Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PURSOS®
Please keep this manual for future reference!
Black score dimension 210 x 297 mm
General safety notes
D A CH
• Montage/WartungnurdurchFachkräfte.• BeiInstandsetzung/InstandhaltungnurOriginalteileverwenden.• WerdennachträglichÄnderungenanLeuchtenvorgenommen,sogiltderjenige
alsHersteller,derdieseÄnderungvornimmt.• DerHerstellerübernimmtkeineHaftungfürSchäden,diedurchunsachgemäßen
Einsatzentstehen.
IRL GB USA CDN AUS
• Installationandmaintenanceonlybyskilledpersoninordertoavoidahazard.• Donotdroporimpacttheproductduringinstallationprocess.• Beforeinstalling,makesurepowerisoffandreadyallsafetymeasuresand
cautionforconstruction.• Duringoverhaulingandmaintenanceonlyuseoriginalparts.• Theexternalflexiblecableorcordofthisluminairecannotbereplaced;ifthe
cordisdamage,theluminaireshallbedestroyed.• Themanufacturerbearsnotliabilityfordamagecausedinappropriateuseor
application.
F B CH CDN
• Lesopérationsd’installationetd’entretiendoiventêtreeffectuéesexclusivementpardespersonnesqualifiées.
• Danslecasd´uneremiseenétat,utiliseruniquement.• Toutesmodificationsapportéesauluminaireseferontsouslaresponsabilité
exclusivedeceluiquileseffectue.• Lefabricantdéclinetouteresponsabilitérésultantd’unmiseenoeuvre
inappropriéeduproduit.
E
• Elmontajeymanteminientoloefectuaranúnicamentelostécnicosespecializados.
• Parareparacioneshandeemplearsesolopiezasoriginalesderecambio.• Reservadoelderechodemodificaciondedimensiones,pesosycaracteristicas
tecnicas,sinprevioaviso.• Elfabricantenoasumeresponsabilidadpormodificacionesrealizadaspor
terceros,niporinstalacionincorrecta.
I CH
• Montaggio/ManutenzionesolopermezzodiPersonalespecializzato.• PerRiparazione/ManutenzioneimpiegaresoloPartiorginali.• Ilcostruttoresiriservaildirittodiapportaresenzapreavvisomodifichedipeso,
dimensioniecaratteristichetechniche.• Ilcostruttorenonéresponsabileperdanniderivantidamodificherealizzateda
terziedaunainstallazionenoncorretta.
P
• Montagem/Manutençãoefectuadaunicamenteporpessoaltécnicoespecializado.
• Utilizarsomentepeçasoriginaisdofabricante.• Ofabricantenãoseresponsabilizapordanosresultantesdainadequada
utilizaçãodosmateriais.
H
• Aszerelést/karbantártastcsakszakszemélyzetvégezheti.• Üzembehelyezesnel/karbantartasnalcsakeredetialkatrészekhasználhatók.
GR
••
NL
• Montage/servicealleendoorvakkundigpersoneel.• Bijinbedrijfstellen/onderhoudalleenorigineleonderdelengebruiken.
N
• Montereskunavfagpersonell.• Vedfeilretting:Brukkunorginaldeler.
S
• Monteringakötselendaatavfackfolk.• Användbaraoriginaldelarvidigangsättning/underhall.
R
••
CZ SK
• Montážaúdržbamůžebýtprováděnavýhradněodbornoupracovnísilou.• Přiúdržběneboopravěmusíbýtpoužityjenoriginálnínáradnídíly.
TR
• MontajveBakimsadeceyetkilipersoneltaranndanyapilmalidir.• Bakimdasadeceorjinalparcalarkullanimalidir.
1pol
• Montaž/konserwacjatylkoprzezfachowypersonal.• Dlanaprawy/biežącejeksploatacjistosowaćtylkooryginalneczęścizamienne.
SLO
• Montažo/vzdrževanjelahkoizvršileustreznousposobljenaoseba.• Pri popravilu /vzdrževalnih delih se lahko uporabljajo samo originalni deli.• Vkolikorsenasvetilkahnaknadnoizvedejospremembe,sezaproizvajalca
svetilkesmatratisti,kijeizvedelspremembo.• Proizvajalecnejamčizaškodo,kibinastalazaradinepravilneUporabe.
1hrv BIH
• Montažu/održavanjemoravršitiodgovarajućeosposobljenaosoba.• Pripopravku/održavanjukoristitisamooriginalnedijelove.• Ukolikosenasvjetiljkamanaknadnovršepromjene,zaproizvodačasvjetiljkese
smatratajkojijepromjeneizvršio.• Proizvodačnegarantujezaštetukojabimoglanastatiuslednepravilne
upotrebe.
1scg
• Montažu/održavanjemožedaobavisamostručnoosposobljenaosoba.• Pripopravljanju/održavanjuupotrebljavatisamooriginalnedelove.• Ukolikosenasvetilkamanaknadnouradeizmene,zaproizvadačasvetilkećese
smatrationajkoizmeneizvrši.• Proizvadačnegarantujezaštetukojabimoglanastatiuslednepravilne
upotrebe.
ROK
• 본 등기구의 외부 케이블 및 코드를 교체하지 마십시오. 연결선에 손상이 생길 경우, 등기구가 파손될 수 있습니다.
• 제품 설치 및 유지보수 시 반드시 전문가에게 의뢰하십시오.• 설치 중 제품을 떨어뜨리거나 충격을 가하지 마십시오.• 설치전, 반드시 전원을 끄고 작업시 주의사항 및 필요한 안전 조치를 취해야
합니다.• 정밀 검사 및 유지 보수시 반드시 정품을 사용하십시오.• 제조사는 사용상 부주의 및 오용으로 인한 손해에 대하여 배상 책임이 없습니다.
VN
• Chỉ nhân viên đã qua huấn luyện mới được phép thực hiện việc lắp đặt và bảo trì để tránh tai nạn đáng tiếc
• Tránh va đập hay làm rớt sản phẩm trong quá trình lắp đặt• Trước khi lắp đặt phải cắt nguồn điện và sẵn sàng các thiết bị an toàn cũng như
biển báo thi công• Chỉ sử dụng các vật liệu chính hãng để thay thế khi sửa chữa và bảo trì• Nhà sản xuất không chịu trách nhiệm cho các hư hỏng của thiết bị do việc sử
dụng hay lắp đặt sai
J
• お客様ご自身での電気工事は禁止されています。電気工事士等の資格が必要です。
• 器具の取り付け時、器具の落下又は衝撃を与えないで下さい。• 器具の取り付け前に電源のOFFを確認しまた設置場所と全ての安全確認をして
下さい。• 製品の改造及び部品の追加はしないで下さい。又照明用途以外の目的には使用し
ないで下さい。 • 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷はメーカーで保証いたし
かねます。
RI
• Pemasangandanpemeliharaanhanyadilakukanolehorangyangahlidalambidangnyauntukmenghindaribahaya
• Janganmenjatuhkanataumembenturkanbarangselamaprosespemasangan• Sebelumpemasangan,pastikanaliranlistriktidakterhubungdanpersiapkan
peralatankeselamatanuntukpemasangan• Selamapergantiandanpemeliharaangunakanhanyasukucadangasli• Pihakkamisebagaiprodusentidakbertanggungjawabataskerusakanyang
disebabkanpenggunaanyangtidaktepat
1tha
• ให้ทำการติดตั้งและบำรุงรักษาโดยผู้ชำนาญเพื่อป้องกันอันตราย• ระวังอย่าให้ผลิตภัณฑ์ตกหรือได้รับการกระแทก• ก่อนการติดตั้ง ควรตรวจสอบให้มั่นใจว่าไม่มีกระแสไฟฟ้าไหลผ่าน และระบบความปลอดภัย
ต้องพร้อมใช้งาน ทั้งนี้การติดตั้งควรใช้ความระมัดระวังด้วย• ในการรื้อถอนและซ่อมบำรุง ให้ใช้อะไหล่และอุปกรณ์ของแท้ที่ได้มาตรฐานเท่านั้น• ผู้ผลิตขอสงวนสิทธ์ไม่รับประกันสินค้าในกรณีที่เกิดความเสียหายจากการใช้งานที่
ไม่เหมาะสม
1prc
• 为避免潜在的危险,安装和维护仅由具备技术资质的人员完成• 安装过程中,请避免跌落和撞击• 安装之前,请关闭电源并确保相应的安全措施已到位• 维修和保养过程中如需更换零部件,只能使用原厂零部件• 外部软线或电缆不能被替换,如果外部软线或电缆损坏,则灯具报废• 制造商不承担由于不符合规定的应用而引起的损坏之责任
1tw
• 為避免潛在的危險,安裝和維護僅由具備技術資質的人員完成• 安裝過程中,請避免跌落和撞擊• 安裝之前,請關閉電源並確保相應的安全措施已到位• 維修和保養過程中如需更換零部件,只能使用原廠零部件• 外部軟線或電纜不能被替換,如果外部軟線或電纜損壞,則燈具報廢• 制造商不承擔由於不符合規定的應用而引起的損壞之責任
Black score dimension 210 x 297 mm
360m
m
360mm
40mm
100mm 100mm
11m
m
ø11
mm
90W120W
30W60W
max. 8.5kg Aw=0.13m2
Aw=0.03m2
260m
m
165m
m
324mm
65mm
65mm
66mm
11m
m
ø11
mm
Aw=0.08m2
2000mm
Aw=0.02m2
max. 5.5kg
Allowable operating area
Wire information:H05RN-F 3G1.0mm2 60245 IEC 57 (XZW) 3x1.0mm2 300/500V
2aSafe Wire
2b13mm
2c16Nm
160º
60 º
The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed
Die externe Anschlussleitung der Leuchte darf nicht ersetzt werden. Wenn die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet werden!
1.
2.
3.
4.
weichesBaumwolltuch
soft cotton cloth
handelsübliche Glasreiniger(keine Lauge, keine Säurel)
commercially available cleaningagents(no brine, no acid!)
L: Brown
N: Blue
186m
m
Black score dimension 210 x 297 mm
360m
m
360mm
40mm
100mm 100mm
11m
m
ø11
mm
90W120W
30W60W
max. 8.5kg Aw=0.13m2
Aw=0.03m2
260m
m
165m
m
324mm
65mm
65mm
66mm
11m
m
ø11
mm
Aw=0.08m2
2000mm
Aw=0.02m2
max. 5.5kg
Allowable operating area
Wire information:H05RN-F 3G1.0mm2 60245 IEC 57 (XZW) 3x1.0mm2 300/500V
2aSafe Wire
2b13mm
2c16Nm
160º
60 º
The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed
Die externe Anschlussleitung der Leuchte darf nicht ersetzt werden. Wenn die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet werden!
1.
2.
3.
4.
weichesBaumwolltuch
soft cotton cloth
handelsübliche Glasreiniger(keine Lauge, keine Säurel)
commercially available cleaningagents(no brine, no acid!)
L: Brown
N: Blue
186m
m
G10
4052
10C
1023
8700OSRAMAG
SteinerneFurt62 86167Augsburg,Germany
www.osram.comIP67
Black score dimension 210 x 297 mm