RO DE FUNCTIONARE BEDIENUNG FM Sender...1. Ecran cu afisaj LED 2. Melodia anterioara 3. Redare /...

Preview:

Citation preview

Sicherheitsanleitungen:• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor demersten benutzen und heben sie auf für späteres nachschlage. DerHersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, verursacht durchunsachgemäßeBedienungundBenutzungdesGerätes.

• HaltenSiedasGerät fernvon:Feuchtigkeit,Wasser,WärmequellenunddirekterSonneneinstrahlung.

• Alle Reparaturen sollten von einem autorisierten Kundendienstdurchgeführt werden. Versuchen Sie nicht selbst das Produkt zuzerlegenoderzureparieren.

Merkmale:• Bluetooth• LEDDisplay• 2xUSBSteckplätze(Max.Kapazität:32GB)• MicroSDKartensteckplatz(Max.Kapazität:32GB)• ÜberträgtMusikundAnrufe• IntegriertesMikrofon• UnterstütztMP3/WMAFormatDateien• UnterstütztOrdnerwechselundSchleifenmodus• Equalizer• Fernbedienung• KompatibelmitBluetooth2.1oderhöher

Produktbeschreibung

1.LEDDisplay2.VorherigeMelodie3.Wiedergabe/Pause/Lautstärke /Frequenz /Anrufkontrolle

4.Mikrofon5.NächsteMelodie6.USBSteckplatz1(Nuraufladen5V/2,4A)

7.USBSteckplatz2(Aufladen5V/1A)&USBSpeicheranschluss)

8.MicroSDSteckplatz

BEDIENUNG

FM Sender:

1.Stecken Sie den FM-Sender in den Stecker desZigarettenanzünder oder Netzanschluss IhresFahrzeugs.

2.StellenSiedasRadioaufeinegewünschteUKW-Frequenz und stellen dann die gleiche FrequenzaufdemFM-Senderein.

3.SteckenSieeineMicroSD-Karte /USB-Speicherhinein. Das Gerät wird die Dateien automatischabspielenundübertragen.

Bluetooth:

VordererstenVerwendungvonBluetooth,müssenSieIhrMobiltelefonmit diesem Gerät koppeln. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion desMobiltelefonsundsuchennachneuenGeräten.WenndasMobiltelefondiesesGerät („URZ0463”) erkennt, bitte koppelnundverbinden.WennnötiggebenSiedaswerksseitigePasswort„0000”ein.

Drücken Sie die Taste um den eingehenden Anruf anzunehmen /beendenDrücken Sie zweimal die Taste um die letzte Nummer automatischwiederzuwählen

Benutzen der USB Ladefunktion:

Wenn dieses Gerät vom Zigarettenanzünder mit Strom versorgt wirdundSiedenUSB-AnschlussdiesesGerätsanIhrMobiltelefonmiteinemUSB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) anschließen, wird diesesGerätalsMobiltelefon-Ladegerätdienen.

Bittebeachten:dermaximaleAusgangvonUSB1 ist2,4A;maximalerAusgangvonUSB2ist1A.

Fernbedienung

Instructiuni de siguranta: • Va rugam sa cititi instructiunile cu atentie, inainte de utilizareaprodusului.Pastratiacestmanualpentruconsultariulterioare.

• Distributorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru dauneleprovocatedeutilizareanecorespunzatoareaprodusului.

• Pastrati aparatul departe de surse de caldura, apa, umiditate sauluminadirectaarazelorsolare.

• Nu utilizati dispozitivul daca prezinta defectiuni. Nu incercati sareparatisinguraparatul,duceti-llaunserviceautorizat.

Specificatii: • Bluetooth• EcranLCD• 2porturiUSB(capacitatemaxima32GB)• SlotcardmicroSD,capacitatemaxima32GB• Formatesuportate:MP3,WMA• Transmiteremuzicasiapeluri• Microfonincorporat• Suportacomutarefolderesimoduribucla• Egalizator• Telecomanda• Poatefiasociatcuoricedispozitiv Bluetooth2.1(sauversiunemairecenta).

Descriere produs

1.EcrancuafisajLED

2.Melodiaanterioara

3.Redare/Pauza/Volum/Frecventa/Controlapeluri

4.Microfon5.Melodiaurmatoare6.PortUSB1(doarpentruincarcare5V/2,4A)7.PortUSB2(incarcare5V/1A)siUSB8.SlotMicroSD

FUNCTIONARE

Transmitator FM:

1.Introduceti transmitatorul FM in mufa bricheteimașinii.

2.ReglatireceptiapeofrecventaFMdorita,apoifixatiaceeasifrecventalatransmitatorulFM.

3.IntroducețiuncardmicroSDînslotulpentrucard.Acestavaredainmodautomatfisierele.

Modul de utilizare Bluetooth:1.Înaintedeautiliza funcțiaBluetoothpentruprimadată, asociati telefonul mobil cu dispozitivul.ActivațifuncțiaBluetoothatelefonuluimobil,astfelincat sa inceapacautareadedispozitiveBluetooth.Când telefonulmobildetecteazăaceastăunitate(denumita„URZ0463”),asociati-lsiconectatiintroducandparolainițială“0000„.

2.Inmodulderedaremuzica,atuncicândintraunapel,aceastaunitatevatreceautomatînmodultelefon.

RedaremuzicaprinBluetooth

1.Apasati pentruaraspundelaapeluri/sauanulareapel.

2.Apasati dedouaoripentruaapelaultimulnumarformat

Incarcare telefon prin portul USB: Cândaceasttransmitatorestealimentatdelaprizadebrichetăamașinii,conectațicablulUSB(nuesteinclus) laportulUSBaltransmitatoruluipentruincarcareatelefonuluimobil.Aceastăunitatevafunctionacaunîncărcătordetelefonmobil.

Vărugămsărețineți:curentulmaximlaportulUSB1estede2,4A,iarlaportulUSB2estede1A.

GHID UTILIZARE RAPIDA:

Ghid functionare

On FM transmitter Telecomanda

1.Raspuns/anulareapel:

Apasatibutonul pentruaraspundelaapeluriApasatibutonul dinnoupentruanulareapel.

Apasatibutonul

2.Redare/pauzamuzica:

Apasatibutonul pentruaredamuzicaApasatidinnoubutonul

pentrupauza

Apasatibutonul

2.Reglareavolumului:

Rotitiinsensulinorarpentruareducevolumul.Rotitiinsensantiorarpentruamarivolumul.

Apasatitasta“Vol+”pentruamarivolumul.Apasatitasta“VOL-”pentruareducevolumul

4.Schimbareafrecventei: Apasatibutonul pana

cândfrecventapalpaie;apoirotitiînînsensulorarpentruamarifrecventasaurotitiinsensantiorarpentruareducefrecventa

Apasatitasta“CH+”:mãrițifrecventacu0.1MHzApasatitasta“CH-”:reducetifrecventacu0.1MHzSauapasatinumarulfrecventeidoritesiapoiapasatitasta“CH+”pentruconfirmare.

5.Alegereamuzicii:

Apasatitasta redatipiesaurmatoare;Apasatitasta redatipiesaanterioara.

Apasatitasta redatiurmatoarea;Apasatitasta redatipiesaanterioara;Sauselectatipiesadupanumar,apoi confirmati

6.Setareaopţiuniegalizator:

Poatefisetatadoardelatelecomanda

Apasatitasta“EQ”pentruaschimbasetareaEQdorita

7.Schimbareadirectorului:

Poatefisetatadoardelatelecomanda

Apasatitasta"director"pentruschimbareadirectorului

Specificatii:

VersiuneBluetooth:V2.1Domeniufrecventaemisie:87.6-107.9MHzStabilitatefrecventa:±10ppmSuporta:MP3,WMAIesire:5V/3.4A(total)Alimentare:12-24V

Schnellstartanleitung:

Bedienung On FM transmitter An der Fernbedienung1.Anrufentgegennehmen/beenden

DrückenSiedieTaste umdenAnrufanzunehmenDrückenSieerneutdieTaste umdenAnrufzubeenden

DrückenderTaste

2.Musikwiedergabe/Pause

DrückenSiedieTaste fürMusikwiedergabeFürPausedrückenSieerneutdieTaste

DrückenderTaste

3.Lautstärkeregeln

TasteimUhrzeigersinndrehenundhaltenumdieLautstärkezuerhöhenTastegegendenUhrzeigersinndrehenundhaltenumdieLautstärkezuverringern

DrückenSiedieTaste“VOL+”umdieLautstärkezuerhöhenDrückenSiedieTaste“VOL-”umdieLautstärkezuverringern

4.Frequenzeinstellen

DrückenSiedieTastebisderFrequenzwert

aufdemDisplayblinkt,danachimUhrzeigersinndrehenumdieFrequenzzuerhöhen;drehengegendenUhrzeigersinnumdieFrequenzzuverringern

DrückenSiedieTaste“CH+”um0,1MHzzuerhöhenDrückenSiedieTaste“CH-”um0,1MHzzuverringern,OderdrückenSiedieNummerdergewünschtenFrequenzunddanach“CH+”zurBestätigung

5.Musikauswählen

DrückenSiedieTaste fürnächsteMelodieDrückenSiedieTaste fürvorherigeMelodie

DrückenSiedieTaste fürnächsteMelodieDrückenSiedieTaste fürvorherigeMelodieOderdrückenSiedieNummerdergewünschtenMelodieunddanach zurBestätigung

6.EQAuswählen

NurvonderFernbedienungunterstützt

DrückenSiedieTaste“EQ”zurAuswahlIhrerFavoritEQ

7.Ordnerwechseln

NurvonderFernbedienungunterstützt

DrückenSiedieTaste"Folder+/-"umdenOrdnerzuwechseln

Technische Daten:

BluetoothVersion:V2.1Frequenzbereich:87,6-107,9MHzFrequenzstabilität:±10ppmUnterstützt:MP3,WMAAusgänge:5V/3.4A(Insgesamt)Stromversorgung:12-24V

RO DE

①②

④⑥ ⑦

⑤⑧

Telecomanda

RomaniaReciclarea corecta a acestui produs(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)

Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale defolosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu altereziduuridingospodarieatuncicandnumaiesteinstaredefunctionare.Pentruapreveniposibileefectedaunatoareasupramediuluiinconjuratorsauasanatatiioamenilordatorateevacuariinecontrolateareziduurilor,vărugămsăseparațiacestprodusdealtetipuridereziduurisisă-lreciclatiin mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale.Utilizatoriicasnicisuntrugatisăialegaturafiecudistribuitoruldelacareauachizitionatacestprodus,fiecuautoritatilelocale,pentruaprimiinformatiicuprivire la loculsimodul incarepotdepozitaacestprodus invedereareciclariisaleecologice.Utilizatorii institutionalisunt rugatisă ia legaturacufurnizorulșisăverificecondițiilestipulateincontractuldevanzare.Acestprodusnutrebuieamestecatcualtereziduuridenaturacomerciala.

Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS,ROMANIA.

Specificatiilesuntsupuseschimbarilorfaranotificareprealabila.

„CompaniaLechpoldeclarăcăprodusulURZ0463este înconformitatecu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante aleDirectivei 1999/5/CE.Declaraţiapentrudescărcareestepostatapesite-ulwww.lechpol.eu”

①②

④⑥ ⑦

⑤⑧

DeutschKorrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und andereneuropäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) DieKennzeichnungaufdemProduktbzw.aufderdazugehörigenLiteraturgibtan,dassesnachseinerLebensdauernichtzusammenmitdamnormalenHaushaltsmüllentsorgtwerdendarf.EntsorgenSiediesesGerätbittegetrenntvonanderenAbfällen,umderUmweltbzw.dermenschilchenGesundheitnicht durch unkontrollierteMüllbeseitigung zu schaden.RecycelnSie dasGerät,umdienachhaltigeWiederverwertungvonstofflichenRessourcenzufördern.PrivateNutzer solltendenHändler,beidemdasProduktgekauftwurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zubringen,wiesiedasGerätaufumweltfreundlicheWeiserecycelnkönnen.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und dieBedingungendesVerkaufsvertragskonsultieren.DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemGewerbemüllentsorgtwerden.

VertriebendurchLECHPOLElectronicsBV,Nijverheidsweg154311RTBruinisse,Niederlande.

DieSpezifikationenkönnenohneAnkündigunggeändertwerden.

“Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät URZ0463 imEinklangmitdengrundlegendenAnforderungenundanderenrelevanten.BestimmungenderRichtlinie1999/5/EGbefindet.KonformitätserklärungzumDownloadaufwww.lechpol.eu”

Safety instructions:• Readthisinstructionmanualcarefullybeforeuse,andkeepitforfuturereference.Producerdoesnotclaimresponsibilityfordamagescausedbyinappropriatehandlinganduse.

• Keep this device away from: humidity, water, sources of heat anddirectsunshine.

• Anyrepairshouldbehandled inanauthorizedservicepoint.Donotattempttodismantleorrepairthisproductyourself.

Features:• Bluetooth• LEDdisplay• 2xUSBport(max.USBflashdrivecapacity:32GB)• microSDcardslot(max.microSDcapacity:32GB)• SupportsMP3/WMAformatfiles• Streamsmusicandcalls• Built-inmicrophone• Supportsfolderswitch&loopmodes• Equalizer• Remotecontrol• CompatibilitywithBluetooth2.1orhigherenableddevices.

Product description

1. Display2. Previoussong3. Play/Pause

/Volume /Frequency /Callscontrol

4. Microphone5. Nextsong6. USBport1

(onlycharging5V/2,4A)7. USBport2(charging5V/1A)&USBdrive

disc8. MicroSDslot

OPERATION

FM Transmitter:

1. Plug the FM transmitter into your vehicle’scigarettelighterorpowerport.

2. Tune to your radio to a desired FM frequency,thenmatch that same frequency on to the FMtransmitter.

3. InsertMicroSDcardintomicroSDcardslot/USBdrive intoUSBport 2.Thedevicewill playandtransmitthefileautomatically.

Bluetooth:

1. Prior to usingBluetooth for the first time, you need to pair yourmobilephonewiththisunit.Activateyourmobilephone’sBluetoothfunction,thensearchnewdevice.Whenthemobilephonedetectsthis unit (“URZ0463”), please pair and connect. Insert defaultpassword„0000”ifnecessary.

2. Inthemusicplayingmode,whenthereisanincomingcall,thisunitwillautomaticallyswitchtotelephonemode.

Press toanswerincomingcall/endcall.Press twicetodialthelastnumberautomatically

Using USB charger function:

Whenthisunitpoweredfromcarlightersocket,connecttheUSBportofthisunittoyourmobilephonewithanUSBcable(notincluded),Thisunitwillserveasmobilephonecharger.

Pleasenote:themaximumoutputofUSB1is2.4A,maximumoutputofUSB2is1A.

Quick Guide:

Operation Guide On FM transmitter On remote control1.Answer/hangupthecall Press toanswer

thecallPress againtoendthecall

Press button

2.Play/pausethemusic

Press toplaymusicPress againtopause

Press button

3.Adjustthevolume

Rotateclockwisetoincreasethevolume;Rotateanticlockwisetodecreasevolume

Press“VOL+”toincreasethevolumePress“VOL-”todecreasethevolume

4.SetfrequencyPress buttontillfrequencyvalueblinksonthedisplay,thenrotateclockwisetoincreasefrequency;rotateanticlockwisetodecreasefrequency

Press“CH+”buttontoincrease0.1MHzPress“CH-”buttontodecrease0.1MHzOrpressthenumbersofthedesiredfrequencyandpress“CH+”toconfirm

5.Choosemusic Press buttontogotonextsongPress buttontogotoprevioussong

Press buttontogotonextsongPress buttontogotoprevioussongOrpressthenumberof

thesongthenpress toconfirm

6.ChooseEQ Supportbyremotecontrolonly

Press“EQ”buttontochooseyourfavoriteEQ

7.Switchfolder Supportbyremotecontrolonly

Press„folder”buttontoswitchfolder

Specification:

Bluetoothversion:V2.1Frequencyrange:87.6-107.9MHzFrequencystability:±10ppmlSupports:MP3,WMAOutput:5V/3.4A(total)Powersupply:12-24Vvoltage

Kwestie bezpieczeństwa:• Przedużyciemnależydokładniezapoznaćsięztreściąinstrukcjiobsługi,oraz zachować jąw celu późniejszegowykorzystania.Producent nieponosiodpowiedzialnościzanieprawidłoweużycie/obsługęproduktu.

• Urządzenienależychronićprzedwodą,wilgociąorazźródłamiciepłaibezpośrednimnasłonecznieniem.

• Wwypadkuuszkodzenia,należyoddaćurządzeniedoautoryzowanegopunktu serwisowego w celu sprawdzenia/naprawy. Zabrania sięwłasnoręcznejnaprawy/demontażusprzętu.

Cechy produktu• Bluetooth• WyświetlaczLED• 2xportUSB(maks.pojemnośćnośnikaUSB:32GB)• SlotnakartęmicroSD(maks.pojemnośćkartymicroSD:32GB)• Obsługiwaneformaty:MP3/WMA• Odtwarzaniemuzykiiobsługapołączeńgłosowych• Wbudowanymikrofon• Funkcjazmianyfolderuitrybuodtwarzania• Equalizer• Pilotzdalnegosterowania• Kompatybilny z urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth wwersji2.1iwyższej

Opis produktu1. Wyświetlacz2. Poprzedni3. Odtwarzanie/

Pauza/Głośność/Częstotliwość/Połączeniagłosowe

4. Mikrofon5. Następny6. PortUSB1(tylkoładowanie5V/2,4A)7. PortUSB2(ładowanie5V/1A)iodtwarzanie

muzykizUSB8. SlotmicroSD

OBSŁUGA

Transmiter FM:

1. Umieść nadajnik FM w gnieździe zapalniczkisamochodowejlubgnieździezasilania.

2. Nastaw radio na wybraną określonączęstotliwość FM (zaleca się wybórczęstotliwościnieużywanej),następnieustaw tęsamączęstotliwośćnatransmiterzeFM.

3. Umieść kartę microSD/nośnik USB wodpowiednim gnieździe. Urządzenieautomatycznierozpocznieodtwarzanie.

Bluetooth:

1. Przed pierwszym użyciem łączności Bluetooth należy sparowaćto urządzenie z telefonem.Włącz funkcję Bluetooth w telefonie,wyszukaj dostępne urządzenia i połączyć z transmiterem(URZ0463).Wpisaćdomyślnehasło„0000”jeślijestwymagane.

2. Wtrybieodtwarzaniamuzyki,podczaspołączeniaprzychodzącego,urządzenieautomatycznieprzejdziewtrybtelefonu.

Naciśnij abyodebraćpołączenieprzychodzące/zakończyćpołączenie.

Naciśnij dwarazyabyautomatyczniewybraćostatninumer

Ładowanie po podłączeniu do portu USB:

IstniejemożliwośćładowaniaurządzeńzewnętrznychpopodłączeniuichdoportuUSB transmiteraFMzapomocąkablaUSB (niezałączonywzestawie).Ładowaniedostępnejedyniegdytransmiterpodłączonyjestwgnieździezapalniczkisamochodowej/gnieździezasilania.

Uwaga:maks.natężeniewyjścioweUSB1wynosi2,4A,maks.natężeniewyjścioweUSB2wynosi1A.

Instrukcjaobsługi:

Operacja Transmiter FM Pilot1.Odbieranie/zakończeniepołączenia

Naciśnij abyodebraćpołączeniePonownienaciśnij abyzakończyćpołączenie

Naciśnijprzycisk

2.Odtwarzaj/wstrzymajodtwarzanie

AbyrozpocząćodtwarzanienaciśnijprzyciskNaciśnij ponownie,abywstrzymaćodtwarzanie.

Naciśnijprzycisk

3.Dostosujgłośność

Przekręćpokrętłozgodniezewskazówkamizegaraabyzwiększyćgłośność.Przekręćpokrętłoprzeciwniedoruchuwskazówekzegaraabyzmniejszyćgłośność.

Naciśnij“VOL+”abyzwiększyćgłośnośćNaciśnij“VOL-”abyzmniejszyćgłośność

4.Wybórczęstotliwości Naciśnij ażcyfryna

wyświetlaczuzacznąmigać,następnieobróćzgodniezruchemwskazówekzegara,abyzwiększyćczęstotliwość;obróćprzeciwniedoruchuwskazówekzegara,abyzmniejszyćczęstotliwość

Naciśnijprzycisk“CH+”abyzwiększyćczęstotliwość.Naciśnijprzycisk“CH-”abyzmniejszyćczęstotliwość.LUBzapomocąklawiaturynumerycznejwybierzwartośćczęstotliwośćinaciśnijprzycisk“CH+”abyzatwierdzić.

5.Odtwarzaniemuzyki

Naciśnijprzycisk abyprzejśćdonastępnegoutworuNaciśnijprzycisk abyprzejśćdopoprzedniegoutworu

Naciśnijprzycisk abyprzejśćdonastępnegoutworuNaciśnijprzycisk abyprzejśćdopoprzedniegoutworuLUBwprowadźnumerutworuinaciśnijprzycisk,abypotwierdzić.

6.UstawieniaEQ

Zmianaustawieńdostępnatylkozapomocąpilota

Naciśnijprzycisk"EQ"abyzmienićustawienia.

7.Zmianafolderu

Zmianaustawieńdostępnatylkozapomocąpilota.

Naciśnijprzycisk"folder"abyzmienićfolder.

Specyfikacja techniczna

Bluetooth:2.1Pasmoprzenoszenia:87.6-107.9MHzStabilnośćczęstotliwości:±10ppmlObsługiwaneformaty:MP3/WMAWyjście:5V/3,4A(łącznie)Zasilanie:12-24V

EnglishCorrect Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable in the European Union and other European countries withseparate collection systems) This marking shown on the product or Itsliterature, indicates that It should not be disposedwith other householdwastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo theenvironment or human health from uncontrolled waste disposal, pleaseseparate this from other types of wastes and recycle it responsibly topromote the sustainable reuse of material resources. Household usersshouldcontacteithertheretailerwheretheypurchasedthisproduct,ortheirlocalgovernmentoffice, fordetailsofwhereandhow theycan take thisitemforenvironmentallysaferecycling.BusinessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchasecontractThisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.

Made inChina for LECHPOLZbigniewLeszek,Miętne, 1GarwolińskaStreet,08-400Garwolin.

Specificationsaresubjecttochangewithoutpriornotice.

“The Lechpol company declares that product URZ0463 is consistentwiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofdirective1999/5/EC.Theproperdeclarationfordownloadfromwww.lechpol.eu”

①②

④⑥ ⑦

⑤⑧

Remote control

EN PL

①②

④⑥ ⑦

⑤⑧

Pilot

PolandPrawidłowe usuwanie produktu(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się doniego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należyusuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.Abyuniknąćszkodliwegowpływunaśrodowiskonaturalneizdrowieludziwskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenieproduktuod innego typuodpadóworazodpowiedzialny recyklingwcelupromowaniaponownegoużyciazasobówmaterialnychjakostałejpraktyki.W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznegodlaśrodowiska recyklingu tegoproduktuużytkownicywgospodarstwachdomowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą isprawdzićwarunkiumowyzakupu.Produktunienależyusuwaćrazemzinnymiodpadamikomercyjnymi.

Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul.Garwolińska1,08-400Garwolin.

Specyfikacjaproduktumożeuleczmianiebezpowiadomienia.

„Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie URZ0463jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymipostanowieniamidyrektywy1999/5/WE.Właściwadeklaracjadopobranianastroniewww.lechpol.eu”

Recommended