GRAMMATIKTHEORIE UND G RAMMATIKOGRAPHIE (I TALIENISCH ) 30.11.2009 1

Preview:

Citation preview

GRAMMATIKTHEORIE UND GRAMMATIKOGRAPHIE (ITALIENISCH)30.11.20091

PROG

RAMM

DER H

EUTIG

EN SITZU

NG

Kurze Wiederholung zu Giambullari

Ergänzungen zur Grammatikographie des 16. Jhs.

Referat zur Accademia della Crusca

Referat zu Benedetto Buonmattei

____________________

Ergänzungen zu Buonmattei

2

GRAM

MATIKEN

DES 16. JH

S.

Die Dominanz der Trecento-Grammatikographie (Auswahl)

Alberto Accarisi [1497-1544]Vocabolario, grammatica, et orthographia de la lingua volgare (1543)

Giacomo Gabriele [1510-1555]Regole grammaticali (1545)

Rinaldo Corso [1525-1580]Fondamenti del parlar toschano (1549)

Lodovico Dolce [1500-1568]Osservationi della volgar lingua (1550) 3

WIEDERHOLUNG EINIGER PUNKTE DER LETZTEN SITZUNGPier Francesco Giambullari, De la lingua che si parla e scrive in Firenze

4

PIER FRANCESCO GIAMBULLARI

5

Die Bedeutung P. F. Giambullaris = ERSTER

GRAMMATIKER AUS FLORENZ

Die Florentiner waren bis zur Mitte des 16. Jhs. bei der theoretischen Auseinandersetzung mit der Questione della lingua meher Zuschauer als Akteure

PIER FRANCESCO GIAMBULLARI Werk

De'l sito, forma, et misure, dello Inferno di Dante. Florenz 1544

Il Gello. Florenz 1546 Origine della lingua fiorentina, altrimenti il

Gello. Florenz 1549De la lingua che si parla e scrive in

Firenze. Florenz 1547 / 1551Lezzioni di .M. Pierfrancesco Giambullari

lette nella accademia fiorentina. Florenz 1551

Historia dell'Europa. Venedig 1566 6

PIER FRANCESCO GIAMBULLARI

7

P. F. Giambullari

La lingua che si scrive e parla in

Firenze

Sprachmodell:

Trecento

Theoretisches Beschreibungsmodell

Lat. Grammatik von Thomas Linacre

De emendata structura, Latini sermonis,

(1524) Modell des modernen

gesprochenen Florentinischen

Antike lat. Grammatiker, Quintilian, Priscianus

kaum Rezeption außerhalb von

Florenz

ERGÄNZUNGBenedetto Varchi und die Rezeption Bembos in Florenz

8

DIE REZEPTION VON BEMBOS SPRACHMODELL IN FLORENZ

9

Benedetto Varchi L‘Hercolano (L‘Ercolano)

Überwindung des Konfliktes zwischen Trecento-Modell und modernem Florentinisch

Biographischer Hintergrund: Exil

Varchi lernte Bembo persönlich kennen

und brachte 1549 die erste Florentiner Ausgabe von Bembos Prose de la volgar lingua heraus

ERGÄNZUNG UND VERTIEFUNG ZU B. BUOMMATTEIAuszüge aus der Erstausgabe (1623)10

BUONMATTEI – DER GRAMMATIKER DER ACCADEMIA DELLA CRUSCA Benedetto Buommatei

1605: Mitglied der Accademia fiorentina1623: Delle cagioni della lingua toscana1627: Mitglied der Accademia della Crusca1640: Sekretär der Accademia della

Crusca1643: Della lingua toscana

11

B. BUONMATTEI

12

Delle cagioni della lingua toscana

(1623)

Della lingua toscana(1643)

Accademia della Crusca

Trecento-Modell

Theoretisches Modell

J.C. Scaligeri

De causis linguae latine(1540)

Sporadische Erwähnung

volkstümlicher tosk. Formen

B. VarchiL‘Hercolano

(1570)

BUONMATTEI – DER GRAMMATIKER DER ACCADEMIA DELLA CRUSCA

13

1. Ausgabe (nur 1. Buch) Buonmattei,

BenedettoDelle cagioni della lingua toscana di Benedetto Buommattei libro primo. - In Venezia : appresso Alessandro Polo, 1623.[8], 117, [3] p. ; 4°Firenze, Biblioteca dell'Accademia della Crusca, 4.9.70

BUONMATTEI – DER GRAMMATIKER DER ACCADEMIA DELLA CRUSCA

14

B. BUOMMATTEI, DELLE CAGIONI DELLA LINGUA TOSCANA (1623)

15

Widmung und Hinweise auf Vorbilder und die theoretische Ausrichtung Pietro Bembo Lionardo Salviati

B. BUOMMATTEI, DELLE CAGIONI DELLA LINGUA TOSCANA (1624) Struktur

Primo libroTrattato primo

Della lingua in comune

Trattato secondoDell‘orazione

Trattato terzoDelle Lettere

Trattato quartoDelle sillabe

Trattato quintoDe dittonghi

Trattato sestoDe gli accenti

Trattato settimoDe le lettere

16

B. BUOMMATTEI, DELLE CAGIONI DELLA LINGUA TOSCANA (1624)

17

BUONMATTEI – DER GRAMMATIKER DER ACCADEMIA DELLA CRUSCA

Sprachphilosophischer Einstieg Allgemeine

Definition von Sprache

18

BUONMATTEI – DER GRAMMATIKER DER ACCADEMIA DELLA CRUSCA

19Die Bedeutungen von „lingua“

BUONMATTEI – DER GRAMMATIKER DER ACCADEMIA DELLA CRUSCATheoretische Begriffe

Lingua GENERALE

„gran Prouincia“ – Italia, Francia, Spagna (= NATION)

SPEZIALE „piccola Prouincia“ – Toscana, Marca, Romagna,

Lombardia (= REGION) PARTICULAR

„Città“, „Terra“, „Castello“, „Villa“ – Siena, Firenze, Prato, Certaldo (= ORT)

NOCH KEINE UNTERSCHEIDUNG ZWISCHEN DIALEKT UND (NATIONAL)SPRACHE

20

WIEDERHOLUNG, ERGÄNZUNG UND VERTIEFUNG ZU B. BUOMMATTEIAuszüge aus der ersten Gesamtausgabe (1643)

21

BUONMATTEI – DER GRAMMATIKER DER ACCADEMIA DELLA CRUSCA

22

2. Ausgabe (bzw. 1. vollständige Ausgabe) Buonmattei, Benedetto

Della lingua toscana di Benedetto Buommattei pubblico lettor di essa nello Studio pisano e nell'Accademia fiorentina libri due .... - Impressione terza. - In Firenze : per Zanobi Pignoni, 1643.[8], 376, [12] p. ; 4°Firenze, Biblioteca dell'Accademia della Crusca, Fondo Migliorini 54

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

23

Eine sehr erfolgreiche Grammatik auch im 18. Jh. (hier eine Ausgabe von 1733 aus Neapel)

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

24

Biographie des Verfassers

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

25

ZURÜCK ZUR AUSGABE VON 1643…

26

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

27

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

28Vgl. auch B. Varchi, L‘Ercolano (1570)

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

29

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

30

Vgl. auch B. Varchi, L‘Ercolano (1570)

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

31Vergleiche aus dem Bereich

des Handwerks

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

32Vergleiche aus dem Bereich des Handwerks

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

33

Vergleiche aus dem Bereich des Handwerks

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

34Anwendung der auf Begriffe auf die Sprache

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

CAGIONI DELLA LINGUAMATERIALE le parole formano l‘orazione

(Die Wörter bilden den Satz)

FORMALE il significato delle parole

(Die Bedeutung der Wörter)

EFFICIENTE i popoli che le parlano [le parole]

(Die Sprachgemeinschaften)

FINALE esplicare i concetti dell‘animo

(zwischenmenschliche Kommunikation)

35

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA Der Inhalt des 2. Buches

Trattato ottavo – Del Nome Trattato nono – Del Segnacaso Trattato decimo – Dell‘Articolo Trattato undicesimo – Del Pronome Trattato dodicesimo – Del Verbo Trattato tredicesimo – Del Participio Trattato quattordicesimo – Del Gerundio Trattato quindicesimo – Della Proposizione Trattato sedicesimo – Dell‘Auuerbio Trattato diciasettesimo – Della congiunzione Trattato diciottesimo – Dell‘Interposto Trattato dicianovesimo – Del Ripieno

36

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

37Soziolinguistische Markierung grammatischer Formen

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

38

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

39

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

40

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANADel Segnacaso – „Kasus-Marker“ (= it. Mod. preposizioni articolate)

41

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

42

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

43

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANADell‘Interposto – Über die Interjektion44

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

45

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

46

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

47

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

48

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

49

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANADel Ripieno – Partikeln, unbetonte Pronomina etc.

50

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

51

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

52

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

53

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

54

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA Ripieno di quante sorte

Quali servono per solo ornamento Quali si ponga per evidenza Dell‘Accompagna-nome Dell‘Accompagna-verbo Del Ripieno Egli Del Ripieno Esso

55

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA

56

EGLI im Sinne von Dt. ES

B. BUOMMATTEI, DELLA LINGUA TOSCANA „EGLI“ im Sinne von Dt. „ES“ (Beisp.

aus Buonmattei)…che caldo fa EGLI… – … wie warm ES

ist……non fu EGLI caldo veruno… – … ES war

überhaupt nicht warm EGLI è il vero – ES ist die Wahrheit…

57

Recommended