Siller folder modern style

Preview:

Citation preview

treppen | scale | stairs

Treppen − für alle SinneDie Treppe verbindet „Lebens“-Räume − im traditionellen Holzhaus in der repräsenta-tiven Villa, im Unternehmen. Und sie spiegelt als wichtiges Gestaltungselement der Ar-chitektur und Innenausstattung eines Hauses den Lebensstil und die Individualität seiner Bewohner wieder. Die Materialien unterstreichen das Lebensgefühl: Holz, Stein, Stahl oder Glas setzen gestalterische Akzente und verwandeln Räume.

Scale per i nostri sensiLa scala collega gli spazi vitali nella tradizionale casa in legno, nella villa elegante, nell’ impresa. Importante elemento architettonico e decorativo di una casa, essa rispecchia e rivela lo stile di vita e la personalità di chi vi abita. I materiali trasmettono “vita”: legno, pietra, acciaio o vetro accentuano e interpretano gli spazi.

Stairs – For all sensesThe staircase connects “living”- spaces – in your traditional frame house, your represen-tative villa and in your company. And as most important design element of architecture and interior decoration it reflects the lifestyle and the individuality of its residents. The materials emphasise the attitude towards life: Wood, stone, steal or glass set creative courses and transform habitable room.

Sevilla Light

Sevilla Light

Sevilla

Sciria

Treppen kann man nicht nur sehen, sondern auch spüren, hören und fühlen. Schon beim ersten Schritt spürt man, ob man angenehm geht. Knarren die Stufen leise unter den Füßen? Fühlt sich der Handlauf angenehm an? Nur Qualität lässt eine Treppe zum angenehme Erlebnis werden − für alle Sinne. Dies setzt eine kompetente Beratung und exakte Planung sowie handwerk-liche Sorgfalt voraus.

Le scale si vedono, si percepiscono, si ascoltano, si toccano. Dal primo passo si intuisce la facilità dell’ in-cedere. Gli scalini scricchiolano leggermente sotto i piedi? La ringhiera è piacevole al tatto? Solo la qualità può fare di una scala una vera “sensazione”… per i nostri sensi. Tutto questo è frutto di consulenza competente, progettazione meticolosa, cura e amore artigianale.

Stairs you not only can see, but also sense, hear and feel. Already at the first step you can sense if you go conve-nient. Crunches the tread gentle underneath your feet? Does the handrail feel com-fortable under your hands? Only quality makes a staircase to a pleasant adventure – for your senses. This presumes competent advisement, exact planning and crafty accuracy.

Europa

Europa

Faltwerk - Glas

Mistral - Innovation Design

Mistral - Innovation Design

Mistral - Innovation Design

„Treppen sind unser Leben“Seit 1958 bietet Siller Treppenbau individuelle Treppenlösungen handwerklich gefer-tigt an. Modernste Technologien helfen uns dabei. Ein hoher Qualitätsstandard, Zu-verlässigkeit und Pünktlichkeit sind für uns selbstverständlich.

„La scala è la nostra vita“Dal 1958 la Siller Treppenbau fornisce soluzioni individuali realizzate artigianalmente con l’aiuto delle più avanzate tecnologie, nel settore scale. Elevato standard qualitati-vo, affidabilità e puntualità sono i cardini della nostra impresa.

“Stairs are our life” Since 1958 Siller-Treppen offers individual, crafty manufactured stair solutions. Latest technology assists to reach this aim. Highest quality standard, reliability and punctua-lity go without saying.

Superior

treppen | scale | stairs

Siller Treppen · J. Kravogl-Straße 52, via J. Kravogl 52 · I-39012 Sinich-Meran / Sinigo-Merano

Tel. +39 0473 490096 · Fax +39 0473 490097 · info@sillertreppen.com · www.sillertreppen.com