-frei.
Der Elektrorollstuhl ist als modulares System aufgebaut.BestimmteBaugruppenkönnenausgetauscht undweitereZubehörteile angebaut werden. Diese sind im BestellblattundimZubehörkatalogvollständigaufgelistet.NachfolgendsindeinigewichtigeOptionennähererläutert.
7.1 MechanischeRückenwinkelverstellungDie Rückenlehne des Elektrorollstuhls mit Standard- bzw.Contour-Sitz kann mit einer mechanischen Rückenwinkel-verstellungausgerüstetwerden.
DieRückenlehnekanninSitzpositionstufenlosnachhintenumbiszu30°geneigtwerden.
UmdieRückenlehne zu verstellengehenSiewie folgt vor(Abb.25):
1. AuslösehebelanArmauflagebetätigen(BlockierungderGasdruckfederaufgehoben).
2. RückenlehneingewünschteStellungbewegen.
3. Auslösehebelloslassen(Gasdruckfederwiederblockiert).
Ottobock | 51
Zubehör
A200
Abb.25 MechanischeRückenwinkelverstellung
7.1.1 BesonderheitenzurTransportvorbereitung
VORSICHT
Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsch montierteRückenlehne. AchtenSie darauf, dass die VerriegelungamQuerbolzeneinrastet(Abb.26).PrüfenSiedenQuer-bolzenunddieVerriegelungauffestenSitz.
Für die Verringerung des Packmaßes (zum Beispiel beimZerlegendesElektrorollstuhls)istFolgendesandermecha-nischenRückenwinkelverstellungvorzunehmen:
1. EntriegelnSiedenQuerbolzenamunterenEndederGasdruckfeder(Hebelnachobendrücken,sieheAbb.26).
2. EntfernenSiedenBolzenausderHalterung.
3. NachAbnahmederSeitenteilekanndasRückenteilnachvornaufdieSitzflächegeklapptwerden.
1
2
Abb.26 QuerbolzeninHalterungverriegelt
1 Querbolzen 2 VerriegelungmitHebel
52 | Ottobock
Zubehör
A200
Zur Inbetriebnahme des Rollstuhls mit mechanischer Rü-ckenwinkelverstellung:
1. KlappenSiedieRückenlehnenachoben.
2. LegenSiedenQuerbolzenamEndederGasdruckfederindieHalterungein(Abb.26,Pos.2).
3. VerriegelnSiedenBolzen(Hebelnachuntendrücken,sieheAbb.26,Pfeil).DieVerriegelungrastetamQuerbolzenein.
7.2 MechanischhochschwenkbareFußrasteDerElektrorollstuhlkannmitmechanischhochschwenkbarenFußrastenausgerüstetwerden(sieheAbb.27).
UmdieFußrastenachobenzuschwenken:
1. AuslösehebelanderFußrastebetätigen(BlockierungderGasdruckfederwirdaufgehoben,sieheAbb.27,Pfeil).
2. FußrasteingewünschteStellungbewegen.
3. Auslösehebelloslassen(Gasdruckfederwirdwiederblockiert).
Abb.27 MechanischhochschwenkbareFußraste
7.3 WegschwenkbarerBedienpulthalterUmmitdemElektrorollstuhluntereineTischkanteodernä-heraneinObjektheranzufahren,kannmiteinemspeziellenHalter das Bedienpult seitlich weggeschwenkt werden(sieheAbb.28).
1. BedienpulthaltermitetwasDruckzurSeitedrücken,dasDrehelementwirdentriegelt.
2. Bedienpulthalterseitlichwegschwenken.
3. BeimZurückdrehenindieUrsprungspositionrastetdasDrehelementwiederein.
Ottobock | 53
Zubehör
A200
Abb.28 Bedienpulthalterwegschwenkbar
7.4 Beckengurt
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch nicht bestimmungsgemäßeVerwendungdesBeckengurts.DerBeckengurtdientalszusätzlicheStabilisierungdersitzendenPersonimElektro-rollstuhl. Der Beckengurt darf keinesfalls als Teil einesRückhaltesystems beim Transport im BTW verwendetwerden.
VORSICHT
VerletzungsgefahrdurchunzureichendeStabilisierungdersitzendenPerson.LegenSiebeiFahrtenimöffentli-chenRaumstetsdenHaltegurt/Beckengurtan.
VORSICHT
Druckstellen/Einschnürungendurch falschesAnlegendesBeckengurts.� AchtenSiedarauf,dassdasGurtschlossmittigvordemKörperliegt.
� AchtenSiedarauf,dassderBeckengurtnichtzustraffamKörperanliegt.
� EntfernenSieeingeklemmteGegenständeoderKlei-dungsstücke.
DerElektrorollstuhlkannmiteinemBeckengurtnachgerüs-tetwerden.DerBeckengurtdientalszusätzlicheStabilisie-rungundverhinderteinHerausrutschenausdemSitz.
ZumAnlegendesBeckengurteswerdenbeideVerschluss-hälften bis zum Einrasten ineinander gesteckt (Abb. 29).DasGurtschlossmuss hörbar einrasten. Anschließend isteineZugprobedurchzuführen.
Der Beckengurt wird durch Drücken der roten Entriege-lungstastegeöffnet.
54 | Ottobock
Zubehör
A200
DieGurtlängeistbeidseitigeinstellbar.ZurEinstellungwer-dendieVerschlusshälftenmittigaufdemKörperpositioniert.Durch das rechtwinklige Aufstellen der Verschlusszungebzw.derSchnallekanndiePositionderVerschlusshälftenvariiert werden. Die überschüssige Gurtlänge wird durchdieKunststoffschieberaufgefangen.
Abb.29 Beckengurtanlegen
7.5 WeitereOptionen� Kantensteighilfe:DieKantensteighilfedientzurÜberwin-dungvonKantenundStufenmiteinerMaximalhöhevon80mm.
� PannensichereBereifung:Vollgummireifen� Contour-Sitzeklein/groß:fürbesserenSitzkomfortundmehrAnpassmöglichkeiten
� StandardsitzJunior� Armlagerungszubehör:SpezialadapterfürdieArmlagenausunseremZubehörkatalog
� AdapterfürMontagesetKopfstützenbefestigung:ZumAnbauamRückenrohr
� ZusatzbeleuchtungDieseundweitereoptionaleAnbauteilesindimBestellblattundimZubehörkatalogenthalten.
Ottobock | 55
Störung/Störungsbeseitigung
A200
8 Störung/Störungsbeseitigung
INFORMATION
Treten bei der Störungsbeseitigung Probleme auf oderkönnendieauftretendenStörungenmitdenhierbeschrie-benen Maßnahmen nicht vollständig behoben werden,wendenSiesichbitteanIhrenFachhändler.
DieAnzeigederStörungenerfolgtüberdieblinkendeLED-Anzeige „Batteriekapazität“ am Bedienpult. In Tabelle 5werdendieeinzelnenAnzeigenmitdendazugehörigenStö-rungsquellensowiedenmöglichenUrsachenundMaßnah-menerläutert.
KönnendieauftretendenStörungenmitdenbeschriebenenMaßnahmen nicht vollständig behoben werden, hat derFachhändler die Möglichkeit, mit dem Handprogrammier-gerätdengenauenFehlercodeauszulesenundeinegezielteSystemanalysedurchzuführen.
AlleaufgetretenenStörungenwerdenineinerListegespei-chert und können z. B. bei einer Generalüberholung desElektrorollstuhlsabgerufenwerden.AusdengespeichertenDatenkönnenz.B.weitereService-undWartungsintervalleabgeleitetwerden.
8.1 WarnungEineWarnungweistaufeinenStatusodereineFehlfunktioneinerodermehrererKomponentendesElektrorollstuhlshin.Komponenten ohneFehlerwerden dabei in ihrer Funktionnichteingeschränkt.
8.2 Fehler
VORSICHT
VerletzungsgefahrdurchabruptesStoppendesElektro-rollstuhls. Kommt es zu Kommunikationsproblemen imBussystem der Steuerung, führt das System einen Not-Stopp aus, um unkontrollierte Funktionen zu vermeiden.DurcherneutesEinschaltenderSteuerungkann, jenachProblemfall,derRollstuhlauseinerGefahrenzonegefah-renwerden.IstdieFahrbereitschaftauchnachdemEinschaltennichtvorhanden, kann durch Entriegelung der Bremse (sieheKap. 6.4) in die Schiebefunktion umgeschaltet werden.SuchenSienacheinemNot-StoppdringendeinenFach-händlerauf!
56 | Ottobock
Störung/Störungsbeseitigung
A200
VORSICHT
UnfallgefahrdurchunkontrolliertesFahrverhalten.BeimBetriebdesElektrorollstuhlskannesaufgrundvonStörun-gen zu unkontrollierten Bewegungen kommen. WendenSiesichindiesemFallunverzüglichanihrenautorisiertenFachhändler.
HINWEIS
Fehlfunktion an der Steuerung. Die Steuerung gibt beientriegelterBremseundBetätigendesJoystickseinFeh-lersignal auf demBedienpult aus. Ist das nicht der Fall,liegteineFehlfunktionvor,dieumgehendvoneinemFach-händlerbehobenwerdenmuss.
EinFehlerbeeinträchtigteineodermehrereFunktionendesElektrorollstuhls.BisderFehlerbehobenwird,istdasSys-temnichtvolllauffähig.
Ottobock | 57
Störung/Störungsbeseitigung
A200
BlinkendeLED Fehler/Warnung Ursache MöglicheMaßnahme
Batterieunterspannung BatterietiefentladungBatteriekabelgestört/fehler-hafteVerbindungzurBatterie
Batterieladen;VerbindungzurBatterieprüfen(beiguterVerbindungBatterieladen)
FehlerhafteVerkabelungdeslinkenMotorsDefekterMotor
z.B.fehlerhafteStecker-verbindung
VerbindungenzumlinkenMotorprüfenMotorprüfen
KurzschlussanderBatterieverbindungzumlinkenMotor
z.B.Kabelbruch VerbindungderBatteriezumlinkenMotorprüfen
FehlerhafteVerkabelungdesrechtenMotorsDefekterMotor
z.B.fehlerhafteStecker-verbindung
VerbindungenzumrechtenMotorprüfenMotorprüfen
KurzschlussanderBatterieverbindungzumrechtenMotor
z.B.Kabelbruch VerbindungderBatteriezumrechtenMotorprüfen
FahrfunktiongesperrtaufgrundäußererEinflüsse
evtl.Ladegerätangeschlossen Ladegerätentfernen
Joystickfehler JoysticknichtinNullpositionbeimEinschalten
JoystickvorEinschalteninNullpositionbringen
58 | Ottobock
Störung/Störungsbeseitigung
A200
BlinkendeLED Fehler/Warnung Ursache MöglicheMaßnahme
Controllerfehler Controllerdefekt AlleVerbindungenprüfen
Bremsentriegelung Bremsentriegelungoffen ÜberprüfenderMotorbremsen/ÜberprüfenderVerbindungenzumController
Batterieüberspannung SpannungzuhochBatteriekontaktelocker
LangsamweiterfahrenSteckerkontakteüberprüfen
KommunikationsfehlerzwischenBedienpult(Joystick)undController
DefektesKabel,loseStecker-verbindung
Verbindungenprüfen
Tab.5 Status-undFehlermeldungen
Ottobock | 59
WartungundPflege
A200
9 WartungundPflege
INFORMATION
FürdieBestellungvonErsatzteilenkannbeiOttobockeinErsatzteilkatalog angefordert werden. Es dürfen nur Er-satzteilevonOttobockverwendetwerden.NichtbeachtenführtzumVerlustvonGewährleistungsansprüchen.
INFORMATION
TretenbeiderWartungProblemeauf,musseinautorisier-terFachhändlerkonsultiertwerden.DerElektrorollstuhlisteinmal jährlich beim autorisierten Fachhändler auf Fahr-sicherheitprüfenzulassen.
9.1 WartungsintervalleVorjedemEinsatzistdieFunktionsfähigkeitdesElektroroll-stuhlszuprüfen.DieinTabelle7beschriebenenTätigkeitensindindenangegebenenIntervallenvomBenutzerdurchzu-führen.
60 | Ottobock
WartungundPflege
A200
Komponente TätigkeitvorjederFahrt
wöchentlich monatlich
ArmauflageundSeitenteil
Befestigungsschraubenangezogen XArmauflageundBedienteilgesichert XArmauflageaufBeschädigungenüberprüfen X
Antriebsräder RädermüssenfreiundohneSeitenschlagdrehen XZentralmutteraufderAntriebswelleangezogen XRadbefestigungauffestenSitzprüfen XGeradeauslaufgesamterRollstuhl X
Bereifung Luftdruck(sieheReifenmantel) XAusreichendeProfiltiefe,mindestens1mm XAufBeschädigungprüfen X
Batterien Batteriekapazität XElektronik SteuerungohneFehlermeldung X
LadegerätzeigtkeineFehlermeldungandenLEDs XSteckverbindungenprüfen X
Bremse BremshebelbeieingeschalteterSteuerungbetätigen
X
BremsfunktionbeieingeriegelterBremseaktiv X
Ottobock | 61
WartungundPflege
A200
Komponente TätigkeitvorjederFahrt
wöchentlich monatlich
Fußrastemechanischhochschwenkbar
RastungaufFunktionundfestenSitzprüfen XFußauflagenaufBeschädigungenüberprüfen XSichtprüfungaufKratzeranderKolbenstangeundÖlverlust
X
Lenk-/Schwenkräder
SpielfreierSitzderGabelinderAufnahme XRädermüssenfreiundohneSeitenschlagdrehen XBefestigungsmutterangezogen X
PolsterungundGurte
EinwandfreierZustandderPolsterung XKeineAbnutzungandenBefestigungsgurten XGurtschlossaufFunktionüberprüfen X
Sitzbefestigung BefestigungsschraubenauffestenSitzprüfen XGasdruckfeder(Option)oderAktuator
SichtprüfungaufKratzeranderKolbenstangeundÖlverlust
X
Tab.6 Wartungsmaßnahmenund-intervalle
62 | Ottobock
WartungundPflege
A200
9.2 SicherungwechselnDieSchmelzsicherungen (WertesieheKapitel „TechnischeDaten“>Tabelle„ElektrischeAnlage)befindensichjeweilsineinemderSicherungshalteranderUnterseitederAkku-packs(sieheAbb.30).
1. EntnehmenSiedieBatterie(sieheKap.6.5).
2. ZiehenSiedieSicherunganderUnterseiteheraus.
3. SteckenSiedieneueSicherungindieHalterungzwi-schendenKontaktenanderUnterseitederBatterienein.AchtenSiedarauf,dassdieSicherungmittigindiedafürvorgesehenenFederkontakteeingedrücktwirdundnichtseitlichschräganliegt.
4. SetzenSiedieBatterienwiederein(sieheKap.6.5).
Abb.30 AkkupackmitSicherung
9.3 Reifen/Schlauchwechseln
INFORMATION
Direkte Sonneneinstrahlung (UV-Licht) führt zur schnelle-renAlterungderBereifung.DieFolgensindeineVerhär-tungderProfiloberflächeunddasAusbrechenvonEckstü-ckenausdemReifenprofil.
INFORMATION
Unnötiges Abstellen im Freien sollte vermieden werden.Unabhängig vom Verschleiß sollte die Bereifung im Ab-standvon2Jahrenausgetauschtwerden.BeilängerenStandzeitenoderstarkerErwärmungderRei-fen(z.B.inderNähevonHeizkörpernoderbeiSonnenein-strahlungdurchGlasscheiben)kommteszueinerbleiben-denVerformungderReifen.AchtenSiedeshalbstetsaufgenügendAbstandzuWärmequellen,bewegenSieIhrenStuhldesÖfterenoderschaffenSiesichbeiEinlagerungdieMöglichkeitdesAufbockens.
Gehen Sie beim Reifen-/Schlauchwechsel an einem An-triebsradfolgendermaßenvor:
1. SichernSiedenRollstuhlgegenseitlichesAbkippendurcheinegeeigneteUnterlageunterdemAntriebsträger.
Ottobock | 63
WartungundPflege
A200
2. ZurDemontageeinesAntriebsradesdie4Innensechs-kantschraubenmitInnensechskantschlüsselGröße8inderMittedesRadeslösen(Abb.31)unddasRadabnehmen.
3. UmbeiAntriebsräderndenReifen/Schlauchzuwechseln,anderInnenseitederFelgedieSchraubenmitInnensechskantschlüsselGröße8lösenunddiezweigeteilteFelgeauseinanderziehen.
4. DerdefekteSchlauchistjetztfreizugänglichundkanngewechseltwerden.
Abb.31 DemontageAntriebsrad
BeimRadwechselaneinemVorderradgehenSiefolgender-maßenvor:
1. AchsschraubezumAusbaudesVorderradesmitInnensechskantschlüsselGröße6lösen(sieheAbb.32,Pos.1)unddieAchseherausziehen.
2. DasdefekteRadistjetztfreizugänglichundkanngewechseltwerden.
1
Abb.32 DemontageVorderrad
1 Achsschraube
64 | Ottobock
WartungundPflege
A200
9.4 ReinigungundPflege
HINWEIS
SchädenanderElektronikdurcheindringendesWasser.UmFehlfunktionenzuvermeiden,dürfenbeiderReinigungdesElektrorollstuhlsdieelektronischenKomponenten,Moto-renundBatteriennichtmitWasserinBerührungkommen.
HINWEIS
BeschädigungvonKomponentendesElektrorollstuhls.ZurReinigungdesElektrorollstuhlskeineaggressivenRei-nigungsmittel, Lösungsmittel oder harte Bürsten verwen-den.DieReinigungaufkeinenFallmitWasserstrahloderHochdruckreinigerdurchführen.
INFORMATION
VoreinerDesinfektionsindSitz-undRückenbespannung,SitzkissensowieBedienpultundArmauflagezureinigen.Der Elektrorollstuhlmuss in regelmäßigenAbständen, ab-hängig vom Einsatz- und Verschmutzungsgrad, gereinigtwerden.
DieKomponentenBedienpult, Ladegerät,ArmauflageundVerkleidungkönnenmiteinemfeuchtenTuchundeinermil-denReinigungslösunggesäubertwerden.
Sitz-undRückenbespannungsowieSitzkissenwerdenmiteinertrockenenBürstegepflegt.
Räder undRahmen könnenmit einer feuchtenKunststoff-bürstegereinigtwerden.
9.4.1 Desinfektion
AlleTeiledesRollstuhlsdesinfizieren.
WichtigeHinweisezurDesinfektion
� ZurDesinfektionsolltenMittelaufWasserbasisverwen-detwerden.DabeisinddievomHerstellervorgegebe-nenAnwendungshinweisezubeachten.
� VoreinerDesinfektionsinddieSitz-undRückenbespan-nung,dieSitzkissen,dasBedienpultunddieArmaufla-gezureinigen.
Ottobock | 65
Entsorgung
A200
10 Entsorgung
10.1 HinweisezurEntsorgung
HINWEIS
Umweltverschmutzung durch falsche Entsorgung derBatterie� BeachtenSiebeimUmgangmitdenBatteriendieauf-gedrucktenHinweisedesBatterieherstellers.
� BeachtenSie,dassBatteriennichtalsHausmüllent-sorgtwerdendürfen.
INFORMATION
ImEntsorgungsfallsindalleKomponentenundMaterialiendesElektrorollstuhlsumwelt-undsortengerechtzuentsor-genodereinerWiederaufbereitungzuzuführen.
WirdderElektrorollstuhlnichtmehrgenutzt,mussergemäßden jeweiligen landesspezifisch geltenden Umweltschutz-bestimmungenentsorgtwerden.
DefekteBatterien(imAkkupack)werdenbeimErwerbneuerBatterienbeimFachhändlerimTauschzurückgenommen.
10.2 HinweisezumWiedereinsatzDerElektrorollstuhlistzumWiedereinsatzgeeignet.
Produkte im Wiedereinsatz unterliegen – ähnlich wie ge-brauchte Maschinen oder Fahrzeuge – einer besonderenBelastung.DieMerkmaleundLeistungendürfensichnichtderartändern,dassdieSicherheit derPatientenundggf.DritterwährendderLebensdauergefährdetwerden.
AufgrundderMarktbeobachtungunddemStandderTech-nikhatderHerstellerdenEinsatzdesElektrorollstuhlsunterEinhaltungdesbestimmungsgemäßenGebrauchsundunterEinbeziehung der Service- und Wartungsvorgaben auf5Jahrekalkuliert.ZeitenderEinlagerungbeimFachhändleroder Kostenträger gehören nicht dazu. Dabei ist deutlichhervorzuheben,dassdasProdukt beientsprechenderPfle-geundWartungweitüberdiesendefiniertenZeitraumhin-auszuverlässigist.
FürdenWiedereinsatzistdasbetreffendeProduktzunächstgründlichzureinigenundzudesinfizieren.
AnschließendistdasProduktvoneinemautorisiertenFach-mann auf Zustand, Verschleiß und Beschädigungen zuüberprüfen.
66 | Ottobock
RechtlicheHinweise
A200
JeglicheverschlisseneundbeschädigteTeilesowiefürdenneuen Anwender unpassende/ungeeignete Komponentensindauszutauschen.
EinServiceplanfürjedesModell,DetailinformationensowiediebenötigtenWerkzeugesindderService-Anleitungzuent-nehmen.
11 RechtlicheHinweise
11.1 NutzungsdauerAufgrundderMarktbeobachtungunddemStandderTech-nikhatderHerstellerdenEinsatzdesProduktesunterEin-haltungdesbestimmungsgemäßenGebrauchsundunter
Einbeziehung der Service- und Wartungsvorgaben auf5Jahrekalkuliert.ZeitenderEinlagerungbeimFachhändleroderKostenträgergehörennichtdazu.
Dabeiistdeutlichhervorzuheben,dassdasProduktbeient-sprechenderPflegeundWartungweitüberdiesendefinier-tenZeitraumhinauszuverlässigist.
Wird dieNutzungsdauer erreicht, sollte sich derBenutzerodereineverantwortlicheHilfspersonandasFachpersonalwenden,dasdasProduktangepassthatoderandenSer-vicedesHerstellers(AdressesiehehintereUmschlaginnen-seiteoderRückseite).
Ottobock | 67
RechtlicheHinweise
A200
11.2 HaftungDerHerstellerhaftetnur,wenndasProduktunterdenvorge-gebenenBedingungenundzudenvorgegebenenZweckeneingesetztwird.DerHerstellerempfiehltdasProduktsach-gemäß zu handhaben und entsprechend derAnleitung zupflegen.
FürSchäden,diedurchBauteileundErsatzteileverursachtwerden,dienichtvomHerstellerfreigegebenwurden,haftetderHerstellernicht.ReparaturensindnurvonautorisiertenFachhändlernodervomHerstellerselbstdurchzuführen.
11.3 CE-KonformitätDas Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie93/42/EWGfürMedizinprodukte.AufgrundderKlassifizie-rungskriterien für Medizinprodukte nach AnhangIX derRichtliniewurdedasProduktindieKlasseIeingestuft.DieKonformitätserklärungwurdedeshalbvonOttobockinallei-niger Verantwortung gemäß AnhangVII der Richtlinie er-stellt.
11.4 GarantiebedingungenNähere Informationen zu den Garantiebedingungen erteiltdasFachpersonal,dasdiesesProduktangepassthatoderder Service des Herstellers (Adressen siehe hintere Um-schlaginnenseiteoderRückseite).
11.5 WarenzeichenAlle innerhalbdesvorliegendenBegleitdokumentsgenann-ten Bezeichnungen unterliegen uneingeschränkt den Be-stimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts unddenRechtenderjeweiligenEigentümer.
AllehierbezeichnetenMarken,HandelsnamenoderFirmen-namen können eingetrageneMarken sein und unterliegendenRechtenderjeweiligenEigentümer.
AusdemFehleneinerexplizitenKennzeichnung,derindie-semBegleitdokumentverwendetenMarken,kannnichtge-schlossenwerden,dasseineBezeichnungfreivonRechtenDritterist.
68 | Ottobock
TechnischeDaten
A200
12 TechnischeDaten
AllgemeineInformation
Anwendungsklasse(gemäßDINEN12184) KlasseA
MaßeundGewichte
Sitzbreite 340–480mmSitztiefe Standardsitz:340–500mm
Contour-Sitz:380–480mmSitzhöhe Standardsitz:430/480mm
Contour-Sitz:510/560mmArmauflagenhöhe 225–350mm
StandardsitzJunior:205–275mmArmauflagenlänge 260mmUnterschenkellänge Standardsitz:250–470mm
Contour-Sitz:280–540mmRückenhöhe 550/500/450mmRückenwinkel manuell,in10°-Schritten:-9°/1°/11°/21°oder0°/10°/20°/30°Rückenwinkelverstellung mechanisch:umbiszu30°verstellbarGesamtbreite 570mm
Ottobock | 69
TechnischeDaten
A200
MaßeundGewichte
Gesamthöhe 1030mmGesamtlänge 1000mmWendebereich* 1290mmRadiusWendekreis 870mmReifengrößeLenkradAntriebsrad
8"12.1/2x2.1/4"
Luftdruck sieheReifenmantelLeergewicht** 66kg
(abhängigvonOptionen)Transportgewichte** sieheLeergewicht**,davon:
Seitenteil:<1kgFußraste(Grundausstattung):ca.1kgFußrastemechanischhochschwenkbar:1,8kgBatterieentnehmbar:ca.11kg(proStück)
max.Zuladung 100kg(Patientengewicht)
ElektrischeAnlage***
IP-Schutzart(gemäßDIN60529) IPX4
70 | Ottobock
TechnischeDaten
A200
ElektrischeAnlage***
Betriebsspannung 24VBatterien(AGM-Batterien): 2x12V,28Ah(CS)Steuerung:Modell VR2mitControllerundBedienpultBetriebsspannung 24VDCMax.AusgangsstromproMotor 60ASchmelzssicherung je60AimBatteriepackLadegerät DetailssiehemitgelieferteGebrauchsanweisungdesLadegeräts
Fahrdaten
Geschwindigkeit 6km/h[3,7mph]MaximalsichereNeigung Steigfähigkeit****:7°(12%)überwindbareHindernisse 15mmReichweite(inderEbene)***** ca.15kmBremsweg(gemäßDINEN12184:2009)******
bei6,0km[3,7mph]:1000mm(aufderWaagrechten)/2000mm(aufderNeigung)
Betriebstemperatur -25°Cbis+50°CTransport-undLagertemperatur -40°Cbis+65°C
Ottobock | 71
TechnischeDaten
A200
SchutzgegenKorrosion
Korrosionsschutz: PulverbeschichteterRahmen
*Wendenin3Zügenum180°**DieGewichtsangabenvariierengemäßOptions-undVariantenauswahl.***DasProdukterfülltalleAnforderungenderISO7176-14.****DieDauersteigfähigkeitkannindividuellerheblichniedrigerseinalsdieangegebeneSteigfähigkeit.*****DieangegebeneReichweitewurdeunterdefiniertenBedingungengemäßISO7176-4ermittelt.InderPraxiskannsichdieReichweiteumbiszu
50%reduzieren.SiehedazudasKapitel„Reichweite“inderGebrauchsanweisung(Benutzer).******DerBremswegkannsichaufgrundvonNutzergewicht,angebautenOptionenundReifenzustandsowievonWitterungsverhältnissenundUnter-
grundentsprechendverlängern.
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
Tab.7 TechnischeDaten
Ottobock | 73
TableofContent
A200
TableofContent
1 GeneralInformation............................................ 76
1.1 Preface................................................................ 761.2 IntendedUse........................................................ 761.3 FieldofApplication............................................... 771.4 Service................................................................. 772 Safety.................................................................. 78
2.1 ExplanationofSymbols........................................ 782.2 StandardsandDirectives..................................... 782.3 GeneralSafetyInstructions.................................. 792.4 SafetyRequirementsforTransportation,
StorageandAssembly......................................... 802.5 SafetyRequirementsforOperation....................... 822.6 SafetyRequirementsforCare,
MaintenanceandDisposal................................... 862.7 RequirementsfortheUser.................................... 872.8 SafetyFunctions................................................... 872.9 WarningSymbolsandTypePlates....................... 883 ProductDescription............................................ 91
4 Delivery/PreparingtheWheelchairforUse....... 91
4.1 Delivery................................................................ 914.2 InitialOperation.................................................... 925 TransportationandStorage................................ 93
5.1 TransportinaMotorVehiclefortheDisabled........ 935.1.1 RequiredAccessories........................................... 945.2 DisassemblingthePowerWheelchair................... 945.3 Storage................................................................ 986 Operation............................................................ 99
6.1 AdjustmentPossibilities........................................ 996.1.1 Backrest.............................................................. 996.1.2 Seatangle.......................................................... 1006.1.3 Sidepanelwitharmrest...................................... 1006.1.4 Controlpanel..................................................... 1016.1.5 Footrest.............................................................. 1026.2 GettingIntoandOutofthePowerWheelchair... 1036.2.1 Fromtheside..................................................... 1036.2.2 Fromthefront..................................................... 1046.3 ControlUnit........................................................ 1046.3.1 Controlpanel..................................................... 1056.3.2 SwitchingOnandOff......................................... 106
74 | Ottobock
TableofContent
A200
6.3.3 Drivingfunction................................................... 1076.3.4 BatteryCapacityLEDindicator.......................... 1086.3.5 Range................................................................ 1096.3.6 Drive-awaylock.................................................. 1096.4 ReleasingandLockingtheBrake....................... 1116.5 Batteries............................................................ 1126.5.1 Charging............................................................ 1146.5.2 Charger............................................................. 1157 Accessories...................................................... 117
7.1 MechanicalBackAngleAdjustment................... 1187.1.1 Specialtiesforpreparingpower
wheelchairfortransport..................................... 1187.2 MechanicallyElevatingFootrest......................... 1197.3 Swing-awayControlPanelHolder...................... 1207.4 LapBelt............................................................. 1207.5 OtherOptions.................................................... 1218 Malfunctions/Troubleshooting........................ 122
8.1 Warning............................................................. 1228.2 Errors................................................................. 1229 Maintenance,CleaningandCare..................... 126
9.1 MaintenanceIntervals........................................ 1269.2 ChangingtheFuse............................................. 1299.3 ChangingTyres/InnerTube................................ 1299.4 CleaningandCare............................................ 1319.4.1 Disinfection........................................................ 13110 Disposal............................................................ 132
10.1 DisposalInformation........................................... 13210.2 InformationonRe-use........................................ 13211 LegalInformation.............................................. 133
11.1 Servicelife......................................................... 13311.2 Liability............................................................... 13411.3 CEConformity................................................... 13411.4 Warrantyterms.................................................. 13411.5 Trademarks........................................................ 13412 TechnicalData.................................................. 135
Ottobock | 75
ListofFigures
A200
ListofFigures
Fig.1 SignageontheA200..................................... 88Fig.2 Maincomponents............................................ 92Fig.3 Anti-tipper/Connectorwithbatterycable....... 92Fig.4 Eyebolts,rear;eyebolts,front.......................... 93Fig.5 Backrestfoldeddown..................................... 94Fig.6 Seatlockrelease............................................ 95Fig.7 Loweredanti-tipper......................................... 95Fig.8 Liftingtheframe.............................................. 95Fig.9 Looseningthequickclamp.............................. 96Fig.10 Securingthebatterypacks.............................. 96Fig.11 A200disassembled......................................... 97Fig.11a Lockingbarandlockingpins,engaged........... 97Fig.11b Lockingpin,engaged...................................... 97Fig.12 Releasestrapforthebackrest........................ 99Fig.13 Removingthesidepanel............................... 100Fig.14 Pullingofftheswing-awaycontrolpanel........ 101Fig.15 Adaptingthecontrolpanel............................ 101Fig.16 Footrestlock................................................. 102Fig.17 Adjustingthelowerleglength........................ 103
Fig.18 Footplatesflippedup..................................... 104Fig.19 Footrestsswungtotheside........................... 104Fig.20 Controlpanel................................................ 105Fig.21 Brakerelease................................................ 112Fig.22 Batterypack................................................. 113Fig.23 Removingbatterypack.................................. 114Fig.24 Bottomsideofbatterypack.......................... 114Fig.25 Mechanicalbackangleadjustment............... 118Fig.26 Crossboltlockedintheholdingdevice.......... 119Fig.27 Mechanicallyelevatingfootrest...................... 119Fig.28 Swing-awaycontrolpanelholder................... 120Fig.29 Applyingthelapbelt...................................... 121Fig.30 Batterypackwithfuse................................... 129Fig.31 Disassemblingdrivewheel............................ 130Fig.32 Disassemblingfrontwheel............................. 130
76 | Ottobock
GeneralInformation
A200
1 GeneralInformation
INFORMATION
Dateofthelastupdate:2014-01-13� Pleasereadthisdocumentcarefully.� Followthesafetyinstructions.
INFORMATION
The present Instructions for Use can be viewed atwww.ottobock.comanddownloadedfromthere.Itispossi-bletoincreasethedisplaysizeofthePDFdocumentstoredthere.ForotherquestionsconcerningtheInstructionsforUsepleasecontactthespecialistwhodeliveredtheproducttoyou.
1.1 PrefaceTheseinstructionsforuseprovidetheuseraswellashisorherattendantswithall the requiredknowledgeon thede-sign,function,operationandmaintenanceoftheA200pow-erwheelchairfromOttoBockMobilitySolutionsGmbH.Theinstructionscontainalltheinformationthatisneededtousethepowerwheelchairsafely,todeterminethepossiblecau-sesofamalfunctionandtohelpeliminateit.
Knowledgeoftheseinstructionsforuseisabsolutelyneces-saryforensuringthatthepowerwheelchairisusedsafely.Therefore,theuserandhisorherattendantsmustreadtheinstructions for use thoroughly, especially the section on“Safety”,beforeusingthepowerwheelchair.Thiswillensu-re thecompleteutilisationofall the featuresof thepowerwheelchair.
1.2 IntendedUseThePowerWheelchair is designed solely for peoplewhoareunabletowalkorwhohavemobilityproblemsinordertoprovidethemwithindividualmobilityinindoorareas.
Thepowerwheelchairmayonlybecombinedwith theop-tionsmentionedintheseinstructionsforuse.Ottobockas-sumes no liability for combinationswithmedical productsand/oraccessoriesfromothermanufacturersoutsideofthemodular system.Anoption for thepowerwheelchair is tohaveitcontrolledbyanattendantwiththeuseofanatten-dantcontrol.
Anyotheruseisconsideredimproperuse.Themanufactu-rerisnotliableforanypersonalinjuryordamagetopropertyresulting from improper use; in such cases, the user hassoleliability.
Ottobock | 77
GeneralInformation
A200
Thepowerwheelchairmayonlybeusedbypersonstrainedto use it. Training usersandattendants to use thepowerwheelchair is required forprotectingpersons fromdangerandforensuringthatthepowerwheelchairisoperatedsa-felyandcorrectly.
Theoperationalsafetyofthepowerwheelchaircanonlybeensuredifitisusedproperlyinaccordancewiththeinforma-tioncontainedintheseinstructionsforuse.Theuserisulti-matelyresponsibleforaccident-freeoperation.
1.3 FieldofApplicationThepowerwheelchairissuitableforpatientswhohavewal-kingimpedimentsorwalkinginabilitiesdueto:
� Paralysis� Lossoflimbs(lowerlimbamputation)� Defectiveordeformedlimbs� Jointcontractures/defects� Otherdiseases
Thepowerwheelchairwasspeciallydesigned foruserswhoareabletomoveindependentlyinsuchapowerwheelchair.
Fittingconsiderations:
� Bodysizeandbodyweight(max.loadcapacity100kg)� Physicalandpsychologicallimitations� Ageofthepatient� Homeconditions� Environment
1.4 Service
INFORMATION
ServiceandrepairsonthepowerwheelchairarealwayscarriedoutbyexpertsatspecialistdealerswhohavebeenauthorisedandtrainedbyOttobock.Shouldanyproblemsarise,pleasecontactyourpowerwheelchairsupplier.Shouldyouhaveanyquestionsoraproblemthatcannotberesolveddespiteusingtheinstructionsforuse,pleasecon-tactOttobockService(seebacksideofcoverforaddress).
Ottobockendeavourstosupporttheircustomersinallres-pectsinordertokeepthemsatisfiedwiththeirproductforalongtime.
78 | Ottobock
Safety
A200
2 Safety
2.1 ExplanationofSymbols
WARNING
Warningsregardingpossiblerisksofsevereaccidentorin-jury.
CAUTION
Warningsregardingpossiblerisksofaccidentorinjury.
NOTICE
Warningsregardingpossibletechnicaldamage.
INFORMATION
Informationregardingoperation.Informationforserviceper-sonnel.
2.2 StandardsandDirectivesAll informationonsafetycontained in these instructions forusereferstothecurrentlyvalidnationallawsandregulationsoftheEuropeanUnion.Inothercountries,compliancewiththeapplicablelawsandnationalregulationsisrequired.
Inadditiontothesafetyinstructionscontainedintheseinst-ructionsforuse,theuserisrequiredtoobserveandcomplywiththeBGV(Employer‘sLiabilityInsuranceAssociationre-gulations),UVV(accidentpreventionregulations),andenvi-ronmentalprotection regulations.All informationcontainedin these instructions for usemust be compliedwith at alltimeswithoutrestrictions.
Thepowerwheelchairhasbeenconstructedinaccordancewiththecurrentlyvalidtechnicalrulesandissafetoopera-te.Thesafetyofthepowerwheelchair isconfirmedbytheCEsymbolandthedeclarationofconformity.
Ottobock | 79
Safety
A200
2.3 GeneralSafetyInstructions
WARNING
Risk of suffocation. Packagingmaterialsmust be keptoutofreachofchildren.
CAUTION
Riskofaccidentand injury incaseof failure to followthesafetyinstructions.All safety instructions contained in these instructions foruseandinallotherapplicabledocumentsmustbeobser-vedandcompliedwith.The instructions forusemustbeavailabletotheuseratalltimes.
CAUTION
Risk of accident and injury due to improper use.Themayonlybeusedproperly.Themayonlybeusedbyper-sonstrainedtouseit.
CAUTION
Riskofburnswhenneartofire.Thebackupholsteryandseatcushionofthepowerwheelchairarenothighlyflam-mable,butcanhowevercatchfire.Thereforeutmostcauti-onnearanysourcesofopenflameorsparks,especiallylitcigarettes,isrequired.
VORSICHT
Riskofhypothermiaorburnsonwheelchairparts.Parts can become extremely hot or cold due to extremetemperatures.Donot expose theproduct to any extreme temperatures(e.g.directsunlight,sauna,extremecold)inordertopre-ventinjuriesbycomingintocontactwiththeparts.
INFORMATION
Only use original manufacturer’s options. The optionalcomponentsmaybemountedonlyasdescribedhere.Fai-luretocomplywillvoidthewarranty.
80 | Ottobock
Safety
A200
2.4 SafetyRequirementsforTransportation,StorageandAssembly
TransportationandStorage
WARNING
Risk of accident and injury due to improper use fortransportation inmotorvehicles for thedisabled.Thepowerwheelchairispermissiblefortransportingpassen-gers in motor vehicles when using safety components(suchaslapbelt)aswellasappropriaterestraintsystemsofferedbyOttobock.Thepowerwheelchairmaybeusedfor transporting only one person. We recommend thatwhereverandwheneverpossible,powerwheelchairuserstransferintheseatsinstalledinthemotorvehicleandusethecorrespondingvehicle restraintsystem,because thisistheonlywaytoensureoptimalprotectionofthepassen-gersincaseofanaccident.For more information, please refer to our brochure onusingOttobock products inwheelchairaccessible vehic-les,ordernumber646D158.Thepowerwheelchairmaygenerallybeusedinmotorve-hiclesforthedisabledwithoutseattilt.
WARNING
Riskofaccidentandinjuryduetoincorrecttransporta-tioninaeroplanes.Inaeroplanes,thepowerwheelchairhastobetransportedincompliancewithIATAregulations(InternationalAirTransportAssociation).Tothisend,thefusemustalwaysberemovedandthebatteryconnectorsmustbeinsulatedsothattheyareshort-circuit-proofpriortocheck-inofthepowerwheelchairasluggage.Notethatthosebatteriesinparticularwhichmayleakorwillnotbetransporteduprightmustberemovedandpa-ckagedsotheycannotleakorshortcircuit.Formoreinformationpleasevisitthewww.iata.orgwebsi-te.Ottobock recommends contacting the airline directlybeforeeveryflighttoobtaininformationregardingspecialtransportregulations.
WARNING
Riskofdamageasaresultofimpropertransportation.Fortransportationofthepowerwheelchair,onlyusehois-tingdeviceswithasufficientcapacity.TheA200mustbesecuredinaccordancewiththeregulationsforthetrans-portationdeviceused.Onlyattach the tensioningstrapstothecorrespondingattachmenteyes.
Ottobock | 81
Safety
A200
During transport on lifting platforms or in lifts, thewheelchaircontrolsmustbeswitchedoff.Lockthebrake.Ensurethatthepowerwheelchairiscentredontheliftingplatform.Noneofthepowerwheelchair‘scomponents,suchasitsanti-tippers or other components,maybe in the dangerarea.
NOTICE
Batterydamageduetototaldischarge.Removethefusefor shipping or when the powerwheelchair is not beingusedforanextendedperiodoftime.
INFORMATION
Thetyresofthepowerwheelchaircontainchemicalsubs-tancesthatcanreacttootherchemicalsubstances(suchascleaningagents,acids).For this reason, place a suitable mat underneath thewheelchair, if it isnotgoingtobeusedoveranextendedperiodoftime.
Assembly
CAUTION
Riskofinjuryduetounsecuredscrewconnections.Af-terlooseningscrewconnectionswiththreadlock,replacethese screw connectionswith new ones or secure themwith medium-strength thread lock substance (e.g. Euro-LockA24.20).Afterthepowerwheelchairhasbeensetandadjusted,theattachmentscrewsand/ornutsmustbefirmlyretightened.Duringtighteningobservetorqueswhenspecified.
CAUTION
Riskoftippingasaresultofincorrectlymountedanti-tipper. To ensure safe driving operation, the anti-tippermusthavebeenmountedcorrectlyandmustbeinpropercondition.
INFORMATION
Priortousingthepowerwheelchair,allthenecessaryme-chanicaladaptations(e.g.mountingspecialcontrols)andsoftwaresettings(e.g.programmingthecontrol)mustbemadetocomplywiththeindividualrequirementsandabili-tiesoftheuser.ThesettingsmayonlybemadebytrainedspecialistswhohavebeenauthorisedbyOttobock.
82 | Ottobock
Safety
A200
2.5 SafetyRequirementsforOperation
WARNING
Riskofaccidentandinjuryasaresultofincorrectsafe-tyfunctions.Theuserisobligedtomakesurethatthepo-werwheelchair and its safety functions are in safe andproperconditioneverytimebeforeusingit.Thepowerwheelchairmayonlybeoperated ifallsafetyfunctions,e.g.theautomaticbrakes,arefunctional.Brakefailurecanresultinseriousaccidentswithfatalinjuries.
WARNING
Riskofaccidentsandinjuryduetoincorrectconfigura-tionsettings.Modifiedparametersettingsintheconfigu-ration can lead to changes in driving characteristics. Inparticular,changestothespeed,acceleration,brakingorjoysticksettingscanleadtounexpectedandthereforeun-controllable operating performance with a risk of acci-dents.Alwaystestthedrivingcharacteristicsofthepowerwheelchairafterconfiguration/programmingiscomplete.Programmingmustonlybecompletedbyauthorisedper-sonnel.NeitherOttobocknorthecontrolunitmanufacturerareliablefordamagescausedbyprogrammingthatwasnotproperly/professionallyadaptedtotheabilitiesofthewheelchairuser.
WARNING
Riskofaccidentandinjuryifbrakefunctionisunavaila-ble or unlocked. Take into account the missing brakefunctionduringunlockedbrakeespeciallywhendrivingonslopesorinclines.
WARNING
Riskofinjuryifthepowerwheelchairtipsoverduringdriving.Thehasbeenapprovedfordrivingoninclinesandslopes of no more than 7° (12%). Navigating inclinesabovethispercentagevalueisnotpermitted.ThecriticalobstacleheightoftheA200is15mm.Itisnotpermittedtocrossobstacleshigherthan15mm.Operatingthepowerwheelchaironstairsisnotpermitted.
WARNING
Riskofaccidentifthepowerwheelchairtipsoverduringdriving.Reducethedrivingspeedwhendrivingdownhill(e.g.setittospeedlevel1).Whendrivingoninclinesorslopes,itisnotpermissibletonegotiateobstacles.Avoidgettingintoandoutofthepowerwheelchaironinclinesandslopes.Beforedrivingupslopesoroverobstacles,a tiltedseatmustbeloweredtoitsbasicpositionandthebackmustbeintheuprightposition.
Ottobock | 83
Safety
A200
Obstaclessuchasstepsmayonlybecrossedataredu-cedspeed(max.of3km/h).Alwaysapproachobstaclesatarightangleandcrossoverthemwithoutstopping.
WARNING
Risk of tipping overwhen driving on inadequate sur-face.Usingthepowerwheelchaironveryslipperyground(suchasicysurfaces)oronverycoarse-grainedsurfaces(gravelorpebbles)isnotpermitted.
WARNING
Risk of tipping when using lifting platforms. Duringtransportonliftingplatformsorinlifts,thewheelchaircon-trolsmustbeswitchedoff.Lockthebrake.
WARNING
Riskoftippingduetocentreofgravityshifting.Gettingtoknowhowthepowerwheelchairreactswhenthecentreofgravityshifts,forexample,onslopesorinclinesorwhenclearingobstacles like stepsandcurbs shouldbedoneonlywithassistancefromanotherpersonbeforeusingthewheelchairforthefirsttime.
WARNING
Risk of accident and injury as a result of lifting thewheelchairincorrectly.Attendantsmustliftthewheelchaironlybypartsthatarefirmlyattachedandnotbythefoot-restsorarmrests.
CAUTION
Riskofaccidentwhendrivingwithoutexperience.Dri-vingwithoutexperiencecanleadtofallsandotherdange-roussituations.Familiarizeyourselfwiththenewwheelchairbypractisingoneven,straightforwardterrainfirst.
CAUTION
Riskofaccidentduetouncontrolleddrivingbehaviour.Uncontrolledmovementscanoccurduringtheoperationofthe power wheelchair as a result of malfunction. In thiscase,pleasecontactyourauthoriseddealerimmediately.Ifanyfaults,defectsorotherdangersthatcanleadtoperso-nalinjuryaredetected,thepowerwheelchairmustbeputoutofoperationimmediately.
84 | Ottobock
Safety
A200
CAUTION
Riskofaccidentandinjuryasaresultofincorrectget-tingintoandoutofthepowerwheelchair.Switchoffthewheelchaircontrolbeforegettingintoandoutofthepowerwheelchair.Thefootrestsandarmrestsarenotcapableofbearingfullbodyweight,andthereforemustnotbeusedforgettingintooroutofthewheelchair.
CAUTION
Riskofaccidentandinjuryifthewheelchairstartsrol-ling.Releasingthebrakemayresultinuncontrolledrollingofthepowerwheelchair.Makesurethatthebrakeisenga-gedafterparkingthepowerwheelchair.
CAUTION
Risk of accident as a result of wearing improperclothing.Whendrivinginthedark,Ottobockstronglyre-commends that theuserwearsbrightclothesorclothingwithreflectors.
CAUTION
Riskofaccidentasaresultofbadtyres.Checkvisuallybeforeeveryusethatthetreaddepthissufficientandthatthetyresareinflatedtothecorrecttyrepressure.Wheneverpossible,avoidparkingthewheelchairoutdoorsandondirectsunlight(UVlight)as itcausesthetyrestoage prematurely. As a result, the tread surface hardensandcornerpiecesbreakoutofthetread.Ottobockrecom-mends to replace the tyres every 2 years regardless ofwearandtear.Whenthewheelchair isnotusedforextendedperiodsoftime,orifthetyresareheatedstrongly(e.g.nearradiatorsorbysunlightshiningthroughawindow),permanentdefor-mationofthetyreswillresult.Thereforealwaysmakesurethatthewheelchairhassufficientdistancefromsourcesofheat,moveyourwheelchair fromtimetotime,or jackupthewheelchairwhenstoringit.
NOTICE
Riskoftyredamage.Toohighanairpressureinyourty-resmay result in tyredefect.Pleaseobserve thedata inSection“TechnicalData“.Themaximumairpressuremustnotbeexceeded.
Ottobock | 85
Safety
A200
NOTICE
Damageduetoexposuretoextremetemperatures.Themay be used within a temperature range of -25 °C to+50°C.Itmustnotbeoperatedoutsidethistemperaturerange.
NOTICE
Damagecausedbyoverload.Themaximumloadfortheis100kg/220lb.Thisloadmustnotbeexceeded.
NOTICE
Electricinterferenceduetoelectromagneticfields.ThepowerwheelchairhasbeentestedaccordingtoEMCre-gulations.Takecareofthefollowingparticularitiesduringtheoperation:Thedrivingcharacteristicsofthepowerwheelchaircanbeaffectedbyelectromagneticfields(mobilephonesorotherradiating devices). Please switch off all mobile deviceswhendriving.Thepowerwheelchaircangenerateelectromagneticfieldsthatcancauseinterferencewithotherdevices.Therefore,switchoffthecontrolswheneveryoudonotneedthem.
DespiteofcompliancewithallapplicableEMCdirectivesandstandards,thepowerwheelchaircanbeaffectedbyinterference fromother electric devices (e.g. departmentstoreEASsystems)orcauseinterferencetosuchdevices.Ifyounoticesuchabehaviour,moveyourpowerwheelchairoutsidetheinterferencerange.
INFORMATION
Whenthewheelchairisusedonthestreet,itsuserisrequi-redtoobeythepublictrafficregulations.
INFORMATION
If the driving mode is changed while driving, the powerwheelchairwillaccelerateordecelerate.
INFORMATION
After each emergency stop, the controls of the powerwheelchairmustbeturnedonagain.Intheeventofcom-municationproblemsinthebussystemofthecontrols,thesystemtriggersanemergencystopandthuspreventsanyuncontrolled functions. If the driving function is still notavailableafterswitchingthecontrolsonagain,unlockthebrakestoactivatethepushmode.Inthiscase,contactaspecialistdealerassoonaspossible.
86 | Ottobock
Safety
A200
INFORMATION
Ifthecontrolsdonotemitanerrorsignalassoonasthebrakeleverisactivated,thisindicatesamalfunction.Thesettingsmustbecheckedbyaspecialistdealer.
INFORMATION
Manoeuvringisonlyallowedatreducedspeeds.
2.6 SafetyRequirementsforCare,MaintenanceandDisposal
CAUTION
Riskofaccidentandinjuryasaresultofincorrectmain-tenance, repair or adjustment.Only trained staff whohavebeenauthorisedbyOttobockmaydomaintenanceworkonthepowerwheelchair.Thisalsoappliestoallre-pairs and settings on the brakes. Incorrect settings canleadtobrakefailure.
WARNING
Riskof injurydue toexplosivegases.Explosivegasescandevelopwhilethebatteriesarecharging.Forthisrea-son,thefollowingsafetyprecautionsaretobetakenwhenchargingthebattery:Switchthecontroloff.Ensuresufficientventilationwhenchargingthebatteriesinclosedrooms.Smokingandopenflamesarenotpermitted.Sparksmustbeavoided.Theairventsinthetrimmustnotbecovered.
CAUTION
Riskofinjuryduetouncontrolledmovements.Thefusemustalwaysberemovedforanymaintenanceworkwherethebatterycoverisopen.
NOTICE
Unauthorizedbatteryreplacement.Thebatterymayonlybereplacedbyaspecialistdealer.Thecharacteristiccur-veofthebatterychargersetatthefactorycorrespondstothebatteryprovidedandmustnotbechanged.Settingthecharacteristiccurveincorrectlycanresultinpermanentda-magetothebattery.
Ottobock | 87
Safety
A200
NOTICE
Damageofelectronicsasaresultofpenetratingmois-ture.Neveruseawaterjetorhigh-pressurecleaningap-paratus for cleaning the power wheelchair. Avoid directcontact of water with electronics, motors, and batteriesunderallcircumstances.
INFORMATION
Thepowerwheelchairmustbeinspectedforfunctionalre-liabilityanddrivingsafetyatleastonceayearbyanautho-risedspecialist.
INFORMATION
Defective batteries must be disposed of properly in ac-cordancewithcountry-specificregulations.
2.7 RequirementsfortheUser
CAUTION
Riskofaccidentand injuryasaresultof improperuse.Thepowerwheelchairmayonlybeusedbyinformedusers.Forthispurpose,theuserandmaybeanyattendantmustre-ceiveinstructionsonhowtousethepowerwheelchairfromtrainedspecialistswhohavebeenauthorisedbyOttobock.
Theoperatormusthavereadandunderstoodalltheinfor-mationintheinstructionsforuse.Thewheelchairmaynotbeoperatedincasesofexhausti-onorundertheinfluenceofalcoholormedications.Theoperatormustnothaveanymental limitationswhichcan temporarilyorpermanently restrictattentivenessandjudgment.
2.8 SafetyFunctions
INFORMATION
Indangeroussituations,thepowerwheelchaircanbetur-nedoffatanytimeusingtheon/offbutton.Whenthebut-tonispressed,thepowerwheelchairbrakesimmediatelyandtheelectricfunctionswillbestopped.Ifanymalfunctionsoccursuchasaninsufficientsupplyofenergytothebrake,thesoftwarewillrecognizethemandtriggertheemergencystopbrakeorreducethespeedofthepowerwheelchair.Atthesametime,awarningsignalwillbeemitted.
Ottobock | 89
Safety
A200
Label/TypePlate Explanation
Thetypeplateislocatedonthesideofthefra-mebelowtheseat.
A TypedesignationB Europeanarticlenumber(EAN)C Maximumloadcapacity(seeSection„TechnicalData“)D Maximumclimbingability(seeSection„TechnicalData“)E Maximumspeed(seeSection„TechnicalData“)F Symbolforseparatecollectionofelectricand
electronicdevices.Componentsofthepowerwheelchairandthebatteriesmustnotbedisposedoflikeregulardomesticwaste.
G CEmarking–productsafetyinconformitywithECDirectivesH SerialnumberI ReadtheInstructionsforUsepriortousingtheproduct.
ObservethesafetyinstructionsintheInstructionsforUse.J Manufacturer/addressK Productreferencenumber
CLOSEi Closethelockbarpriortouse.ObservethesafetyinstructionsintheIn-
structionsforUsemanual.
90 | Ottobock
Safety
A200
Label/TypePlate Explanation
Componentsofthepowerwheelchairandthebatteriesmustnotbedis-posedoflikeregulardomesticwaste.
Table1 SignageontheA200
ProductDescriptionI|Delivery/PreparingtheWheelchairforUse
Ottobock | 91A200
3 ProductDescription
ThePowerWheelchairmayonlybeusedindoors.Itiscom-pactly designed and easy to manoeuvre for use indoors.Two12Vbatteries power its high-performancedrive sys-tem, which makes it possible, to comfortably overcomeobstacles (category B of EN 12184) and to ensure safeoperation.
TheVR2-controlunitisusedtocontrolthepowerwheelchair.Thecontrolunitcomprisesacontrolpanelforenteringthedrivingcommandsandfordisplayingthecurrentstateofthefunctionsaswellasacontrollerthatusestheinputdatatocontrolthedrivemotors.Datatransmissionisrealisedviaabussystem.
Because theVR2control unit is programmable, it canbeadaptedtothepersonalrequirementsoftheuser;e.g.thespeed,accelerationanddecelerationvaluescanallbead-apted.
Thespecialfeaturesofthepowerwheelchairinclude:
� Compactdesign.� Easytodisassemblefortransport.� Easytoserviceduetomodularcomponentgroupconcept.� Easyaccesstoallcomponentgroups.
4 Delivery/PreparingtheWheelchairforUse
4.1 Delivery
INFORMATION
The options included in the delivery depend on the productconfigurationthathasbeenselectedforthepowerwheelchair.
Scopeofdeliveryincludes:
� Adaptedpowerwheelchairwithmaincomponents(seefig.2)
� Charger� InstructionsforUse� Options(seesection7)
Upondeliverybythespecialistdealerthepowerwheelchairis ready foruse.All thesettingscorrespond to the indica-tionsontheorderformorareadjusteddirectlyonsitebythedealer.Thepowerwheelchairisadaptedtothepersonalre-quirementsoftheindividual.
Thefunctionsoftheindividualcomponentscanbetestedbyfollowingtheinstructionsinsection6.Possiblemalfunctionsaredescribedinsection8.
92 | Ottobock
Delivery/PreparingtheWheelchairforUse
A200
Thetoolkit,anoptionalaccessory,containsasetofAllenwren-ches(3,4,5and6mm)andoneopen-end13mmwrench.
1
23
4
56
Fig.2 Maincomponents
1 Backrest 5 Footrest2 Armrest(sidepanel) 6 Joystick3 Joystickandcontrolunit 7 Anti-tipper(Fig.3)4 Seatcushion 8 Connectorwithbatterycable(Fig.3)
7
8
Fig.3 Anti-tipper/Connectorwithbatterycable
4.2 InitialOperation
WARNING
Risk of suffocation. Packagingmaterialsmust be keptoutofreachofchildren.
Priortoputtingthepowerwheelchairintooperation,thecom-pleteness(seefig.2)andfunctionofallitscomponentsmustbechecked.Insertandchargebatteriesifneedbe(seesec-tion6.5/6.5.1).
Checkthefirmseatofthebatterycableinconnector(Fig.3,item8)orinsertthecableintotheconnector.
Ottobock | 93
TransportationandStorage
A200
5 TransportationandStorage
5.1 TransportinaMotorVehiclefortheDisabled
WARNING
Risk of accident and injury due to improper use fortransportation inmotorvehicles for thedisabled.Thepowerwheelchairispermissiblefortransportingpassen-gers in motor vehicles when using safety components(suchaslapbelt)aswellasappropriaterestraintsystemsoffered byOttobock. The A200may be used for trans-porting only one person.We recommend that whereverandwheneverpossible,A200userstransferintheseatsinstalled in themotorvehicleanduse thecorrespondingvehicle restraintsystem,because this is theonlyway toensureoptimalprotectionofthepassengersincaseofanaccident.For more information, please refer to our brochure onusingOttobock products inwheelchairaccessible vehic-les,ordernumber646D158.Thepowerwheelchairmaygenerallybeusedinmotorve-hiclesforthedisabledwithoutseattilt.
CAUTION
Riskofinjuryasaresultofnotengagingthelockssuf-ficiently.Securethepowerwheelchairduringtransport inanothervehiclebysufficientlytighteningthetensioningstraps.
Theframeofthepowerwheelchairhas4eyeboltsfortheat-tachment of tensioning straps. These are installed at thefactory(seeFig.4).
Fig.4 Eyebolts,rear;eyebolts,front
Before transporting the power wheelchair, switch off thecontrolunitandengagethebrake(seesection6.4).
94 | Ottobock
TransportationandStorage
A200
5.1.1 RequiredAccessories
Tousethepowerwheelchairasaseatinawheelchairac-cessiblevehicle,additionalaccessorieshavetobemounted(491S00=SK028AnchorPointKit).
Thequalifiedpersonnelwhichfitthewheelchaircanprovidemoreinformation.
5.2 DisassemblingthePowerWheelchair
NOTICE
Risk of cable damage. Make sure that no cables arepinchedduringdisassembly/reassembly.
Youcanreducethefoldingsizeofthepowerwheelchairfortransportationbyeasydismantling.Carefullylaydowntheremovedcomponents.
Pleaseobservethefollowingorderfordisassembly:
1. Removethecontrolpanelfromthearmrest(seesection6.1.4).
2. Removethesidepanels(seesection6.1.3).
3. Removethefootrests(seesection6.1.5).
4. Pullthebackrestreleasestrapandfoldthebackrestdowntothefront(Fig.5).
INFORMATION
To proceedwhen using the option of “Mechanical backangleadjustment”seesection7.1.1.
5. Releasetheseatlockbysimultaneouslypullingthereleasestrapandfoldingthelockingbartotherear(Fig.6).Thebatterypacksarefree.
Fig.5 Backrestfoldeddown
Ottobock | 95
TransportationandStorage
A200
Fig.6 Seatlockrelease
6. Removethebatterypacks(Fig.23).
7. Separatetheframefromthedriveunitsustainer.Pressdownwithyourfootontheanti-tipperabovethewheelsuntilthewheelstouchtheground(Fig.7).
8. Nowyoucanremovetheframefromthedriveunitsus-tainerbyslightlyliftingtheframeandpullingitback-wards(Fig.8).
Fig.7 Loweredanti-tipper
Fig.8 Liftingtheframe
96 | Ottobock
TransportationandStorage
A200
9. Foldtheseatbottomontotheframe:Todosoyoumustloosenthetwoquickclampsonthefrontseatbrackets.Youcannowfolddowntheseatsurfacebyslightliftingtheseatbracketsandsimultaneouslypushingthembackwards(Fig.9).
Toreducethespaceneeded,thebatterypackscanbere-placed into thedriveunitsustainer.Takecarethat theredarrows on the battery packs point in driving direction. Toprevent thebatterypacks from fallingoutof thedriveunitsustainer,thelockinglevermustberelocated(Fig.10).
Fig.9 Looseningthequickclamp
Fig.10 Securingthebatterypacks
Thecontrolpanelcaneitherbelaidontothebatterypacksorputintotheholderprovidedforthispurpose.Makesurethat the control panel remains switched off and that nocablesarepinched.
Thepowerwheelchair isnowdisassembled (Fig.11)andcanbepackedintoacar.
NOTICE
Riskofdamageasaresultofnotengaging the lockssufficiently. Sufficiently secure the disassembled powerwheelchaircomponentsagainstslippingduringtransport.
Ottobock | 97
TransportationandStorage
A200
Fig.11 A200disassembled
Performthestepslistedaboveinreverseordertoreassem-blethepowerwheelchair.Ensure that the lockingbar ispushedback into itsproperposition(seeFig.11a,Pos.1)andbothlockingpinsengagecorrectly(seeFig.11a,Pos.2).
CAUTION
Riskof injury ifthelockingmechanismisnotproperlyengaged.Checkthatthelockingpinsareproperlyengagedatbothsidesontheoutsideofthebasesupport.Theboltsmustbeclearlyvisiblesothattheframecannotunexpectedlydisen-gagefromthedriveunitsustainer.(seeFig.11a,Pos.3).
Fig.11a Lockingbarandlockingpins,engaged
Fig.11b Lockingpin,engaged
98 | Ottobock
TransportationandStorage
A200
5.3 StorageThepowerwheelchairmustbestoredinadryplace.
For transportandstorage,anambient temperature rangefrom-10°Cto+40°C(14°Fto+104°F)mustbeobserved.
INFORMATION
Tyrescontainchemicalsubstancesthatcanreacttootherchemicalsubstances(suchascleaningagents,acids,etc.).
INFORMATION
If your powerwheelchair is notmoved for several days,permanent colour changes might result on the groundwherethewheelchaircomes intocontactwith it.Forthisreason,placeasuitablematunderneaththewheelchair,ifitisnotgoingtobeusedoveranextendedperiodoftime.
INFORMATION
Black tyrescan leaveblack traceson thegroundundersome circumstances. For this reason, we recommendchoosing grey tyres when using the power wheelchairmainlyindoors.
INFORMATION
Directsunlight/UVlightcausesthetyrestoageprematu-rely.Asaresult,thetreadsurfacehardensandcornerpie-cesbreakoutof the tread.Avoidparkingthewheelchairoutdoorswheneverpossible.
INFORMATION
Thetyresshouldbereplacedevery2yearsregardlessofwearandtear.
INFORMATION
Removethefuseforshippingorwhenthepowerwheelchairisnotbeingusedforanextendedperiodoftime.
Ottobock | 99
Operation
A200
6 Operation
6.1 AdjustmentPossibilities
CAUTION
Riskofinjuryduetounsecuredscrewconnections.Riskofinjuryduetounsecuredscrewconnections.Afterloose-ning screw connections with thread lock, replace thesescrewconnectionswithnewonesorsecurethemwithmedi-um-strengththreadlocksubstance(e.g.EuroLockA24.20).Afterthepowerwheelchairhasbeensetandadjusted,theattachmentscrewsand/ornutsmustbefirmlyretightened.Duringtighteningobservetorqueswhenspecified.
Variousadjustmentscanbemadetothepowerwheelchair.The seat height and seat position have been set in ac-cordancewith the indicationson thecustomerorder formandmayonlybechangedbythespecialistdealer.Thefollowingitemscanbeadaptedbytheuser:
� Backangle� Seatangle� Armrestheight
� Armrestposition� Lowerleglength
Ifneedbe,thefootrestsandsidepanelscanberemoved.
6.1.1 Backrest
Thebackrestcanbesettofourdifferentanglesbypullingthereleasestrapatthebaseofthebackrest(fig.12).
Once the backrest is in the desired position, release thestraptoengagethelocks.
Fig.12 Releasestrapforthebackrest
100 | Ottobock
Operation
A200
6.1.2 Seatangle
CAUTION
Riskofinjuryasaresultofimproperadjustment.Duringseat angle adjustments the user must not sit in thewheelchair. Ensure the quick release levers are snuglytightenedafterallseatangleadjustments!
Thepowerwheelchairoffersseatanglesettingsinthreediffe-rent positions (0°, 3°and6°).For setting theposition, twoquickreleaseleversareusedwhicharelocatedatthefrontbelowtheseat.
Tochangetheseatangle,loosenthetwoquickreleaselevers(seeFig.9).Adjustthedesiredseatanglebysimultaneouslylif-tingtheseatslightlyandpushingthebracketstotherear.En-surethatthebracketscompletelyengageinthenewposition.
6.1.3 Sidepanelwitharmrest
The side panels can be removed by loosening the thumbscrews and lifting the side panels (Fig. 13). The thumbscrewsarelocatedatthelowerendofthearmrestholders(Fig.13,itemA).
Bothsidepanelscanberemoved,however,onlythesidewi-thoutthecontrolpanelcanberemoveddirectly.Beforere-moving the side panel on the sidewith control panel, thecontrolpanelmustberemoved(seesection6.1.4).
Theheightofthearmrestcanbeadjustedbylooseningthesetscrewattheupperendofthearmrestholder(Fig.13,itemB).Ensurethesetscrewisfirmlyretightenedafterma-kinganyadjustments.
B
A
Fig.13 Removingthesidepanel
Ottobock | 101
Operation
A200
6.1.4 Controlpanel
NOTICE
Cabledamage.Positioningthecableincorrectlycanleadtopinchingandthusdamagetothecable.Thecablemustnotbeattachedtootightlyortooloosely.Avoidbendingorsqueezingthecable.Removethecontrolpanel
Thecontrolpanelcanberemovedbypullingittothefront.
Incaseofaswing-awaycontrolpanel(seesection7.3),pulloffthecontrolpanelfromtheballheadofthecontrolpanelholder(Fig.14).
Fig.14 Pullingofftheswing-awaycontrolpanel
Adaptingthecontrolpaneltoarmlength
Toadaptthecontrolpaneltothearmlengthoftheuser,youmustloosenthethreescrewsontheundersideofthearm-rest(size3)(seeFig.15).
Youcannowslidetherailwiththecontrolpanelbackwardsandforwards.Firmlyre-tightenthescrewsaftermakingad-justments.
INFORMATION
Ifthecontrolpanelrailistoolong,theprotrudingpartcansimplybecutoffwithasaw.
Fig.15 Adaptingthecontrolpanel
102 | Ottobock
Operation
A200
Changingthecontrolpanelside
INFORMATION
Thechangeofthecontrolpanelsidemayonlybecarriedoutbyauthorizedpersonnel.
Thestandardconfigurationhasthecontrolpanelmountedontherightside.Ifdesiredbytheuser,itcanbealsomoun-tedontheothersideofthewheelchair.
6.1.5 Footrest
CAUTION
Risk of pinching.Make sure your fingers are not in thedanger area when flipping the footplates up or down.Complete removal of the footrest is permitted only fortransportationofthewheelchair.
Removal
1. Removethecalfband.
2. Flip the footplate up, release the footrest lock (seefig.16)andswingthefootresteithertotheinsideorout-side.
3. Pullthefootrestuptoremoveit.
Reassembly
1. Reinsertthefootrestfromabovebyplacingitinthehol-dingdeviceandswingingitforwarduntilthefootrestlockengages.
2. Reattachthecalfbandtotheholdingdevice.
Fig.16 Footrestlock
Adjustingthelowerleglength(seeFig.17)
1. Loosenthescrewsonthefootrestbar.
2. Movethefootplateupordowntoadapttheheighttotheindividuallowerleglengthandseatcushionthickness.
3. Retightenthescrews.
Ottobock | 103
Operation
A200
INFORMATION
Thefootrestbarmustnotbepulledoutoftheholdingde-vicebymorethan160mm.
160
Fig.17 Adjustingthelowerleglength
6.2 GettingIntoandOutofthePowerWheelchair
CAUTION
Risk of injury if the power wheelchair starts rolling.When getting into or out of the power wheelchair, thewheelchaircontrolsmustalwaysbeswitchedoff.Thiswillautomaticallyengagethemotorbrake.
CAUTION
Riskofbreakageduetooverloading.Theusermustnotapply his or her entire bodyweight to the footrests andarmrests for support when getting into or out of thewheelchair.
Themodulardesignofthepowerwheelchairandtheeasewithwhich you can remove the sidepanels and footrestsmakeiteasytogetintoandoutofthewheelchairfromthesideorfromthefront.
Gettingintoandoutofthewheelchaircanbedonebytheuserindividuallyinawaythatsuitshimorherbest.
6.2.1 Fromtheside
Gettingintothewheelchairfromthesiderequirestheusertoremovetherightorleftsidepaneldependingonthesidewheretheuserwillgetintothewheelchair.Bringthepowerwheelchairascloseaspossibletotheplacewhereitsuserissitting.
Ifthecontrolpanel isonthesidetheuserwantstousetogetinto/outofthewheelchair,thenundothehookandloopclosures that fix the cable for the control panel to thewheelchairandpulloffthecontrolpanel.Removethesidepanel asdescribed in section6.1.3. If necessary, removethefootrest(seesection6.1.5).
104 | Ottobock
Operation
A200
Theusercanthenslideontothewheelchair.Useofatrans-ferboardwillmakethiseveneasier.
6.2.2 Fromthefront
Flippingupthetwofootplatesmakesitpossiblefortheuserto get into and out of the wheelchair from the front. Thespaceforgettinginto/outofthewheelchaircanbeincrea-sedbyswingingthefootreststotheside(Fig.18/19).
Theassistanceofanattendantora transfer liftermake iteasyfortheusertogetintooroutofthepowerwheelchair.Useofarotationplateisalsopossible.
Fig.18 Footplatesflippedup
Fig.19 Footrestsswungtotheside
6.3 ControlUnit
NOTICE
Riskofimpairingthedrivingperformanceofthepowerwheelchair. The driving characteristics of the powerwheelchaircanbeaffectedbyelectromagneticfields(cellphonesorother radiationemittingdevices).For this rea-son,allmobiledevicesaretobeswitchedoffwhendriving.
Ottobock | 105
Operation
A200
NOTICE
Damageofotherdevices.Thepowerwheelchaircange-nerateelectromagneticfieldsthatcancause interferencewithotherdevices.Therefore,switchoffthecontrolswhe-neveryoudonotneedthem.
6.3.1 Controlpanel
Thecontrolpanelisusedtocontrolthepowerwheelchair.
The control panel consists of a keypad, LEDdisplay andjoystick.Thecharging/programmingreceptacleisontheun-derside. The control panel is used to switch the powerwheelchair on and off, to enter driving commands and todisplay the current state of certain functions and compo-nents.
1
3467
52
8
Fig.20 Controlpanel
1 Joystick 5 Horn2 Speedbutton
slow6 On/Offbutton
3 Speedbuttonsfast
7 Batterycapacity(LEDdisplay)
4 Speedlevelindicator(LEDdisplay)
8 Chargingreceptacleunderside
On/OffkeyTheon/offkey isused forswitching thepowerwheelchairon,foractivatingthedrive-awaylockandforswitchingthepowerwheelchairoff.
106 | Ottobock
Operation
A200
SpeedbuttonsPressingthespeedbuttonsshortlyincreasesorreducesthespeed level. After reaching themaximum speed level, theacousticsignalischanged.
JoystickThejoystickcontrolsthedirectionandspeedoftravel.
HornThehornwillsoundaslongasthehornkeyisbeingpressed.
BatteryCapacityLEDindicatorTheLEDsshowthebatterycapacity(seesection6.3.4)
SpeedLevelindicatorTheLEDsshowthecurrentlyselectedspeedlevel.
6.3.2 SwitchingOnandOff
WARNING
Dangertolifeifthebrakefailstofunction.Thebrakere-lease lever must be locked when using the powerwheelchair. The automatic brakes must be operationalandfunctional.
CAUTION
Riskofaccidentasa resultofawrong tyrepressure.Thepowerwheelchairmustbevisuallycheckedeverytimebeforeitisusedtomakesurethatthetreaddepthissuf-ficient and that the tyres are inflated to the correct tyrepressure. Incorrect tyre pressure reduces the tyres’ ser-vicelifeandmakesthewheelchair’sdrivingbehaviourwor-se.
Thecontrolpanelofthepowerwheelchairisturnedonoroffbypressingtheon/offkey(seefig.20,item6).Ifthecontrolpanel is not used for an extended period of time, thewheelchairturnsoffautomatically.Itisalsopossibletoswitchoffthepowerwheelchairwiththeon/offkeyduringdriving.Inthiscase,thewheelchairbrakesimmediatelyuntilitstops.
INFORMATION
Everytimeyouswitchonthecontrolunit,itwillreturntothepreviouslyselectedspeedlevel.
Ottobock | 107
Operation
A200
6.3.3 Drivingfunction
CAUTION
Riskof injury ifthepowerwheelchairgetsoutofcon-trol.Switchoffthecontrolsonthepowerwheelchairwhe-neveryoudonotneedthem.Thiswillpreventyoufromunintentionallyactivatingthejoy-stick.
CAUTION
Riskof injury if thepowerwheelchair tipsoverduringdriving.Observethefollowingsafetyinstructionswhendri-vingthepowerwheelchair:� Donotdriveoninclinesandslopesofmorethan7°(12%).
� Whendrivingdownhill,reducespeedinaccordancewiththedegreeoftheincline.
� Donotcrossobstacleswithdifferencesinheightofmorethan15mm(0.6in).
� Donotcrossstepswithoutreducingthespeed.
Thepowerwheelchairhasbeenapprovedfordrivingoninc-linesandslopesofnomorethan7°(12%).Youarenotal-lowedtodriveoninclinesorslopessteeperthanthis.
Toensuresafedownhilldriving,thedrivingspeedmustbereducedinaccordancewiththedegreeofincline(e.g.setittospeedlevel1).
The critical obstacle height of the power wheelchair is15mm.Obstaclesexceeding15mm inheightmaynotbecrossed.Obstaclessuchasstepsmustbecrossedatared-ucedspeed.
If there are obstacles in the travel path, it is important todrivearoundthemwithalargemarginofsafety.Onunevenground,thedrivingbehaviourofthewheelchairmaygetoutofcontrol.Thereforethespeedmustalwaysbeadaptedtothegroundconditions.
The joystick (seeFig. 20, item1) is used for driving. Thefurtherthejoystickismovedawayfromthemid-position,thefasterthepowerwheelchairwilldriveinthisdirection.
Themaximumspeedwith fulldeflectionof the joystickde-pendsontheselectedspeedlevel.
Releasing the joystick automatically activates the brakefunction,whichbringsthewheelchairtoahalt.Whenstan-dingstill,themechanicalbrakesareautomaticallyactivesothepowerwheelchaircannotmove.
108 | Ottobock
Operation
A200
Thepowerwheelchairhasfivespeedlevels.Thespeedbut-tons(seeFig.20,items2/3)areusedtoincreaseordecre-asethespeedlevel.Thecurrentspeedlevelisindicatedbylightingthe“SpeedLevel”LED.Thesignaltonewillchangewhenthehighest/lowestspeedlevelwasachieved.
Adaptingthedrivingcharacteristics
WARNING
Riskofaccidentsandinjuryduetoincorrectconfigura-tionsettings.Modifiedparametersettingsintheconfigu-ration can lead to changes in driving characteristics. Inparticular,changestothespeed,acceleration,brakingorjoysticksettingscanleadtounexpectedandthereforeun-controllable operating performance with a risk of acci-dents.Alwaystestthedrivingcharacteristicsofthepowerwheelchairafterconfiguration/programmingiscomplete.Programmingmustonlybecompletedbyauthorisedper-sonnel.NeitherOttobocknorthecontrolunitmanufacturerareliablefordamagescausedbyprogrammingthatwasnotproperly/professionallyadaptedtotheabilitiesofthewheelchairuser.
Ahandprogrammingdevice,which is tobeconnected tothecontrolpanel,canonlybeusedbyservicepersonneltoadapt the speed, acceleration and deceleration values totheindividualwishesoftheuser.
6.3.4 BatteryCapacityLEDindicator
INFORMATION
Immediatelyafterswitchingthepowerwheelchairon,thebatteryindicatorshowsthebatterycapacitysavedbeforethewheelchairwasswitchedoff the last time.Theexactbatterystatusisdisplayedafterdrivingashortdistance.
INFORMATION
Attemperaturesof<0°thebatterycapacitydropsbyupto35%inrelationtothecapacityforanoutsidetemperatureof20°.This shortens the rangeof thepowerwheelchairaccordingly.Moreover the battery capacity displayed onthecontrolpanelcandiffermoresignificantlyfromtheactu-albatterycapacity.
ThebatteryindicatorontheLEDdisplayconsistsof10seg-mentsandshowstheremainingbatterycapacity.
Ottobock | 109
Operation
A200
All10LEDsegmentsareilluminatedwhenthebatteryisfullycharged.Astheremainingbatterycapacitydecreases,theLEDsegmentsturnoffonebyone(seeTable2).
Ifthelastthreesegmentsflash,thebatterymustbechargedimmediately.
The charging process is indicated by LED running light.Whenthebatteryischarging,thedrivingfunctionisblocked.
Display Information
Batteryischarged
Chargethebattery,ifpossible
Lowbattery,rechargeurgently
RunninglightBatterycharging
FlashinglightBatteryundervoltage
FlashinglightBatteryovervoltage
Table2 Batteryindicatoronthecontrolpanel
6.3.5 Range
INFORMATION
Informationabouttherangeofthepowerwheelchaircanbefoundinthechapter‚TechnicalData‘.Pleasenotethat thespecifiedrangewasdeterminedun-derdefinedconditionsinaccordancewithISO7176-4.Inpracticetherangecanbereducedbyupto50%.The following factors influence the range of a powerwheelchair:
� Batterycapacity� Ageofthebatteries� Ambienttemperature� Drivingconditions(e.g.terrainprofile,conditionofsur-face)
� Chargingmethod� Useofpoweroptions� Bodyweightofuser
6.3.6 Drive-awaylock
Thecontrolunitofthepowerwheelchairfeaturesanelectro-nic drive-away lock. This function is activated/deactivatedviacontrolpanel.
110 | Ottobock
Operation
A200
Activatingthedrive-awaylock:
1. Withthecontrolunitswitchedon,pressandholdtheOn/Offswitch.
2. Onceyouhearasignalsound(approx.1sec.),releasetheOn/Offswitch.
3. Movethejoysticktothefrontuntilasignalsoundisheard.
4. Nowmovethejoysticktotherearuntilafurthersignalsoundisheard.
5. Alongbeepconfirmsthatthedrivingfunctionhasbeenlocked.Thecontrolunitthenturnsoff.
Theactivationofthedrive-awaylockisindicatedbyarun-ning light bar on the LED indicator “Speed Levels” afterswitchingthecontroluniton(seeTable3).
Display Information
LEDrunninglightSpeedlevelindicator Drive-awaylock
Table3 Displayofthedrive-awaylockonthecontrolpanel
Deactivatingthedrive-awaylock:
1. Afterswitchingon,thebatterycapacityindicatorisoffandtheLEDindicator“SpeedLevels”isinrunninglightmode.
2. Movethejoysticktothefrontuntilasignalsoundisheard.
3. Nowmovethejoysticktotherearuntilafurthersignalsoundisheard.
4. AlongsignalsoundstoconfirmthatthedrivingfunctionhasbeenunlockedandtheLEDindicator“BatteryCa-pacity”ison.
Nowthedrive-awaylockisdeactivatedandthewheelchaircanbedriven.
INFORMATION
If the joystick isnotmovedcorrectly, thedrive-away lockremains activated. For a new deactivation of the drive-awaylock,theyoumustswitchoffthecontrolunit.After-wardsyoucanswitchonthepowerwheelchairagainanddeactivatethedrive-awaylock.
Ottobock | 111
Operation
A200
6.4 ReleasingandLockingtheBrake
WARNING
Dangertolifeduetobrakefailure.Incorrectbrakeset-tingcanleadtobrakefailureandthereforetoseriousbo-dilyinjuriesordeath.Repairsandadjustmentstothebra-kemayonlybecarriedoutbyauthorisedservicestaff.
WARNING
Riskofaccidentandinjuryifbrakefunctionisunavaila-ble.Nobrakefunctionalityisavailablewhenthebrakeisunlo-cked(pushmode).� Whenmovingthepowerwheelchaironanincline,thepersonpushingmustprovidetheappropriatebrakeforce.
� Thebrakefunctionmayonlybereleasedinthepre-senceofanattendant.
� Shouldtheuserbeunabletoreleasethebrakehim-self,thebrakecanbereleasedbytheattendant.
NOTICE
Damage due to parkingwithout locked brake.Relea-singthebrakemayresultinuncontrolledrollingofthepow-erwheelchair.Therefore,makesurethatthebrakeisen-gagedafterparkingthepowerwheelchair.
Ifthecontrolunitfailsorthereisnotenoughbatterypower,itispossibletopushthepowerwheelchairbydisengagingthebrakebymeansofthemechanicalreleasemechanism.Todoso,thebrakeisreleasedbymechanicallyunlockingit.
The brake releasemechanism is located on the left-handandright-handsidesonthedrivemotors.
UnlockingtheBrake
Foractivationofthepushmode,pulloutbothredbrakere-leaseleverslocatedonthedrivemotorsontheleft-handandright-handsides.Inthisposition,thecontrolunitwillrecog-nise that the brake has been released and automaticallydeactivatethedrivingfunction.Theunlockedbrakewillbeindicatedbytheflashing“BatteryCapacity“LED.
INFORMATION
Oncethebrakeunlockingleverhasbeenreleased,allbra-kingsystemsaredeactivated.
112 | Ottobock
Operation
A200
Display Information
Flashinglight
Unlockedbrakeforpushmode
Table4 Displayofthebrakereleaseonthecontrolpanel
Fig.21 Brakerelease
LockingthebrakeTolockthebrake,pushtheredbrakereleaseleverinwards.To reactivate the driving function, youmust switch off thewheelchaircontrolsandthenswitchthemonagain.
6.5 Batteries
NOTICE
Riskofdamagetothebatterypacks.Thebatteriesarefactory-encapsulated in battery packs. Battery packsshouldnotbeopenedbecausethiscouldcauseirreversib-ledamagetotheencapsulatedbatteryorbatterypack.
INFORMATION
Regularlycheckingoftheremainingbatterycapacityandcharging of the battery early enough are indispensablepreconditions for the operational safety of your powerwheelchair.
INFORMATION
Beforedoinganymaintenanceworkonthebatteries,ple-asereadthebatterymanufacturer‘swarningsthoroughly!Pleaseobservethedisposalinstructions(seesection11).
The power wheelchair comes factory-equipped with twomaintenance-free AGM batteries with a total capacity of28Ah(C5).Thebatteriesarelocatedintwobatterypacksundertheseatofthepowerwheelchair(Fig.22).
Seesection6.3.4.forbatterycapacitydisplayonthecontrolpanel.
Ottobock | 113
Operation
A200
Fig.22 Batterypack
TheappliedAGMtechnologyfulfilsthelatestprovisionsre-garding safety and environmental tolerance through closeconstruction.
Forincreasedsafetyandtofacilitatehandling,thebatteriesareintegratedinseparatebatterypacks.Thankstospeciallead plates, these batteries are particular well-suited forelectricdrivesystemsandhavebeendesignedwithahighcyclesolidity.
Forexchangeordisposalof thebatteries (batterieswithinbattery pack), please contact your authorized dealer. Thebatteries are to be replaced as complete units (batterypacks).
Toremove/replacethebatterypacksproceedasfollows:
1. Releasetheseatlockbysimultaneouslypullingthereleasestrapandfoldingthelockingbartotherear(Fig.6).
2. Thebatterypacksarefree.Removethebatterypacks(Fig.23).
3. Placethenewbatterypacksintothedriveunitsustai-ner.Takecarethattheredarrowsonthebatterypackspointindrivingdirectionandthattheplugconnections(Fig.24)engageintothebatterycontacts.
4. Topreventthebatterypacksfromfallingoutofthedriveunitsustainer,thelockinglevermustberelocated(Fig.10).
114 | Ottobock
Operation
A200
Fig.23 Removingbatterypack
Fig.24 Bottomsideofbatterypack
6.5.1 Charging
WARNING
Riskof injurydue toexplosivegases.Explosivegasescan develop while the batteries are charging. The fol-lowingsafety instructionsmustbe followedunderallcir-cumstances:� Ensuresufficientventilationwhenchargingthebatte-riesinclosedrooms.
� Smokingandfirearenotpermitted.� Sparksmustbeavoided.� Donotcovertheairventsinthetrim.
NOTICE
Riskofbatterydamage.Drivingovera longerperiodoftimewithonlythelowersegmentsofthebatteryindicatorlitwilldischargethebatterycompletelyanddamageit.Thereisariskthatthepowerwheelchairmaystopduetozerobatterycapacityandbringuserintoadangeroussituation.
Theremainingbatterycapacitydeterminesthedistancerangeofthepowerwheelchair.Thebatterycapacityisinfluencedbymanyfactors.Inadditiontothetemperature,batteryage,andamountofuse,thechargingcyclehasapronouncedeffectonthecapacityandthereforeontherange.
Ottobock | 115
Operation
A200
Attemperaturesof<0°thebatterycapacitydropsbyupto35%inrelationtothecapacityforanoutsidetemperatureof20°.Thisshortenstherangeofthepowerwheelchairaccor-dingly.Moreoverthebatterycapacitydisplayedonthecon-trolpanelcandiffermoresignificantlyfromtheactualbatterycapacity.Foranoptimalchargingfrequencythefollowingapplies:
� Thebatteriescanbechargedatanytime,regardlessoftheremainingcharge.
� Ittakesabout12hoursuntiladischargedbattery(onlyone,flashingsegment)iscompletelycharged.Whenthechargingprocessiscomplete,thebatterychargercanremainconnectedwithnoriskofoverchargingordama-gingthebattery.Thebatterychargerfeaturesapro-grammedrechargingphasethatwillmaintainthebatte-rycapacityatthepreviouslyreachedlevel.
� Fordailyuse,itisrecommendedtoconnectthechargerovernightsothatthefullcapacityisavailableeveryday.
� Ifthewheelchairisnotusedforextendedperiodsoftime,thebatteriesgraduallydischarge.Ifthepowerwheelchairisnotusedforalongerperiodoftime,achargingcyclemustbecarriedoutatleastonceaweektomaintainthebatterycapacity.Whenthepower
wheelchairisnotusedforanextendedperiodoftime,werecommendremovingthefuse.
� Thebatteriesshouldneverbefullydischarged(deepdischarge).
� Whenthebatteriesarecharging,thecontrolsonthepowerwheelchairmustbeswitchedofftoallowthechargingcurrenttobefedcompletelyintothebattery.
The followingmustbeobservedwhencharging thebatte-ries:
� OnlythebatterychargerprovidedbyOttobockmaybeusedforcharging.Failuretocomplywillvoidthewar-ranty.
� Thevoltagesettingsonthebatterychargermustcorres-pondtothevoltageusedinyourcountry.
6.5.2 Charger
WARNING
Explosionhazardasaresultofsparks!Alwaysswitchoffthebatterychargerandremovethemainsplugbeforedisconnectingthebattery.
116 | Ottobock
Operation
A200
NOTICE
Unauthorizedbatteryreplacement.Thebatterymayonlybereplacedbyaspecialistdealer.Thecharacteristiccur-veofthebatterychargersetatthefactorycorrespondstothebatteryprovidedandmustnotbechanged.Settingthecharacteristiccurveincorrectlycanresultinpermanentda-magetothebattery.
The battery charger is designed for gel batteries (mainte-nance-freebatteries).Thecharger ispoweredaccordingtothe appropriate characteristic curve allowing for optimalchargingof thebattery type. If thebatterycharger is tobeusedwithanotherpowerwheelchairor ifnewbatteriesareinstalled,thecharacteristiccurvehastobechecked.
NOTICE
Riskofbatterydamage.Settingthecharacteristiccurveincorrectlycanresultinpermanentdamagetothebattery.
Whenhandlingthebatterycharger,thefollowingsafetyins-tructionsmustbeobserved:� DAlwaysplacetherubberfeetofthebatterychargeronalevelsurface.
� Protectthebatterychargerfromdirectsunlighttopreventthechargerfromgettinganywarmerthanitalreadyis.
� Thelocationwherethebatterychargerisinstalledmustbedryandwellventilated.Avoidlettingdustanddirtenterthebatterycharger.Itcanimpairthefunctionalityofthebatterycharger.
� Tocleanthecharger,useadrypieceofcloth.Tochargethebatteries,proceedasfollows:
1. Turnoffthecontrolunitonthepowerwheelchair.
2. Connecttheplugofthebatterychargertothechargingreceptacleonthecontrolpanelofthepowerwheelchair(seeFig.20).
3. Connectthebatterychargertoawalloutlet.Thebatte-rieswillstartchargingautomatically,andthecurrentbatterycapacityisindicatedontheLEDsonthebatterycharger.
4. Whenthechargingprocessiscomplete:Disconnectthebatterychargerfromthemainssupply.
5. Turnonthecontrolunit;thepowerwheelchairisnowreadyforoperation.
PleaseseetheinstructionsforusesuppliedwiththebatterychargerforfurtherdetailsonuseandontheLEDindicators.
Ottobock | 117
Accessories
A200
7 Accessories
WARNING
Riskofpinchingduetoexposedpinchpointsintheseatadjustmentarea� Notethatwhenmanualseatoptionsareused,inherentpinchandshearpointsarelocatedbetweentheseatframeandthepowerwheelchairframe.
� Ensurethatnobodyparts,suchashandsorfeet,areinthedangerareawhilemanualseatoptionsareused.
� Ensurethatnointerferingobjects,suchasclothingorotherobstacles,areinthedangerareawhilemanualseatoptionsareused.
CAUTION
Riskofinjuryduetounsecuredscrewconnections.Af-terlooseningscrewconnectionswiththreadlock,replacethese screw connectionswith new ones or secure themwith medium-strength thread lock substance (e.g. Euro-LockA24.20).Afterthepowerwheelchairhasbeensetandadjusted,theattachmentscrewsand/ornutsmustbefirmlyretightened.Duringtighteningobservetorqueswhenspecified.
INFORMATION
Onlyoriginaloptionsprovidedbythemanufacturermaybeused.Theoptionalcomponentsmaybemountedonlyasdescribedhere.Failuretocomplywillvoidthewarranty.
INFORMATION
Allavailableoptionalcomponentsarecontainedontheor-derformandinthewheelchairaccessoriescatalogue.
INFORMATION
Incaseofpowerwheelchairswhichfeaturegascompres-sionsprings,attentionmustbepaidtooilleakingfromthepistonrod.Leakagesreducethefunctionalcapabilitiesofthegascompressionspringsandresultintheirfailure.Defectivegascompressionsprings(e.g.duetoscratchesordamagetothepistonrodcausedbyimpact;deformati-onofthecylindertube)mustbereplacedimmediately.Piston rods do not require lubrication. They are mainte-nance-free.
Thepowerwheelchairhasbeendesignedasamodularsys-tem. Certain component groups can be exchanged andother accessory components can be added to the powerwheelchair.Thecompleterangeofaccessorycomponents
118 | Ottobock
Accessories
A200
islistedontheorderformandinthewheelchairaccessoriescatalogue.Someimportantoptionsaredescribedinthefol-lowing.
7.1 MechanicalBackAngleAdjustmentThebackrestofthepowerwheelchairwithstandardorcon-touredseatcanbeequippedwithamechanicalbackangleadjustment.
Inthesittingposition,thebackrestcanbetiltedbackconti-nuouslybyupto30°.
Toadjustthebackrestproceedasfollows(seeFig.25):
1. Usethereleaseleveronthearmrest(tounblockthegascompressionspring).
2. Movethebackresttothedesiredposition.
3. Letgoofthereleaselever(toagainblockthegascom-pressionspring).
Fig.25 Mechanicalbackangleadjustment
7.1.1 Specialtiesforpreparingpowerwheelchairfortransport
CAUTION
Riskofaccidentand injurydueto incorrectly installedbackrest.Makesurethatthelockingoncrossbolthasen-gaged (Fig. 26). Check if the cross bolt firmly locks inplace.
Tofoldthebackrestdownproceedasfollows:
1. Releasethecrossboltatthelowerendofthegascom-pressionspring(bypushingupthelever,seeFig.26).
Ottobock | 119
Accessories
A200
2. Removetheboltoutoftheholdingdevice.
3. Removethesidepanelsandfolddownthebackpartontotheseatbottom.
1
2
Fig.26 Crossboltlockedintheholdingdevice
1 Crossbolt 2 Lockwithlever
Toputawheelchairwithmechanicalbackangleadjustmentintooperation:1. Unfoldthebackrest.2. Insertthecrossboltattheendofthegascompression
springintotheholdingdevice(Fig.26,item2).3. Lockthecrossbolt(pushdownthelever,seeFig.26,
arrow).Thelockingwillengageonthecrossbolt.
7.2 MechanicallyElevatingFootrestThepowerwheelchaircanbeequippedwithmechanicallyelevatingfootrests(seeFig.27).
Toelevatethefootrest:
1. Usethereleaseleveronthefootrest(tounblockthegascompressionspring,seearrowinFig.27).
2. Movethefootresttothedesiredposition.
3. Letgoofthereleaselever(toagainblockthegascom-pressionspring).
Fig.27 Mechanicallyelevatingfootrest
120 | Ottobock
Accessories
A200
7.3 Swing-awayControlPanelHolderToallowtheusertodrivethepowerwheelchairclosertoanobjectorundertheedgeofatable,thecontrolpanelcanbeswungtothesidewithaspecialcontrolpanelholder(seefig.28).
1. Applyalittlebitofpressuretopressthecontrolpanelholdertothesideandreleasethepivotelement.
2. Swingthecontrolpanelholdertotheside.
3. Whenbringingthecontrolpanelholderbacktoitsorigi-nalposition,thepivotelementautomaticallylocksintoplace.
Fig.28 Swing-awaycontrolpanelholder
7.4 LapBelt
WARNING
Riskofinjuryduetoimproperuseoflapbelt.Thelapbelthelpstoadditionallystabilisethepersonsittinginthepower wheelchair. The lap belt must never be used aspartofarestraintsystemfortransportationofthepersoninmotorvehiclesforthedisabled.
CAUTION
Riskofinjuryduetoinsufficientstabilisationofthese-atedperson.Alwayswearthesafetybelt/lapbeltwhendrivinginpublic.
CAUTION
Pressurepoints/constrictionduetoputtingthelapbeltonincorrectly.� Ensurethatthebuckleliesinthemiddleofthebody.� Ensurethatthelapbeltisnottootightagainstthebody.
� Removeobjectsorclothingwhichgetcaught.
Alapbeltcanbeaddedtothepowerwheelchair.Thelapbeltprovidesadditionalsupportandkeepstheuserfromsli-dingoutoftheseat.
Ottobock | 121
Accessories
A200
Toapplythelapbelt,insertthetwobucklehalvesintoeachotheruntiltheylockinplaceFig.29).Thebeltbucklemustsnapinplaceaudibly.Then,verifythatthebelthaslockedbytryingtopullingitapart.
Toopenthelapbelt,presstheredreleasebutton.
Thebelt lengthcanbeadjustedonbothsides.Toset thelength,positionbothbucklehalvesinthemiddleofthebody.Afterpositioningthebucklehalvesatarightangleinrelationtothebelt,theirpositioncanbevaried.Anyexcessivebeltlengthwillbeheldinplacebytheplasticslides.
Fig.29 Applyingthelapbelt
7.5 OtherOptions� Curbclimbingassist:Thecurbclimbingassistisusedtoclearcurbsandstepsthathaveamaximumheightof80mm.
� Puncture-prooftyres:Solidrubbertyres� contouredseats,small/large:forbettersittingcomfortandmoreadaptationpossibilities
� Standardseat,junior� Armrestaccessories:SpecialadapterforthearmrestsofourAccessoriesCatalogue
� Adapterforheadrestmountingkit:Forattachmenttothebacktube
� AdditionallightsTheseandotheroptionaladd-oncomponentsareincludedintheorderformandintheaccessoriescatalogue.
122 | Ottobock
Malfunctions/Troubleshooting
A200
8 Malfunctions/Troubleshooting
INFORMATION
Shouldyouencounterproblemswhiletroubleshootingorifyoudonotmanagetocompletelyeliminateaproblembyfollowing the measures described here, please contactyourspecialistdealer.
Malfunctionsareindicatedbytheflashing„BatteryCapaci-ty“LEDonthecontrolpanel.Table5describestheindividu-alindicationswiththecorrespondingsourcesoftheproblemaswellasthepossiblecausesandmeasurestobetaken.
Ifyoudonotmanagetocompletelyeliminatetheproblemswiththedescribedmeasures,yourspecialistdealermaybeabletoreadtheexacterrorcodewiththehandprogrammingdeviceandundertakeamoresystematicanalysisofthesystem.
Allproblemsthathaveeveroccurredaresavedinalistandcanberetrieved,forexample,incaseofageneraloverhaulofthepowerwheelchair.Thesaveddatacanbeusedtodeter-minefutureserviceandmaintenanceintervals,forexample.
8.1 WarningAwarningindicatesastatusormalfunctionofoneorsever-al components of the power wheelchair. The function ofcomponentsthathavenoerrorsisnotrestricted.
8.2 Errors
CAUTION
Riskofinjuryifthepowerwheelchairstopsabruptly.Intheeventofcommunicationproblemsinthebussystemofthecontrols,thesystemtriggersanemergencystoptopre-ventanyuncontrolledfunctions.Dependingontherespec-tivemalfunction,itispossibletodrivethewheelchairoutofadangerzonebyturningthecontrolunitbackon.Ifthedrivingfunctionisstillnotavailableafterswitchingonthecontrolsagain,thebrakesmustbereleased(seesec-tion6.4)toswitchovertothepushingmode.Afterthepo-werwheelchairhastriggeredanemergencystop,contactaspecialistdealerassoonaspossible!
CAUTION
Riskofaccidentduetouncontrolleddrivingbehaviour.Uncontrolledmovementscanoccurduringtheoperationofthe power wheelchair as a result of malfunction. In thiscase,pleasecontactyourauthoriseddealerimmediately.
Ottobock | 123
Malfunctions/Troubleshooting
A200
NOTICE
Malfunctiononthecontrolunit.Whenthejoystickisacti-vatedwhile thebrakesare unlocked, the control systememitsanerrorsignalonthecontrolpanel.Ifthisisnotthecase,thereisamalfunctionthatmustbecorrectedimme-diatelybyaspecialistdealer.
An error affects one or several functions of the powerwheelchair.Thesystemisnotfullyoperationaluntiltheerrorhasbeencorrected.
124 | Ottobock
Malfunctions/Troubleshooting
A200
FlashingLED(s) Error/Warning Cause PossibleCorrectiveAction
Batteryundervoltage BatterydeepdischargeBatterycablemalfunctioning/faultyconnectiontothebattery
Chargethebattery;checktheconnectiontothebattery(incaseofproperconnection,chargethebattery)
Incorrect/defectivecablingoftheleftmotorDefectivemotor
E.g.faultyplugconnection ChecktheconnectionstotheleftmotorCheckthemotor
Shortcircuitonthebatteryconnectiontotheleftmotor
E.g.brokencable Checkthebatteryconnectiontotheleftmotor
Incorrect/defectivecablingoftherightmotorDefectivemotor
E.g.faultyplugconnection ChecktheconnectionstotherightmotorCheckthemotor
Shortcircuitonthebatteryconnectiontotherightmotor
E.g.brokencable Checkthebatteryconnectiontotherightmotor
Drivingfunctionisblockedduetoexternalinfluences
Maybethebatterychargerisconnected
Disconnectthebatterycharger
Joystickerror Joysticknotinzeropositionwhenswitchingon
Bringjoysticktozeropositionpriortoswitchingon
Ottobock | 125
Malfunctions/Troubleshooting
A200
FlashingLED(s) Error/Warning Cause PossibleCorrectiveAction
Controllererror Defectivecontroller Checkallconnections
Brakerelease Brakereleaseisopen Checkthemotorbrakes/Checktheconnectionstothecontroller
Batteryovervoltage VoltagetoohighBatterycontactsloose
ContinuedrivingslowlyChecktheplugcontacts
Communicationerrorbetweencontrolpanel(joystick)andcontroller
Poorcable,looseplugcon-nection
Checktheconnections
Table5 Statusanderrormessages
126 | Ottobock
Maintenance,CleaningandCare
A200
9 Maintenance,CleaningandCare
INFORMATION
AsparepartscataloguefromOttobockisavailableuponrequest for ordering spare parts.Only spare parts sup-pliedbyOttobockmaybeused.Failuretocomplywiththisrequirementwillrenderthewarrantynullandvoid.
INFORMATION
Shouldyouencounterproblemsduringmaintenance,con-tactyourauthoriseddealer.Thepowerwheelchairistobecheckedandservicedonceayearbyanauthoriseddea-ler.
9.1 MaintenanceIntervalsThecorrectfunctionofthepowerwheelchairshouldbeche-ckedevery timebeforeusing it.The items listed in table7mustbecheckedbytheuserattheindicatedintervals.
Ottobock | 127
Maintenance,CleaningandCare
A200
Component ActivityPriortoeveryuse
Monthly Weekly
Armrestandsidepanel
Fasteningscrewstightened XArmrestandcontrolpanelsecured XCheckarmrestfordamage X
Drivewheels Wheelsmustrotatefreelyandwithoutaxialrunout XCentralnutonthedrivingshafttightened XCheckifwheelmountsareseatedsecurely XDirectionalstabilityoftheentirewheelchair X
Tyres Airpressure(printedonthesidewallofthetyre) XSufficienttreaddepth,atleast1mm XCheckfordamage X
Batteries Batterycapacity XElectronics Controlsystemfreeoferrors X
Batterychargerdoesnotshowanyerrormessa-gesontheLEDs
X
Checkplugconnections XBrake Activatebrakeleverwhilecontrolsystemisswit-
chedonX
Brakefunctionactivewithengagedbrake X
128 | Ottobock
Maintenance,CleaningandCare
A200
Component ActivityPriortoeveryuse
Monthly Weekly
Mechanicallyelevatingfootrest
Checkratchetmechanismforfunctionalityandsecureseating
X
Checkfootplatesfordamage XVisualcheckforscratchesonthepistonrodandoilleakage
X
Swivellingwheels/casters
Forkseatedinthereceiverwithoutplay XWheelsmustrotatefreelyandwithoutaxialrunout XFasteningnuttightened X
Paddingandbelts
Properconditionofpadding XNowearontheseatbelts XCheckbeltbuckleforfunctionality X
Seatattachment Checkifattachmentscrewsareseatedsecurely XGascompressionspring(option)oractuator
Visualcheckforscratchesonthepistonrodandoilleakage
X
Table6 Maintenancemeasuresandintervals
Ottobock | 129
Maintenance,CleaningandCare
A200
9.2 ChangingtheFuseThefuses(forvaluesseesection„TechnicalData“>table„Electricequipment“)arelocatedrespectivelyinoneofthefuseholdersonthebottomofthebatterypacks(seeFig.30).
1. Removethebatteries(seesection6.5).
2. Simplypulloutthefuseontheunderside.
3. Insertthenewfusebetweenthecontactsintothefuseholderonthebatteryunderside.Makesurethatthefuseispressedintothecentreofthespringcontactsandthatitisnotatanangle.
4. Reinstallthebatteries(seesection6.5).
Fig.30 Batterypackwithfuse
9.3 ChangingTyres/InnerTube
INFORMATION
Directsunlight(UVlight)causesthetyrestoageprematu-rely.Asaresult,thetreadsurfacehardensandcornerpie-cesbreakoutofthetread.
INFORMATION
Avoidparkingthewheelchairoutdoorswheneverpossible.Regardlessofwearandtear,thetyresshouldbereplacedevery2years.Ifthewheelchairisparkedforanextendedperiodoftimeorthetyresoverheat(e.g.inthevicinityofradiatorsorincaseofexposuretostrongsunlightbehindglass),thetyresmaybecomepermanentlydeformed.Therefore,sufficientclearance should alwaysbemaintained from sources ofheat, and thewheelchair should bemoved frequently orplacedonblocksforstorage.
Tochangethetyre/innertubeofadrivewheel,proceedasfollows:
1. Securethewheelchairtopreventitfromtiltingtothesidebyplacingasuitablebaseunderthedriveunitsus-tainer.
130 | Ottobock
Maintenance,CleaningandCare
A200
2. Todismountadrivewheel,loosenthefourAllenheadscrewsusingtheAllenwrenchsize8inthemiddleofthewheel(Fig.31)andremovethewheel.
3. Ifthetyre/innertubeofadrivewheelneedstoberepla-ced,loosenscrewsontheinnersideoftherimusingtheAllenheadwrenchsize8andpullapartthetwo-piecerim.
4. Thedefectiveinnertubeisnowfreelyaccessibleandcanbereplaced.
Fig.31 Disassemblingdrivewheel
Tochangethefrontwheel,proceedasfollows:
1. Todismountthefrontwheel,loosenthescrewoftheaxleusinga6mmAllenwrench(seeFig.32,item1)andpullouttheaxle.
2. Thedefectivewheelisnowfreelyaccessibleandcanbereplaced.
1
Fig.32 Disassemblingfrontwheel
1 Axlescrew
Ottobock | 131
Maintenance,CleaningandCare
A200
9.4 CleaningandCare
NOTICE
Damageofelectronicsasaresultofpenetratingmoistu-re.Whencleaningthepowerwheelchair,theelectroniccom-ponents,themotorandthebatteriesmustnotcomeintocon-tactwithwatertoavoidmalfunctions.
NOTICE
Damagetopowerwheelchaircomponents.Donotuseany aggressive cleansing agents, solvents, or hard bru-shesforcleaningthepowerwheelchair.Neveruseawaterjet or high-pressure cleaning apparatus for cleaning thepowerwheelchair.
INFORMATION
Priortodisinfection,cleantheseatandbackupholsteryaswellas theseatcushion, thecontrolpaneland thearm-rest.
The power wheelchair must be cleaned regularly, depen-dingontheamountofuseandthedegreeofsoiling.
Thecontrolpanel,batterycharger,armrests,andtrimcanbecleanedwithadampclothandmildcleaningsolution.
Useadrybrushtocleantheseatandbackupholsteryaswellastheseatcushion.
Useadampplasticbrushtocleanthewheelsandframe.
9.4.1 Disinfection
Wipeallpartsofthewheelchairdownwithdisinfectant.
Importantinformationaboutdisinfection
� Waterbaseddisinfectantsshouldbeused.Observetheusageinformationprovidedbythemanufacturer.
� Priortodisinfection,cleantheseatandbackupholstery,seatcushion,controlpanel,andarmrest.
132 | Ottobock
Disposal
A200
10 Disposal
10.1 DisposalInformation
NOTICE
Environmentalpollutionduetoincorrectdisposalofthebattery� Observetheinformationprintedonthebatteriesbythemanufacturer.
� Notethatthebatteriesmaynotbedisposedofashouseholdwaste.
INFORMATION
Ifawheelchair is tobedisposedof,allcomponentsandmaterialsofthepowerwheelchairmustberecycledordis-posedofproperly.
Ifthepowerwheelchairisnolongerinuse,itmustbedispo-sedofproperlyinaccordancewithnationalregulations.
Please return defective batteries (in baterry pack) to yourdealerwhenbuyingnewones
10.2 InformationonRe-useThepowerwheelchairissuitableforre-use.
Similartosecond-handmachinesorcars,productsthatarebeingre-usedaresubjecttoincreasedstrain.Featuresandfunctionsmustnotchangeinawaythatcouldendangerpa-tientsorotherpersonswithintheproduct’slifecycle.
Basedonmarketobservationsandthecurrentstateoftech-nology, the manufacturer has calculated that the powerwheelchaircanbeused foraperiodof5years,providedthatitisusedproperlyandthattheserviceandmaintenanceinstructions are observed. Periods during which thewheelchairisstoredatthedealerorwiththecostbearerarenotincludedinthisperiod.Itshouldbeclearlypointedout,however,thatthewheelchairisareliableproductfarbeyondthisdefinedperiodoftime,providedthatitiscaredforandmaintainedappropriately.
Incasesofre-use,thecorrespondingproductmustfirstbethoroughlycleanedanddisinfected.
Afterwards,theconditionoftheproductmustbeexaminedbyanauthorizeddealertocheckforwearandtearaswellasanydamage.
Ottobock | 133
LegalInformation
A200
Any worn and damaged components as well as compo-nentswhichdonotfitorarenotsuitable for thenewusermustbereplaced.
The servicemanual includes a service schedule for eachmodel,detailedinformation,andalistoftherequiredtools.
11 LegalInformation
11.1 ServicelifeBasedonmarketobservationsandthecurrentstateoftech-nology, the manufacturer has calculated that the productcanbeusedforaperiodof5years,providedthatitisusedproperlyandthat theserviceandmaintenance instructionsarefollowed.Storagetimesatthedealerorwithpayingpar-tiesarenotincludedinthisperiod.
However,wewould like to emphasise that the product isreliablefarbeyondthisdefinedperiodoftime,providedthatitiscaredforandmaintainedproperly.
Iftheservicelifeisreached,theuseroraresponsibleatten-dant shouldcontact thequalifiedpersonnelwhofitted theproductorthemanufacturer‘sservice(seeinsideoroutsideofrearcoverforaddress).
134 | Ottobock
Liability
A200
11.2 LiabilityThemanufacturer’swarrantyappliesonlyifthedevicehasbeenusedundertheconditionsandforthepurposesdescri-bed.Themanufacturerrecommendsthatthedevicebeusedandmaintainedaccordingtotheinstructionsforuse.
Themanufacturerisnotresponsiblefordamagescausedbycomponentsandsparepartsnotapprovedbythemanufac-turer.Repairsmustbecarriedoutexclusivelybyauthoriseddealersorbythemanufacturer.
11.3 CEConformityThis device meets the requirements of the 93/42/EECguidelinesformedicaldevices.Thisdevicehasbeenclassi-fiedasaclassIdeviceaccordingtotheclassificationcrite-riaoutlinedinappendixIXoftheguidelines.ThedeclarationofconformitywasthereforecreatedbyOttobockwithsoleresponsibilityaccordingtoappendixVIIoftheguidelines.
11.4 WarrantytermsMore informationon thewarranty termsandconditions isavailablefromthequalifiedpersonnelwhoadaptedthepro-duct or from themanufacturer‘s service department (seebackinsidecoverorbackcoverforaddresses).
11.5 TrademarksAlldenotationswithinthisaccompanyingdocumentaresub-jecttotheprovisionsoftherespectiveapplicabletrademarklawsandtherightsoftherespectiveowners,withnorestric-tions.
Allbrands,tradenamesorcompanynamesmayberegiste-redtrademarksandaresubjecttotherightsoftherespecti-veowners.
Should trademarks in thisaccompanyingdocument fail tobeexplicitlyidentifiedassuch,thisdoesnotjustifythecon-clusionthatthedenotationinquestionisfreeofthird-partyrights.
Ottobock | 135
TechnicalData
A200
12 TechnicalData
Generalinformation
Applicationclass(accordingtoDINEN12184)
ClassA
Dimensionsandweights
Seatwidth 340–480mmSeatdepth Standardseat:340–500mm
Contourseat:380–480mmSeatheight Standardseat:430/480mm
Contourseat:510/560mmArmrestheight 225–350mm
Standardseat,junior:205–275mmArmrestlength 260mmLowerleglength Standardseat:250–470mm
Contouredseat:280–540mmBackheight 550/500/450mmBackangle Manually,in10°increments:-9°/1°/11°/21°or0°/10°/20°/30°Backangleadjustment Mechanical:adjustablebyupto30°Overallwidth 570mm
136 | Ottobock
TechnicalData
A200
Dimensionsandweights
Totalheight 1030mmTotallength 1000mmTurningarea 1290mmTurningradius 870mmTyresizeCasterDrivewheel
8"12.1/2x2.1/4"
Airpressure printedonthesidewallofthetyreWeightempty** 66kg(dependentonoptions)Shippingweight** seeweightwhenempty**,ofwhich:
Sidepanel:<1kg(2.2lbs)Footrest(standardequipment):approx.1kg(2.2lbs)Manualelevatingfootrest:1.8kg(4lbs)Battery,removable:approx.11kg(24lbs)(perunit)
Max.loadcapacity 100kg(patientweight)
Electricequipment***
IPprotectionrating(accordingtoDINEN60529)
IPX4
Ottobock | 137
TechnicalData
A200
Electricequipment***
Operatingvoltage 24VBatteries(AGMbatteries) 2x12V,28Ah(CS)Control:Model VR2withcontrollerandcontrolpanelOperatingvoltage 24VDCMax.outputcurrentpermotor 60AFuse 60AineachbatterypackBatterycharger Formoreinformation,seetheincludedbatterychargerinstructionsforuse
Drivingdata
Speed 6km/h[3,7mph]Maximumsafeinclination Climbingability****:7°(12%)Obstacleheightthatcanbecleared 15mmRange(onlevelsurfaces)***** approx.15kmBrakingdistance(accordingtoDINEN12184:2009)******
for6km/h[3,7mph]:1000mm(horizontal);2000mm(inclination)
Operatingtemperaturerange -25°Cto+50°CTransportandstoragetemperaturerange -40°Cto+65°C
138 | Ottobock
TechnicalData
A200
Corrosionprotection
Corrosionprotection Powder-coatedframe*3-pointturnby180°**Thespecifiedweightsvaryaccordingtotheselectedoptionsandmodel.***TheproductmeetsallrequirementsunderISO7176-14.****Dependingontheindividual,thecontinuousclimbingabilitycanbesignificantlylowerthanthevaluespecified.*****ThespecifiedrangewasdeterminedunderdefinedconditionsaccordingtoISO7176-4.Inpracticetherangecanbereducedbyupto50%.For
informationonthis,seethesection„Range“intheinstructionsforuse(user).******Thebrakingdistancecanbecorrespondinglylongerduetouserweight,installedoptionsandconditionofthetyres,andduetoweatherandsur-
faceconditions.
Technicalchangesreserved.
Table7 Technicaldata
Kundenservice/Customer ServiceEuropeOtto Bock HealthCareDeutschland GmbH37115 Duderstadt · GermanyT +49 5527 848-3433F +49 5527 848-1460healthcare@ottobock.de
Otto Bock HealthcareProducts GmbH1070 Wien · AustriaT +43 1 5269548F +43 1 5267985vertrieb.austria@ottobock.com
Otto Bock Adria Sarajevo D.O.O.71000 SarajevoBosnia-HerzegovinaT +387 33 766200F +387 33 766201obadria@bih.net.ba
Otto Bock Bulgaria Ltd.1612 Sofia · BulgariaT +359 2 80 57 980F +359 2 80 57 982info@ottobock.bg
Otto Bock Suisse AGCH-6036 DierikonT +41 41 455 61 71F +41 41 455 61 70suisse@ottobock.com
Otto Bock ČR s.r.o.33008 Zruč-SenecCzech RepublicT +420 377825044F +420 377825036email@ottobock.cz
Otto Bock Iberica S.A.28760 Tres Cantos (Madrid)SpainT +34 91 8063000F +34 91 8060415info@ottobock.es
Otto Bock France SNC91978 Courtaboeuf CedexFranceT +33 1 69188830F +33 1 69071802information@ottobock.fr
Otto Bock Healthcare plcEgham, Surrey TW20 0LDUnited KingdomT +44 1784 744900F +44 1784 744901bockuk@ottobock.com
Otto Bock Hungária Kft.1135 Budapest · HungaryT +36 1 4511020F +36 1 4511021info@ottobock.hu
Otto Bock Adria d.o.o.10431 Sveta Nedelja · CroatiaT +385 1 3361 544F +385 1 3365 986ottobockadria@ottobock.hr
Otto Bock Italia Srl Us40054 Budrio (BO) · ItalyT +39 051 692-4711F +39 051 692-4720info.italia@ottobock.com
Otto Bock Benelux B.V.5692 AK Son en BreugelThe NetherlandsT +31 499 474585F +31 499 476250info.benelux@ottobock.com
Industria OrtopédicaOtto Bock Unip. Lda.1050-161 Lisboa · PortugalT +351 21 3535587F +351 21 3535590ottobockportugal@mail.telepac.pt
Otto Bock Polska Sp. z o. o.61-029 Poznań · PolandT +48 61 6538250F +48 61 6538031ottobock@ottobock.pl
Otto Bock Romania srl077405 Chitila, Jud. IlfovRomaniaT +40 21 4363110F +40 21 4363023info@ottobock.ro
OOO Otto Bock Service143441 MoscowRegion/Krasnogorskiy RayonRussian FederationT +7 495 564 8360F +7 495 564 8363info@ottobock.ru
Otto Bock Scandinavia AB60114 Norrköping · SwedenT +46 11 280600F +46 11 312005info@ottobock.se
Otto Bock Slovakia s.r.o.851 01 Bratislava 5Slovak RepublicT +421 2 32 78 20 70F +421 2 32 78 20 89info@ottobock.sk
Otto Bock Sava d.o.o.34000 KragujevacRepublika SrbijaT +381 34 351 671F +381 34 351 671info@ottobock.rs
Otto Bock Ortopedi veRehabilitasyon Tekniği Ltd. Şti.34387 Mecidiyeköy-İstanbulTurkeyT +90 212 3565040F +90 212 3566688info@ottobock.com.tr
AfricaOtto Bock Algérie E.U.R.L.Mackle-Ben Aknoun · AlgerDZ AlgérieT +213 21 913863F +213 21 913863information@ottobock.fr
Otto Bock Egypt S.A.E.Mohandessein - Giza · EgyptT +202 330 24 390F +202 330 24 380info@ottobock.com.eg
Otto Bock South Africa (Pty) LtdJohannesburg · South AfricaT +27 11 312 1255info-southafrica@ottobock.co.za
AmericasOtto Bock Argentina S.A.Ciudad Autônoma de Buenos Aires · ArgentinaT +54 11 5032-8201 / 5032-8202atencionclientes@ottobock.com.ar
Otto Bock do BrasilTecnica Ortopédica Ltda13278-181 · Valinhos-São PauloBrasilT +55 19 3729 3500F +55 19 3269 6061 ottobock@ottobock.com.br
Otto Bock HealthCare CanadaBurlington, Ontario, L7L 5N5CanadaT +1 289 288-4848F +1 289 288-4837infocanada@ottobock.com
Otto Bock HealthCareAndina Ltda.Bogotá · ColombiaT +57 1 8619988F +57 1 8619977info@ottobock.com.co
Otto Bock de Mexico S.A. de C.V.C.P. 01180 México, D.F. · MexicoT +52 55 5575 0290F +52 55 5575 0234info@ottobock.com.mx
Otto Bock HealthCareMinneapolis, MN 55447 · USAT +1 763 553 9464F +1 763 519 6153usa.customerservice@ottobockus.com
Asia/PacificOtto Bock Australia Pty. Ltd.Baulkham Hills NSW 2153AustraliaT +61 2 8818 2800F +61 2 8814 4500healthcare@ottobock.com.au
Beijing Otto BockOrthopaedic Industries Co., Ltd.Beijing, 100015, P.R. ChinaT +8610 8598 6880F +8610 8598 0040news-service@ottobock.com.cn
Otto Bock Asia Pacific Ltd.Kowloon, Hong Kong · ChinaT +852 2598 9772 F +852 2598 7886 info@ottobock.com.hk
Otto Bock HealthCare IndiaMumbai, 400071 · IndiaT +91 22 2520 1268F +91 22 2520 1267information@indiaottobock.com
Otto Bock Japan K. K.Tokyo, 108-0023 · JapanT +81 3 3798-2111F +81 3 3798-2112ottobock@ottobock.co.jp
Otto Bock Korea HealthCare Inc.137-070 Seoul · KoreaT +82 2 577-3831F +82 2 577-3828info@ottobockkorea.com
Otto BockSouth East Asia Co., Ltd.Bangkok 10900 · ThailandT +66 2 930 3030F +66 2 930 3311obsea@otttobock.co.th
Other countriesOtto Bock HealthCare GmbH37115 Duderstadt · GermanyT +49 5527 848-1590F +49 5527 848-1676reha-export@ottobock.de
OttoBockMobilitySolutionsGmbHLindenstraße13·07426Königsee-Rottenbach/Germanywww.ottobock.com
OttobockhasacertifiedQualityManagementSysteminaccordancewithISO13485.
VersandanschriftfürRücksendungen/AddressforReturns:OttoBockManufacturingKönigseeGmbHLindenstraße13·07426Königsee-Rottenbach/Germany
IhrFachhändler/Yourspecialistdealer:
©O
ttobo
ck·
647G
545=
D/G
B-0
8-14
01
Recommended