Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Sicherheitsanleitungen:• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor demersten benutzen und heben sie auf für späteres nachschlage. DerHersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, verursacht durchunsachgemäßeBedienungundBenutzungdesGerätes.
• HaltenSiedasGerät fernvon:Feuchtigkeit,Wasser,WärmequellenunddirekterSonneneinstrahlung.
• Alle Reparaturen sollten von einem autorisierten Kundendienstdurchgeführt werden. Versuchen Sie nicht selbst das Produkt zuzerlegenoderzureparieren.
Merkmale:• Bluetooth• LEDDisplay• 2xUSBSteckplätze(Max.Kapazität:32GB)• MicroSDKartensteckplatz(Max.Kapazität:32GB)• ÜberträgtMusikundAnrufe• IntegriertesMikrofon• UnterstütztMP3/WMAFormatDateien• UnterstütztOrdnerwechselundSchleifenmodus• Equalizer• Fernbedienung• KompatibelmitBluetooth2.1oderhöher
Produktbeschreibung
1.LEDDisplay2.VorherigeMelodie3.Wiedergabe/Pause/Lautstärke /Frequenz /Anrufkontrolle
4.Mikrofon5.NächsteMelodie6.USBSteckplatz1(Nuraufladen5V/2,4A)
7.USBSteckplatz2(Aufladen5V/1A)&USBSpeicheranschluss)
8.MicroSDSteckplatz
BEDIENUNG
FM Sender:
1.Stecken Sie den FM-Sender in den Stecker desZigarettenanzünder oder Netzanschluss IhresFahrzeugs.
2.StellenSiedasRadioaufeinegewünschteUKW-Frequenz und stellen dann die gleiche FrequenzaufdemFM-Senderein.
3.SteckenSieeineMicroSD-Karte /USB-Speicherhinein. Das Gerät wird die Dateien automatischabspielenundübertragen.
Bluetooth:
VordererstenVerwendungvonBluetooth,müssenSieIhrMobiltelefonmit diesem Gerät koppeln. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion desMobiltelefonsundsuchennachneuenGeräten.WenndasMobiltelefondiesesGerät („URZ0463”) erkennt, bitte koppelnundverbinden.WennnötiggebenSiedaswerksseitigePasswort„0000”ein.
Drücken Sie die Taste um den eingehenden Anruf anzunehmen /beendenDrücken Sie zweimal die Taste um die letzte Nummer automatischwiederzuwählen
Benutzen der USB Ladefunktion:
Wenn dieses Gerät vom Zigarettenanzünder mit Strom versorgt wirdundSiedenUSB-AnschlussdiesesGerätsanIhrMobiltelefonmiteinemUSB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) anschließen, wird diesesGerätalsMobiltelefon-Ladegerätdienen.
Bittebeachten:dermaximaleAusgangvonUSB1 ist2,4A;maximalerAusgangvonUSB2ist1A.
Fernbedienung
Instructiuni de siguranta: • Va rugam sa cititi instructiunile cu atentie, inainte de utilizareaprodusului.Pastratiacestmanualpentruconsultariulterioare.
• Distributorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru dauneleprovocatedeutilizareanecorespunzatoareaprodusului.
• Pastrati aparatul departe de surse de caldura, apa, umiditate sauluminadirectaarazelorsolare.
• Nu utilizati dispozitivul daca prezinta defectiuni. Nu incercati sareparatisinguraparatul,duceti-llaunserviceautorizat.
Specificatii: • Bluetooth• EcranLCD• 2porturiUSB(capacitatemaxima32GB)• SlotcardmicroSD,capacitatemaxima32GB• Formatesuportate:MP3,WMA• Transmiteremuzicasiapeluri• Microfonincorporat• Suportacomutarefolderesimoduribucla• Egalizator• Telecomanda• Poatefiasociatcuoricedispozitiv Bluetooth2.1(sauversiunemairecenta).
Descriere produs
1.EcrancuafisajLED
2.Melodiaanterioara
3.Redare/Pauza/Volum/Frecventa/Controlapeluri
4.Microfon5.Melodiaurmatoare6.PortUSB1(doarpentruincarcare5V/2,4A)7.PortUSB2(incarcare5V/1A)siUSB8.SlotMicroSD
FUNCTIONARE
Transmitator FM:
1.Introduceti transmitatorul FM in mufa bricheteimașinii.
2.ReglatireceptiapeofrecventaFMdorita,apoifixatiaceeasifrecventalatransmitatorulFM.
3.IntroducețiuncardmicroSDînslotulpentrucard.Acestavaredainmodautomatfisierele.
Modul de utilizare Bluetooth:1.Înaintedeautiliza funcțiaBluetoothpentruprimadată, asociati telefonul mobil cu dispozitivul.ActivațifuncțiaBluetoothatelefonuluimobil,astfelincat sa inceapacautareadedispozitiveBluetooth.Când telefonulmobildetecteazăaceastăunitate(denumita„URZ0463”),asociati-lsiconectatiintroducandparolainițială“0000„.
2.Inmodulderedaremuzica,atuncicândintraunapel,aceastaunitatevatreceautomatînmodultelefon.
RedaremuzicaprinBluetooth
1.Apasati pentruaraspundelaapeluri/sauanulareapel.
2.Apasati dedouaoripentruaapelaultimulnumarformat
Incarcare telefon prin portul USB: Cândaceasttransmitatorestealimentatdelaprizadebrichetăamașinii,conectațicablulUSB(nuesteinclus) laportulUSBaltransmitatoruluipentruincarcareatelefonuluimobil.Aceastăunitatevafunctionacaunîncărcătordetelefonmobil.
Vărugămsărețineți:curentulmaximlaportulUSB1estede2,4A,iarlaportulUSB2estede1A.
GHID UTILIZARE RAPIDA:
Ghid functionare
On FM transmitter Telecomanda
1.Raspuns/anulareapel:
Apasatibutonul pentruaraspundelaapeluriApasatibutonul dinnoupentruanulareapel.
Apasatibutonul
2.Redare/pauzamuzica:
Apasatibutonul pentruaredamuzicaApasatidinnoubutonul
pentrupauza
Apasatibutonul
2.Reglareavolumului:
Rotitiinsensulinorarpentruareducevolumul.Rotitiinsensantiorarpentruamarivolumul.
Apasatitasta“Vol+”pentruamarivolumul.Apasatitasta“VOL-”pentruareducevolumul
4.Schimbareafrecventei: Apasatibutonul pana
cândfrecventapalpaie;apoirotitiînînsensulorarpentruamarifrecventasaurotitiinsensantiorarpentruareducefrecventa
Apasatitasta“CH+”:mãrițifrecventacu0.1MHzApasatitasta“CH-”:reducetifrecventacu0.1MHzSauapasatinumarulfrecventeidoritesiapoiapasatitasta“CH+”pentruconfirmare.
5.Alegereamuzicii:
Apasatitasta redatipiesaurmatoare;Apasatitasta redatipiesaanterioara.
Apasatitasta redatiurmatoarea;Apasatitasta redatipiesaanterioara;Sauselectatipiesadupanumar,apoi confirmati
6.Setareaopţiuniegalizator:
Poatefisetatadoardelatelecomanda
Apasatitasta“EQ”pentruaschimbasetareaEQdorita
7.Schimbareadirectorului:
Poatefisetatadoardelatelecomanda
Apasatitasta"director"pentruschimbareadirectorului
Specificatii:
VersiuneBluetooth:V2.1Domeniufrecventaemisie:87.6-107.9MHzStabilitatefrecventa:±10ppmSuporta:MP3,WMAIesire:5V/3.4A(total)Alimentare:12-24V
Schnellstartanleitung:
Bedienung On FM transmitter An der Fernbedienung1.Anrufentgegennehmen/beenden
DrückenSiedieTaste umdenAnrufanzunehmenDrückenSieerneutdieTaste umdenAnrufzubeenden
DrückenderTaste
2.Musikwiedergabe/Pause
DrückenSiedieTaste fürMusikwiedergabeFürPausedrückenSieerneutdieTaste
DrückenderTaste
3.Lautstärkeregeln
TasteimUhrzeigersinndrehenundhaltenumdieLautstärkezuerhöhenTastegegendenUhrzeigersinndrehenundhaltenumdieLautstärkezuverringern
DrückenSiedieTaste“VOL+”umdieLautstärkezuerhöhenDrückenSiedieTaste“VOL-”umdieLautstärkezuverringern
4.Frequenzeinstellen
DrückenSiedieTastebisderFrequenzwert
aufdemDisplayblinkt,danachimUhrzeigersinndrehenumdieFrequenzzuerhöhen;drehengegendenUhrzeigersinnumdieFrequenzzuverringern
DrückenSiedieTaste“CH+”um0,1MHzzuerhöhenDrückenSiedieTaste“CH-”um0,1MHzzuverringern,OderdrückenSiedieNummerdergewünschtenFrequenzunddanach“CH+”zurBestätigung
5.Musikauswählen
DrückenSiedieTaste fürnächsteMelodieDrückenSiedieTaste fürvorherigeMelodie
DrückenSiedieTaste fürnächsteMelodieDrückenSiedieTaste fürvorherigeMelodieOderdrückenSiedieNummerdergewünschtenMelodieunddanach zurBestätigung
6.EQAuswählen
NurvonderFernbedienungunterstützt
DrückenSiedieTaste“EQ”zurAuswahlIhrerFavoritEQ
7.Ordnerwechseln
NurvonderFernbedienungunterstützt
DrückenSiedieTaste"Folder+/-"umdenOrdnerzuwechseln
Technische Daten:
BluetoothVersion:V2.1Frequenzbereich:87,6-107,9MHzFrequenzstabilität:±10ppmUnterstützt:MP3,WMAAusgänge:5V/3.4A(Insgesamt)Stromversorgung:12-24V
RO DE
①②
③
④⑥ ⑦
⑤⑧
Telecomanda
RomaniaReciclarea corecta a acestui produs(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale defolosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu altereziduuridingospodarieatuncicandnumaiesteinstaredefunctionare.Pentruapreveniposibileefectedaunatoareasupramediuluiinconjuratorsauasanatatiioamenilordatorateevacuariinecontrolateareziduurilor,vărugămsăseparațiacestprodusdealtetipuridereziduurisisă-lreciclatiin mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale.Utilizatoriicasnicisuntrugatisăialegaturafiecudistribuitoruldelacareauachizitionatacestprodus,fiecuautoritatilelocale,pentruaprimiinformatiicuprivire la loculsimodul incarepotdepozitaacestprodus invedereareciclariisaleecologice.Utilizatorii institutionalisunt rugatisă ia legaturacufurnizorulșisăverificecondițiilestipulateincontractuldevanzare.Acestprodusnutrebuieamestecatcualtereziduuridenaturacomerciala.
Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS,ROMANIA.
Specificatiilesuntsupuseschimbarilorfaranotificareprealabila.
„CompaniaLechpoldeclarăcăprodusulURZ0463este înconformitatecu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante aleDirectivei 1999/5/CE.Declaraţiapentrudescărcareestepostatapesite-ulwww.lechpol.eu”
①②
③
④⑥ ⑦
⑤⑧
DeutschKorrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und andereneuropäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) DieKennzeichnungaufdemProduktbzw.aufderdazugehörigenLiteraturgibtan,dassesnachseinerLebensdauernichtzusammenmitdamnormalenHaushaltsmüllentsorgtwerdendarf.EntsorgenSiediesesGerätbittegetrenntvonanderenAbfällen,umderUmweltbzw.dermenschilchenGesundheitnicht durch unkontrollierteMüllbeseitigung zu schaden.RecycelnSie dasGerät,umdienachhaltigeWiederverwertungvonstofflichenRessourcenzufördern.PrivateNutzer solltendenHändler,beidemdasProduktgekauftwurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zubringen,wiesiedasGerätaufumweltfreundlicheWeiserecycelnkönnen.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und dieBedingungendesVerkaufsvertragskonsultieren.DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemGewerbemüllentsorgtwerden.
VertriebendurchLECHPOLElectronicsBV,Nijverheidsweg154311RTBruinisse,Niederlande.
DieSpezifikationenkönnenohneAnkündigunggeändertwerden.
“Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät URZ0463 imEinklangmitdengrundlegendenAnforderungenundanderenrelevanten.BestimmungenderRichtlinie1999/5/EGbefindet.KonformitätserklärungzumDownloadaufwww.lechpol.eu”
Safety instructions:• Readthisinstructionmanualcarefullybeforeuse,andkeepitforfuturereference.Producerdoesnotclaimresponsibilityfordamagescausedbyinappropriatehandlinganduse.
• Keep this device away from: humidity, water, sources of heat anddirectsunshine.
• Anyrepairshouldbehandled inanauthorizedservicepoint.Donotattempttodismantleorrepairthisproductyourself.
Features:• Bluetooth• LEDdisplay• 2xUSBport(max.USBflashdrivecapacity:32GB)• microSDcardslot(max.microSDcapacity:32GB)• SupportsMP3/WMAformatfiles• Streamsmusicandcalls• Built-inmicrophone• Supportsfolderswitch&loopmodes• Equalizer• Remotecontrol• CompatibilitywithBluetooth2.1orhigherenableddevices.
Product description
1. Display2. Previoussong3. Play/Pause
/Volume /Frequency /Callscontrol
4. Microphone5. Nextsong6. USBport1
(onlycharging5V/2,4A)7. USBport2(charging5V/1A)&USBdrive
disc8. MicroSDslot
OPERATION
FM Transmitter:
1. Plug the FM transmitter into your vehicle’scigarettelighterorpowerport.
2. Tune to your radio to a desired FM frequency,thenmatch that same frequency on to the FMtransmitter.
3. InsertMicroSDcardintomicroSDcardslot/USBdrive intoUSBport 2.Thedevicewill playandtransmitthefileautomatically.
Bluetooth:
1. Prior to usingBluetooth for the first time, you need to pair yourmobilephonewiththisunit.Activateyourmobilephone’sBluetoothfunction,thensearchnewdevice.Whenthemobilephonedetectsthis unit (“URZ0463”), please pair and connect. Insert defaultpassword„0000”ifnecessary.
2. Inthemusicplayingmode,whenthereisanincomingcall,thisunitwillautomaticallyswitchtotelephonemode.
Press toanswerincomingcall/endcall.Press twicetodialthelastnumberautomatically
Using USB charger function:
Whenthisunitpoweredfromcarlightersocket,connecttheUSBportofthisunittoyourmobilephonewithanUSBcable(notincluded),Thisunitwillserveasmobilephonecharger.
Pleasenote:themaximumoutputofUSB1is2.4A,maximumoutputofUSB2is1A.
Quick Guide:
Operation Guide On FM transmitter On remote control1.Answer/hangupthecall Press toanswer
thecallPress againtoendthecall
Press button
2.Play/pausethemusic
Press toplaymusicPress againtopause
Press button
3.Adjustthevolume
Rotateclockwisetoincreasethevolume;Rotateanticlockwisetodecreasevolume
Press“VOL+”toincreasethevolumePress“VOL-”todecreasethevolume
4.SetfrequencyPress buttontillfrequencyvalueblinksonthedisplay,thenrotateclockwisetoincreasefrequency;rotateanticlockwisetodecreasefrequency
Press“CH+”buttontoincrease0.1MHzPress“CH-”buttontodecrease0.1MHzOrpressthenumbersofthedesiredfrequencyandpress“CH+”toconfirm
5.Choosemusic Press buttontogotonextsongPress buttontogotoprevioussong
Press buttontogotonextsongPress buttontogotoprevioussongOrpressthenumberof
thesongthenpress toconfirm
6.ChooseEQ Supportbyremotecontrolonly
Press“EQ”buttontochooseyourfavoriteEQ
7.Switchfolder Supportbyremotecontrolonly
Press„folder”buttontoswitchfolder
Specification:
Bluetoothversion:V2.1Frequencyrange:87.6-107.9MHzFrequencystability:±10ppmlSupports:MP3,WMAOutput:5V/3.4A(total)Powersupply:12-24Vvoltage
Kwestie bezpieczeństwa:• Przedużyciemnależydokładniezapoznaćsięztreściąinstrukcjiobsługi,oraz zachować jąw celu późniejszegowykorzystania.Producent nieponosiodpowiedzialnościzanieprawidłoweużycie/obsługęproduktu.
• Urządzenienależychronićprzedwodą,wilgociąorazźródłamiciepłaibezpośrednimnasłonecznieniem.
• Wwypadkuuszkodzenia,należyoddaćurządzeniedoautoryzowanegopunktu serwisowego w celu sprawdzenia/naprawy. Zabrania sięwłasnoręcznejnaprawy/demontażusprzętu.
Cechy produktu• Bluetooth• WyświetlaczLED• 2xportUSB(maks.pojemnośćnośnikaUSB:32GB)• SlotnakartęmicroSD(maks.pojemnośćkartymicroSD:32GB)• Obsługiwaneformaty:MP3/WMA• Odtwarzaniemuzykiiobsługapołączeńgłosowych• Wbudowanymikrofon• Funkcjazmianyfolderuitrybuodtwarzania• Equalizer• Pilotzdalnegosterowania• Kompatybilny z urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth wwersji2.1iwyższej
Opis produktu1. Wyświetlacz2. Poprzedni3. Odtwarzanie/
Pauza/Głośność/Częstotliwość/Połączeniagłosowe
4. Mikrofon5. Następny6. PortUSB1(tylkoładowanie5V/2,4A)7. PortUSB2(ładowanie5V/1A)iodtwarzanie
muzykizUSB8. SlotmicroSD
OBSŁUGA
Transmiter FM:
1. Umieść nadajnik FM w gnieździe zapalniczkisamochodowejlubgnieździezasilania.
2. Nastaw radio na wybraną określonączęstotliwość FM (zaleca się wybórczęstotliwościnieużywanej),następnieustaw tęsamączęstotliwośćnatransmiterzeFM.
3. Umieść kartę microSD/nośnik USB wodpowiednim gnieździe. Urządzenieautomatycznierozpocznieodtwarzanie.
Bluetooth:
1. Przed pierwszym użyciem łączności Bluetooth należy sparowaćto urządzenie z telefonem.Włącz funkcję Bluetooth w telefonie,wyszukaj dostępne urządzenia i połączyć z transmiterem(URZ0463).Wpisaćdomyślnehasło„0000”jeślijestwymagane.
2. Wtrybieodtwarzaniamuzyki,podczaspołączeniaprzychodzącego,urządzenieautomatycznieprzejdziewtrybtelefonu.
Naciśnij abyodebraćpołączenieprzychodzące/zakończyćpołączenie.
Naciśnij dwarazyabyautomatyczniewybraćostatninumer
Ładowanie po podłączeniu do portu USB:
IstniejemożliwośćładowaniaurządzeńzewnętrznychpopodłączeniuichdoportuUSB transmiteraFMzapomocąkablaUSB (niezałączonywzestawie).Ładowaniedostępnejedyniegdytransmiterpodłączonyjestwgnieździezapalniczkisamochodowej/gnieździezasilania.
Uwaga:maks.natężeniewyjścioweUSB1wynosi2,4A,maks.natężeniewyjścioweUSB2wynosi1A.
Instrukcjaobsługi:
Operacja Transmiter FM Pilot1.Odbieranie/zakończeniepołączenia
Naciśnij abyodebraćpołączeniePonownienaciśnij abyzakończyćpołączenie
Naciśnijprzycisk
2.Odtwarzaj/wstrzymajodtwarzanie
AbyrozpocząćodtwarzanienaciśnijprzyciskNaciśnij ponownie,abywstrzymaćodtwarzanie.
Naciśnijprzycisk
3.Dostosujgłośność
Przekręćpokrętłozgodniezewskazówkamizegaraabyzwiększyćgłośność.Przekręćpokrętłoprzeciwniedoruchuwskazówekzegaraabyzmniejszyćgłośność.
Naciśnij“VOL+”abyzwiększyćgłośnośćNaciśnij“VOL-”abyzmniejszyćgłośność
4.Wybórczęstotliwości Naciśnij ażcyfryna
wyświetlaczuzacznąmigać,następnieobróćzgodniezruchemwskazówekzegara,abyzwiększyćczęstotliwość;obróćprzeciwniedoruchuwskazówekzegara,abyzmniejszyćczęstotliwość
Naciśnijprzycisk“CH+”abyzwiększyćczęstotliwość.Naciśnijprzycisk“CH-”abyzmniejszyćczęstotliwość.LUBzapomocąklawiaturynumerycznejwybierzwartośćczęstotliwośćinaciśnijprzycisk“CH+”abyzatwierdzić.
5.Odtwarzaniemuzyki
Naciśnijprzycisk abyprzejśćdonastępnegoutworuNaciśnijprzycisk abyprzejśćdopoprzedniegoutworu
Naciśnijprzycisk abyprzejśćdonastępnegoutworuNaciśnijprzycisk abyprzejśćdopoprzedniegoutworuLUBwprowadźnumerutworuinaciśnijprzycisk,abypotwierdzić.
6.UstawieniaEQ
Zmianaustawieńdostępnatylkozapomocąpilota
Naciśnijprzycisk"EQ"abyzmienićustawienia.
7.Zmianafolderu
Zmianaustawieńdostępnatylkozapomocąpilota.
Naciśnijprzycisk"folder"abyzmienićfolder.
Specyfikacja techniczna
Bluetooth:2.1Pasmoprzenoszenia:87.6-107.9MHzStabilnośćczęstotliwości:±10ppmlObsługiwaneformaty:MP3/WMAWyjście:5V/3,4A(łącznie)Zasilanie:12-24V
EnglishCorrect Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries withseparate collection systems) This marking shown on the product or Itsliterature, indicates that It should not be disposedwith other householdwastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo theenvironment or human health from uncontrolled waste disposal, pleaseseparate this from other types of wastes and recycle it responsibly topromote the sustainable reuse of material resources. Household usersshouldcontacteithertheretailerwheretheypurchasedthisproduct,ortheirlocalgovernmentoffice, fordetailsofwhereandhow theycan take thisitemforenvironmentallysaferecycling.BusinessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchasecontractThisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.
Made inChina for LECHPOLZbigniewLeszek,Miętne, 1GarwolińskaStreet,08-400Garwolin.
Specificationsaresubjecttochangewithoutpriornotice.
“The Lechpol company declares that product URZ0463 is consistentwiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofdirective1999/5/EC.Theproperdeclarationfordownloadfromwww.lechpol.eu”
①②
③
④⑥ ⑦
⑤⑧
Remote control
EN PL
①②
③
④⑥ ⑦
⑤⑧
Pilot
PolandPrawidłowe usuwanie produktu(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się doniego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należyusuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.Abyuniknąćszkodliwegowpływunaśrodowiskonaturalneizdrowieludziwskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenieproduktuod innego typuodpadóworazodpowiedzialny recyklingwcelupromowaniaponownegoużyciazasobówmaterialnychjakostałejpraktyki.W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznegodlaśrodowiska recyklingu tegoproduktuużytkownicywgospodarstwachdomowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą isprawdzićwarunkiumowyzakupu.Produktunienależyusuwaćrazemzinnymiodpadamikomercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul.Garwolińska1,08-400Garwolin.
Specyfikacjaproduktumożeuleczmianiebezpowiadomienia.
„Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie URZ0463jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymipostanowieniamidyrektywy1999/5/WE.Właściwadeklaracjadopobranianastroniewww.lechpol.eu”