191
10.09 - 09.12 51296556 EFG 535 - 550 Upute za uporabu h EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535

 · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

10.09 -

09.12

51296556

EFG 535 - 550

Upute za uporabu h

EFG 540

EFG 545

EFG 550

EFG 535

Page 2:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

3

09

.12 H

R

Izjava o sukladnosti

Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Proizvo a ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici

Dodatni podaci

Prema nalogu

Datum

h EZ-Izjava o sukladnosti

Ovim dokumentom potpisnici potvr uju da detaljno opisan vili ar na snažni pogon

udovoljava zahtjevima europskih Smjernica 2006/42/EZ (Direktiva strojeva) i 2004/

108/EZZ (za elektromagnetsku podnošljivost (EMV)), uklju uju i izmjene te pravni

nalog za primjenu smjernica u okviru nacionalnog zakonodavstva. Potpisnici su

pojedina no ovlašteni za sastavljanje tehni ke dokumentacije.

Tip Opcija Serijski broj Godina izradeEFG 535

EFG 540

EFG 545

EFG 550

Page 3:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

4

Page 4:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

5

09

.12 H

R

Uvod

Napomene o Uputama za uporabu

Za sigurnu uporabu vili ara potrebna su znanja, koja posreduju priložene

ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU. Informacije su navedene kratko i pregledno.

Poglavlja su poredana po slovima, a stranice u potpunosti ozna ene brojevima.

U ovim Uputama za uporabu navode se razli ite varijante vili ara. Pri rukovanju i

obavljanju radova održavanja treba paziti da se primjenjuje odgovaraju i opis

postoje eg tipa vili ara.

Naši se ure aji neprestano razvijaju. Molimo vas za razumijevanje jer zadržavamo

pravo na izmjene oblika, opremljenosti i tehni kih karakteristika. Na temelju sadržaja

ovih Uputa za uporabu iz tog se razloga ne mogu postaviti zahtjevi za specifi ne

karakteristike ure aja.

Sigurnosne napomene i oznake

Sigurnosne napomene i važne obavijesti pojašnjavaju sljede i piktogrami:

OPASNOST!

Ozna ava vrlo opasnu situaciju. Zanemarivanje ove napomene uzrokuje teške

nepovratne ozljede ili smrt.

UPOZORENJE!

Ozna ava vrlo opasnu situaciju. Zanemarivanje ove napomene može uzrokovati

teške nepovratne ili smrtonosne ozljede.

OPREZ!

Ozna ava opasnu situaciju. Zanemarivanje ove napomene može uzrokovati lakše ili

srednje ozljede.

NAPOMENA

Ozna ava opasnost od materijalne štete. Zanemarivanje ove napomene može

uzrokovati materijalnu štetu.

Z Nalazi se ispred napomena i pojašnjenja.

Autorsko pravo

Tvrtka JUNGHEINRICH AG. zadržava autorsko pravo na ove Upute za uporabu.

t Ozna ava serijsku opremu

o Ozna ava dodatnu opremu

Page 5:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

6

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 35

22047 Hamburg - Njema ka

Telefon: +49 (0) 40/6948-0

www.jungheinrich.com

Page 6:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

7

09

.12 H

R

Sadržaj

A Pravilna uporaba...................................................................... 11

1 Op enito .................................................................................................. 11

2 Pravilna primjena..................................................................................... 11

3 Dozvoljeni uvjeti primjene........................................................................ 12

4 Odgovornosti vlasnika pogona ................................................................ 13

5 Montaža ure aja i/ili dijelova dodatne opreme ........................................ 13

B Opis vozila ............................................................................... 15

1 Opis primjene .......................................................................................... 15

1.1 Tipovi vozila i nazivna nosivost ............................................................... 15

2 Sklopovi i opis funkcije ............................................................................ 16

2.1 Pregled sklopova..................................................................................... 16

2.2 Opis funkcije ............................................................................................ 17

3 Tehni ki podaci........................................................................................ 19

3.1 Podaci o snazi ......................................................................................... 19

3.2 Dimenzije................................................................................................. 21

3.3 Težina...................................................................................................... 23

3.4 Izvedbe podizne konstrukcije .................................................................. 25

3.5 Gume....................................................................................................... 27

3.6 Podaci o motoru ...................................................................................... 27

3.7 EN-norme ................................................................................................ 28

3.8 Uvjeti primjene......................................................................................... 29

3.9 Zahtjevi elektri nog sustava .................................................................... 29

4 Ozna ena mjesta i ozna ne plo ice........................................................ 30

4.1 Mjesta ozna avanja................................................................................. 30

4.2 Ozna na plo ica...................................................................................... 32

4.3 Plo ica s podacima o nosivosti vili ara ................................................... 33

4.4 Plo ica s podacima o nosivosti ugradnog ure aja .................................. 34

5 Stabilnost................................................................................................. 34

C Transport i prvo puštanje u pogon ........................................... 35

1 Transport ................................................................................................. 35

2 Pretovar vili ara....................................................................................... 35

2.1 Težišta vili ara......................................................................................... 35

2.2 Tovarenje vili ara dizalicom .................................................................... 36

2.3 Pretovar drugim vili arem........................................................................ 37

3 Osiguravanje vili ara prilikom transporta................................................. 38

4 Prvo puštanje u pogon ............................................................................ 39

Page 7:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

8

D Baterija - održavanje, punjenje, zamjena................................. 41

1 Sigurnosne odredbe pri rukovanju baterijama s kiselinom...................... 41

1.1 Op e informacije o rukovanju baterijama ................................................ 43

2 Tipovi baterija .......................................................................................... 44

3 Otvaranje prostora baterije ...................................................................... 45

4 Punjenje baterije...................................................................................... 46

4.1 Punjenje baterije stacionarnim punja em................................................ 46

4.2 Punjenje baterije uti nicom za punjenje (o) ........................................... 47

5 Va enje i ugradnja baterije...................................................................... 48

6 Zatvaranje poklopca prostora baterije ..................................................... 49

E Rukovanje ................................................................................ 51

1 Sigurnosne odredbe za rad vili ara ......................................................... 51

2 Opis jedinice prikaza i upravlja kih elemenata........................................ 53

2.1 Upravlja ka konzola s jedinicom prikaza................................................. 56

2.2 Sklopka upravlja ke konzole za bo ni pretinac (o) ................................ 58

2.3 Sklopka na plo i s instrumentima (o) ..................................................... 58

2.4 Prikaz ...................................................................................................... 59

3 Puštanje vili ara u pogon ........................................................................ 61

3.1 Provjere i zadaci prije svakodnevnog puštanja u pogon ......................... 61

3.2 Ulaženje i izlaženje.................................................................................. 63

3.3 Vili ari sa smanjenim prostorom za glavu X (o) ..................................... 63

3.4 Namještanje mjesta voza a..................................................................... 64

3.5 Pridržni remen ......................................................................................... 68

4 Rad vili arem........................................................................................... 69

4.1 Sigurnosna pravila za vožnju................................................................... 69

4.2 Uspostavljanje pogonske pripravnosti ..................................................... 72

4.3 Namještanje vremena na satu................................................................. 73

4.4 Ostavite vili ar u sigurnom položaju ........................................................ 74

4.5 NOTAUS.................................................................................................. 75

4.6 Vožnja ..................................................................................................... 76

4.7 Upravljanje............................................................................................... 77

4.8 Ko nice.................................................................................................... 78

4.9 Namještanje zubaca vilice ....................................................................... 80

4.10 Zamjena zubaca vilice ............................................................................. 81

4.11 Prihvat, transport i odlaganje jedinica tereta ........................................... 82

4.12 Upravljanje podiznom napravom i ugradnim ure ajima .......................... 84

4.13 Sigurnosne napomene za rukovanje dodatnim ugradnim ure ajima ...... 91

4.14 Rukovanje dodatnim ugradnim ure ajima za jedinicu SOLO-PILOT ...... 95

4.15 Rukovanje dodatnim ugradnim ure ajima za jedinicu MULTI-PILOT...... 97

4.16 Montaža dodatnih ugradnih ure aja ........................................................ 99

5 Vu a prikolica .......................................................................................... 101

6 Dodatna oprema...................................................................................... 103

6.1 Upravlja ka tipkovnica CanCode............................................................. 103

6.2 Pomo ni sustavi ...................................................................................... 107

6.3 eli na kabina......................................................................................... 109

6.4 Klizni prozor............................................................................................. 109

6.5 Automatska/mehani ka preklopna poluga............................................... 110

6.6 BODYGUARD ......................................................................................... 111

Page 8:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

9

09

.12 H

R6.7 Ljetna vrata.............................................................................................. 111

6.8 Podizanje mjesta voza a......................................................................... 112

6.9 Namještanje sjedala voza a.................................................................... 112

6.10 Grijanje .................................................................................................... 113

6.11 Skidiva zaštitna rešetka tereta................................................................. 114

6.12 Premoš ivanje isklju ivanja podizanja .................................................... 114

6.13 Vatrogasni aparat .................................................................................... 115

6.14 Prikaz kuta nagiba................................................................................... 115

6.15 Spojka Rockinger s ru icom ili daljinskim upravljanjem .......................... 116

6.16 Sustav kamere......................................................................................... 117

6.17 Shema upravljanja „N“............................................................................. 118

7 Pomo u slu aju smetnji.......................................................................... 119

7.1 Otkrivanje grešaka i rješenja ................................................................... 119

7.2 Pokre ite vili ar bez vlastitog pogona ..................................................... 122

7.3 Hitno spuštanje........................................................................................ 124

F Servisiranje vili ara .................................................................. 125

1 Radna sigurnost i zaštita okoliša ............................................................. 125

2 Sigurnosni propisi za servisiranje ............................................................ 126

3 Održavanje i provjera .............................................................................. 131

4 Popis za provjeru održavanja .................................................................. 132

4.1 Vlasnik stroja ........................................................................................... 132

4.2 Služba za korisnike.................................................................................. 135

5 Pogonska sredstva i plan podmazivanja ................................................. 144

5.1 Sigurno rukovanje pogonskim sredstvima............................................... 144

5.2 Plan podmazivanja .................................................................................. 146

5.3 Komponente ............................................................................................ 147

6 Opis jedinice održavanja i servisiranja .................................................... 149

6.1 Vili ar treba pripremiti za održavanje i servisiranje ................................. 149

6.2 Otvaranje stražnjeg poklopca.................................................................. 149

6.3 Provjeriti pri vrš enje kota a................................................................... 150

6.4 Zamjena kota a....................................................................................... 151

6.5 Hidrauli ki sustav..................................................................................... 153

6.6 Zamjena filtra hidrauli kog ulja ................................................................ 155

6.7 Zamjena filtra za prozra ivanje/odzra ivanje .......................................... 155

6.8 Provjera razine ulja prijenosnika.............................................................. 156

6.9 Zamijeniti usisni filtar na ventilatoru motora ............................................ 157

6.10 Grijanje .................................................................................................... 158

6.11 Nadolijevanje teku ine za pera stakla ................................................... 158

6.12 Provjera elektri nih osigura a ................................................................. 159

6.13 Održavanje pridržnog remena................................................................. 161

6.14 Ponovno puštanje vili ara u pogon nakon održavanja i servisiranja ....... 162

7 Skladištenje vili ara ................................................................................. 163

7.1 Mjere prije skladištenja ............................................................................ 164

7.2 Mjere tijekom skladištenja ....................................................................... 164

7.3 Ponovno puštanje u pogon nakon skladištenja ....................................... 165

8 Sigurnosna provjera prema utvr enom intervalu i u izvanrednim situaci-

jama......................................................................................................... 166

9 Kona no stavljanje izvan pogona, zbrinjavanje....................................... 167

10 Humane vibracije..................................................................................... 167

Page 9:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

10

Page 10:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

1

05

06.H

R

Dodatak

Upute za uporabu JH-trakcijske baterije

Z Ove Upute za uporabu vrijede samo za tipove baterija tvrtke Jungheinrich. U slu aju

uporabe proizvoda drugih tvrtki, treba uvažiti Upute za uporabu proizvo a a.

Page 11:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

05

06.H

R

2

Page 12:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

11

09

.12

HR

A Pravilna uporaba

1 Op enito

Vili ar opisan u priloženim Uputama za uporabu namijenjen je podizanju, spuštanju i

transportiranju jedinica tereta.

Vili arem treba rukovati te ga upotrebljavati i održavati sukladno ovim Uputama za

uporabu. Bilo koja druga uporaba nije pravilna i može uzrokovati ozljede ili ošte enje

vili ara ili drugu materijalnu štetu.

2 Pravilna primjena

NAPOMENA

Dijagram optere enja prikazuje maksimalni teret koji se može nositi i maksimalni

razmak izme u jedinica tereta koje ne smijete prekora iti.

Teret treba biti namješten na nosa tereta ili ga treba nositi montirani ure aj koji je

dozvolio proizvo a .

Teret se treba nalaziti na stražnjem dijelu nosa a vilice te izme u vilica za dizanje

tereta.

– Podizanje i spuštanje tereta.

– Transportiranje spuštenog tereta na kra e udaljenosti.

– Zabranjena je vožnja s podignutim teretom (>30 cm).

– Zabranjeno je prevoženje i podizanje osoba.

– Zabranjeno je guranje ili povla enje jedinica tereta.

– Povremeno tegljenje tereta na prikolici.

– Kod tegljenja prikolica teret treba osigurati na prikolici.

– Dozvoljeno optere enje prikolice ne smije se prekora iti.

Page 13:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12

HR

12

3 Dozvoljeni uvjeti primjene

OPASNOST!

Nije dozvoljeno prekora iti dozvoljena površinska i to kasta optere enja.

Na nepreglednim mjestima potrebne su upute koje daje pomo nik.

Voza treba osigurati, da se tijekom tovarenja ili istovara pretovarna rampa/teretni

most ne ukloni ni otpusti.

– Primjena u industrijskom i komercijalnom okružju.

– Dozvoljeni raspon temperature -20°C do +40°C.

– Primjena samo na vrstim, nosivim i ravnim podlogama.

– Primjena samo na preglednim stazama za vožnju koje je odobrio vlasnik stroja.

– Vožnja na uzbrdici maksimalnog nagiba 15 %.

– Zabranjena je popre na ili dijagonalna vožnja na uzbrdici. Teret treba transportirati

u smjeru uzbrdice.

– Primjena na djelomi no javnim prometnicama.

UPOZORENJE!

Ekstremni uvjetiKod primjena u ekstremnim uvjetima, posebice u prašnjavom okružju ili na mjestima

na kojima dolazi do korozije, potrebna je posebna oprema i dozvola za vožnju

vili ara.

Nije dozvoljena primjena u podru jima sa zaštitom od eksplozije.

U slu aju nevremena (oluja, udar groma) vili ar se ne smije koristiti na otvorenom

ili u opasnim podru jima.

Page 14:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

13

09

.12

HR

4 Odgovornosti vlasnika pogona

Vlasnik stroja prema ovim Uputama za uporabu svaka je fizi ka ili pravna osoba koja

sama koristi vili ar ili ga prema njezinom nalogu koristi netko drugi. U posebnim

slu ajevima (npr. Leasing, najam stroja) vlasnik stroja je osoba koja se, sukladno

postoje em ugovornom dogovoru izme u vlasnika i korisnika vili ara, treba

pridržavati navedenih obveza pri korištenju.

Vlasnik stroja treba se pobrinuti da se vili ar koristi isklju ivo na pravilan na in kojim

se sprje avaju opasnosti po život i zdravlje korisnika ili tre ih strana. Tako er treba

slijediti propise za zaštitu na radnome mjestu, druga sigurnosnotehni ka pravila te

smjernice za rad, održavanje i servisiranje. Vlasnik stroja treba se pobrinuti da svi

korisnici pro itaju i razumiju ove Upute za uporabu.

NAPOMENA

Zanemarivanje ovih Uputa za uporabu ukida valjanost našeg jamstva. To tako er

vrijedi i kada klijent i/ili tre a strana bez pristanka proizvo a a provodi nedozvoljene

radove.

5 Montaža ure aja i/ili dijelova dodatne opreme

Montaža dijelova dodatne opreme

Montaža ili ugradnja dodatnih naprava, koje utje u na rad vili ara ili ga pospješuju

dozvoljena je samo uz pisano odobrenje proizvo a a. Po potrebi treba pribaviti i

odobrenje lokalnih nadležnih tijela.

No, odobrenje nadležnih tijela nije zamjena za odobrenje proizvo a a.

Page 15:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

14

Page 16:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

15

09

.12 H

R

B Opis vozila

1 Opis primjene

EFG 535 - 550 je elektri ni vili ar sa sjedalom za voza a u izvedbi s etiri kota a. To

je konzolni vili ar s protuutegom, koji prednjim sredstvo za prihvat tereta montiranim

ispred vili ara prihva a, podiže, transportira i odlaže teret.

Može preuzimati i palete zatvorene podnice.

1.1 Tipovi vozila i nazivna nosivostNazivna nosivost ovisi o tipu vozila. Oznaka tipa ukazuje na nazivnu nosivost.

Nazivna nosivost op enito ne odgovara dozvoljenoj nosivosti. Dozvoljena nosivost

navedena je na dijagramu optere enja koji se nalazi na vili aru.

EFG 535

EFG Oznaka tipa

5 Serija

35 Nazivna nosivost x 100 kg

Page 17:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

16

2 Sklopovi i opis funkcije

2.1 Pregled sklopova

Poz. Oznaka1 t Sjedalo voza a

2 t Krov za zaštitu voza a

3 t Podizna oprema

4 t Upravlja

5 t Upravlja ka jedinica i pokaziva

6 t Upravlja ki elementi podizne naprave

7 t Sklopka za hitno isklju ivanje (NOTAUS)

8 t Zupci vilice

9 t Nosa vilice

10 t Poklopac baterije

11 t Pogon

12 t Spojka za prikolicu

13 t Protuuteg

1 2 3

4

6

5

8

7

9

11

10

1213

Page 18:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

17

09

.12 H

R2.2 Opis funkcije

Okvir

Okvir s protuutegom ini osnovnu strukturu vili ara. Služi prihvatu glavnih

komponenti.

Mjesto voza a i krov za zaštitu voza a

Krov za zaštitu voza a (2) dostupan je u razli itim izvedbama te štiti voza a od

padaju ih predmeta i ostalih vanjskih

utjecaja. Svi upravlja ki elementi su ergonomski raspore eni. Stup upravlja a i

sjedalo voza a mogu se zasebno namještati.

Napomene za upravljanje i upozorenja upravlja kih i prikaznih jedinica (5)

omogu avaju nadzor sustava tijekom pogona i time omogu avaju visoku razinu

sigurnosti.

Upravljanje

Upravlja ki cilindar hidrauli kog upravljanja ugra en je u upravlja ku osovinu (12) te

se pokre e upravlja kim servostatom. Upravlja ka osovina je ugra ena u okvir tako

da se zakre e pa se i kod neravnih staza postiže dobra stabilnost.

Kota i

Mogu se odabrati vrlo elasti ne ili gume od pune gume kao i opcijske zra ne

gume.

Pogon i ko nica

Prednji pogon u svakom trenutku pruža najbolju trakciju na pogonskim kota ima.

Hidrauli ki pogonjena ko nica s lamelom u uljnoj kupci kao pogonska ko nica gotovo

da ne zahtijeva održavanje. Oklop unutar prijenosnika omogu ava primjenu ak i u

najintenzivnijim uvjetima. Dodatno trakcijski motor ko i do zaustavljanja. Time svodi

potrošnju energije na minimalnu mjeru.

Parkirna ko nica aktivira se otpr. 15 sekunda nakon zaustavljanja vili ara ili 1 do

15 sekunda (može se prilagoditi) nakon rastere ivanja sjedala voza a.

Kod pritiskanja papu ice za vožnju automatski se ponovno aktivira parkirna ko nica.

Page 19:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

18

Hidrauli ki sustav

Pažljivo aktiviranje radnih funkcija preko upravlja kih elemenata odvija se preko

višestrukog upravlja kog ventila. Hidrauli ka crpka s reguliranim brojem okretaja

omogu ava u inkovitu opskrbu svih funkcija prema potrebi.

Podizna oprema

Podizna oprema na dvije ili tri razine, opcijski s funkcijom samostalnog podizanja; uski

profili podiznog okvira osiguravaju dobru preglednost zubaca vilice i ugradnih ure aja.

Nosa i vilice i podizni okviri kre u se po trajno podmazanim potpornim valjcima koji

ne zahtijevaju održavanje.

Ugradni ure aji

Oprema s mehani kim i hidrauli kim ugradnim ure ajima mogu a je kao dodatna

oprema.

Page 20:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

19

09

.12 H

R

3 Tehni ki podaci

Svi tehni ki podaci odnose se na vili ar u standardnoj izvedbi.

Sve vrijednosti oznake *) mogu se mijenjati, ovisno o razli itim

varijantama opreme (npr. podizna konstrukcija, kabina, gume itd.).

Z Specifikacija tehni kih podataka sukladno normi VDI 2198.

Zadržavamo pravo na tehni ke promjene i nadopune.

3.1 Podaci o snazi

1) kod okomite podizne konstrukcije.

2) Navedene vrijednosti navode maksimalnu sposobnost uspinjanja radi nadilaženja

manjih visinskih razlika i neravnina na stazi (rubovi prometnica). Zabranjen je pogon

na uzbrdicama nagiba preko 15%.

EFG 535-540

OznakaEFG

535 540

QNazivna nosivost

(pri C = 500 mm)1) 3500 4000 kg

C Težište tereta 500 500 mm

Brzina vožnje

S teretom/bez tereta *)16/17 15/17 km/h

Brzina podizanja

S teretom/bez tereta0,38/0,50 0,35/0,47 m/s

Brzina spuštanja

S teretom/bez tereta0,58/0,55 0,55/0,50 m/s

Sposobnost uspinjanja (30 min)

S teretom/bez tereta *)8,5/14,5 8/13,5 %

Maks. sposobnost uspinjanja 2)

(5 min)

S teretom/bez tereta

15,5/25 14/23,5 %

Ubrzanje (10 m)

S teretom/bez tereta *)4,8/4,2 5,0/4,4 s

Maks. radni tlak 200 200 bar

Protok ulja kod ugradnih ure aja 30 30 l/min

Page 21:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

20

1) kod okomite podizne konstrukcije.

2) Navedene vrijednosti navode maksimalnu sposobnost uspinjanja radi nadilaženja

manjih visinskih razlika i neravnina na stazi (rubovi prometnica). Zabranjen je pogon

na uzbrdicama nagiba preko 15%.

EFG 545-550

OznakaEFG

545 550

QNazivna nosivost

(pri C = 500 mm)1) 4500 4990 kg

C Težište tereta 500 500 mm

Brzina vožnje

S teretom/bez tereta *)15/16,5 15/16 km/h

Brzina podizanja

S teretom/bez tereta0,33/0,45 0,31/0,45 m/s

Brzina spuštanja

S teretom/bez tereta0,55/0,50 0,55/0,50 m/s

Sposobnost uspinjanja (30 min)

S teretom/bez tereta *)7/12 6,5/12 %

Maks. sposobnost uspinjanja 2)

(5 min)

S teretom/bez tereta

12,5/21,5 12/21 %

Ubrzanje (10 m)

S teretom/bez tereta *)5,5/4,8 5,8/5,2 s

Maks. radni tlak 200 200 bar

Protok ulja kod ugradnih ure aja 30 30 l/min

Page 22:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

21

09

.12 H

R3.2 Dimenzije

EFG 535-540

OznakaEFG

535 540a/2 Sigurnosni razmak 100 100 mm

h1Visina pri uvu enoj podiznoj

konstrukciji*2228 2405 mm

h2 Slobodan podizni hod* 150 150 mm

h3 Hod* 3100 3000 mm

h4 Visina izvu ene podizne konstrukcije* 3883 3830 mm

h6 Visina iznad zaštitnog krova* 2320 2320 mm

h7 Visina sjedenja* 1165 1165 mm

h10 Visina spojke 390/500 390/500 mm

Nagibna podizna konstrukcija sprijeda 6 6 °

Nagibna podizna konstrukcija straga 8 8 °

L1 Duljina s vilicom* 3975 3980 mm

L2 Duljina sa stražnjom stranom vilice* 2830 2830 mm

b1 Ukupna širina* 1340 1340 mm

b3 Širina vilice* 1120 1260 mm

m1Slobodni prostor do poda s teretom

ispod podizne konstrukcije120 120 mm

m2Slobodni prostor do poda u sredini pri

razmaku kota a160 160 mm

AstŠirina radnog prolaza

kod paleta 800 x 1200 uzdužno4180 4360 mm

AstŠirina radnog prolaza

kod paleta 1000 x 1200 popre no3980 4160 mm

Wa Radijus okretanja 2300 2450 mm

x Razmak tereta 510 * 510 * mm

y Razmak kota a 1855 2000 mm

Page 23:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

22

Page 24:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

23

09

.12 H

R

3.3 TežinaZ Svi podaci u kg.

EFG 545-550

OznakaEFG

545 550a/2 Sigurnosni razmak 100 100 mm

h1Visina pri uvu enoj podiznoj

konstrukciji*2405 2405 mm

h2 Slobodan podizni hod* 150 150 mm

h3 Hod* 3000 3000 mm

h4 Visina izvu ene podizne konstrukcije* 3830 3830 mm

h6 Visina iznad zaštitnog krova* 2320 2320 mm

h7 Visina sjedenja* 1165 1165 mm

h10 Visina spojke 390/500 390/500 mm

Nagibna podizna konstrukcija sprijeda 6 6 °

Nagibna podizna konstrukcija straga 8 8 °

L1 Duljina s vilicom* 3980 3980 mm

L2 Duljina sa stražnjom stranom vilice* 2830 2830 mm

b1 Ukupna širina* 1340 1340 mm

b3 Širina vilice* 1120 1260 mm

m1Slobodni prostor do poda s teretom

ispod podizne konstrukcije120 120 mm

m2Slobodni prostor do poda u sredini pri

razmaku kota a160 160 mm

AstŠirina radnog prolaza

kod paleta 800 x 1200 uzdužno4360 4360 mm

AstŠirina radnog prolaza

kod paleta 1000 x 1200 popre no4160 4160 mm

Wa Radijus okretanja 2450 2450 mm

x Razmak tereta 510 * 510 * mm

y Razmak kota a 2000 2000 mm

EFG 535-550

Oznaka EFG535 540 545 550

Vlastita težina

(s baterijom)5800 6600 6950 7300

Osovinsko optere enje

sprijeda (bez podiznog

optere enja)

3000 3700 3700 3700

Page 25:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

24

Osovinsko optere enje

sprijeda (s podiznim

optere enjem)

8350 9700 10400 11200

Osovinsko optere enje

straga (bez podiznog

optere enja)

2800 2900 3250 3600

Osovinsko optere enje

straga (s podiznim

optere enjem)

950 900 1050 1100

EFG 535-550

Oznaka EFG535 540 545 550

Page 26:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

25

09

.12 H

R3.4 Izvedbe podizne konstrukcijeZ Svi podaci u mm

Posebne izvedbe nisu navedene u ovom pregledu.

EFG 535-540

VDI 3596 Oznaka

Podiznihod h3

Slobodan hod h2 Visina konstrukcije

Podizna opremauvu ena h1

Visina konstrukcije

Podizna opremaizvu ena h4

EFG 535 EFG 540 EFG 535 EFG 540 EFG 535 EFG 540

ZT

2750

150

2280 3580

3000 2405 3830

3100 2228 3883

3500 2428 2655 4283 4330

4000 2678 2905 4783 4830

4500 2978 3155 5283 5330

5000 3228 3405 5783 5830

5500 3655 6330

6000 3905 6830

6500 4155 7330

ZZ

2700 1376 2080 3404

2950 1501 2205 3654

3450 1751 2455 4154

3950 2001 2705 4654

4450 2251 2955 5154

4950 2501 3205 5654

5450 2751 3455 6154

DZ

3800 1376 2080 5405

4175 1501 2205 4879

4700 1430 2193 5463

4925 1751 2405 5629

5000 1530 2293 5763

5300 1871 2580 6004

5500 1730 2493 6263

5675 2001 2705 6379

6000 1930 2693 6763

6425 2251 2955 7159

6500 2130 2893 7263

7175 2521 3205 7879

Page 27:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

26

Posebne izvedbe nisu navedene u ovom pregledu.

EFG 545-550

VDI 3596 Oznaka

Podiznihod h3

Slobodan hod h2 Visina konstrukcije

Podizna opremauvu ena h1

Visina konstrukcije

Podizna opremaizvu ena h4

EFG 545 EFG 550 EFG 545 EFG 550 EFG 545 EFG 550

ZT

2750

150

2280 2280 3580 3580

3000 2405 2405 3830 3830

3500 2655 2655 4330 4330

4000 2905 2905 4830 4830

4500 3155 3155 5330 5330

5000 3405 3405 5830 5830

5500 3655 3655 6330 6330

6000 3905 3905 6830 6830

6500 4155 4155 7330 7330

ZZ

2700 1376 1227 2080 2080 3404 3553

2950 1501 1352 2205 2205 3654 3803

3450 1751 1602 2455 2455 4154 4303

3950 2001 1852 2705 2705 4654 4803

4450 2251 2102 2955 2955 5154 5303

4950 2501 2352 3205 3205 5654 5803

5450 2751 2602 3455 3455 6154 6303

DZ

3800 1376 1227 2080 2080 5405 4653

4175 1501 1352 2205 2205 4879 5023

4925 1751 1602 2405 2405 5629 5773

5300 1871 1727 2580 2580 6004 6153

5675 2001 1852 2705 2705 6379 6523

6425 2251 2102 2955 2955 7159 7273

7175 2521 2352 3205 3205 7879 8023

Page 28:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

27

09

.12 H

R3.5 Gume

NAPOMENA

Pri zamjeni tvorni ki montiranih guma/naplataka upotrijebite samo originalne pri uvne

dijelove odn. gume koje je odobrio proizvo a , u protivnom se ne može slijediti

specifikacija proizvo a a.

U slu aju povratnih pitanja obratite se Službi za korisnike proizvo a a.

*) Tipovi navedeni na tablici odgovaraju standardnoj izvedbi. Ovisno o opremi vozila

mogu se montirati druge gume.

3.6 Podaci o motoru

EFG 535-550

Oznaka EFG 535-545 EFG 550

Prednje

gume

SE *) 250/70 R15 28 x 12,5 - 15

Puna guma *) 28 x 10 x 22 28 x 12 x 22

Zrak *) 250/70 R15 -

Tlak u gumama bar 10 -

Pritezni moment Nm 430

Stražnje

gume

SE *) 21 x 8 - 9

Puna guma *) 21 x 7 - 15 “

Zrak *) 250/70 R15 21 x 8 - 9

Tlak u gumama bar 10 10

Pritezni moment Nm 220 220

Oznaka EFG535-550 Trakcijski motor 18 kW

Podizni motor 23,5 kW

Page 29:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

28

3.7 EN-normeKontinuirana razina zvu nog tlaka

– 75 dB(A)

*+/- 3 dB(A) ovisno o opremi ure aja

prema normi 12053 u skladu s ISO 4871.

Z Kontinuirana razina zvu nog tlaka je vrijednost koju navode norme, a koja uklju uje

razinu zvu nog tlaka pri vožnji, podizanju i praznom hodu. Razina zvu nog tlaka

mjeri se na ušima voza a.

Vibracija

– 0,64 m/s²

prema normi EN 13059.

Z Vibracijsko ubrzanje koje djeluje na tijelo u položaju za upravljanje prema normi je

linearno integrirano ubrzanje izmjereno u okomicama. Utvr uje se pri prijelazu

pragova uz nepromijenjenu brzinu (vili ar sa standardnom izvedbom). Ovi izmjereni

podaci jedinstveni su za vili ar te se ne smiju uzimati kao humane vibracije

sukladno Direktivi "2002/44/EZ/Vibracije“ koja se odnosi na korisnika stroja. Za

mjerenje tih humanih vibracija proizvo a omogu ava posebnu uslugu, siehe

"Humane vibracije" auf Seite 167.

Elektromagnetska podnošljivost (EMV)

Proizvo a potvr uje pridržavanje grani nih vrijednosti kod emisija

elektromagnetskih smetnji i otpornosti na smetnje kao i provjeru pražnjenja stati kog

elektriciteta prema EN 12895 te navedenim normativnim smjernicama.

Z Promjene na elektri nim ili elektroni kim komponentama i njihov razmještaj smiju

uslijediti samo uz pisano odobrenje proizvo a a.

UPOZORENJE!

Smetnja medicinskih ure aja zbog zra enja koje nije ioniziraju eElektri na oprema vili ara, koja ne emitira ioniziraju e zra enje (npr. beži ni prijenos

podataka), mogu ometati rad medicinskih ure aja (sr anih stimulatora, slušnih

aparata itd.) korisnika i dovesti do neispravnog na ina rada. Potrebno je kod lije nika

ili proizvo a a medicinskog ure aja provjeriti, može li se takav ure aj koristiti u

okruženju vili ara.

Page 30:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

29

09

.12 H

R3.8 Uvjeti primjene

Okolna temperatura

– pri radu -20°C do +40°C

Z Kod neprekidne primjene pri ekstremnim temperaturama ili promjenama vlažnosti

vili ari zahtijevaju posebnu opremu i odobrenje.

3.9 Zahtjevi elektri nog sustavaProizvo a potvr uje pridržavanje zahtjeva kod projektiranja i proizvodnje elektri ne

opreme uz pravilnu uporabu vili ara sukladno normama EN 1175 „Sigurnost vili ara -

zahtjevi elektri nog sustava“.

Page 31:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

30

4 Ozna ena mjesta i ozna ne plo ice

4.1 Mjesta ozna avanjaZ Plo e s upozorenjem i napomenama, npr. plo a s podacima o nosivosti, podizne

to ke i ozna na plo ica trebaju uvijek biti itljivi te ih po potrebi zamijenite novima.

1211

109

87

6

54

3

2 1

2000

D (mm)

(mm) Q (kg)

191716

22

25

16

23

26

24

27

28293031

14 15 18 20 21

27

Page 32:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

31

09

.12 H

R

Poz. Oznaka14 Postupanje kod prevrtanja vili ara

15Zabranjeno je stajanje na sredstvu za prihvat tereta/ispod sredstva za prihvat

tereta/opasnost od ugnje enja kod pomicanja podiznog stupa

16 Podizne to ke za tovarenje dizalicom

17 Pomicanje upravlja kog stupa

18 Vožnja uz podignuti teret, zabranjen nagib stupa prema naprijed s

podignutim teretom

19 Maksimalna veli ina tijela

20 Postavljanje pridržnog remena

21 Ograni enje podizanja

22 Zabranjeno prevoženje osoba

23 Slijediti Upute za uporabu

24 Serijski broj, utisnut u okvir ispod bo nog dijela

25 Nosivost (odn. smanjena nosivost)

26 Mineralno ulje

27 Podizne to ke za dizalicu vozila

28 Ozna na plo ica

29 Naljepnica (o)

30 Nadoliti hidrauli ko ulje

31 Unutarnji tlak cilindra

Page 33:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

32

4.2 Ozna na plo ica

Z U slu aju pitanja o vili aru ili narudžbi pri uvnih dijelova, navedite serijski broj (33).

Poz. Oznaka Poz. Oznaka32 Tip 38 Godina izrade

33 Serijski broj 39 Razmak težišta tereta u mm

34 Nazivna nosivost u kg 40 Pogonska snaga

35 Napon baterije u V 41 Min./maks. težina baterije u kg

36Težina u praznom stanju bez

baterije u kg42 Proizvo a

37 Opcija 43 Logotip proizvo a a

32 33 3534 36

43

39

42

41

40

3837

Page 34:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

33

09

.12 H

R4.3 Plo ica s podacima o nosivosti vili ara

OPREZ!

Opasnost od nesre e zbog zamjene zubaca vilice Kod zamjene zubaca vilice koje ne odgovaraju stanju isporuke, nosivost e biti

promijenjena.

Kod zamjene zubaca vilice na vili ar treba staviti dodatnu plo u s podacima o

nosivosti.

Vili ari koji se isporu uju bez zubaca vilice dobivaju plo u s podacima o nosivosti

kod standardnih zubaca vilice (duljina: 1150 mm).

Plo a s podacima o nosivosti (25) navodi nosivost Q (u kg) vili ara pri okomito

postavljenoj podiznoj konstrukciji. Tablica navodi veli inu maksimalne nosivosti pri

odre enom težištu D (u mm) i željenoj podiznoj visini H (u mm).

Plo a s podacima o nosivosti (25) vili ara ukazuje na nosivost vili ara sa zupcima

vilice prema stanju isporuke.

Primjer izra una maksimalne nosivosti:

Kod težišta D od 600 mm i maksimalne podizne visine h3 od 3600 mm maksimalna

nosivost Q iznosi 1105 kg.

Ograni enje podizne visine

Strjeli aste oznake (44 i 45) na unutarnjem ili

vanjskom stupu pokazuju voza u kada je

dostignuo ograni enja podizne visine navedena

na dijagramu optere enja.

D (mm) 500 600 700

h3 (mm)

425036002900

85011051250

85011051250

600850850

Q (kg)

44 45

Page 35:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

34

4.4 Plo ica s podacima o nosivosti ugradnog ure ajaPlo a s podacima o nosivosti za ugradne ure aje navedena je pored plo e s

podacima o nosivosti vili ara i navodi nosivost Q (u kg) vili ara u kombinaciji s

odre enim ugradnim ure ajem. Serijski broj naveden na plo i s podacima o nosivosti

za ugradni ure aj mora odgovarati ozna noj plo ici ugradnog ure aja.

Z Kod tereta s težištem iznad 500 mm smanjuju se nosivosti u omjeru razlike

promijenjenog težišta.

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog gubitka stabilnostiPromjena navedenih komponenti dovodi do promjene stabilnosti.

Ako se bo ni gura ugradnog ure aja pomjeri izvan središnjeg položaja, treba slijediti

plo u s podacima o nosivosti pri smanjenom optere enju, siehe "Mjesta ozna avanja"

auf Seite 30.

5 Stabilnost

Stabilnost vili ara provjerena je najnovijim tehnološkim standardima. Pritom se

uzimaju u obzir dinami ke i stati ke sile nagiba, koje se mogu pojaviti kod predvi ene

uporabe.

Stabilnost vili ara izme u ostalog je pod utjecajem sljede ih faktora:

– Gume

– Podizna oprema

– Ugradni ure aj

– transportirani teret (veli ina, težina i težište)

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog gubitka stabilnostiPromjena navedenih komponenti dovodi do promjene stabilnosti.

Ako se bo ni gura ugradnog ure aja pomjeri izvan središnjeg položaja, treba slijediti

plo u s podacima o nosivosti pri smanjenom optere enju, siehe "Mjesta ozna avanja"

auf Seite 30.

Page 36:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

35

09

.12 H

R

C Transport i prvo puštanje u pogon

1 Transport

Transport se može izvršiti, ovisno o visini podizne konstrukcije i okolnim uvjetima, na

mjestu primjene na dva na ina:

– uspravno, s montiranom podiznom konstrukcijom (pri nižim visinama konstrukcije)

– Stoje i, s demontiranom podiznom konstrukcijom (pri velikim visinama

konstrukcije), svi mehani ki spojevi i hidrauli ki vodovi izme u osnovnog ure aja i

podizne konstrukcije su odvojeni.

2 Pretovar vili ara

2.1 Težišta vili ara

UPOZORENJE!

Opasnost zbog promijenjenih položaja težištaPoložaj ukupnog težišta može se mijenjati prema opremi vozila (posebice izvedbi

podizne opreme).

Kod podizne opreme manje visine pomi e se težište prema protuutegu.

Kod podizne opreme ve e visine pomi e se težište prema sredini vozila.

Slika pored pokazuje približan položaj težišta.

Page 37:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12

HR

36

2.2 Tovarenje vili ara dizalicom

OPREZ!

Podizna konstrukcija može se oštetitiTovarenje dizalicom predvi eno je samo za transport prije prvog puštanja u pogon.

Tovarenja dizalicom treba provesti isklju ivo osposobljeno stru no osoblje

sukladno preporukama smjernica VDI 2700 i VDI 2703.

OPASNOST!

Nesre a zbog otkinute podizne opremeUpotrijebite samo podiznu opremu dovoljne nosivosti.

Težina tereta = Težina vili ara u praznom stanju (+ težina baterije kod elektri nih

vozila).

Podizni stup treba biti potpuno nagnut unatrag.

Podizna oprema na stupu treba imati slobodnu duljinu od 2 m.

Podizno sredstvo opreme dizalice namjestite na na in da prilikom podizanja ne

dodirujete nikakve elemente niti krov za zaštitu voza a.

Nemojte stajati ispod podignutog tereta.

Z Težina vili ara u praznom stanju: siehe "Ozna na plo ica" auf Seite 32.

Tovarenje vili ara dizalicom

Preduvjeti– Ostavite vili ar u sigurnom položaju, siehe

"Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74.

Postupak• Podizna oprema na podiznim to kama (46) i

(47) treba se sigurno pri vrstiti.

• Podignite i pretovarite vili ar.

• Pažljivo napustite vili ar i sigurno ga odložite,

siehe "Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74.

• Klinovima sprije ite neželjena pomicanja

vili ara.

Završen je pretovar dizalicom.

47

46

Page 38:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

37

09

.12 H

R2.3 Pretovar drugim vili arem.

UPOZORENJE!

Podizna konstrukcija vili ara može se oštetitiKod pretovara s drugim vili arem mogu nastati ošte enja na vili aru.

Pretovar vrši samo stru no osoblje.

Za pretovar koristite vili ar dovoljne nosivosti.

Dozvoljeno samo za tovarenje i istovar.

Zupci vilice drugog vili ara dovoljne su duljine

Zabranjen je transport na ve e udaljenosti.

Pretovar vili ara drugim vili arem

Preduvjeti– Ostavite vili ar u sigurnom položaju, siehe "Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74.

Postupak• Preuzmite vili ar sa zupcima bo no izme u osovina.

• Malo podignite i provjerite vili ar je li sigurno stoji na zupcima vilice, po mogu nosti

ispravite ili osigurajte zupce vilice podiznim sredstvima.

• Pažljivo utovarite ili istovarite vili ar, siehe "Prihvat, transport i odlaganje jedinica

tereta" auf Seite 82.

• Vili ar polako spustite na pod i osigurajte od pomicanja.

Vili ar je pretovaren.

Page 39:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

38

3 Osiguravanje vili ara prilikom transporta

UPOZORENJE!

Nekontrolirane kretnje tijekom transportaNepravilno osiguravanje vili ara i podizne konstrukcije tijekom transporta može

dovesti do teških nesre a.

Tovarenje treba provesti isklju ivo osposobljeno stru no osoblje sukladno

preporukama smjernica VDI 2700 i VDI 2703. U svakom slu aju treba utvrditi to ne

dimenzije i primjenu mjera za osiguravanje tereta.

Prilikom transporta na kamionu ili u prikolici potrebno je pravilno pri vrstiti vili ar.

Teretna površina treba imati podizne prstenove i drveni pod za pri vrš ivanje

klinova.

Klinovima sprije ite neželjena pomicanja vili ara.

Upotrijebite samo stezno ili pri vrsno remenje dovoljne nazivne vrsto e.

Osigura s podiznom konstrukcijom Osigura bez podizne

konstrukcije

Osigurajte vili ar za transport

Preduvjeti– Vili ar je sigurno odložen na kamionu ili prikolici, siehe "Ostavite vili ar u sigurnom

položaju" auf Seite 74.

Potreban alat i materijal– 2 stezna remena sa zateza em

– Sigurnosni klinovi.

Postupak• Vili ar u vrstite steznim remenom (48) za gornju popre nu polugu podizne

konstrukcije (3) i spojku za prikolicu (12) ili za krov za zaštitu voza a (2) i spojku za

prikolicu (12).

• Pritegnite stezni remen (48) zateza em (49).

Vili ar je spreman za siguran transport.

12

2

3

48

4912

Page 40:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

39

09

.12 H

R

4 Prvo puštanje u pogon

Sigurnosne napomene za sastavljanje i puštanje u pogon

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog pogrešnog sastavljanjaSastavljanje vili ara na mjestu primjene, puštanje u pogon i obuku voza a smije

obavljati samo predstavnici servisnog odjela proizvo a a koji su prošli posebnu

obuku za ove zadatke.

Hidrauli ki vodovi smiju se spajati samo na osnovno su elje vili ara i stupa nakon

pravilne ugradnje podizne konstrukcije.

Tek nakon toga smijete pokrenuti vili ar.

Ako se isporu i više vili ara, treba paziti na to da se ugra uju samo sredstva za

prihvat tereta, podizne konstrukcije i osnovna vozila istog serijskog broja.

OPREZ!

Vili ar vozite samo pomo u struje koju daje baterija! Usmjerena izmjeni na struja

ošte uje elektroni ke elemente. Kabelski spojevi s baterijom (priklju ni kabeli) trebaju

biti kra i od 6 m i imati najmanje jedan presjek voda od 6 yd² (50 mm²).

Uspostavljanje pogonske pripravnosti nakon isporuke ili transporta

Postupak• Provjerite potpunost opreme.

• Provjerite koli inu hidrauli kog ulja, siehe "Provjerite razinu hidrauli kog ulja" auf

Seite 154.

• Po potrebi ugradite bateriju (siehe "Va enje i ugradnja baterije" auf Seite 48).

• Napunite bateriju, siehe "Puštanje vili ara u pogon" auf Seite 61.

Sada možete pogoniti vili ar siehe "Puštanje vili ara u pogon" auf Seite 61.

Z Pokre ite vili ar bez vlastitog pogona, siehe "Pokre ite vili ar bez vlastitog pogona"

auf Seite 122.

Page 41:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

40

Page 42:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

41

09

.12 H

R

D Baterija - održavanje, punjenje, zamjena

1 Sigurnosne odredbe pri rukovanju baterijama s kiselinom

Osoblje za održavanje

Punjenje, održavanje i zamjenu baterija smije provoditi samo osoblje koje je prošlo

odgovaraju u obuku. Tijekom obavljanja tih zadataka treba slijediti ove Upute za

uporabu i propise proizvo a a baterije i stanice za punjenje baterije.

Mjere zaštite od požara

Prilikom rukovanja baterijama ne smije se pušiti ni koristiti otvoreni plamen. Na

podru ju vili ara koji je namješten za punjenje, u razmaku od najmanje 2 m ne smiju

se nalaziti zapaljive tvari ni pogonska sredstva koja proizvode iskre. Prostorija treba

biti prozra ena. Treba pripremiti sredstva za zaštitu od požara.

Servisiranje akumulatora

Poklopci elija baterije trebaju biti suhi i isti. Stezaljke i kabelske stopice trebaju biti

iste, malo premazane mazivom za polove i sigurno pri vrš ene. Baterije bez

izoliranih polova trebaju se prekriti izolacijskom podloškom koja ne e proklizati.

OPREZ!

Prije zatvaranja poklopca baterije, pobrinite se da kabel baterije nije ošte en. Kod

ošte enih kabela postoji opasnost od kratkog spoja.

Zbrinjavanje baterije

Zbrinjavanje baterija treba provesti samo uz uvažavanje i pridržavanje nacionalnih

propisa za zaštitu okoliša ili zakona o zbrinjavanju. Obavezno treba slijediti podatke

proizvo a a u vezi sa zbrinjavanjem.

Page 43:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

42

Page 44:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

43

09

.12 H

R1.1 Op e informacije o rukovanju baterijama

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e i ozljede u radu s baterijamaBaterije sadrže otopljenu kiselinu, koja je otrovna i nagriza. Izbjegnite kontakt s

kiselinom iz baterije.

Staru kiselinu iz baterije zbrinite na propisan na in.

Pri radu s baterijama obavezno nosite zaštitnu odje u i zaštitne nao ale.

Ne dopustite da kiselina iz baterije dospije na vašu kožu, odje u ili u o i, a po potrebi

kiselinu iz baterije isperite obilnom koli inom iste vode.

U slu aju ozljeda (npr. kontakta kiseline iz baterije s kožom ili o ima), odmah

potražite pomo lije nika.

Prolivenu kiselinu iz baterije odmah neutralizirajte obilnom koli inom vode.

Smiju se upotrebljavati samo baterije sa zatvorenim koritom.

Moraju se poštovati zakonski propisi.

UPOZORENJE!

Opasnost zbog uporabe neprikladnih baterija, koje nisu odobrene za primjenus vili arima JungheinrichIzrada, težina i dimenzije baterije znatno utje u na radnu sigurnost vili ara, posebice

na njegovu stabilnost i nosivost. Uporaba neprikladnih baterija koje tvrtka

Jungheinrich nije odobrila za vili ar može kod obnavljanja energije dovesti do

slabljenja ko enja vili ara i time uzrokovati ve a ošte enja na sustavu elektri nog

upravljanja. Uporaba baterija koje za ovaj vili ar nije odobrila tvrtka Jungheinrich

stoga može u zna ajnoj mjeri ugroziti sigurnost i zdravlje osoba!

Smiju se upotrebljavati samo baterije odobrene za vili ar.

Dozvoljena je zamjena opreme baterije samo uz odobrenje proizvo a a.

Kod zamjene ili ugradnje baterije provjerite njezinu pri vrš enost unutar prostora za

bateriju na vili aru.

Strogo je zabranjena uporaba baterija koje nije odobrio proizvo a .

Prije svih radova na baterijama vili ar treba isklju iti i ostaviti u sigurnom stanju (siehe

"Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf Seite 74).

Page 45:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

44

2 Tipovi baterija

OPREZ!

Upotrijebite samo baterije s poklopcem ili izoliranim dijelovima koji provode napon.

Težina baterije navedena je na ozna noj plo ici baterije.

Ovisno o primjeni, vili ar se može opremiti baterijom razli itog tipa. Sljede a tablica

navodi predvi ene standardne kombinacije uz podatak o kapacitetu:

Tip vozila Oznaka KapacitetEFG 535 80V - 5PzS 700 Ah

EFG 540-550 80V - 6PzS 840 Ah

Pogonska baterija 80 V

Vozilo

Dimenzija (mm) Nazivna

težina

(-5/+8%) u kg Maks.

duljina

Maks.

širina

H1+/-

2 mm

H2 +/-

2 mm

EFG 535 1028 855 769 784 1863

EFG 540-

5501028 999 769 784 2178

Page 46:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

45

09

.12 H

R

3 Otvaranje prostora baterije

OPREZ!

Opasnost od nesre e pri otvorenompoklopcuKod otvorenog poklopca prostora baterije

može do i do nehoti nog zatvaranja

poklopca prostora baterije i ozljeda.

Nakon otvaranja poklopca prostora

baterije, uglavite ru icu (50) za zaštitu

od nehoti nog zatvaranja poklopca

prostora baterije.

Otvaranje prostora baterije

Preduvjeti– Ostavite vili ar u sigurnom položaju, siehe

"Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74.

– Spušteno sredstvo za prihvat tereta.

– Zasun je u položaju AUS (isklju eno).

– Klju je izvu en.

– Pritisnite sklopku za hitno isklju ivanje

(NOTAUS) u položaj AUS (isklju eno).

Postupak• Blokadu stupa upravlja a (51) otpustite, gurnite stup upravlja a prema naprijed i

osigurajte ga u tom položaju.

• Stražnje staklo pažljivo otvorite polako prema gore. Pritisnite ru icu na lijevoj

plinskoj opruzi (u smjeru vožnje) prema dolje i zadržite.

• Pažljivo otvorite stražnje staklo prema gore.•

• Poklopac (52) povucite prema naprijed dok se

ne uglavi.

• Poklopac prostora baterije sa sjedalom

voza a (1) pažljivo preklopite prema natrag do

grani nika (kut otvaranja = 90°).

• Uglavite ru icu (50) za zaštitu od nehoti nog

zatvaranja poklopca prostora baterije.

Z Kod vili ara s eli nom kabinom prije otvaranja

poklopca prostora baterije stavite sjedalo

voza a prema natrag i otvorite stražnje staklo.

50

511

52

Page 47:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

46

4 Punjenje baterije

UPOZORENJE!

Opasnost od eksplozije plinova nastalih prilikom punjenjaBaterija ispušta prilikom punjenja smjesu kisika i vodika (plin praskavac). Uplinjavanje

je kemijski proces. Ta je plinska smjesa izrazito eksplozivna i ne smije se zapaliti.

Spajanje i odvajanje kabela za punjenje stanice za punjenje baterije s utika em za

bateriju smije se provoditi samo kada su isklju eni stanica za bateriju i vili ar.

Napon i kapacitet punjenja baterije trebaju odgovarati punja u.

Prije punjenja provjerite vidljiva ošte enja kabela i uti nih spojeva.

Dovoljno prozra ite prostor u kojem se puni vili ar.

Površine elija baterije trebaju biti slobodne tijekom punjenja radi osiguravanja

dostatnog prozra ivanja.

Prilikom rukovanja baterijama ne smije se pušiti ni koristiti otvoreni plamen.

Na podru ju vili ara koji je namješten za punjenje, u razmaku od najmanje 2 m ne

smiju se nalaziti zapaljive tvari ni pogonska sredstva koja proizvode iskre.

Treba pripremiti sredstva za zaštitu od požara.

Ne stavljajte metalne predmete na bateriju.

Obavezno slijedite sigurnosne odredbe proizvo a a baterije i stanice punja a.

4.1 Punjenje baterije stacionarnim punja em

Preduvjeti– Ostavite vili ar u sigurnom položaju, siehe

"Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74.

– Baterija je izva ena.

– Isklju en je punja .

– Odvojen je utika baterije (53) od utika a

vozila (51).

Postupak• Spojite utika baterije (53) s kabelom za

punjenje (54) stacionarnog punja a i uklju ite punja .

Baterija se puni.

53

54

Page 48:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

47

09

.12 H

R4.2 Punjenje baterije uti nicom za punjenje (o)

Punjenje

UPOZORENJE!

Opasnost od eksplozije plinovanastalih prilikom punjenja

Funkciju ventilatora treba provjeriti pri

svakom punjenju.

Preduvjeti– Ostavite vili ar u sigurnom položaju, siehe

"Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74.

Postupak• Spojite kabel punjenja stanice za punjenje baterije s utika em za punjenje (55).

Z Provjeriti rad ventilatora. Ako ventilator ne funkcionira, otvorite poklopac i prozra ite

prostor baterije.

• Ovisno o bateriji, treba omogu iti priklju ak vode (56) sa stanicom za punjenje

baterije.

• Uklju ite stanicu za punjenje baterije i napunite bateriju prema propisima

proizvo a a baterije i stanice za punjenje.

Z Kod punjenja provjerite funkciju ventilatora i izvadite utika . Ako ventilator ne

funkcionira, otvorite poklopac i prozra ite prostor baterije.

Z Upotrijebite punja e maksimalne struje punjenja do 160 A.

Baterija je napunjena.

56

55

Page 49:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

48

5 Va enje i ugradnja baterije

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e pri va enju i ugradnji baterijePri va enju i ugradnji baterije zbog težine i kiseline baterije može do i do ugnje enja

ili nagrizanja.

Uvažite „Sigurnosne odredbe pri rukovanju baterijama s kiselinom“ iz ovog

poglavlja.

Prilikom va enja i ugradnje baterije nosite sigurnosnu obu u.

Upotrijebite samo baterije s izoliranim elijama i spojnicima polova.

Ostavljajte vili ar samo u vodoravnom položaju kako biste sprije ili ispadanje

baterije.

Zamjenu baterije provedite samo uz dovoljno nosivu podiznu opremu dizalice.

Upotrijebite samo odobrene naprave za zamjenu baterije (postolje za zamjenu

baterije, stanica za zamjenu baterije, itd.).

Pazite da je baterija sigurno pri vrš ena unutar prostora baterije vili ara.

OPREZ!

Opasnost od ugnje enjaPrilikom zamjene baterije postoji opasnost od ugnje enja.

Prilikom zamjene baterije nemojte hvatati izme u baterije i okvira.

Nosite sigurnosnu obu u.

Va enje i ugradnja baterije

Preduvjeti– Ostavite vili ar u sigurnom položaju, siehe "Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74.

– Baterija je izva ena, siehe "Otvaranje prostora baterije" auf Seite 45.

– Utika za bateriju je iskop an.

Potreban alat i materijal– Podizna oprema dizalice

Postupak

• Stavite podiznu opremu iznad otvora krov za

zaštitu voza a okomito na korito baterije.

Z Kuke stavite tako da kod nezategnute podizne

opreme ne mogu pasti na elije baterije.

• Podiznom opremom podignite bateriju u smjeru

vožnje desno iznad okvira i potom ga okrenite

u stranu.

Baterija je izva ena.

Page 50:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

49

09

.12 H

R

6 Zatvaranje poklopca prostora baterije

Zatvaranje poklopca prostora baterije

Preduvjeti– Kabel baterije nalazi se u vodilici kabela (56).

Postupak

• Uglavite ru icu (50) za zaštitu od nehoti nog

zatvaranja poklopca prostora baterije, povucite

ru icu gore kako biste ga otvorili.

• Polako zatvorite poklopac prostora baterije sa

sjedalom voza a.

• Ru icu (52) jako pogurajte prema natrag.

• Blokade (57) uglavite.

• Pažljivo okrenite stražnje staklo prema dolje i

zatvorite ga.

Poklopac baterije je zatvoren.

50

52

57

Page 51:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

50

Page 52:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

51

09

.12 H

R

E Rukovanje

1 Sigurnosne odredbe za radvili ara

Dozvola za vožnju

Vili ar mogu koristiti samo osobe, koje su osposobljene za vožnju, koji su vlasniku

stroja ili njegovim ovlaštenicima pokazali potvrdu za kvalificiranost u vožnji i rukovanju

teretima te imaju ovlaštenje vlasnika stroja za vožnju, uz eventualno uvažavanje

nacionalnih propisa.

Prava, obveze i pravila ponašanja voza a

Korisniku treba objasniti njegove odgovornosti i prava, podu iti ga rukovanju vili arem

te ga upoznati sa sadržajem ovih Uputa za uporabu. On treba biti obaviješten o svojim

pravima.

Zabrana korištenja za neovlaštene osobe

Voza je odgovoran za vili ar tijekom njegova korištenja. On treba zabraniti

neovlaštenim osobama da ga voze ili njime rukuju. Zabranjeno je prevoziti osobe ili ih

podizati na vilice.

Ošte enja i nedostaci

Ošte enja i ostale nedostatke na vili aru ili ugradnom ure aju treba odmah dojaviti

nadzornom osoblju. Vili ari koji nisu sigurni za rad (npr. imaju istrošene kota e ili

neispravne ko nice) ne smiju se koristiti dok se ne obave odgovaraju i popravci.

Popravci

Voza ne smije provoditi popravke ili izmjene na vili aru ako nije prošao posebnu

obuku ili nema odobrenje. Ni u kojem slu aju ne smije deaktivirati ili premjestiti

sigurnosne naprave ili sklopke.

Page 53:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12

HR

52

Podru je opasnosti

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e/ozljede u podru ju opasnosti vili araPodru je opasnosti je ono podru je u kojem su osobe ugrožene kretanjem vili ara

tijekom vožnje ili podizanja, kao i pomicanjem njegovih sredstava za prihvat tereta

(npr. zupci vilica ili ugradni ure aji) ili tereta. To obuhva a i podru je koje može

zahvatiti prevrnuti teret ili radna naprava koja se spušta ili pada.

Neovlaštene osobe treba uputiti da napuste podru je opasnosti.

U slu aju opasnosti za osobe pravovremeno dajte znak opasnosti.

Ako se neovlaštene osobe unato zahtjevu za napuštanje i dalje nalaze u opasnom

podru ju, odmah zaustavite vili ar.

OPASNOST!

Opasnost od nesre eVoza se tijekom pogona vili ara treba nalaziti u zaštitnom podru ju pod krovom za

zaštitu voza a.

Sigurnosna naprava i plo e upozorenja

Obavezno treba poštivati sigurnosne naprave te plo e upozorenja (siehe "Mjesta

ozna avanja" auf Seite 30) i upozoravaju e napomene navedene u ovim Uputama za

uporabu.

OPREZ!

Opasnost od ozljede zbog sku enog prostora za glavuVili ari sa sku enim prostorom za glavu imaju plo u s upozorenjem u vidnom polju

voza a. Treba uzeti u obzir preporu enu maks. tjelesnu visinu navedenu na ovom

upozorenju.

Nju ograni ava nošenje zaštitne kacige.

Page 54:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

53

09

.12 H

R

2 Opis jedinice prikaza i upravlja kih elemenata

Z *Kod opreme s ISM-pristupnim modulom ili instrumentom CanCode pogledajte

Upute za uporabu „ISM-pristupni modul“ ili „CanCode”.

Poz. Upravlja ki element odn.pokaziva

Funkcija

58 Ru ica parkirne ko nice t Parkirnu ko nicu aktivirajte ili otpustite

59 Upravlja t Upravljanje vili arem.

60 Upravlja ka konzola s

jedinicom prikaza

t Prikaz kapaciteta baterije, pogonski

sati,greške, važno upozorenje, položaj

kota a i smjer vožnje.

61 SOLO-PILOT t Rukovanje funkcijama:

– Smjer vožnje prema naprijed/natrag

– Podizanje/spuštanje prihvata tereta

– Naginjanje podizne konstrukcije prema

naprijed/natrag

– Tipka za sirenu

– Bo ni gura i lijevi/desni (o)

– Dodatna hidraulika (o)

MULTI-PILOT o

62 Zasun t Uklju ivanje i isklju ivanje upravlja ke

struje. Va enjem klju a vili ar je zašti en od

uklju ivanja koje bi mogla izvršiti

neovlaštena osoba.

ISM-pristupni modul* o Uklju ivanje vili ara

Brava za šifru*

63 Papu ica ko nice t Besprijelazno reguliranje ko enja.

64 Papu ica za vožnju t Besprijelazno reguliranje brzine vožnje.

65 Sklopka za hitno

isklju ivanje (NOTAUS)

Uklju ivanje i isklju ivanje napajanja

elektri nom energijom.

66 Upravlja ka konzola

bo ni pretinac

t Uklju ivanje i isklju ivanje elektri nih opcija

67 Upravljanje dvostrukom

papu icom

Papu ica za vožnju

unatrag

o Pri aktiviranju papu ice za vožnju vili ar se

kre e unatrag.

Brzina vožnje regulira se bez prijelaza.

68 Upravljanje dvostrukom

papu icom

Papu ica za vožnju

prema naprijed

o Pri aktiviranju papu ice za vožnju vili ar se

kre e naprijed.

Brzina vožnje regulira se bez prijelaza.

Page 55:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

54

6058 59

61

62

66

63

64

65

67

68

63

Page 56:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

55

09

.12 H

R

Poz. Upravlja ki element odn.pokaziva

Funkcija

69 Sklopka za smjer vožnje

(ne postoji kod

upravljanja dvostrukom

papu icom)

t Odabir smjera vožnje odn. neutralni

položaj.

70 Ru ica t Ru ica za upravljanje hidrauli kim

funkcijama.

71 Sirena t Oglašava zvu ni signal upozorenja.

72 Tipka za omogu avanje

dodatnih hidrauli kih

funkcija

o Omogu ava dodatne hidrauli ke funkcije ili

hidrauliku koju treba odobriti.

73 Tipka o Tipka za upravljanje hidrauli kom

dodatnom funkcijom.

70 7169

72

7069 71

71

69

73

7271

69

70

Page 57:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

56

2.1 Upravlja ka konzola s jedinicom prikazaNa prikaznoj jedinici upravlja ke konzole prikazuju se podaci o pogonu, punjenje

baterije, pogonski sati i smetnje i informacije. Kao znakovi upozorenja pojavljuju se

grafi ki prikazi gore lijevo u upravlja koj konzoli.

Poz. Upravlja ki element odn.pokaziva

Funkcija

74 Svjetlo upozorenja

Prekomjerna temperatura

upravlja kih jedinica

– Svijetli pri prekomjernoj temperaturi

upravlja kih jedinica

– Snaga se neprestano smanjuje ovisno o

temperaturi

75 Svjetlo upozorenja

Prekomjerna temperatura

trakcijskog motora

– Temperatura trakcijskog motora se nadzire

– Pri prekomjernoj temperaturi smanjuje se

snaga

76 Lampica upozorenja

parkirne ko nice

Aktivirana je parkirna ko nica

– Vili ar je spreman za rad, aktivna je parkirna

ko nica

77 Vili ara u pogonu – Brava je stavljena u položaj „EIN“

78 Premalo teku ine ko nice – Razina teku ine ko nice provjerava se na

spremniku teku ine ko nice pomo u

kontrolne tipke

79 Preklopna tipka broja a

radnih sati - vremena

– Sati pogona vili ara kod brave u položaju

„EIN“

– Sati pogona „Eff“ mogu se uklju iti preko

šifre „EIN“ ili „AUS“

– Prikaz vremena

84

85

86

8887

79

74

80

75

81

76

82

77

83

78

Page 58:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

57

09

.12 H

R

80 Svjetlo upozorenja

Prekomjerna temperatura

motora s crpkom, pomo

pri upravljanju

– Temperature motora s crpkom i motora za

pomo pri upravljanju se nadziru

– Pri prekomjernoj temperaturi smanjuje se

snaga

81 Svjetlo upozorenja za

sklopku sjedala

Sklopka sjedala nije zatvorena

– Vili ar je spreman za pogon, no sjedalo

voza a nije zauzeto

82 Kontrolno svjetlo prikaza

smjera vožnje

– Aktivirana desna/lijeva trepere a svjetla

83 Pokaziva servisa – Namješteni servisni interval je prekora en

(1000 pogonskih sati) ili treba provesti FEM-

provjeru nakon 12 mjeseci (pokaziva

treperi)

84 UPOZORENJE UPOZORENJE

– Treperi u slu aju smetnji, oglašava se signal

upozorenja

– Treperi kod kapaciteta baterije ispod 10%

85 Tipka za sporu vožnju – Uklju ivanje i isklju ivanje spore vožnje

86 Tipka za odabir programa – Odaberite program vožnje (na popisu

programa vožnje presko ite jedan stupanj

niže/više)

87 Pokaziva pogonskog

programa

– Prikaz odabranog programa vožnje (1 do 5)

88 Tipka Set – Potvrda unosa

Poz. Upravlja ki element odn.pokaziva

Funkcija

84

85

86

8887

79

74

80

75

81

76

82

77

83

78

Page 59:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

58

2.2 Sklopka upravlja ke konzole za bo ni pretinac (o)

2.3 Sklopka na plo i s instrumentima (o)

FunkcijaSpora vožnja

Grijanje sjedala

Premoš ivanje isklju ivanja podizanja

Grijanje stražnjeg stakla

Brisa stražnjeg stakla

– 1x pritisnuti > interval

– 2x pritisnuti > brzo

– 3x pritisnuti > isklju eno

– držati pritisnuti > uklju ivanje ure aja za pranje stakla

Prednji pera stakla

– 1x pritisnuti > interval

– 2x pritisnuti > brzo

– 3x pritisnuti > isklju eno

– držati pritisnuti > uklju ivanje ure aja za pranje stakla

Rotiraju e svjetlo

Radni reflektor

FunkcijaParkirno svjetlo

Signalno svjetlo

Osvjetljenje vozila

Page 60:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

59

09

.12 H

R2.4 Prikaz

Poz. Funkcija89 Prikaz pogonskih sati

Prikaz greške:

– Ako se pojavi greška (Err) ili upozorenje (Inf), prikazuje

se greška ili šifra s informacijama.

– Više grešaka se prikazuje naizmjence u razmaku od

1,5 sekunda. Oglašava se signal upozorenja.

90 Prikaz kapaciteta baterije

– Stanje pražnjenja baterije

91 Prikaz smjera vožnje i položaja kota a

– Prikazuje prethodno odabrani smjer vožnje (prema

naprijed ili natrag) odn. položaj upravljanih kota a

– Strjelica smjera vožnje treperi = nije odabran smjer

vožnje

89 9190

Page 61:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12

HR

60

2.4.1 Pokaziva pražnjenja baterije

NAPOMENA

Ošte enje baterije dubokim pražnjenjemSerijska postavka pokaziva a pražnjenja baterije prisutna je na standardnim

baterijama. Pri uporabi baterija (s gelom) kojima ne treba održavanje treba ponovno

podesiti prikaz.

Pobrinite se da namještanje izvrši samo servisno osoblje proizvo a a.

Pokaziva pražnjenja baterije ozna ava preostali kapacitet baterije.

Napunite bateriju, siehe "Punjenje baterije" auf Seite 46.

Razina punjenja baterije prikazana je simbolom baterije (90) na pokaziva u vili ara u

koracima od 10% (100% = kapacitet baterije 100%, pokaziva 0% = kapacitet baterije

20%).

2.4.2 Kontrolnik pražnjenja baterije

Kod nedovoljne razine preostalog kapaciteta isklju uje se funkcija podizanja i

smanjuje brzina vožnje. Prikazuje se odgovaraju a poruka. Funkcija podizanja biti e

ponovno pokrenuta kada priklju ena baterija bude napunjena do razine od najmanje

40%.

Z Kako biste mogli završiti podizanje, treba provesti isklju ivanje i ponovno

uklju ivanje. Funkcija podizanja tada je mogu a na 30 do 40 sekunda.

2.4.3 Broja pogonskih sati

Pogonski sati broje se kada se vili ar uklju i te je zatvorena sklopka sjedala.

Page 62:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

61

09

.12 H

R

3 Puštanje vili ara u pogon

3.1 Provjere i zadaci prije svakodnevnog puštanja u pogon

UPOZORENJE!

Ošte enja ili drugi nedostaci na vili aru ili ugradnom ure aju (posebna oprema)mogu izazvati nesre e.Ako se prilikom sljede ih provjera otkriju ošte enja ili drugi nedostaci na vili aru ili

ugradnom ure aju (posebna oprema), vili ar se ne smije koristiti dok se ne provede

odgovaraju e servisiranje.

Otkrivene nedostatne odmah treba javiti nadre enoj osobi.

Ozna ite neispravan vili ar i isklju ite ga.

Ponovno pustite u pogon vili ar nakon lokaliziranja i otklanjanja kvara.

Page 63:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

62

Provjera prije svakodnevnog puštanja u pogon

Postupak• Vizualno provjerite ošte enja na cjelokupnom vili aru

(posebice kota e, vijke kota a i sredstva za prihvat

tereta).

• Provjerite blokadu zubaca vilice (92) i osigura

zubaca vilice (93).

• Vizualno provjerite ošte enja i propuštanja u vidljivom

podru ju hidrauli kog sustava.

• Provjerite je li sjedalo voza a vrsto uglavljeno.

• Provjerite funkciju sirene, odn. zujalice kod vožnje

unatrag (o).

• Provjerite itljivo stanje dijagrama optere enja i plo e s upozorenjem.

• Provjerite funkciju upravlja kih elemenata i pokaziva a.

• Provjerite ispravnost upravljanja.

• Provjerite pokaziva kuta upravljanja(o), okrenite upravlja u oba smjera do

grani nika i provjerite prikazuje li se položaj kota a na upravlja koj konzoli.

• Provjerite jesu li teretni lanci ravnomjerno zategnuti.

• Provjerite ispravnost pridržnog remena. (Izvlaka remena treba zablokirati pri trzaju

kod izvla enja.)

• Provjerite funkciju sklopke sjedala: ako sjedalo voza a nije zauzeto, ne smije se

omogu iti aktiviranje hidrauli kih funkcija.

• Provjerite funkciju sustava za pridržavanje (o).

• Provjerite jedinicu za regulaciju vožnje Drive-Control (o).

• Podignite nosa vilice iznad referentne to ke na stupu bez tereta. Simbol spore

vožnje svijetli na pokaziva u.

• Papu icu za vožnju pažljivo pritiskajte na slobodnoj i preglednoj stazi.

Maksimalnu brzinu treba smanjiti na kora nu brzinu (3 km/h).

• Provjerite hidrauli ke funkcije podizanja/spuštanja, naginjanja te kod ugradnog

ure aja.

• Višestrukim pritiskanjem provjerite neometani hod papu ice za vožnju uz povu enu

parkirnu ko nicu te prazan hod.

• Vizualno provjerite pri vrš enje i kabelske priklju ke baterije.

• Provjerite prisutnost i funkciju blokade baterije.•

• Kod vili ara s bo nim va enjem baterije

provjerite lijeve i desne grani nike (94) unutar

prostora za bateriju.

• Provjerite razinu teku ine pera a stakla, siehe

"Nadolijevanje teku ine za pera stakla" auf

Seite 158.

93

92

94

Page 64:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

63

09

.12 H

R3.2 Ulaženje i izlaženje

Postupak• Otvorite vrata kabine (o)

• Pri ulaženju i izlaženju pridržavajte se za ru ku

(95).

Z Kod povišenog mjesta voza a (o) potrebna je

dodatna stepenica

3.3 Vili ari sa smanjenim prostorom za glavu X (o)

UPOZORENJE!

Opasnost po zdravlje zbogneprilago enog radnog mjestaKod nepridržavanja preporu ene veli ine

tijela upravljanje vozilom može

predstavljati ve e optere enje i opasnost

za voza a, pri emu su mogu a ošte enja

i trajne ozljede zbog nepravilnog držanja

tijela i prekomjernog naprezanja voza a.

Vlasnik stroja treba osigurati da korisnik

vili ara ne prekora uje propisane

dimenzije tijela.

Vlasnik stroja treba izvršiti provjeru

voza a što se ti e njegovog uspravnog

položaja bez naprezanja.

95

Page 65:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

64

3.4 Namještanje mjesta voza a

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre eNe namještajte mjesto voza a tijekom vožnje.

Postupak• Sjedalo voza a, upravlja ki stup, po mogu nosti oslonce za ruku namjestite prije

po etka vožnje tako se svi upravlja ki elementi mogu sigurno dosegnuti i bez

umaranja koristiti.

• Pomagala za bolji pregled (zrcalo, sustavi kamere itd.) namjestite tako da se radno

okružje može sigurno vidjeti.

3.4.1 Namještanje sjedala voza a

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e i ugrožavanje zdravlja Kod nepravilno namještenog sjedala voza a može do i do nesre a i ozljeda.

Ne namještajte sjedalo voza a tijekom vožnje.

Sjedalo voza a treba se jako uglaviti nakon namještanja.

Prije puštanja u pogon treba provjeriti postavljenu težinu voza a te je namjestiti.

Uhvatite polugu za namještanje težine (96) samo za otvor, a nemojte hvatati ispod

nje.

Page 66:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

65

09

.12 H

R

Namještanje težine voza a

NAPOMENA

Za postizanje optimalnog amortiziranja

sjedala, sjedalo voza a treba prilagoditi

težini voza a.

Namjestite težinu voza a kada je sjedalo

pod optere enjem.

Postupak• Potpuno otklopite ru icu za

namještanje težine (96) u smjeru

strjelice.

• Podižite i spuštajte ru icu za namještanje težine (96) kako biste namjestili ve u

težinu za sjedalo.

• Spuštajte i podižite ru icu za namještanje težine (96) kako biste namjestili manju

težinu za sjedalo.

Z Težina voza a je namještena je kada se strjelica nalazi u središnjem položaju okna

(97). Minimalna ili maksimalna težina dostignuta je kada se osjeti prazan hod na

ru ici.

• Potpuno zaklopite ru icu za namještanje težine (96) nakon namještanja težine.

Namještena je težina voza a.

Namještanje le nog naslona

Postupak• Sjednite na sjedalo voza a.

• Povucite ru icu (99) za namještanje le nog naslona.

• Namjestite nagib le nog naslona.

• Ponovno otpustite ru icu (99). Blokira se le ni naslon.

Namješten je le ni naslon.

Z Uhvatite polugu za namještanje težine (96) samo za otvor, a nemojte hvatati ispod

nje.

96

9998

97

100 101

Page 67:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

66

Namještanje položaja sjedala

OPREZ!

Opasnost od ozljede zbogneu vrš enog sjedala voza aNeu vrš eno sjedalo voza a može tijekom

vožnje skliznuti iz vodilice i izazvati

nesre u.

Blokada sjedala voza a treba biti

uglavljena.

Ne namještajte sjedalo voza a tijekom

vožnje.

Postupak• Sjednite na sjedalo voza a.

• Povucite prema gore polugu za blokadu (98) u smjeru strjelice.

• Namjestite sjedalo voza a u pravilan položaj guranjem prema naprijed i natrag.

• Uglavite polugu za blokadu sjedala voza a (98).

Položaj sjedala je namješten.

Uklju ivanje i isklju ivanje grijanja sjedala

Postupak• Aktivirajte sklopku grijanja sjedala (100).

Položaj sklopke 1 = uklju eno grijanje sjedala.

Položaj sklopke 0 = isklju eno grijanje sjedala.

Namještanje oslonca za križni dio kralježnice (o)

Postupak• Okrenite ru no kolo (101) u željeni položaj.

Položaj 0 = nema istezanja u križnom podru ju kralježnice.

Položaj 1 = istezanje je pove ano u gornjem križnom dijelu kralježnice.

Položaj 2 = istezanje je pove ano u donjem križnom dijelu kralježnice.

Oslonac za križni dio kralježnice je namješten.

96

9998

97

100 101

Page 68:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

67

09

.12 H

R3.4.2 Namještanje upravlja kog stupa

Namještanje upravlja kog stupa

Postupak• Otpustite blokadu upravlja kog stupa (51).

• Namjestite stup upravlja a u željeni položaj (visina i nagib).

• U vrstite blokadu upravlja kog stupa (51).

Stup upravlja a je namješten.

3.4.3 Namještanje oslonca za ruke

Namještanje oslonca za ruke

Postupak• Podignite blokadu (103) i zadržite je u tom položaju.

• Pomjerite oslonac za ruke (102) okomito i vodoravno.

• Otpustite blokadu na željenom položaju (103).

• Oslonac za ruke lagano pogurajte prema naprijed i natrag dok se ne uglavi.

Oslonac za ruke je namješten.

51

102 103

Page 69:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12

HR

68

3.5 Pridržni remen

OPASNOST!

Postoje ve a opasnost od ozljede kod vožnje bez pridržnog remenaAko se pridržni remen ne stavi ili se promijeni, mogu e su ozljede.

Stavite pridržni remen prije svakog pomicanja vili ara.

Nemojte vršiti nikakve preinake na pridržnom remenu.

Ošte eno i neispravno pridržno remenje treba zamijeniti osposobljeno stru no

osoblje.

Pridržno remenje treba zamijenit nakon svake nesre e.

Za nadogradnju i popravke upotrijebite isklju ivo originalne zamjenske dijelove.

Z Zaštitite pridržno remenje od prljavštine (npr. prekrijte ga tijekom mirovanja) i

redovito ga o istite. Zale enu bravu remena i namota remena odledite i osušite

kako biste sprije ili ponovno zale ivanje.

Temperatura toplog zraka ne smije prelaziti +60 °C!

Postupanje kod pokretanja vili ara na velikoj strmini

Automatska blokada onemogu uje izvla enje remena pri velikom nagibu vili ara.

Pridržni remen više se ne može izvla iti iz namota a.

Z Pažljivo izvedite vili ar sa strmine i stavite pridržni remen.

Page 70:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

69

09

.12

HR

4 Rad vili arem

4.1 Sigurnosna pravila za vožnju

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog elektromagnetskih smetnjiJaki magneti mogu ometati elektroni ke elemente, npr. Hallove senzore, i time

uzrokovati nesre e.

Ne nosite magnete u podru je upravljanja vili arem. Iznimka su uobi ajeni, slabi

magneti za pri vrš ivanje papiri a za napomene.

Staze i radna podru ja

Smiju se koristiti samo staze odobrene za promet. Neovlaštene tre e osobe trebaju

se udaljiti iz radnog podru ja. Teret se smije odlagati samo na predvi ena mjesta.

Vili ar se smije pokretati isklju ivo u radnim podru jima dovoljnog osvjetljenja radi

sprje avanja opasnosti od ozljeda i materijalne štete. Za rad vili ara u uvjetima

nedovoljnog osvjetljenja potrebna je dodatna oprema.

OPASNOST!

Nije dozvoljeno prekora iti dozvoljena površinska i to kasta optere enja.

Na nepreglednim mjestima potrebne su upute koje daje pomo nik.

Voza treba osigurati, da se tijekom tovarenja ili istovara pretovarna rampa/teretni

most ne ukloni ni otpusti.

Ponašanje u vožnji

Voza treba brzinu prilagoditi lokalnim uvjetima. Sporo treba voziti, npr. u krivinama,

u uskim prolazima, kod prolaska kroz zakretna vrata te na nepreglednim mjestima.

Uvijek treba održavati sigurnosni razmak ko enja do vozila koje je ispred te uvijek

treba imati potpunu kontrolu nad vili arem. Iznenadno zaustavljanje (osim u slu aju

opasnosti), brzo okretanje, pretjecanje na opasnim i nepreglednim mjestima je

zabranjeno. Zabranjeno je naginjanje ili zahva anje izvan radnog ili upravlja kog

prostora.

Zabranjeno je korištenje mobitela ili govornog radijskog ure aja bez sustava

handsfree tijekom rukovanja vili arem.

Ponašanje u opasnim situacijama

Ako postoji opasnost od prevrtanja vili ara, nipošto nemojte otpuštati pridržni remen.

Voza ne smije iskakati iz vozila. Voza treba gornji dio tijela namjestiti na upravlja i

vrsto se pridržavati objeru ke. Tijelo nagnite suprotno smjeru pada.

Uvjeti vidljivosti prilikom vožnje

Voza treba gledati u smjeru vožnje te uvijek imati dovoljnu preglednost staze ispred

sebe. Kod transporta jedinica tereta, koji ograni ava vidljivost, potrebno je voziti vili ar

s teretom straga. Ako to nije mogu e, pored vili ara treba hodati druga osoba kao

pomo nik, kako biste vidjeli stazu i istovremeno održavali vizualni kontakt s voza em.

Page 71:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

70

Pritom vozite samo najmanjom brzinom uz poseban oprez. Ako izgubite vizualni

kontakt, odmah zaustavite vili ar.

Page 72:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

71

09

.12 H

R

Vožnja po uzbrdici i nizbrdici

Vožnja po uzbrdicama ili nizbrdicama nagiba do 15% dozvoljena je samo ako su te

staze ozna ene za promet te su iste i funkcionalne te se njima možete sigurno voziti

sukladno tehni kim specifikacijama vozila. Pritom jedinicu za teret uvijek treba voditi

na strani povišenog terena. Zabranjeno je okretanje, dijagonalna vožnja i ostavljanje

vili ara na uzbrdicama odn. nizbrdicama. Nizbrdicom se smije voziti samo uz

smanjenu brzinu i neprekidnu spremnost za ko enje. Poseban oprez potreban je kod

vožnje u blizini padina i kod obalnih zidova.

Vožnja na dizalima i teretnim mostovima

Dizala se smiju koristiti samo kada ima dovoljnu nosivost, kada je prema izradi

prikladno za vožnju te je preko vlasnika stroja odobreno za vožnju. To treba provjeriti

prije vožnje. Vili ar treba s prednjom jedinicom za punjenje u i u dizalo i zauzeti

položaj koji isklju uje kontakt sa zidovima okna. Osobe koje se voze u dizalu, trebaju

stupiti u njega kada se osigura stabilnost vili ara i trebaju napustiti dizalo prije vili ara.

Voza treba osigurati, da se tijekom tovarenja i istovara pretovarna rampa/teretni

most ne ukloni ni otpusti.

Stanje tereta koji treba transportirati

Korisnik se treba uvjeriti u pravilno stanje tereta. Smiju se premještati samo sigurno i

pažljivo namješteni tereti. Ako postoji opasnost od prevrtanja ili pada dijelova tereta,

treba upotrijebiti prikladne zaštitne mjere. Teku i teret treba osigurati od prelijevanja.

Transport zapaljivih teku ina (npr. taljevina metala itd.) dopušten je samo uz primjenu

dodatne opreme. Pritom se obratite svojem savjetniku tvrtke Jungheinrich.

Z Sigurnosne napomene o karakteristikama tereta koji se transportira kod ugradnih

ure aja,siehe "Prihvat, transport i odlaganje jedinica tereta" auf Seite 82.

Vu a prikolica

Upotrijebite vili ar samo povremeno za vu u prikolice, siehe "Vu a prikolica" auf

Seite 101.

Page 73:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

72

4.2 Uspostavljanje pogonske pripravnosti

Uklju ivanje vili ara

Preduvjeti– Provedene su provjere i zadaci prije svakodnevnog puštanja u pogon, siehe

"Provjere i zadaci prije svakodnevnog puštanja u pogon" auf Seite 61.

Postupak• Odblokirajte sklopku za hitno isklju ivanje NOTAUS (65), a u tu svrhu

• pritisnite ozibnu sklopku (s) te je podignite dok ne osjetite da je sklopka za hitno

isklju ivanje NOTAUS uglavljena.

• Utaknite klju u zasun (62) i okrenite ga do grani nika udesno u položaj "I".

• Provjerite funkciju papu ice ko nice i parkirne ko nice.

Vili ar je spreman za rad. Na pokaziva u (104) prikazan je postoje i kapacitetbaterije.

Z Nakon povla enja sklopke za hitno isklju ivanje (NOTAUS) i okretanja klju a

udesno, vili ar provodi samotestiranje otpr. 3-4 sekunde (provjeravaju se

upravlja ke jedinice i motori). Tijekom tog testiranja nije mogu a vožnja ni

podizanje. Ako se pritisne papu ica vožnje ili ru ica naprave za podizanje tijekom

tog vremena, bit e prikazana poruka.

65

104

62

Page 74:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

73

09

.12 H

R4.3 Namještanje vremena na satu

Namještanje vremena na satu

Postupak• Istovremeno pritisnite tipku „h/time“ (79) i UP (86).

• Prikazuje se vrijeme. Treperi prva znamenka.

Tipkom gore/dolje (86) trepere a znamenka može se podesiti na ve u ili manju

vrijednost.

• Tipkom SET (88) prespaja se na sljede u znamenku. Nakon zadnje znamenke

preuzima se vrijednost.

Vrijeme na satu je namješteno.

Z Višestrukim pritiskanjem tipke „Up“ ili „Down“ namješta se vrijeme na satu te se

mijenja izme u 24-satnog i 12-satnog formata (SET HOUR 24 H <-> SET HOUR 12

H)

86

88

79

Page 75:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

74

4.4 Ostavite vili ar u sigurnom položaju

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog neosiguranog vili araOstavljanje vili ara na uzbrdici bez aktivirane parkirne ko nice ili s podignutim teretom

odn. podignutim sredstvom za prihvat tereta opasno je i na elno zabranjeno.

Vili ar ostavljajte samo na ravnoj podlozi. U posebnim slu ajevima osigurajte vili ar

klinovima.

Uvijek potpuno spustite podiznu konstrukciju i sredstvo za prihvat tereta.

Nagnite podiznu konstrukciju prema naprijed.

Odaberite mjesto odlaganja na kojem ne može do i do ozljeda na spuštenim

zupcima vilice.

Zabranjeno je isklju ivanje i napuštanje vili ara na uzbrdicama.

Ostavite vili ar u sigurnom položaju

Postupak• Povucite prema natrag ru icu parkirne ko nice (105).

• Stavite klju u zasun (62) u položaj „0“.

• Izvadite klju iz zasuna (62).

• Pritisnite sklopku za hitno isklju ivanje (NOTAUS)(65) prema dolje.

Vili ar je isklju en i ostavljen u sigurnom stanju.

65

62105

Page 76:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

75

09

.12 H

R4.5 NOTAUS

OPREZ!

Opasnost od nesre ePri aktiviranju sklopke za hitno isklju ivanje (NOTAUS) tijekom vožnje vili ar ko i do

zaustavljanja uz maksimalnu snagu ko enja. Pritom može do i do proklizavanja

preuzetog tereta sa zubaca vilice. Postoji velika opasnost od nesre e i ozljede!

Funkcija sklopke za hitno isklju ivanje ne smije biti ograni ena predmetima.

Aktiviranje sklopke za hitno isklju ivanje(NOTAUS)

PostupakZ Sklopku za hitno isklju ivanje (NOTAUS) (65)

nemojte koristiti kao pogonsku ko nicu.

• Pritisnite sklopku za hitno isklju ivanje

(NOTAUS) (65) prema dolje.

Sve elektri ne funkcije su isklju ene. Vili ar ko ido potpunog zaustavljanja.

Otpustite sklopku za hitno isklju ivanje(NOTAUS)

Postupak• Pritisnite ozibnu sklopku (s) te je podignite dok ne osjetite da je sklopka za hitno

isklju ivanje NOTAUS (65) uglavljena.

Sve elektri ne funkcije su uklju ene, vili ar je ponovno spreman za rad (uzpretpostavku da je vili ar spreman za rad prije aktiviranja tipke NOTAUS).

65

Page 77:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

76

4.6 Vožnja

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e uslijed nepravilne vožnje Tijekom vožnje nemojte ustajati sa sjedala voza a.

Vozite samo uz zatvoreni pridržni remen i pravilno blokirane poklopce i vrata.

Pobrinite se da je podru je vožnje slobodno.

Prilagodite brzine vožnje uvjetima vožnje unutar radnog podru ja i teretu.

Nagnite podiznu konstrukciju prema natrag i podignite nosa vilice otpr. 200 mm.

Kod vožnje unatrag provjerite imate li dobru preglednost.

Vožnja

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

Postupak• Otpustite ru icu parkirne ko nice (58).

• Smjer vožnje odaberite

sklopkom za smjer vožnje (69).

• Odaberite brzinu vožnje, pritisnite sklopku

spore vožnje (106).

• Podignite nosa vilice otpr. 200 mm.

• Nagnite podiznu konstrukciju prema natrag.

• Pritisnite papu icu za vožnju (64). Brzina

vožnje regulira se papu icom za vožnju (64).

Vili ar vozi u odabranom smjeru vožnje.

58

69

64106

Page 78:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

77

09

.12 H

R

Dvostruka papu ica (dodatna oprema)

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

PostupakZ Kod vili ara s dvostrukom papu icom smjer

vožnje odabire se preko papu ice za vožnju

(68;67). Kod napuštanja vili ar se automatski

prebacuje u položaj „Neutralno”.

• Otpustite parkirnu (58) ko nicu.

• Podignite nosa vilice otpr. 200 mm.

• Nagnite podiznu konstrukciju prema natrag.•

• Pritisnite papu icu za vožnju (68) za vožnju

prema naprijed. Brzina vožnje regulira se

papu icom za vožnju (68).

• Pritisnite papu icu za vožnju (67) za vožnju

prema natrag. Brzina vožnje regulira se

papu icom za vožnju (67).

Vili ar vozi u odabranom smjeru vožnje.

4.7 UpravljanjePreduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe "Uspostavljanje pogonske pripravnosti"

auf Seite 72.

Postupak• Skretanje desno:

• Upravlja okrenite odgovaraju e željenom radijusu upravljanja u smjeru kazaljke

sata.

• Skretanje lijevo:

• Upravlja okrenite odgovaraju e željenom radijusu upravljanja u smjeru

obrnutom kazaljci na satu.

58

67

68

63

Page 79:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

78

4.8 Ko niceVili ar može ko iti na tri na ina:

– Glavna ko nica

– Protusmjerna ko nica

– Generatorska ko nica

i za sigurno odlaganje:

– Parkirna ko nica

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre eKo enje vili ara znatno ovisi o uvjetima na stazi.

Voza treba uzeti u obzir uvjete na stazi kada treba ko iti.

Pažljivo ko ite vili arem kako teret ne bi proklizao.

Kod vožnje s obješenim teretom potrebna je dulja staza ko enja.

U slu aju opasnosti ko ite samo pomo u radne ko nice.

Ko enje vili ara radnom ko nicom

Postupak• Pritisnite do kraja papu icu ko nice (63) dok ne osjetite ko ni tlak.

Vili ar ko i ovisno o položaju papu ice ko nice.

UPOZORENJE!

Neposredno nakon punjenja baterije, snaga ko enja skretne ili inercijske ko nice

može sama smanjiti se nakon duge uporabe, npr. kod vožnji na rampama.

Neovlaštene osobe voza treba uputiti da napuste podru je opasnosti.

Voza treba provesti probno ko enje.

Ko enje vili ara protusmjernom ko nicom

Postupak• Tijekom vožnje, ru icu za smjer vožnje (69)

stavite u suprotan smjer vožnje.

Vili ar ko i dok se vili ar ne usmjeri u suprotnomsmjeru.

Ko enje vili ara inercijskom ko nicom

Postupak• Premjestite nogu s papu ice za vožnju (64).

Vili ar ko i.

69

63 64

Page 80:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

79

09

.12 H

R

Parkirna ko nica

Postupak• Ru icu parkirne ko nice (58) pritisnite prema

dolje, parkirna ko nica je otpuštena.

• Ru icu parkirne ko nice (58) povucite prema

gore, parkirna ko nica je aktivna.

Vili ar je siguran.

Z Parkirna ko nica zaustavlja vili ar uz

dozvoljeno maksimalno optere enje na istoj podlozi na terenu nagiba do 15%.

Zabranjeno je isklju ivanje i napuštanje vili ara na uzbrdicama.

58

Page 81:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

80

4.9 Namještanje zubaca vilice

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e uslijedneu vrš enih i pogrešno namještenihzubaca vilice Prije namještanja zubaca vilice provjerite

jesu li stavljeni sigurnosni vijci (93).

Oba zupca vilice namjestite tako da

imaju isti razmak od vanjskih rubova

nosa a vilice.

Klin za blokadu uglavite u utor kako biste

sprije ili nehoti no pomicanje zubaca

vilice.

To ka težišta tereta treba se nalaziti

izme u zubaca vilice.

Namještanje zubaca vilice

Preduvjeti– Ostavite vili ar u sigurnom položaju,

siehe "Ostavite vili ar u sigurnom

položaju" auf Seite 74.

Postupak• Zakrenite polugu za blokadu (107)

prema gore.

• Pogurajte zupce vilice (108) na nosa u

vilice (109) u pravilan položaj.

Z Za siguran prihvat tereta, zupci vilice

(108) trebaju biti što više razdvojeni te

namješteni u sredini nosa a vilice.

To ka težišta tereta treba se nalaziti izme u zubaca vilice (108).

• Zakrenite polugu za blokadu (107) prema dolje i pogurajte zupce vilice tako da se

klin za blokadu uglavi u utor.

Zupci vilice su namješteni.

93

107

108

109

Page 82:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

81

09

.12 H

R4.10 Zamjena zubaca vilice

UPOZORENJE!

Opasnost od ozljede zbog neu vrš enih zubaca vilicePri zamjeni zubaca vilice postoji opasnost od ozljede nogu.

Zupce vilice nikada ne povla ite prema tijelu.

Zupce vilice uvijek gurajte od tijela.

Teške zupce vilice prije spuštanja osigurajte podiznim sredstvom i dizalicom.

Nakon zamjene zubaca vilice, stavite sigurnosni vijak (93) i provjerite njegovu

pri vrš enost. Pritezni moment sigurnosnih vijaka: 85 Nm.

Zamjena zubaca vilice

Preduvjeti– Sredstvo za prihvat tereta je spušteno, a zupci

vilice ne dodiruju tlo.

Postupak• Skinite sigurnosne vijke (93).

• Otpustite blokadu vilice (92).

• Zupce vilice pažljivo gurnite sa zubaca vilice.

Zupci vilice skinuti su s vilice za teret i mogu sezamijeniti.

93

92

Page 83:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

82

4.11 Prihvat, transport i odlaganje jedinica tereta

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog tereta koji nije propisno osiguran i namješten Prije prihvata jedinice tereta, voza se treba uvjeriti da je teret pravilno stavljen na

palete te da nije prekora ena dozvoljena nosivost vili ara.

Uputite osobe da napuste opasno podru je vili ara. Odmah prekinite rad vili arem

ako osobe ne napuštaju opasno podru je.

Transportirajte samo propisno osigurane i namještene terete. Ako postoji opasnost

od prevrtanja ili pada dijelova tereta, treba upotrijebiti prikladne zaštitne mjere.

Zabranjen je prijevoz tereta izvan dozvoljenog sredstva za prihvat tereta.

Ošte eni teret ne smije se transportirati.

Ako teret koji je podignut visoko zaklanja pogled prema naprijed, treba voziti

unatrag.

Kod vožnje unatrag provjerite imate li dobru preglednost.

Nikada nemojte prekora iti maksimalna optere enja navedena u dijagramu

optere enja.

ikada nemojte prolaziti ispod podignutih sredstava za prihvat tereta niti se tamo

zadržavati.

Osobe ne smiju gaziti sredstvo za prihvat optere enja.

Zabranjeno je podizati osobe.

Ne hvatati kroz podiznu konstrukciju.

Provjerite razmak zubaca vilice prije prihvata tereta, po potrebi ga namjestite.

Zupce vilice podvucite što više pod teret.

Prihvat jedinica tereta

Preduvjeti– Jedinica tereta pravilno je stavljena na paletu.

– Razmak zubaca vilice za paletu treba provjeriti i po potrebi namjestiti.

– Težina jedinice tereta odgovara nosivosti vili ara.

– Zupci vilice ravnomjerno su optere eni kod težih tereta.

Postupak• Lagano namjestite vili ar na paletu.

• Postavite okomito podiznu konstrukciju.

• Zupce vilice lagano uvucite u paletu dok stražnji dio vilice ne nalegne na paletu.

• Podignite sredstvo za prihvat tereta.

• Vratite ga pažljivo i polako dok se jedinica tereta nalazi izvan podru ja skladišta.

Kod vožnje unatrag provjerite je li staza slobodna.

NAPOMENA

Teret se ne smije odlagati na prometnicama i stazama pomo nog izlaza, ispred

sigurnosnih naprava i pogonskih jedinica, kojima u svakom trenutku treba biti

omogu en pristup.

Page 84:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

83

09

.12 H

RTransportiranje jedinice tereta

Preduvjeti– Jedinica tereta pravilno je preuzeta.

– Spušteno je sredstvo za prihvat tereta radi pravilnog transporta (otpr. 150 - 200 mm

iznad tla).

– Podizna konstrukcija je posve nagnuta unatrag.

Postupak• Ubrzavanje i ko enje vili ara bez naglih pokreta.

• Prilagodite brzinu vožnje uvjetima staze i teretu koji se transportira.

• Na križanjima i prolazima pazite na druge sudionike prometa.

• Na nepreglednim mjestima vozite samo uz navo enje pomo nika.

• Na strminama i uzbrdicama transportirajte teret uvijek na strani povišenog terena,

nikada nemojte popre no voziti niti se okretati.

Odlaganje jedinica tereta

Preduvjeti– Mjesto skladištenja treba biti prikladno za teret.

Postupak• Postavite okomito podiznu konstrukciju.

• Pažljivo se približavajte vili arem mjestu skladištenja tereta.

• Opremu za prihvat tereta spustite toliko da se zupci vilice mogu osloboditi ispod

tereta.

Z Izbjegavajte grubo spuštanje tereta kako biste izbjegli ošte enje tereta i opreme za

prihvat tereta.

• Spuštanje sredstva za prihvat tereta.

• Zupce vilice pažljivo izvucite iz palete.

Jedinica tereta je odložena.

Page 85:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

84

4.12 Upravljanje podiznom napravom i ugradnim ure ajima

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e tijekom upravljanja podiznom napravom i ugradnimure ajimaU podru ju opasnosti vili ara mogu e su ozljede.

Podru je opasnosti je podru je u kojem kretanje vili ara, uklju uju i sredstva za

prihvat tereta, ugradne ure aje i dr. dijelove, ugrožava osobe. To obuhva a i podru je

koje može zahvatiti prevrnuti teret/radna naprava koja se spušta.

U opasnom podru ju vili ara nitko se ne smije osim korisnika (u njegovom normalnom

položaju za rukovanje vili arem).

Uputite osobe da napuste opasno podru je vili ara. Odmah prekinite rad vili arem

ako osobe ne napuštaju opasno podru je.

Treba zaštititi neovlašteno korištenje vili ara ako osobe unato upozorenju ne

napuste opasno podru je.

Transportirajte samo propisno osigurane i namještene terete. Ako postoji opasnost

od prevrtanja ili pada dijelova tereta, treba upotrijebiti prikladne zaštitne mjere.

Nikada nemojte prekora iti maksimalna optere enja navedena u dijagramu

optere enja.

Ikada nemojte prolaziti ispod podignutih sredstava za prihvat tereta niti se tamo

zadržavati.

Osobe ne smiju gaziti sredstvo za prihvat optere enja.

Zabranjeno je podizati osobe.

Ne hvatati kroz podiznu konstrukciju.

Upravlja ki elementi smiju se koristiti samo sa sjedala voza a, a ne unatrag.

Voza treba pro i obuku za rukovanje podiznom napravom i ugradnim ure ajima.

Page 86:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

85

09

.12 H

R4.12.1 Upravljanje podiznom napravom pomo u jedinice SOLO-PILOT

Podizanje i spuštanje

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

Postupak• Ru icu SOLO-PILOT (110) povucite u

smjeru H, teret se podiže.

• Ru icu SOLO-PILOT (110) povucite u

smjeru S, teret se spušta.

Teret je podignut odn. spušten.

Z Ako se dostigne grani nik radnog pomicanja (zvuk ventila za ograni avanje tlaka),

otpustite ru icu. Ru ica je automatski u neutralnom položaju.

Nagnite podiznu konstrukciju premanaprijed i natrag

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

Postupak• Ru icu SOLO-PILOT (111) povucite u smjeru

R, podizna naprava se naginje natrag.

• Ru icu SOLO-PILOT (111) povucite u smjeru

V, podizna naprava se naginje naprijed.

Podizna konstrukcija je nagnuta prema naprijed ili natrag.

Z Ako se dostigne grani nik radnog pomicanja (zvuk ventila za ograni avanje tlaka),

otpustite ru icu. Ru ica je automatski u neutralnom položaju.

S

H

110

R

V

111

Page 87:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

86

Namjestite ugra eni bo ni drža (dodatnaoprema)

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

Postupak• Povucite ru icu SOLO-PILOT (112) u smjeru

R, sredstvo za prihvat tereta se pomi e

udesno (iz mjesta voza a).

• Pritisnite ru icu SOLO-PILOT (112) u smjeru

V, sredstvo za prihvat tereta se pomi e ulijevo (iz mjesta voza a).

Bo ni gura je namješten.

Z Ako se dostigne grani nik radnog pomicanja (zvuk ventila za ograni avanje tlaka),

otpustite ru icu. Ru ica je automatski u neutralnom položaju.

Namjestite zupce vilice s ugra enimpomjera em zubaca (dodatna oprema)

OPREZ!

Pomjera em zubaca ne smije se stezati

teret.

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

Postupak• Pritisnite tipku za prebacivanje (113) i istovremeno povucite ru icu SOLO-PILOT

(110) u smjeru Z, zupci vilice se spajaju.

• Pritisnite tipku za prebacivanje (113) i istovremeno pritisnite ru icu SOLO-PILOT

(110) u smjeru A, zupci vilice se razdvajaju.

Zupci vilice su namješteni.

RV

112

A

Z

110

113

Page 88:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

87

09

.12 H

R

Uskladite hod zubaca vilice s ugra enimpomjera em zubaca (dodatna oprema)

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

– Zupci vilice više nisu uskla eni.

Postupak• Pritisnite tipku za prebacivanje (113) i

istovremeno pritisnite ru icu SOLO-PILOT

(110) u smjeru A, a zupci vilice se potpuno

razdvajaju.

• Pritisnite tipku za prebacivanje (113) i istovremeno pritisnite ru icu SOLO-PILOT

(110) u smjeru Z, a zupci vilice se potpuno spajaju.

Zupci vilice su uskla eni.

Z Ako se dostigne grani nik radnog pomicanja (zvuk ventila za ograni avanje tlaka),

otpustite ru icu. Ru ica je automatski u neutralnom položaju.

A

Z

113

110

Page 89:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

88

4.12.2 Upravljanje podiznom napravom pomo u jedinice MULTI-PILOT

Podizanje i spuštanje

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

Postupak• Ru icu MULTI-PILOT (61) povucite u smjeru

H, teret se podiže.

• Ru icu MULTI-PILOT (61) povucite u smjeru

S, teret se spušta.

Teret je podignut odn. spušten.

Z Ako se dostigne grani nik radnog pomicanja (zvuk ventila za ograni avanje tlaka),

otpustite ru icu. Ru ica je automatski u neutralnom položaju.

Nagnite podiznu konstrukciju prema naprijedi natrag

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

Postupak• Ru icu MULTI-PILOT (61) povucite u smjeru

V, podizna naprava se naginje naprijed.

• Ru icu MULTI-PILOT (61) pritisnite u smjeru

R, podizna naprava se naginje natrag.

Podizna konstrukcija je nagnuta prema naprijed ili natrag.

Z Ako se dostigne grani nik radnog pomicanja (zvuk ventila za ograni avanje tlaka),

otpustite ru icu. Ru ica je automatski u neutralnom položaju.

H

S 61

V

R

61

Page 90:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

89

09

.12 H

R

Namjestite ugra eni bo ni drža (dodatnaoprema)

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

Postupak• Pritisnite tipku lijevo (114), sredstvo za prihvat

tereta je pomaknuto ulijevo (iz smjera voza a).

• Pritisnite tipku desno (114), sredstvo za prihvat

tereta je pomaknuto udesno (iz smjera voza a).

Bo ni gura je namješten.

Z Ako se dostigne grani nik radnog pomicanja (zvuk ventila za ograni avanje tlaka),

otpustite ru icu. Ru ica je automatski u neutralnom položaju.

Namjestite zupce vilice s ugra enimpomjera em zubaca (dodatna oprema)

OPREZ!

Pomjera em zubaca ne smije se stezati

teret.

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

Postupak• Istovremeno pritisnite tipke (115) i (72), zupci vilice se razdvajaju.

• Istovremeno povucite tipku (115) i pritisnite tipku (72), zupci vilice se spajaju.

Zupci vilice su namješteni.

Uskladite hod zubaca vilice s ugra enimpomjera em zubaca (dodatna oprema)

Preduvjeti– Uspostavljena pogonska pripravnost, siehe

"Uspostavljanje pogonske pripravnosti" auf

Seite 72.

– Zupci vilice više nisu uskla eni.

Postupak• Istovremeno pritisnite tipke (115) i (72), zupci

vilice potpuno se razdvajaju.

61

114

115

72

115

72

Page 91:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

90

• Istovremeno povucite tipku (115) i pritisnite tipku (72), zupci vilice potpuno se

spajaju.

Zupci vilice su uskla eni.

Z Ako se dostigne grani nik radnog pomicanja (zvuk ventila za ograni avanje tlaka),

otpustite ru icu. Ru ica je automatski u neutralnom položaju.

Page 92:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

91

09

.12

HR

4.13 Sigurnosne napomene za rukovanje dodatnim ugradnim ure ajimaZ Kao opcija, vili ari mogu biti opremljeni jednom ili više dodatnih hidrauli kih jedinica

za pogon ugradnih ure aja. Dodatne hidrauli ke jedinice imaju oznaku ZH1, ZH2 i

ZH3.

Dodatne hidrauli ke jedinice opreme koja se može zamijeniti opremljene su

zamjenskim spojkama na drža u vilice. Montaža opreme koja se može zamijeniti

siehe "Montaža dodatnih ugradnih ure aja" auf Seite 99.

OPASNOST!

Opasnost od nesre e zbog ugradnje opreme koja se može zamijeniti.Kod ugradnje opreme koja se može zamijeniti mogu e su ozljede. Smije se ugraditi

samo oprema koja se može zamijeniti, koja se prema analizi vlasnika stroja sigurna

za primjenu.

Upotrijebite samo ugradne ure aje s CE-oznakom.

Upotrijebite samo ugradne ure aje koje je proizvo a ugradnog ure aja predvidio

za uporabu s odre enim vili arem.

Upotrijebite samo ugradne ure aje, koje je vlasnik stroja pravilno postavio.

Pobrinite se da korisnik primi obuku u rukovanju ugradnim ure ajem te da je

pravilno koristi.

Ponovno utvrdite preostalu nosivost vili ara te je u slu aju promjene na vili aru

istaknite dodatnom plo icom s podacima o optere enju.

Uzmite u obzir Upute za uporabu proizvo a a ugradnog ure aja.

Upotrijebite samo ugradne ure aje koji ne ograni avaju preglednost u smjeru

vožnje.

Z Ako se ograni i preglednost u smjeru vožnje, vlasnik stroja mora analizom

opasnosti utvrditi treba li vili ar opremiti prikladnim pomo nim sredstvima,

primjerice sustavima kamera ili zrcalima. Ako se primjenjuju ta pomo na sredstva,

treba dobro izvježbati vožnju s njima.

Page 93:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

92

Sigurnosne napomene za ugradne ure aje bo ni gura i pomjera zubaca

UPOZORENJE!

Pri uporabi višestrukih pomjera a zubaca (višestruki drža i paleta) ograni eni uvjeti

vidljivosti i manja sigurnost bo nog prevrtanja mogu izazvati nesre e.

Brzine vožnje prilagodite uvjetima vidljivosti i teretu.

Kod vožnje unatrag provjerite imate li dobru preglednost.

Sigurnosne napomene za ugradne ure aje s funkcijom pridržavanja (npr. drža ibala, drža i ba ve, hvataljke itd.)

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog prevrnutog teretaMože do i do pogrešnog rukovanja koje može uzrokovati nehoti no prevrtanje tereta.

Priklju ak steznih ugradnih ure aja dozvoljeno je samo kod vili ara, koji imaju tipku

za omogu avanje dodatnih hidrauli kih funkcija.

Ugradni ure aji sa steznim funkcijama smiju se koristiti samo na vili arima s

dodatnom hidrauli kom jedinicom ZH1, ZH2 ili ZH3.

Kod priklju ka ugradnog ure aja pazite da su hidrauli ki vodovi ugradnog ure aja

spojeni s dozvoljenim priklju cima, siehe "Montaža dodatnih ugradnih ure aja" auf

Seite 99.

Sigurnosne napomene za ugradne ure aje s funkcijom zakretanja

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog težišta izvan središtaPri korištenju zakretnih ure aja i tereta prihva enih izvan središta, težište se može

premjestiti znatno izvan središta i stoga postoji ve a opasnost od nesre e.

Prilagodite brzinu vožnje teretu.

Preuzmite teret po sredini.

Page 94:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

93

09

.12 H

R

Sigurnosne napomene o teleskopskim ugradnim ure ajima

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog ve e opasnosti od prevrtanja ili smanjene preostalenosivosti.Kod izvu enih teleskopskih ugradnih ure aja (npr. izvla ni nosa vilice, teleskopski

zupci vilice, teleskopski krakovi dizalice) postoji ve a opasnost od prevrtanja.

Teleskopsku funkciju treba koristiti samo kod podizanja tereta na stupac i skidanja

s njega.

Kod transporta uvijek potpuno uvucite ugradni ure aj.

Prilagodite brzinu vožnje promjeni težišta.

Sigurnosne napomene za ugradne ure aje pri transportu obješenog tereta

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog tereta koji se njiše i smanjene preostale nosivosti.Transport vise ih tereta može smanjiti stabilnost vili ara.

Prilagodite brzinu vožnje teretu, nižu od kora ne brzine.

Teret koji se njiše osigurajte podiznim sredstvima.

Smanjite preostalu nosivost i pobrinite se da je identificira vještak.

Kada je predvi eno transportiranje obješenog tereta, vještak treba osigurati

dovoljnu stabilnost pri lokalnim uvjetima.

Sigurnosne napomene za lopate za rasuti materijal kao ugradni ure aj

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog višeg optere enja podizne konstrukcije.Kod provjera i aktivnosti prije svakodnevnog puštanja u pogon, siehe "Provjere i

zadaci prije svakodnevnog puštanja u pogon" auf Seite 61, treba posebno provjeriti

ošte enja nosa a vilice te tra nice i valjke stupa.

Page 95:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

94

Sigurnosne napomene za nastavak vilice

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e uslijed neu vrš enih i prevelikih nastavaka vilice.Kod nastavka vilice otvorenog presjeka transportirajte samo teret koji naliježe

itavom duljinom nastavka vilice.

Upotrijebite samo nastavke zubaca vilice, koji odgovaraju presjeku i minimalnoj

duljini vilice vili ara kao i podacima na ozna noj plo ici nastavka vilice.

Duljina zubaca osnovne vilice treba iznositi najmanje 60% duljine nastavka vilice.

Nastavke vilice blokirajte na zupcima osnovne vilice.

Kod provjera i aktivnosti prije svakodnevnog puštanja u pogon, siehe "Provjere i

zadaci prije svakodnevnog puštanja u pogon" auf Seite 61, dodatno provjerite

blokadu nastavka zubaca vilice.

Nastavak zubaca vilice s nepotpunom ili neispravnom blokadom ozna ite i nemojte

koristiti.

Vili are s nepotpunom ili neispravnom blokadom nastavka zubaca vilice nemojte

puštati u pogon. Zamijenite nastavak zubaca vilice.

Ponovno pustite u pogon nastavak zubaca vilice nakon otklanjanja kvara.

Upotrijebite samo nastavke zubaca vilice koji u podru ju otvora za uvla enje nisu

zaprljani i nemaju strana tijela. Po mogu nosti o istite nastavak zubaca vilice.

Page 96:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

95

09

.12 H

R4.14 Rukovanje dodatnim ugradnim ure ajima za jedinicu SOLO-PILOT

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog pogrešnih simbolaSimboli na upravlja kim elementima koji prikazuju funkciju ugradnih ure aja, mogu

uzrokovati nesre u.

Ozna ite upravlja ke elemente simbolima koji otkrivaju funkciju ugradnog ure aja.

Smjer kretanja ugradnih ure aja prema normi ISO 3691-1 za smjer kretanja

upravlja kih elemenata.

4.14.1 SOLO-PILOT s pokretanjem hidrauli kog priklju ka ZH1

Z Ovisno o korištenim ugradnim ure ajima,

ru ica (112) ima funkciju ugradnog ure aja.

Nepotrebne ru ice nemaju funkciju. Priklju ci

siehe "Montaža dodatnih ugradnih ure aja"

auf Seite 99.

Postupak• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH1:

Pomaknite ru icu (112) u smjeru V ili R.

Izvršava se funkcija ugradnog ure aja.

RV

112

Page 97:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

96

4.14.2 SOLO-PILOT s pokretanjem hidrauli kih priklju aka ZH1 i ZH2

Z Ovisno o korištenim ugradnim ure ajima,

ru ica/tipka(110,112,113) ima funkciju

ugradnog ure aja. Nepotrebne ru ice nemaju

funkciju. Priklju ci siehe "Montaža dodatnih

ugradnih ure aja" auf Seite 99.

Postupak• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH1:

Pomaknite ru icu (112) u smjeru V ili R.

• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH2:

Pritisnite tipku za prespajanje (113) i

istovremeno pomaknite ru icu (110) u smjeru

V ili R.

Izvršava se funkcija ugradnog ure aja.

4.14.3 SOLO-PILOT s pokretanjem hidrauli kih priklju aka ZH1, ZH2 i ZH3

Z Ovisno o korištenim ugradnim ure ajima,

ru ice/tipke (110, 112, 113, 116) imaju te

funkcije. Nepotrebne ru ice nemaju funkciju.

Priklju ci siehe "Montaža dodatnih ugradnih

ure aja" auf Seite 99.

Postupak• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH1:

Pomaknite ru icu (112) u smjeru V ili R.

• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH2:

Pomaknite ru icu (116) u smjeru V ili R.

• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH3:

Pritisnite tipku za prespajanje (113) i

istovremeno pomaknite ru icu (110) u smjeru

V ili R.

Izvršava se funkcija ugradnog ure aja.

R

V

110

113

112

R

V

110

113

116112

Page 98:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

97

09

.12 H

R4.15 Rukovanje dodatnim ugradnim ure ajima za jedinicu MULTI-PILOT

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog pogrešnih simbolaSimboli na upravlja kim elementima koji prikazuju funkciju ugradnih ure aja, mogu

uzrokovati nesre u.

Ozna ite upravlja ke elemente simbolima koji otkrivaju funkciju ugradnog ure aja.

Smjer kretanja ugradnih ure aja prema normi ISO 3691-1 za smjer kretanja

upravlja kih elemenata.

4.15.1 MULTI-PILOT s pokretanjem hidrauli kog priklju ka ZH1

Z Ovisno o korištenim ugradnim ure ajima,

tipka (114) ima funkciju ugradnog ure aja.

Nepotrebne ru ice nemaju funkciju. Priklju ci

siehe "Montaža dodatnih ugradnih ure aja" auf

Seite 99.

Postupak• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH1:

Pritisnite tipku (114) lijevo ili desno.

Izvršava se funkcija ugradnog ure aja.

4.15.2 MULTI-PILOT s pokretanjem hidrauli kihpriklju aka ZH1 i ZH2

Z Ovisno o korištenim ugradnim ure ajima,

ru ica/tipka (114,115,72) ima funkciju

ugradnog ure aja. Nepotrebne ru ice nemaju

funkciju. Priklju ci siehe "Montaža dodatnih

ugradnih ure aja" auf Seite 99.

Postupak• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH1:

Pritisnite tipku (114) lijevo ili desno.

• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH2:

Pritisnite ru icu (115) ili povucite i istovremeno

aktivirajte tipku (72).

Izvršava se funkcija ugradnog ure aja.

114

115

72

114

Page 99:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

98

4.15.3 MULTI-PILOT s pokretanjem hidrauli kih priklju aka ZH1, ZH2 i ZH3

Z Ovisno o korištenim ugradnim ure ajima,

ru ice/tipke , 114, 115, 72) imaju te funkcije.

Nepotrebne ru ice nemaju funkciju. Priklju ci

siehe "Montaža dodatnih ugradnih ure aja" auf

Seite 99.

Postupak• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH1:

Pritisnite tipku (114) lijevo ili desno.

• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH2:

Pritisnite ili povucite ru icu (115).

• Upravljanje hidrauli kim priklju kom ZH3:

Pritisnite ru icu (115) ili povucite i istovremeno

aktivirajte tipku (72).

Izvršava se funkcija ugradnog ure aja.

114

72

115

Page 100:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

99

09

.12 H

R4.16 Montaža dodatnih ugradnih ure aja

UPOZORENJE!

Nepravilno priklju eni ugradni ure aji uzrokuju opasnost od nesre e.Ugradni ure aji, koji nemaju pravilan hidrauli ki priklju ak, mogu izazvati nesre e.

Montažu i puštanje u pogon ugradnih ure aja smije izvršiti samo stru no osoblje

koje je prošlo obuku.

Uzmite u obzir Upute za uporabu proizvo a a ugradnog ure aja.

Prije puštanja u pogon, provjerite pravilan i vrsti spoj te potpunost opreme.

Prije puštanja u pogon provjerite ispravnost ugradnog ure aja.

Hidrauli ko spajanje ugradnog ure aja

Preduvjeti– Hidrauli ka crijeva nisu pod tlakom.

– Postoje i zamjenski priklju ci na vili aru imaju oznake ZH1, ZH2 i ZH3.

– Smjerovi kretanja ugradnih ure aja definirani su tako da odgovaraju smjerovima

kretanja na upravlja kim elementima.

Postupak• Hidrauli ka crijeva nisu pod tlakom

• Isklju ite vili ar i pri ekajte nekoliko minuta.

• Stavite uti ni spojnik i uglavite ga.

• Ozna ite upravlja ke elemente simbolima koji otkrivaju funkciju ugradnog ure aja.

Ugradni ure aj je hidrauli ki spojen.

Page 101:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

100

UPOZORENJE!

Hidrauli ki priklju ci kod steznih ugradnih ure ajaPriklju ak pridržnih ugradnih ure aja dozvoljeno je samo kod vili ara, koji imaju

tipku za omogu avanje dodatnih hidrauli kih funkcija.

Kod vili ara s dodatnom hidraulikom ZH2 dozvoljen je priklju ak stezne funkcije

samo na paru spojke oznake ZH2.

Kod vili ara s dodatnom hidraulikom ZH3 dozvoljen je priklju ak stezne funkcije

samo na paru spojke oznake ZH3.

Z Hidrauli ko ulje koje je iscurilo sakupite prikladnim sredstvima i zbrinite ga prema

važe im propisima.

U slu aju kontakta s kožom, temeljito operite hidrauli ko ulje vodom i sapunicom! U

slu aju kontakta s o ima, odmah ga isperite pod vodom iz slavina i obratite se

lije niku.

Page 102:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

101

09

.12

HR

5 Vu a prikolica

OPASNOST!

Opasnost od neprilago ene brzine i prevelikog optere enja prikoliceKod neprilago ene brzine i/ili previsokog optere enja prikolice vili ar može pri

skretanju i ko enju izletjeti sa staze.

Upotrijebite vili ar samo povremeno za vu u prikolice.

Ukupna težina prikolice ne smije prekora iti nosivost navedenu na plo i s podacima

o nosivosti, siehe "Ozna ena mjesta i ozna ne plo ice" auf Seite 30. Ako se

dodatno optere enje transportira na vilicama, treba smanjiti optere enje prikolice za

istu mjeru.

Ne prekora ujte maksimalnu brzinu od 5 km/h.

Nije dozvoljen trajni pogon s prikolicom.

Nije dozvoljen potporni teret.

Vu e se smiju obavljati samo na ravnim i vrstim stazama.

Pogon s prikolicom uz definirano dozvoljeno optere enje prikolice treba provjeriti

vlasnik stroja probnom vožnjom uz navedene uvjete primjene na licu mjesta.

Page 103:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

102

Spajanje prikolice

OPREZ!

Opasnost od ugnje enjaKod spajanja prikolice postoji opasnost od ugnje enja.

Kod primjene posebnih spojki prikolice obratite pažnju na propise proizvo a a.

Osigurajte prikolicu od pomicanja prije spajanja.

Kod spajanja nemojte stajati izme u vili ara i ruda.

Rudo treba biti vodoravno, smije se nagnuti najviše 10° prema dolje i ne smije

pokazivati prema gore.

Spajanje prikolice

Preduvjeti– Vili ar i prikolica stoje na ravnoj podlozi.

– Sprije eno je pomicanje prikolice.

Postupak• Pritisnite uti ne klinove(117) prema dolje i

okrenite ih za 90°.

• Uti ne klinove povucite prema gore i uvucite

rudo prikolice u otvor.

• Uvucite uti ne klinove, pritisnite ih dolje,

okrenite za 90° i uglavite.

Prikolica je spojena za vili ar.

117

Page 104:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

103

09

.12 H

R

6 Dodatna oprema

6.1 Upravlja ka tipkovnica CanCodeOpis upravlja ke tipkovnice CanCode

Upravlja ka tipkovnica sastoji se od 10 numeri kih tipki,

SET-tipke i o-tipke.

O-tipka prikazuje pomo u crvene/zelene svijetle e diode

sljede a pogonska stanja:

– Funkcija brave za šifru (puštanje u pogon vili ara).

– Odabir i promjena parametara.

6.1.1 Brava za šifru

Nakon unosa ispravne šifre, vili ar je spreman za pogon.

Svakom vili aru, korisniku te skupini korisnika može se dodijeliti zasebna šifra. U

stanju isporuke šifra je ozna ena na nalijepljenoj foliji. Kod prvog puštanja u pogon

promijenite glavnu šifru i šifru korisnika!

Z U stanju isporuke šifra korisnika na zaslonu voza a i jedinici CANCODE (o) je 2-5-

8-0.

Puštanje u pogon

Postupak• Aktivirajte hitno isklju ivanje (NOTAUS).

LED (122) svijetli crveno.

• Unesite šifru.

Ako je unesena ispravna šifra, LED(122) svijetli zeleno. Ako LED (122)treperi crveno, unesena je pogrešnašifra, ponovite unos.

Uklju en je vili ar

Z Tipka Set (88) nema funkciju u upravlja kom na inu rada.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

118 119 120

121

122

88

Page 105:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

104

Isklju ivanje

Postupak• Pritisnite O-tipku.

Isklju en je vili ar.

Z Isklju ivanje se može provesti automatski nakon prethodno definiranog vremena. U

tu svrhu treba podesiti odgovaraju e parametre brave za šifru, siehe "Namještanje

parametara" auf Seite 104. Ovaj dodatni sigurnosni mehanizam ne osloba a

korisnika odgovornosti da prije napuštanja pravilno osigura vozilo od neovlaštenog

pokretanja preko tre ih osoba. Stoga korisnik kod napuštanja vozila svakako treba

pritisnuti tipku za isklju ivanje.

6.1.2 Namještanje parametara

Za promjenu pristupne šifre treba unijeti glavnu šifru.

Z Tvorni ka postavka glavne šifre je 7-2-9-5. Promijenite glavnu šifru kod prvog

puštanja u pogon!

Promjena postavki vili ara

Postupak• Pritisnite O-tipku (121).

• Unesite glavnu šifru.

• Unos troznamenkastog broja parametra.

• Potvrdite unos tipkom SET (88).

• Unesite vrijednost postavke prema popisu parametara.

Z U slu aju nedozvoljenog unosa, LED-lampica (122) O-tipke (121) treperi crveno.

• Ponovno unesite broj parametra.

• Ponovno unesite vrijednost postavke ili je promijenite.

• Potvrdite unos tipkom SET (88).

• Ponovite postupak za ostale parametre.

• Naposljetku pritisnite O-tipku (121).

Postavke su promijenjene.

Page 106:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

105

09

.12 H

RPopis parametara

Br. Funkcija Podru jevrijednostinamještanja

Standardna vrijednostnamještanja

Napomene za tijek rada

000 Promjena glavne šifre:

Duljina (4-6 znamenki)

glavne šifre navodi i

duljinu (4-6 znamenki)

šifre. Dok god su šifre

programirane, može se

unijeti samo jedna nova

šifra iste duljine. Treba li

promijeniti duljinu šifre,

prethodno treba izbrisati

sve šifre.

0000 - 9999

ili

00000 - 99999

ili

000000 - 999999

7295 – (LED 118 treperi)

unos trenuta ne

šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

– (LED 119 treperi)

unos nove šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

– (LED 120 treperi)

ponovni unos

nove šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

001 Dodati šifru (maks. 250) 0000 - 9999

ili

00000 - 99999

ili

000000 - 999999

2580 – (LED 119 treperi)

unos šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

– (LED 120 treperi)

ponovni unos

šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

002 Promjena šifre 0000 - 9999

ili

00000 - 99999

ili

000000 - 999999

– (LED 118 treperi)

unos trenuta ne

šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

– (LED 119 treperi)

unos nove šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

– (LED 120 treperi)

ponovni unos šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

LED 118-120 nalaze se u poljima tipki 1-3.

Page 107:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

106

Poruke doga aja na upravlja koj tipkovnici

Sljede i doga aji prikazani su treperenjem crvene LED-lampice (122):

– nova glavna šifra je ve šifra

– nova šifra je ve glavna šifra

– ne postoji šifra koju treba mijenjati

– šifru treba promijeniti u neku drugu šifru, koja ve postoji

– ne postoji šifra koju treba izbrisati

– memorija šifre je puna.

003 Brisanje šifre 0000 - 9999

ili

00000 - 99999

ili

000000 - 999999

– (LED 119 treperi)

unos nove šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

– (LED 120 treperi)

ponovni unos šifre

– potvrditi

(Namješteno 88)

004 Brisanje memorije šifre

(briše sve šifre)

3265 – 3265 = brisanje

– drugi unos = ne

brisati

010 automatsko isklju ivanje

s odbrojavanjem

00-31 00 – 00 = nema

isklju ivanja

– 01 - 30 =

isklju ivanje s

odbrojavanjem u

minutama

– 31 = isklju ivanje

nakon 10 sekunda

Br. Funkcija Podru jevrijednostinamještanja

Standardna vrijednostnamještanja

Napomene za tijek rada

LED 118-120 nalaze se u poljima tipki 1-3.

Page 108:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

107

09

.12 H

R6.2 Pomo ni sustavi

Pomo ni sustavi Access- Drive- i Lift-Control podupiru voza a u sigurnom pogonu

vili ara uz slije enje sigurnosnih propisa siehe "Sigurnosna pravila za vožnju" auf

Seite 69 iz ovih Uputa za uporabu.

Ponašanje u vožnji

Voza treba brzinu prilagoditi lokalnim uvjetima. Sporo treba voziti, npr. u krivinama,

u uskim prolazima, kod prolaska kroz zakretna vrata te na nepreglednim mjestima.

Uvijek treba održavati sigurnosni razmak ko enja do vozila koje je ispred te uvijek

treba imati potpunu kontrolu nad vili arem. Iznenadno zaustavljanje (osim u slu aju

opasnosti), brzo okretanje, pretjecanje na opasnim i nepreglednim mjestima je

zabranjeno. Zabranjeno je naginjanje ili zahva anje izvan radnog ili upravlja kog

prostora.

6.2.1 Access-Control

Odobrenje se daje samo kada:

1)voza zauzme mjesto

2)je vili ar uklju en preko zasuna (ISM o / CanCode o)

3)je stavljen pridržni remen.

Z Ako se sjedalo voza a nakratko napusti, vili ar se nakon ponovnog ukrcaja (sjedalo

je zauzeto) i ponovnog stavljanja pridržnog remena može dalje pogoniti bez

ponovnog aktiviranja zasuna.

Z Ako se ne da odobrenje vožnje, pojavljuje se poruka obavijesti. Ponovno izvršite

to ke 1 do 3.

Page 109:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

108

6.2.2 Drive-Control

Ova opcija ograni ava brzinu vožnje vili ara ovisno o kutu upravljanja. Od tvorni ki

namještene podizne visine ograni ava se maksimalna brzina vožnje na brzinu spore

vožnje (otpr.3 km/h) te se uklju uje kontrolna lampica za sporu vožnju. Ako se podizna

visina ponovno prekora i, uz smanjeno ubrzanje ubrzava se na brzinu definiranu

papu icom za vožnju kako bi se izbjeglo neo ekivano naglo ubrzanje kod prijelaza iz

spore vožnje u normalnu vožnju. Normalno ubrzanje ponovno e se aktivirati kada se

dostigne brzina definirana papu icom vožnje.

Z Pored provjera prije svakodnevnog puštanja u pogon siehe "Provjere i zadaci prije

svakodnevnog puštanja u pogon" auf Seite 61 voza treba izvršiti sljede e provjere:

– Podizanje praznog sredstva za prihvat tereta iznad referentne podizne visine i

provjera svijetli li pokaziva spore vožnje.

– Provjerite upravljanje na mjestu, je li aktivan prikaz položaja kota a.

6.2.3 Lift Control

Ova opcija ima Drive Control i nadzire te dodatno regulira funkcije stupa:

smanjenje brzina naginjanja prema podiznoj visini (od podizne visine otpr. 1,5 m).

– Ako se sredstvo za prihvat tereta spusti ispod grani ne podizne visine, brzina

naginjanja ponovno se pove ava na vrijednost definiranu okretanjem upravlja a.

dodatno:

– prikaz kuta nagiba, siehe "Prikaz kuta nagiba" auf Seite 115.

Pored provjera prije svakodnevnog puštanja u pogon voza treba izvršitisljede e provjere:

Postupak• Podizanje praznog sredstva za prihvat tereta iznad referentne podizne visine i

provjera svijetli li pokaziva spore vožnje te je li brzina naginjanja znatno smanjena.

• Provjerite upravljanje na mjestu, je li aktivan prikaz položaja kota a.

• Provjera prikaza kuta nagiba naginjanjem prema naprijed i natrag.

Page 110:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

109

09

.12 H

R6.3 eli na kabina

Kod vili ara koji su opremljeni eli nom kabinom mogu se zatvoriti obja vrata.

OPREZ!

Opasnost od ispadanja kroz otvorena vrata (123)Zabranjena je vožnja s otvorenim vratima (123). Kod otvaranja pazite na osobe koje

se nalaze u mrtvom kutu.

Vrata uvijek vrsto zatvorite i provjerite jesu li sigurno zatvorena.

Zatvaranje vrata ne isklju uje obvezno stavljanje sigurnosnog pojasa, siehe

"Pridržni remen" auf Seite 68.

Otvaranje i zatvaranje vrata

Postupak• Za otklju avanje vrata kabine okrenite klju u

smjeru suprotno kazaljci na satu.

• Za zaklju avanje vrata kabine okrenite klju u

smjeru kazaljke na satu.

• Za otvaranje vrata kabine otklju ajte vrata i

izvucite ru ku (124).

6.4 Klizni prozor

OPREZ!

Opasnost od nesre e zbog kliznog prozora koji nije blokiranKlizni prozori uvijek trebaju biti blokirani.

Otvaranje i zatvaranje prozora

Postupak• Pritisnite blokadu (126) prema gore.

• Gurnite prozor naprijed ili natrag.

• Uglavite blokadu u utor (125).

124

123

126125

Page 111:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

110

6.5 Automatska/mehani ka preklopna poluga

OPREZ!

Opasnost od nesre e zbog neispravnepreklopne poluge

Nikada nemojte koristiti vili ar ako nije

ispravna preklopna poluga. Nakon

svake nesre e pobrinite se da preklopnu

polugu provjeri ovlašteno stru no

osoblje. Nemojte vršiti nikakve preinake

na preklopnoj poluzi.

Zatvaranje preklopne poluge ne

isklju uje obvezno stavljanje

sigurnosnog pojasa, siehe "Pridržni

remen" auf Seite 68.

Ponašanje u opasnim situacijama

Ako postoji opasnost od prevrtanja vili ara, nipošto nemojte otpuštati pridržni remen.

Voza ne smije iskakati iz vozila. Voza treba gornji dio tijela namjestiti na upravlja i

vrsto se pridržavati objeru ke. Tijelo nagnite suprotno smjeru pada.

Mehani ko rukovanje preklopnom polugom

Postupak• Za otvaranje lijeve poluge pritisnite prema unutra te je istovremeno zakrenite prema

gore.

• Nakon otpuštanja, poluga se sama okre e prema naprijed i uglavljuje.

Automatsko rukovanje preklopnom polugom

Postupak• Za otvaranje lijeve poluge pritisnite prema unutra te je istovremeno zakrenite prema

gore, time e se blokirati pogon za vožnju.

• Nakon zatvaranja sustava, bit e omogu en pogon za vožnju.

Page 112:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

111

09

.12 H

R6.6 BODYGUARD

OPREZ!

Opasnost od ispadanja kroz otvorenavrata (123)

Zabranjena je vožnja s otvorenim

vratima (123). Kod otvaranja pazite na

osobe koje se nalaze u mrtvom kutu.

Vrata uvijek vrsto zatvorite i provjerite

jesu li sigurno zatvorena.

Zatvaranje vrata ne isklju uje obvezno

stavljanje sigurnosnog pojasa, siehe

"Pridržni remen" auf Seite 68.

Postupak• Povucite ru ku (127) prema mjestu voza a. Vrata se zakre u.

• Povucite vrata prema voza u (123), vrata se zatvaraju.

6.7 Ljetna vrata

OPREZ!

Opasnost od ispadanja kroz otvorenavrata (123)

Zabranjena je vožnja s otvorenim

vratima (123). Kod otvaranja pazite na

osobe koje se nalaze u mrtvom kutu.

Vrata uvijek vrsto zatvorite i provjerite

jesu li sigurno zatvorena.

Zatvaranje vrata ne isklju uje obvezno

stavljanje sigurnosnog pojasa, siehe

"Pridržni remen" auf Seite 68.

Preduvjeti– Kod vili ara sa senzorom za nadzor vrata

obavlja se odobrenje vožnje samo kad se zatvore ljetna vrata (o).

Postupak• Povucite ru ku (127) prema mjestu voza a. Vrata se zakre u.

• Povucite vrata prema voza u (123), vrata se zatvaraju.

127

123

123127

Page 113:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12

HR

112

6.8 Podizanje mjesta voza a

OPASNOST!

Opasnost zbog promjene stabilnosti prevrtanjaBo na stabilnost prevrtanja smanjuje se ve im težištem vili ara.

Visina iznad krova za zaštitu voza apove ava se za 300 mm.

Prilagodite brzinu vili ara, prije svega kod vožnje u zavoju.

Z Ulaženje i izlaženje siehe "Ulaženje i izlaženje" auf Seite 63.

6.9 Namještanje sjedala voza aNamještanje produljenja le nog naslona

OPREZ!

Opasnost od ozljede kod namještanja le nog naslona tijekom vožnjeNe namještajte nastavak le nog naslona tijekom vožnje.

Postupak• Nastavak le nog naslona može se pomicati po visini pomicanjem blokade.

• Le ni naslon povucite prema gore i uglavite, le ni naslon je produljen.

• Le ni naslon povucite prema dolje i pritisnite, le ni naslon je skra en.

Namještanje rotiraju eg sjedala

Postupak• Ru icu za blokadu (128) povucite unatrag, a

istovremeno okrenite sjedalo u željeni položaj.

• Uglavite blokadu.

Rotiraju e sjedalo je namješteno i uglavljeno.

Z Pomaknite vili ar samo ako je uglavljenorotiraju e sjedalo.

128

Page 114:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

113

09

.12 H

R6.10 Grijanje

Upravljanje grijanjem

Postupak• Aktivirajte regulator (129) za uklju ivanje

ventilatora.

• Regulator temperature (130) okrenite udesno,

temperatura kabine se pove ava.

• Regulator temperature (130) okrenite ulijevo ,

temperatura kabine se smanjuje.

Zamjena filtara za prozra ivanje

Postupak• Izvucite filtar za prozra ivanje (131).

• Ugurajte novi filtar za prozra ivanje (131) i

pazite da pravilno naliježe.

Promijenjen je uložak filtra.

Z Filtar provjeriti nakon 500 pogonskih sati, na

najkasnije nakon 1000 pogonskih sati

zamijeniti.

129 130

131

Page 115:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

114

6.11 Skidiva zaštitna rešetka tereta

OPREZ!

Opasnost od ugnje enja i velika težina zaštitne rešetke teretaKod izvršavanja ove radnje treba nositi sigurnosne rukavice i obu u.

Skidanje i vješanje zaštitne rešetke tereta obavljaju dvije osobe.

Skidanje zaštitne rešetke tereta

Postupak• Otpustite vijke(132).

• Skinite zaštitnu rešetku tereta s nosa a vilice

i sigurno je odložite.

Montaža zaštitne rešetke tereta

Postupak• Objesite zaštitnu rešetku tereta na gornju

tra nicu nosa a vilice.

• Momentnim klju em uvijte vijke nakon što ih

postavite.

Z Pritezni moment = 85 Nm

6.12 Premoš ivanje isklju ivanja podizanjaZ Kod radnih podru ja ograni ene visine isklju ivanje podizanja može se tvorni ki

ugraditi. Time se prekida podizanje.

Nastavak podizanja:

Postupak• Pritisnite tipku "Premoš ivanje isklju ivanja

podizanja" (siehe "Sklopka upravlja ke

konzole za bo ni pretinac (o)" auf Seite 58).

• Povucite upravlja ku ru icu (110).

Isklju ivanje podizanja stavljeno je izvanpogona dok se tipka ponovno ne pritisne ili senosa vilice spusti ispod namještenog visinskogpraga.

132

S

H

110

Page 116:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

115

09

.12 H

R6.13 Vatrogasni aparat

Postupak• Otvorite zapore (133).

• Izvadite vatrogasni aparat iz drža a

Z Napomene za korištenje piktograma

prona ite na vatrogasnom aparatu.

6.14 Prikaz kuta nagiba

NAPOMENA

Trenuta ni kut nagiba prikazan je na

dodatnom pokaziva u, koji je pri vrš en

desno na plo i s instrumentima.

– Zeleni LED-ovi (134) pokazuju okomiti

položaj prema tlu.

133

134

Page 117:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

116

6.15 Spojka Rockinger s ru icom ili daljinskim upravljanjemZ Treba uzeti u obzir napomene za vu u prikolica, siehe "Vu a prikolica" auf

Seite 101.

OPREZ!

Opasnost od nesre e zbog pogrešnospojene prikolice

Prije polaska provjerite je li spojka

sigurno uglavljena.

Kontrolni klin(137) treba se potpuno

zatvoriti s kontrolnom ahurom (138).

Upravljanje spojkom Rockinger (spajanjeprikolice)

Postupak• Osigurajte prikolicu od pomicanja.

• Namjestite povla nu letvu na visinu spojke.

• Povucite prema gore ru icu(136)/daljinski upravlja (135) (o).

Z Daljinsko upravljanje (135) (o) smješteno je u podru ju krova za zaštitu voza a,

ovisno o varijanti vozila.

• Polako vratite vili ar dok se spojka ne uglavi.

• Pritisnite ru icu(136)/daljinski upravlja (135) (o) prema dolje.

Upravljanje spojkom Rockinger (odvajanje prikolice)

Postupak• Osigurajte prikolicu od pomicanja.

• Povucite prema gore ru icu(136)/daljinski upravlja (135) (o).

• Pomjerite vili ar prema naprijed.

• Pritisnite ru icu(136)/daljinski upravlja (135) (o) prema dolje.

136 135

137 138

Page 118:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

117

09

.12 H

R6.16 Sustav kamere

OPREZ!

Opasnost od nesre e zbog radnih podru ja bez dovoljne vidljivostiSustav kamere služi kao pomo no sredstvo za sigurnu uporabu vili ara.

Pažljivo uvježbajte vožnju i na in rada kamerom!

Kameru usmjerite tako se može vidjeti radno podru je koje se nije moglo vidjeti.

Z Pri uporabu kamere za vožnju unatrag monitor se automatski uklju uje stavljanjem

u stupanj prijenosa za vožnju unatrag.

Rad sustavom kamere– Pritisnite tipku (143) na monitoru, sustav kamere je uklju en ili isklju en.

– Pritisnite tipku (142), zaslon e se posvijetliti i zatamniti (prebacivanje dnevnog i

no nog modusa).

– Pritisnite tipku (139), izbornik se otvara.

Z Višestruko potvr ivanje mijenja stavku izbornika (kontrast, svjetlina, zasi enje

bolom, jezik, videozapis i zrcaljenje) ili završava izbornik.

Namjestite stavke izbornika

– Pritisnite tipku (141), korak naprijed.

– Pritisnite tipku (140), korak natrag.

Z Mekanom krpicom ili kistom o istite zaslon ili otvore za prozra ivanje.

139 140 141 143142

Page 119:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12

HR

118

6.17 Shema upravljanja „N“

UPOZORENJE!

Zabranjeno je stajanje ispod ili iznad podignutog tereta ili na kabini voza a.Osobe ne smiju gaziti sredstvo za prihvat optere enja.

Zabranjeno je podizati osobe.

Uputite osobe da napuste opasno podru je vili ara.

Nikada nemojte prolaziti ispod podignutih i neosiguranih sredstava za prihvat tereta

ili kabine voza a niti se tamo zadržavati.

Z Kod sheme upravljanja „N“ zamijenjeno je podizanje i spuštanje u odnosu na

standardno upravljanje. Korištenje ru ice MULTI-PILOT smije se vršiti samo sa

sjedala voza a. Voza treba pro i obuku za rukovanje podiznom napravom i

ugradnim ure ajima!

NAPOMENA

Nagib jedinice MULTI-PILOT regulira brzinu podizanja i spuštanja te brzinu

naginjanja. Izbjegavajte grubo odlaganje jedinica tereta kako ne biste oštetili teret i

podlogu police.

Upravljanje podizanjem

Postupak• MULTI-PILOT pritisnite udesno (smjer H), teret se podiže.

• MULTI-PILOT pritisnite ulijevo (smjer H), teret se spušta.

Upravljanje naginjanjem

OPREZ!

Opasnost od ugnje enja naginjanjempodizne konstrukcije

Kod naginjanja podizne konstrukcije

unatrag ne stavljajte dijelove tijela

izme u podizne konstrukcije i prednjeg

zida.

Postupak• MULTI-PILOT pritisnite prema dolje (smjer V), teret se naginje prema naprijed.

• MULTI-PILOT povucite prema natrag (smjer R), teret se naginje prema natrag.

Z Ako se dostigne grani nik radnog pomicanja (zvuk ventila za ograni avanje tlaka),

otpustite ru icu. Ru ica je automatski u neutralnom položaju.

V

R

H

S

Page 120:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

119

09

.12 H

R

7 Pomo u slu aju smetnji

7.1 Otkrivanje grešaka i rješenjaOvo poglavlje omogu ava korisniku samostalno otkrivanje i otklanjanje smetnji ili

posljedica pogrešnog rukovanja. Za otklanjanje greške treba izvršiti korake navedene

u tablici.

Z Ako se vili ar nakon provedbe sljede ih „Mjera otklanjanja smetnje“ nije mogao

dovesti u stanje pripravno za rad, ili ako se prikaže smetnja odn. kvar na elektronici

uz odre eni broj greške, o tome obavijestite Servisnu službu proizvo a a.

Daljnje otklanjanje greške provodi samo Servisno osoblje proizvo a a. Proizvo a

raspolaže Službom za podršku koja je posebno osposobljena za takve zadatke.

Za ciljano i brzo reagiranje na smetnju Službi za podršku trebaju sljede i važni i

korisni podaci:

- serijski broj vili ara

- broj greške na jedinici prikaza (ako postoji)

- opis greške

- trenuta na lokacija vili ara.

Page 121:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

120

Poruke s informacijama

Prikaz Zna enje

INFO 02

– Nije odabran smjer vožnje kod uklju ivanja vili ara, nema

prikaza položaja kota a.

– Promjena smjera vožnje u neutralni položaj tijekom pogona,

promjenjivi prikaz položaja kota a s položaja prema naprijed u

položaj prema natrag.

INFO 05(opcijska postavka za isklju ivanje vožnje na ulazu)

Isklju ivanje podizanja aktivno/samostalno od ostalih uvjeta.

INFO 16(opcijska postavka za isklju ivanje vožnje na ulazu)

Isklju ivanje vožnje aktivno/samostalno od ostalih uvjeta.

INFO 35

Papu ica vožnje u položaju mirovanja

– Poruka se može podesiti preko parametra, ho e li se položaj

mirovanja provjeriti samo kod uklju ivanja ili e se zatvoriti kod

svakog prijelaza sklopke sjedala u otvorenom stanju.

INFO 36

Hidraulika u položaju mirovanja

– Poruka se može namjestiti preko parametra, ho e li se poruka

prikazati ili ne.

INFO 40

Prekomjerna temperatura

– Upravlja ki sustav vožnje i podizanje preko 83° C.

– Trakcijski ili podizni motor 145° C.

INFO 90

Vožnja uz ru nu ko nicu

– Papu ica vožnje je pritisnuta iako je sklopka ru ne ko nice u

položaju za parkiranje.

INFO 96

Hidraulika u mirnom položaju kod uklju ivanja

– Tijekom uklju ivanja aktivirana je hidrauli ka funkcija.

– ne e se izvršiti hidrauli ka funkcija koja nije aktivirana.

Page 122:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

121

09

.12 H

R

Smetnja Mogu i uzrok Mjere otklanjanja smetnjeVili ar ne vozi – Utika za bateriju nije

utaknut.

– Pritisnuta je sklopka za

hitno isklju ivanje

(NOTAUS).

– Zasun je u položaju O.

– Preslabo punjenje

baterije.

– Neispravan osigura .

– Provjerite utika za

bateriju i po potrebi ga

utaknite.

– Otpustite sklopku za hitno

isklju ivanje (NOTAUS)

– Zasun stavite u položaj I.

– Provjerite punjenje

baterije i po potrebi je

napunite.

– Provjerite osigura e.

Teret se ne može podizati – Vili ar nije spreman za

rad.

– Preniska razina

hidrauli kog ulja.

– Isklju en je kontrolnik

pražnjenja baterije.

– Neispravan osigura .

– Previsoko optere enje.

– Provedite sve mjere

navedene za smetnju

„Vili ar ne vozi“.

– Provjerite razinu

hidrauli kog ulja.

– Punjenje baterije

– Provjerite osigura e (o).

– Uzmite u obzir

maksimalnu nosivost,

siehe "Ozna na plo ica"

auf Seite 32.

Prikaz smetnje na

pokaziva u

– Vili ar nije spreman za

rad.

– Pritisnite sklopku za hitno

isklju ivanje (NOTAUS) ili

okrenite zasun u položaj

0, nakon otpr. 3 sekunde

ponovite željenu radnu

funkciju.

Page 123:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

122

7.2 Pokre ite vili ar bez vlastitog pogona

7.2.1 Vu a vili ara

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre eAko se vili ar nepravilno u vrsti za vu u, može do i do ozljeda.

Za vu u vili ara upotrijebite samo vozila dovoljne vu ne i ko ne snage za

nezako eni teret na prikolici.

Za vu u upotrijebite samo jednu vla nu šipku.

Vili ar odvla ite samo pri kora noj brzini.

Vili ar ne ostavljajte ako parkirna ko nica otpuštena.

Treba postojati po jedna osoba za upravljanje na sjedalu voza a vozila koje se

izvla i te vili ara koji izvla i.

Vu a vili ara

Preduvjeti– Ostavite vili ar u sigurnom položaju.

– Izvucite utika za bateriju.

Postupak• Pri vrstite vu nu šipku za spojku prikolice (47)

povla nog vozila i vili ara koji vrši vu u.

• Otpustite ko nicu.

• Odvucite vili ar do ciljnog mjesta.

• Aktivirajte parkirnu ko nicu.

• Otpustite spoj za vu u.

Vili ar se nalazi na ciljnom mjestu u sigurnomstanju.

47

Page 124:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

123

09

.12 H

R7.2.2 Pokre ite vili ar bez vlastitog pogona

UPOZORENJE!

Nekontrolirana kretnja vili araKod otpuštene ko nice opružnog mehanizma i bez dovoljne zaštite, vili ar se može

po eti pomicati.

Otpustite ko nicu opružnog mehanizma za pomicanje bez napajanja strujom.

Osigurajte vili ar prikladnim mjerama od nehoti nog pomicanja.

Otpuštanje ko nice

Preduvjeti– Isklju ite sklopku za hitno isklju ivanje

(NOTAUS) i zasun.

– Izvucite utika za bateriju.

– Osigurajte vili ar od pomicanja.

– Uklonite podni lim tako da otpustite pri vrsne

vijke podnog lima.

Postupak• Otpustite vijak (144).

• Odblokirajte magnetni svitak i izvucite

ga (145).

• Uvijte vijak (144), pritom se ventil mehani ki

pokre e.

• Snažno okrenite upravlja otpr. 2 kruga.

Z Opruga se nateže i ko nica se otpušta.

• Odvucite vili ar do ciljnog mjesta pomo u povla ne šipke.

Vili ar se nalazi na ciljnom mjestu.

Aktivirajte parkirnu ko nicu

Postupak• Otpustite vijak (144).

• Stavite magnetni svitak (145) na ventil i blokirajte ga.

• Uvijte vijak (144). Pogonski kota i su blokirani ili zako eni.

• Montirajte podni lim.

Ostavite vili ar u sigurnom položaju.

144

145

Page 125:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

124

7.3 Hitno spuštanjeZ Kod pojave greške u hidrauli kom upravljanju, podizna konstrukcija može se ru no

spustiti.

UPOZORENJE!

Opasnost od ozljede uslijed spuštanja podizne konstrukcijeUputite osobe da napuste opasno podru je vili ara tijekom hitnog spuštanja.

Nikada nemojte prolaziti ispod podignutih sredstava za prihvat tereta niti se tamo

zadržavati.

Ventil za hitno spuštanje aktivirajte samo dok stojite uz vili ar.

Hitno spuštanje podizne konstrukcije nije dozvoljeno ako se sredstvo za prihvat

tereta nalazi na polici.

Otkrivene nedostatne odmah treba javiti nadre enoj osobi.

Ozna ite neispravan vili ar i isklju ite ga.

Ponovno pustite u pogon vili ar nakon lokaliziranja i otklanjanja kvara.

Hitno spuštanje podizne konstrukcije

Preduvjeti– Sredstvo za prihvat tereta ne nalazi se u polici.

– Isklju ite sklopku za hitno isklju ivanje

(NOTAUS) i zasun.

– Izvucite utika za bateriju.

– Uklonite podni lim tako da otpustite pri vrsne

vijke podnog lima.

Postupak• Polako okrenite ventil za hitno spuštanje (146),

podizna konstrukcija i sredstvo za prihvat

tereta se spuštaju.

• Okrenite ventil za hitno spuštanje (146) u

suprotnom smjeru do grani nika, spuštanje se

prekida.

Podizna konstrukcija je spuštena.

UPOZORENJE!

Ponovno pustite u pogon vili ar nakon lokaliziranja i otklanjanja smetnje.

146

Page 126:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

125

09

.12

HR

F Servisiranje vili ara

1 Radna sigurnost i zaštita okoliša

Provjere i radovi održavanja navedeni u ovom poglavlju trebaju se provoditi sukladno

rokovima navedenima na popisima za provjeru održavanja.

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e i ošte enja elemenataZabranjena je svaka izmjena na vili aru - posebice sigurnosnim napravama. Ni u

kojem slu aju ne smiju se mijenjati radne brzine vili ara.

Zabranjeno je lijepiti bilo što na prednje staklo.

Izuzetak: Vlasnici stroja smiju vršiti promjene na vili arima koje pokre e motor ili se

pobrinuti da ih izvrši netko drugi ako proizvo a vili ara više nije na tržištu i nema

nasljednika tvrtke, u tom slu aju vlasnici stroja trebaju u initi sljede e:

– pobrinuti se da potrebne promjene isplanira, provjeri i provede stru an tehni ar za

vili are i njihovu sigurnost

– dugoro an zapis planiranja, provjere i provedbe promjena

– izvršiti i odobriti odre ene promjene na natpisima koji navode nosivost, na plo ama

s napomenama i naljepnicama te radnim knjigama i knjižicama za radionicu

– na vili ar staviti trajan i dobro vidljiv natpis koji jasno navodi vrstu izvršenih izmjena,

datum izmjena te ime i adresu organizacije koja je bila zadužena za taj zadatak.

NAPOMENA

Našoj provjeri kvalitete podliježu samo originalni dijelovi. Za siguran i pouzdani rad

treba upotrijebiti samo pri uvne dijelove proizvo a a.

Iz sigurnosnih razloga u podru ju ra unala, upravlja kog sustava te infracrvenog

senzora (antene) smiju se ugra ivati samo komponente koje je proizvo a posebno

predvidio za ovaj vili ar. Ove komponente (ra unalo, upravlja ke jedinice, infracrveni

senzori (antena)) stoga se ne smiju zamijeniti ekvivalentnim komponentama drugih

vili ara iste serije.

Z Nakon provjera i radova održavanja, treba izvršiti zadatke iz odjeljka „Ponovno

puštanje u pogon vili ara nakon iš enja i održavanja“ (siehe "Ponovno puštanje

vili ara u pogon nakon održavanja i servisiranja" auf Seite 162).

Page 127:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

126

2 Sigurnosni propisi za servisiranje

Servisno osoblje

Održavanje i servisiranje vili ara smije provoditi samo Služba za korisnike

proizvo a a koja je osposobljena za te zadatke. Stoga preporu ujemo sklapanje

ugovora o održavanju s nadležnim prodajnim odjelom proizvo a a.

Podizanje i blokiranje

UPOZORENJE!

Sigurno podizanje i podbo ivanje vili araZa podizanje vili ara podizna sredstva smiju se namjestiti samo na mjesta predvi ena

u tu svrhu.

Radovi ispod podignutog sredstva za prihvat/podignute kabine tereta smiju se

provoditi samo ako su osigurani dovoljno jakim lancem ili sigurnosnim štiftom.

Za sigurno podizanje i podbo ivanje vili ara, u inite sljede e:

Podbo ite vili ar samo na ravnom tlu te ga osigurajte od neželjenog pomicanja.

Upotrijebite samo podiza vozila dovoljne nosivosti. Prilikom podbo ivanja treba

prikladnim sredstvima (klinovi, etvrtasti komadi tvrdog drveta) sprije iti

proklizavanje ili prevrtanje.

Za podizanje vili ara podizna sredstva smiju se namjestiti samo na mjesta

predvi ena u tu svrhu, siehe "Mjesta ozna avanja" auf Seite 30.

Prilikom podbo ivanja treba prikladnim sredstvima (klinovi, etvrtasti komadi tvrdog

drveta) sprije iti proklizavanje ili prevrtanje.

Page 128:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

127

09

.12 H

R

Radovi iš enja

OPREZ!

Opasnost od požaraVili ar se ne smije istiti zapaljivim teku inama.

Prije radova iš enja odspojite bateriju (izvucite utika za bateriju).

Prije radova iš enja izvršite sve sigurnosne radnje koje sprje avaju pojavu iskrenja

(npr. uslijed kratkog spoja).

OPREZ!

Opasnost od ošte enja elektri nog sustavaiš enje dijelova elektri nog sustava vodom može dovesti do ošte enja elektri nog

sustava. Zabranjeno je iš enje elektri nog sustava vodom.

Nemojte istiti elektri ne ure aje vodom.

Elektri ne ure aje istite slabim usisnim ili komprimiranim zrakom (upotrijebite

kompresor s odvaja em vode) te neprovodljivim, antistati kim kistom.

OPREZ!

Opasnost od ošte enja elemenata prilikom iš enja vili araAko se vili ar isti mlazom vode ili visokotla nim ista em, prethodno treba pažljivo

prekriti sve elektri ne i elektroni ke sklopove jer bi vlaga mogla izazvati kvarove. Nije

dozvoljeno iš enje mlazom pare.

Z Nakon iš enja, provedite radnje navedene u odjeljku „Ponovno puštanje u pogon

vili ara nakon iš enja i održavanja“ (siehe "Ponovno puštanje vili ara u pogon

nakon održavanja i servisiranja" auf Seite 162).

Page 129:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

128

Radovi na elektri nom sustavu

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre eRadove na elektri nom sustavu smije izvoditi samo elektrotehni ko stru no osoblje.

Prije radova poduzmite sve mjere koje sprje avaju nesre u uzrokovanu elektri nim

sustavom.

Prije radova odspojite bateriju (izvucite utika za bateriju).

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e uslijed elektri ne strujeradovi na elektri nom sustavu smiju se obavljati samo ako je isklju en napon. Prije

obavljanja održavanja elektri nog sustava:

Ostavite vili ar u sigurnom položaju (siehe "Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74).

Pritisnite sklopku za hitno isklju ivanje (NOTAUS).

Odspojite bateriju (izvucite utika za bateriju).

Skinite prstenje, metalne narukvice i sl. prije radova na elektri nim elementima.

Pogonska sredstva i stari dijelovi

OPREZ!

Pogonska sredstva i stari dijelovi opasnost su za okolišStari dijelovi i promijenjena pogonska sredstva treba pravilno zbrinuti sukladno

važe im odredbama za zaštitu okoliša. Kod zamjene ulja posebno vam za ovaj

zadatak na raspolaganju stoji stru an tim Službe za korisnike proizvo a a.

Uzmite u obzir sve sigurnosne propise za postupanje s ovim sredstvima.

Varenje

Skinite elektri ne i elektroni ke komponente iz vili ara prije varenja kako biste izbjegli

ošte enja.

Vrijednosti postavke

Kod radova te zamjene hidrauli kih, elektri nih i/ili elektroni kih komponenti treba

uvažiti vrijednosti postavki vozila.

Page 130:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

129

09

.12 H

RGume

UPOZORENJE!

Gume koje ne ispunjavaju specifikacije proizvo a a nisu sigurne za radKvaliteta guma utje e na stabilnost i na in vožnje vili ara.

U slu aju neravnomjernog trošenja smanjuje se stabilnost vili ara te se produljuje put

ko enja.

Pri zamjeni guma treba paziti na to da ne dolazi do naginjanja vili ara.

Gume uvijek zamjenjujte u paru, odn. istovremeno lijevu i desnu.

Z Pri zamjeni tvorni ki ugra enih obru a i guma upotrijebite isklju ivo originalne

pri uvne dijelove proizvo a a, jer se u protivnom ne poštuje njihova specifikacija.

Podizni lanci

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog podiznih lanaca koji nisu podmazani ili su pogrešnoo iš eniPodizni lanci su sigurnosni elementi. Na podiznim lancima ne smije biti ve e

prljavštine. Podizni lanci i zakretni rukavci trebaju uvijek biti isti i dobro podmazani.

iš enje podiznih lanaca treba uslijediti samo s parafinskim derivatima, npr. petrolej

ili dizelsko gorivo.

Podizne lance nikada ne istite visokotla nim pera ima na parni mlaz niti kemijskim

sredstvima za iš enje.

Odmah nakon iš enja, osušite podizni lanac komprimiranim zrakom te ga

podmažite raspršiva em za lance.

Podizni lanac dodatno podmazujte samo u labavom stanju.

Podizni lanac posebno pažljivo podmazujte u podru ju skretnih valjaka.

UPOZORENJE!

Opasnost od dizelskog gorivaDizelsko gorivo može u kontaktu s kožom izazvati nadraženost. Zahva ena mjesta

odmah temeljito operite.

U slu aju kontakta s o ima, odmah ga isperite pod vodom iz slavina i obratite se

lije niku.

Kod radova s dizelskim gorivom nosite zaštitne rukavice.

Page 131:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

130

Hidrauli ki crijevni vodovi

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog lomljivih hidrauli kih crijevaNakon šest godina uporabe treba zamijeniti crijevne vodove. Proizvo a raspolaže

Službom za podršku koja je posebno osposobljena za taj zadatak.

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog propusnih hidrauli kih vodovaIz propusnih i neispravnih hidrauli kih vodova može iscuriti hidrauli ko ulje.

Otkrivene nedostatne odmah treba javiti nadre enoj osobi.

Ozna ite neispravan vili ar i isklju ite ga.

Ponovno pustite u pogon vili ar nakon lokaliziranja i otklanjanja kvara.

Prolivenu teku inu odmah uklonite prikladnim vezivnim sredstvom. Smjesu

vezivnog i pogonskog sredstva zbrinite poštuju i važe e propise za zaštitu okoliša.

UPOZORENJE!

Opasnost od ozljede i infekcije zbog tankih napuknu a u hidrauli kim vodovimaHidrauli ko ulje pod tlakom može dospjeti na kožu kroz rupice ili tanka napuknu a u

hidrauli kim vodovima te uzrokovati ozbiljne ozljede.

U slu aju ozljeda, odmah potražite lije ni ku pomo .

Nemojte dirati hidrauli ke vodove pod tlakom.

Otkrivene nedostatne odmah treba javiti nadre enoj osobi.

Ozna ite neispravan vili ar i isklju ite ga.

Ponovno pustite u pogon vili ar nakon lokaliziranja i otklanjanja kvara.

Prolivenu teku inu odmah uklonite prikladnim vezivnim sredstvom. Smjesu

vezivnog i pogonskog sredstva zbrinite poštuju i važe e propise za zaštitu okoliša.

Page 132:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

131

09

.12 H

R

3 Održavanje i provjera

Temeljito i stru no održavanje jedan je od temeljnih preduvjeta sigurnog rada vili ara.

Zanemarivanje redovitog održavanja može dovesti do prekida rada vili ara i stoga

predstavlja mogu u opasnost od ozljeda i materijalne štete.

UPOZORENJE!

Okvirni uvjeti primjene vili ara imaju zna ajan utjecaj na trošenje komponenti

održavanja.

Preporu ujemo da vam savjetnik za klijente tvrtke Jungheinrich na licu mjesta sastavi

analizu primjene i s time povezane intervale održavanja radi sprje avanja ošte enja

uslijed trošenja.

Navedeni intervali održavanja pretpostavljaju rad u jednoj smjeni i normalne radne

uvjete. Kod zahtjevnijih primjena te velikom utjecaju prašine, izrazitih kolebanja

temperature ili primjeni više radnih smjena, intervali se odgovaraju e skra uju.

Sljede i popis za provjeru navodi radnje koje treba provesti te njihov interval.

Definirani intervali održavanja:

Z Intervale održavanja W treba izvršiti vlasnik stroja.

U fazi uvla enja - nakon otpr. 100 pogonskih sati - vili ara vlasnik stroja treba osigurati

provjeru matica i svornjaka kota a te po potrebi i njihovo zatezanje.

W = Svakih 50 pogonskih sati, no najmanje jednom tjedno

A = Svakih 500 pogonskih sati

B = Svakih 1000 pogonskih sati, no najmanje jednom godišnje

C = Svakih 2000 pogonskih sati, no najmanje jednom godišnje

t = Standardni interval održavanja

k = Interval održavanja u hladnja i (uz standardni interval održavanja)

Page 133:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

132

4 Popis za provjeru održavanja

4.1 Vlasnik stroja

4.1.1 Serijska oprema

Ko nice W A B C1 Provjeriti rad ko nica. t

2 Provjeriti razinu ulja u ko nici (mineralno ulje) t

Elektrika W A B C

1Provjeriti alarmne i sigurnosne naprave sukladno Uputama za

uporabu.t

2 Provjeriti funkciju sklopke za hitno isklju ivanje (NOTAUS). t

Opskrba energijom W A B C1 Provjeriti bateriju i komponente baterije. t

2Provjeriti pri vrš enost kabelskih priklju aka baterije te po potrebi

podmazati polove.t

3 Provjeriti ošte enje, funkciju i pri vrš enost utika a za bateriju. t

4 Provjeriti razinu kiseline, po potrebi nadoliti demineraliziranu vodu. t

Vožnja W A B C

1Provjeriti trošenje, ošte enje i pri vrš enje kota a, po potrebi

provjeriti tlak zraka.t

Okvir i struktura W A B C1 Provjeriti vrata i/ili poklopce. t

2 Provjeriti ošte enja i pri vrš enje krova za zaštitu voza a i/ili kabine. t

3Provjeriti ošte enja i funkciju sustava za pridržavanje sjedala

voza a.t

4 Provjeriti itljivost i potpunost natpisa. t

5 Provjeriti ispravnost i ošte enje prigušnika na poklopcu baterije t

Hidrauli ke kretnje W A B C

1Provjeriti istrošenost i ošte enje zubaca vilice ili sredstava za prihvat

tereta.t

Page 134:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

133

09

.12 H

R

4.1.2 Dodatna oprema

Radni reflektor

Bljeskalica/rotiraju e svjetlo

Grijanje

Steza

Bo ni gura

Odredba za dozvolu vožnje na prometnicama

2 Provjerite ispravnost hidrauli kog sustava. t

3 Provjeriti razinu hidrauli kog ulja, po potrebi korigirati. t

4Provjeriti propuštanja i ošte enja cilindra, hidrauli kih priklju aka,

vodova i crijeva.t

5Provjeriti podmazanost teretnih lanaca, po potrebi podmazati teretne

lance.t

6Provjeriti trošenje i ošte enja kliznih površina stupa, po potrebi

podmazati.t

Elektrika W A B C1 Provjeriti funkciju osvjetljenja. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti funkciju i ošte enja bljeskalice/rotiraju eg svjetla. t

Okvir i struktura W A B C1 Provjeriti rad grijanja. t

2Provjeriti one iš enje filtra za prozra ivanje kod grijanja, po potrebi

ga zamijenite.t

Hidrauli ke kretnje W A B C1 Ugradni ure aj: Provjeriti,po potrebi o istiti i podmazati. t

Hidrauli ke kretnje W A B C1 Ugradni ure aj: Provjeriti,po potrebi o istiti i podmazati. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti funkciju osvjetljenja. t

Hidrauli ke kretnje W A B C

Page 135:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

134

Teleskopske vilice

Zaštita od vremenskih neprilika

Sustav za brisanje i pranje stakla

Pomjera zubaca

Dodatna oprema

Hidrauli ke kretnje W A B C1 Ugradni ure aj: Provjeriti,po potrebi o istiti i podmazati. t

Okvir i struktura W A B C1 Provjeriti ispravnost i ošte enje grijanja stakla. k

2 Provjeriti ispravnost i ošte enje vrata. t

Okvir i struktura W A B C

1Provjeriti nepropusnost i razinu napunjenosti spremnika vode za

pranje, po mogu nosti nadoliti vodu za pranje.t

Hidrauli ke kretnje W A B C1 Ugradni ure aj: Provjeriti,po potrebi o istiti i podmazati. t

Okvir i struktura W A B C

1Provjeriti funkciju i ošte enja dodatne opreme, kao što je zrcalo,

police, ru ke, brisa i stakla i sustav za pranje stakala itd.t

Page 136:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

135

09

.12 H

R4.2 Služba za korisnike

4.2.1 Serijska oprema

Ko nice W A B C1 Provjeriti rad ko nica. t

2 Provjeriti propuštanja na priklju cima i vodovima. t

3 Provjeriti mehaniku ko enja, po mogu nosti podesiti i podmazati. t

4 Provjeriti razinu ulja u ko nici (mineralno ulje) t

5 Zamijeniti mineralno ulje ko nog sustava. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti funkcije prikaza i upravlja kih elemenata. t

2Provjeriti alarmne i sigurnosne naprave sukladno Uputama za

uporabu.t

3 Provjeriti to nu vrijednost osigura a. t

4 Provjeriti funkciju mikrosklopki, po potrebi ih namjestiti. t

5 Provjeriti uklopne sklopnike i/ili releje. t

6 Provjeriti spojeve okvira. t

7 Provjeriti pri vrš enje kabela i motora. t

8Provjeriti ošte enje elektri nih žica (izolaciju, priklju ke). Provjeriti

pri vrš enost kabela i priklju aka.t

9 Provjeriti funkciju sklopke za hitno isklju ivanje (NOTAUS). t

10 Provjeriti ispravnost, one iš enje i ošte enje ventilatora. t

Opskrba energijom W A B C1 Provjeriti bateriju i komponente baterije. t

2Provjeriti pri vrš enost kabelskih priklju aka baterije te po potrebi

podmazati polove.t

3 Provjeriti gusto u kiseline i napon baterije. t

4 Provjeriti ošte enje, funkciju i pri vrš enost utika a za bateriju. t

Vožnja W A B C1 Provjeriti buku i propuštanje prijenosnika. t

2Provjeriti razinu ulja prijenosnika ili punjenje maziva u prijenosnom

mehanizmu, po potrebi nadopuniti.t

3 Provjeriti ležajeve i pri vrš enost kota a. t

4 Zamijenite ulje prijenosnika. t

5Provjeriti trošenje, ošte enje i pri vrš enje kota a, po potrebi

provjeriti tlak zraka.t

6 Provjeriti ispravnost i ošte enje ventilatora motora. t

7 O istiti usisni filtar na ventilatoru motora. t

Page 137:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

136

Okvir i struktura W A B C1 Provjeriti pri vrš enje/ležaj podizne konstrukcije. t

2 Provjeriti vrata i/ili poklopce. t

3 Provjeriti pri vrš enost protuutega. t

4 Provjeriti ošte enja i pri vrš enje krova za zaštitu voza a i/ili kabine. t

5 Provjeriti stanje sjedala voza a. t

6Provjeriti ošte enja i funkciju sustava za pridržavanje sjedala

voza a.t

7 Provjeriti itljivost i potpunost natpisa. t

8 Provjeriti ošte enja okvira i vij anih spojeva. t

9 Provjeriti blokadu spojke za prikolicu ili povlaka a. t

10 Provjeriti ispravnost i ošte enje prigušnika na poklopcu baterije t

11 Provjeriti sigurnost od proklizavanja i ošte enje stajnih površina. t

12 Provjeriti pri vrš enje i funkciju namještanja sjedala za voza a. t

Hidrauli ke kretnje W A B C

1Provjeriti pravilan položaj i istrošenost kliznih komada i grani nika,

po potrebi namjestiti klizne komade.t

2 Vizualno provjeriti valjke stupa i istrošenost hodnih površina. t

3 Provjeriti bo ni razmak odjeljaka stupa i nosa a vilice. t

4 Provjeriti pravilan položaj teretnih lanaca, po potrebi ih namjestiti. t

5Provjeriti istrošenost i ošte enje zubaca vilice ili sredstava za prihvat

tereta.t

6 Provjeriti nagib podizne konstrukcije. t

7 Provjerite ispravnost hidrauli kog sustava. t

8Provjeriti pri vrš enost, propusnost i ošte enja hidrauli kih

priklju aka te crijevnih i cijevnih vodova.t

9Provjeriti ošte enje, propusnost i pri vrš enost cilindara i klipnih

šipki.t

10 Provjeriti razinu hidrauli kog ulja, po potrebi korigirati. t

11 Provjeriti cilindar nagiba i ležaj. t

12 Provjeriti ispravnost hitnog spuštanja. t

13Provjeriti upravlja ke elemente hidraulike te ispravnost, itljivost i

potpunost natpisa.t

14Provjeriti funkciju ventila za ograni avanje tlaka, po potrebi ga

namjestite.t

15 Zamijeniti hidrauli ko ulje. t

16Provjeriti propuštanja i ošte enja cilindra, hidrauli kih priklju aka,

vodova i crijeva.t

Page 138:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

137

09

.12 H

R

4.2.2 Dodatna oprema

Traka za odvo enje stati kog elektriciteta

Naprave za zvu no upozorenje

Spojka za prikolicu

17 Provjeriti ispravnost i ošte enje vodilice crijeva. t

18Zamijeniti filtar hidrauli kog ulja, filtar za prozra ivanje i

odzra ivanje.k t

19Provjeriti podmazanost teretnih lanaca, po potrebi podmazati teretne

lance.t

20Provjeriti funkciju i pravilan razmještaj upravlja kih elemenata

hidraulike.t

21Provjeriti trošenje i ošte enja kliznih površina stupa, po potrebi

podmazati.t

Dogovorene usluge W A B C1 Podmazivanje vili ara prema planu podmazivanja. t

2 Provjera nakon izvršenog održavanja. t

3Izvršiti probnu vožnju uz nazivno optere enje, po mogu nosti s

teretom koji je specifi an za korisnika.t

Upravljanje W A B C1 Provjeriti funkciju hidrauli kog upravljanja i njegovih komponenti. t

2 Provjeriti mehani ke dijelove upravlja kog stupa. t

3 Provjeriti istrošenost i ošte enje upravlja ke osovine i koljena. t

4 Provjeriti upravlja ka crijeva i vodove. t

5 Provjeriti ležajeve koljena osovine i po potrebi namjestiti. t

6 Provjeriti propusna mjesta na hidraulici. t

Elektrika W A B C

1Provjeriti prisutnost i ošte enja trake za odvo enje stati kog

elektriciteta.t

Elektrika W A B C1 Provjeriti funkciju, pri vrš enost i ošte enje signalnog ure aja. t

Okvir i struktura W A B C1 Provjeriti blokadu spojke za prikolicu ili povlaka a. t

Hidrauli ke kretnje W A B C

Page 139:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

138

Aquamatik

Radna platforma

Radni reflektor

Sustav za dopunjenje baterije

Bljeskalica/rotiraju e svjetlo

Snima podataka

Beži ni prijenos podataka

Dodatna oprema elektri nog sustava

Opskrba energijom W A B C

1Provjeriti funkciju i propusnost epova sustava Aquamatik, crijevnih

priklju aka i plovaka.t

2 Provjeriti ispravnost i nepropusnost pokaziva a protoka. t

Hidrauli ke kretnje W A B C

1Provjeriti pri vrš enost ugradnih ure aja na vili aru i nose e

elemente.t

Elektrika W A B C1 Provjeriti funkciju osvjetljenja. t

Opskrba energijom W A B C1 Provjeriti funkciju i nepropusnost sustava za dopunjenje. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti funkciju i ošte enja bljeskalice/rotiraju eg svjetla. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti pri vrš enost i ošte enje snima a podataka. t

Komponente sustava W A B C1 Provjeriti pri vrš enost i ošte enje kabela. t

2 Provjeriti to nu vrijednost osigura a. t

3 Provjeriti funkciju, ošte enja, i isto u skenera i terminala. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti ispravnost i ošte enje dodatne opreme elektri nog sustava. t

Page 140:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

139

09

.12 H

RCirkulacija elektrolita

Krovni pokrov za zaštitu voza a

Vatrogasni aparat

Jedinica za kontrolu brave remena

Grijanje (elektri no)

Grijanje (dizelsko)

Opskrba energijom W A B C1 Zamijeniti vatu filtra zraka. t

2 Provjeriti crijevne priklju ke i funkciju crpke. t

Okvir i struktura W A B C

1Provjeriti prisutnost, pri vrš enje i ošte enje krovnog pokrova za

zaštitu voza a.t

Dogovorene usluge W A B C

1Provjeriti prisutnost, pri vrš enje i interval provjere vatrogasnog

aparata.t

Okvir i struktura W A B C1 Provjeriti ispravnost i ošte enje jedinice za kontrolu brave remena. t

Okvir i struktura W A B C1 Provjeriti rad grijanja. t

2Provjeriti one iš enje filtra za prozra ivanje kod grijanja, po potrebi

ga zamijenite.t

Okvir i struktura W A B C3 Provjeriti funkciju i ošte enja senzora sustava za pridržavanje. t

4 Provjeriti ispravnost dizelskog grijanja. t

5 Provjeriti nepropusnost, pri vrš enost i ošte enja spremnika. t

6 Provjeriti nepropusnost i ošte enje ispušne komore. t

7 Provjeriti u vrš enost i ošte enje izolacije na elektri nim kabelima. t

8 Provjeriti nepropusnost i u vrš enje elementa za ispuh toplog zraka. t

9 Provjeriti nepropusnost, pri vrš enost i ošte enja crpke goriva. t

10 Provjeriti nepropusnost, pri vrš enost i ošte enja crijeva. t

Page 141:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

140

Steza

Kuke dizalice

Zaštitna rešetka tereta

Sustav za pridržavanje/SUN- Protector

Senzor udarca

Hidrauli ke kretnje W A B C1 Ugradni ure aj: Provjeriti,po potrebi o istiti i podmazati. t

2 Provjera hidrauli kih priklju aka, po mogu nosti dodatno zategnuti. t

3Provjeriti osovinski zazor prednjih i stražnjih kota a, po mogu nosti

dodatno podesiti.t

4 Provjeriti potpunost kliznih stopica. t

5 Provjera brtvi cilindra. t

6Provjeriti funkciju i namještanje ugradnog ure aja. Provjeriti

ošte enja ugradnog ure aja.t

7 Provjeriti funkciju tipke za aktiviranje. t

8Ugradni ure aj: Provjeriti trošenje i ošte enja ležajeva, vodilica i

grani nika te ih o istiti i podmazati.t

9 Provjeriti šipke klipa cilindra i njihove ahure. t

10Provjeriti pri vrš enost ugradnih ure aja na vili aru i nose e

elemente.t

Hidrauli ke kretnje W A B C

1Provjeriti pri vrš enost ugradnih ure aja na vili aru i nose e

elemente.t

Hidrauli ke kretnje W A B C

1Provjeriti pri vrš enost ugradnih ure aja na vili aru i nose e

elemente.t

Elektrika W A B C

1Provjeriti ošte enje elektri nih žica (izolaciju, priklju ke). Provjeriti

pri vrš enost kabela i priklju aka.t

Okvir i struktura W A B C1 Provjeriti potpunost, funkciju i ošte enje sustava za pridržavanje. t

2 Provjeriti funkciju i ošte enja senzora sustava za pridržavanje. t

3 Provjerite u vrš enost i ošte enje elektri nih priklju aka. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti pri vrš enost i ošte enje senzora udarca. t

Page 142:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

141

09

.12 H

RBo ni gura

Grijanje sjedala

Odredba za dozvolu vožnje na prometnicama

Teleskopske vilice

Hidrauli ke kretnje W A B C

1Provjeriti pri vrš enost ugradnih ure aja na vili aru i nose e

elemente.t

2 Provjeriti ispravnost, namještanje i ošte enje bo nih gura a. t

3 Provjeriti šipke klipa cilindra i njihove ahure. t

4Ugradni ure aj: Provjeriti trošenje i ošte enja ležajeva, vodilica i

grani nika te ih o istiti i podmazati.t

5Provjeriti funkciju i namještanje ugradnog ure aja. Provjeriti

ošte enja ugradnog ure aja.t

6 Provjera brtvi cilindra. t

7 Provjeriti potpunost kliznih stopica. t

8Provjeriti osovinski zazor prednjih i stražnjih kota a, po mogu nosti

dodatno podesiti.t

9 Provjera hidrauli kih priklju aka, po mogu nosti dodatno zategnuti. t

10 Ugradni ure aj: Provjeriti,po potrebi o istiti i podmazati. t

Elektrika W A B C

1Provjeriti ošte enje elektri nih žica (izolaciju, priklju ke). Provjeriti

pri vrš enost kabela i priklju aka.t

Elektrika W A B C1 Provjeriti funkciju osvjetljenja. t

Hidrauli ke kretnje W A B C1 Ugradni ure aj: Provjeriti,po potrebi o istiti i podmazati. t

2 Provjera hidrauli kih priklju aka, po mogu nosti dodatno zategnuti. t

3 Provjera brtvi cilindra. t

4Provjeriti funkciju i namještanje ugradnog ure aja. Provjeriti

ošte enja ugradnog ure aja.t

5Ugradni ure aj: Provjeriti trošenje i ošte enja ležajeva, vodilica i

grani nika te ih o istiti i podmazati.t

6Provjeriti pri vrš enost, propusnost i ošte enja hidrauli kih

priklju aka te crijevnih i cijevnih vodova.t

7Provjeriti ošte enja i namještanje klipa i šipke klipa, po mogu nosti

dodatno namjestiti.t

8Provjeriti pri vrš enost ugradnih ure aja na vili aru i nose e

elemente.t

Page 143:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

142

Nosivi trn

Videoure aj

Senzori/sklopka vage

Zaštita od vremenskih neprilika

Sustav za brisanje i pranje stakla

Hidrauli ke kretnje W A B C

1Provjeriti pri vrš enost ugradnih ure aja na vili aru i nose e

elemente.t

Komponente sustava W A B C1 Provjeriti funkciju, pri vrš enost i isto u kamere. t

2 Provjeriti funkciju, pri vrš enost i isto u monitora. t

3 Provjeriti pri vrš enost i ošte enje kabela. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti ispravnost i ošte enje vage. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti to nu vrijednost osigura a. t

Okvir i struktura W A B C1 Provjeriti ispravnost i ošte enje vrata. t

2 Provjeriti ispravnost i ošte enje grijanja stakla. t

Okvir i struktura W A B C

1Provjeriti nepropusnost i razinu napunjenosti spremnika vode za

pranje, po mogu nosti nadoliti vodu za pranje.t

2Provjeriti funkciju i ošte enja brisa a stakla, po mogu nosti

zamijeniti.t

Page 144:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

143

09

.12 H

RPomjera zubaca

Pristupni modul

Dodatna oprema

Hidrauli ke kretnje W A B C

1Provjeriti pri vrš enost ugradnih ure aja na vili aru i nose e

elemente.t

2 Provjeriti šipke klipa cilindra i njihove ahure. t

3Ugradni ure aj: Provjeriti trošenje i ošte enja ležajeva, vodilica i

grani nika te ih o istiti i podmazati.t

4 Provjeriti ispravnost i ošte enje pomjera a zubaca. t

5Provjeriti funkciju i namještanje ugradnog ure aja. Provjeriti

ošte enja ugradnog ure aja.t

6 Provjera brtvi cilindra. t

7 Provjeriti potpunost kliznih stopica. t

8Provjeriti osovinski zazor prednjih i stražnjih kota a, po mogu nosti

dodatno podesiti.t

9 Provjera hidrauli kih priklju aka, po mogu nosti dodatno zategnuti. t

10 Ugradni ure aj: Provjeriti,po potrebi o istiti i podmazati. t

Elektrika W A B C1 Provjeriti funkciju, pri vrš enost i ošte enje pristupnog modula. t

Okvir i struktura W A B C

1Provjeriti funkciju i ošte enja dodatne opreme, kao što je zrcalo,

police, ru ke, brisa i stakla i sustav za pranje stakala itd.t

Page 145:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

144

5 Pogonska sredstva i plan podmazivanja

5.1 Sigurno rukovanje pogonskim sredstvimaRukovanje pogonskim sredstvima

Pogonska sredstva treba uvijek pravilno upotrebljavati sukladno uputama

proizvo a a.

UPOZORENJE!

Nepravilno rukovanje ugrožava zdravlje, život i okolišPogonska sredstva mogu biti zapaljiva.

Pogonska sredstva nemojte spajati s vru im elementima ili otvorenim plamenom.

Pogonska sredstva skladištite samo u predvi enim spremnicima.

Pogonska sredstva stavljajte samo u iste spremnike.

Nemojte miješati pogonska sredstva razli ite kvalitete. Od ovog propisa može se

odstupati samo ako je u ovim Upute za uporabu izri ito propisano miješanje.

OPREZ!

Opasnost od proklizavanja i zaga enja okoliša zbog prolivenih teku inaProlivena teku ina uzrokuje opasnost od proklizavanja. Ta je opasnost ve a u

prisutnosti vode.

Nemojte prolijevati teku ine.

Izlivenu teku inu odmah uklonite prikladnim vezivnim sredstvom.

Smjesu vezivnog i pogonskog sredstva zbrinite poštuju i važe e propise za zaštitu

okoliša.

Page 146:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

145

09

.12 H

R

UPOZORENJE!

Ulja (raspršiva za lance/hidrauli ko ulje) su zapaljiva i otrovna.

Stara ulja zbrinite prema propisima. Staro ulje uvajte na sigurnom mjestu do

zbrinjavanja prema propisima

Nemojte prolijevati ulja.

Prolivenu i/ili teku inu koja je iscurila odmah uklonite prikladnim vezivnim

sredstvom.

Smjesu vezivnog i pogonskog sredstva zbrinite poštuju i važe e propise za zaštitu

okoliša.

Treba poštivati zakonske propise za rukovanje uljima.

Prilikom rukovanja uljima nosite zaštitne rukavice.

Ne dopustite da ulje dospije na vru e dijelove motora.

Prilikom rukovanja uljima nemojte pušiti.

Izbjegavajte kontakt i gutanje ulja. U slu aju progutanog ulja nemojte izazivati

povra anje, nego odmah potražite lije nika.

Nakon udisanja uljne maglice ili pare, omogu ite dotok svježeg zraka.

Ako ulja dospiju u dodir s kožom, isperite kožu vodom.

Ako ulja dospiju u dodir s o ima, isperite o i vodom i odmah potražite lije nika.

Odmah promijenite odje u i obu u koja je natopljena uljem.

Pogonska sredstva i stari dijelovi

OPREZ!

Pogonska sredstva i stari dijelovi opasnost su za okolišStari dijelovi i promijenjena pogonska sredstva treba pravilno zbrinuti sukladno

važe im odredbama za zaštitu okoliša. Kod zamjene ulja posebno vam za ovaj

zadatak na raspolaganju stoji stru an tim Službe za korisnike proizvo a a.

Uzmite u obzir sve sigurnosne propise za postupanje s ovim sredstvima.

Page 147:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

146

5.2 Plan podmazivanja

g Klizne površine c Ispusni vijak hidrauli kog ulja

s Nipla za podmazivanje bNastavak za ulijevanje ulja

prijenosnika

Nastavak za punjenje hidrauli kog

uljaa Ispusni vijak ulja prijenosnika

tNastavak za ulijevanje teku ine

ko niceK Kontrolni vijak razine ulja

t - D G

s - E

- E

c

b - N

K a a K

Page 148:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

147

09

.12 H

R5.3 Komponente

1) vrijedi za temperature -5/+30 °C2) vrijedi za temperature -20/-5 °C3) vrijedi za temperature +30/+50 °C

Šifra Kataloški broj

Isporuena

koli ina

Koli ina punjenja Oznaka Namjena

A

51 132 827* 5l

35 l

Jungheinrich

Hidrauli ko ulje

Hidrauli ki sustav

50 426 072 20l Renolin 321) HLPD

50 429 647 20l Renolin 222) HLPD

50 124 051 5l HV 68 3)

51 082 888 5l

Plantosyn 46 HVI

(BIO-hidrauli ko

ulje)

D 50 429 647 20l 0,25 l Renolin 22 Hidrauli ka ko nica

E 14 038 650 400gMazivo

KP 2 K3)Ležajevi prednjih i

stražnjih kota a

G 29 201 280 400mlRaspršiva za

lanceLanci

N 50 137 755 5l

2x

otpr. 1,3 l

(kod

ponovno

g

punjenja

2x1,4 l)

Shell Donax TC 50

UniversalPrijenosnik

Page 149:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

148

Z * Vili ari se tvorni ki isporu uju s posebnim hidrauli kim uljem (tvrtke Jungheinrich,

prepoznatljivo po plavoj boji) ili BIO-hidrauli kim uljem „Plantosyn 46 HVI“.

Hidrauli ko ulje Jungheinrich isklju ivo je dostupno preko servisne službe tvrtke

Jungheinrich. Dozvoljeno je korištenje navedenog alternativnog hidrauli kog ulja,

no to može dovesti do slabijeg rada vili ara. Dozvoljeno je miješanje hidrauli kog

ulja Jungheinrich s navedenim drugim hidrauli kim uljima.

UPOZORENJE!

Vili ari se tvorni ki isporu uju s hidrauli kim uljem „HLP D22“ ili BIO-hidrauli kim

uljem „Plantosyn 46 HVII“.

Nije dozvoljena promjena s BIO-hidrauli kog ulja „Plantosyn 46 HVI“ na hidrauli ko

ulje Jungheinrich. Isto vrijedi za promjenu s hidrauli kog ulja Jungheinrich na BIO-

hidrauli ko ulje „Plantosyn 46 HVI“.

Miješanje BIO-hidrauli kog ulja „Plantosyn 46 HVI“ s hidrauli kim uljem Jungheinrich

ili navedenim hidrauli kim uljem je zabranjeno.

Referentne vrijednosti masno e

Šifra Vrsta saponifikacije

Kapljište°C

Prodiranje tijekom rada pri 25 °C

Klasa NLG1 Temperatura pri uporabi °C

E Litij 185 265 - 295 2 -35/+120

Page 150:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

149

09

.12 H

R

6 Opis jedinice održavanja i servisiranja

6.1 Vili ar treba pripremiti za održavanje i servisiranjeZa izbjegavanje nesre a prilikom održavanja i servisiranja treba izvršiti sve potrebne

sigurnosne mjere. Treba ostvariti sljede e preduvjete:

Postupak• Ostavite vili ar u sigurnom položaju, siehe "Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74.

• Sredstva za prihvat tereta treba potpuno spustiti.

• Izvucite utika za bateriju kako biste osigurali vili ar od neželjenog puštanja u

pogon.

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e kod radova pod sredstvima za prihvat tereta, kabinevoza a i vili ara

Kod radova ispod podignutih sredstava za prihvat tereta, podignute kabine voza a

ili podignutog vili ara, vili ar treba osigurati tako da je onemogu eno spuštanje,

prevrtanje ili proklizavanje vili ara.

Kod podizanja vili ara treba slijediti propisane upute, siehe "Tovarenje vili ara

dizalicom" auf Seite 36. Osigurajte vili ar od nehoti nog pomicanja (npr. klinovima),

kada radite na parkirnoj ko nici.

6.2 Otvaranje stražnjeg poklopca

Otvaranje poklopca

Preduvjeti– Vili ar treba pripremiti za održavanje i

servisiranje (siehe "Vili ar treba pripremiti za

održavanje i servisiranje" auf Seite 149).

Postupak• Otpustite dva brza zapora (147).

• stražnji poklopac povucite unatrag i skinite

Stražnji poklopac je otvoren. Sada su dostupniosigura i i drugi elementi.

147

Page 151:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

150

6.3 Provjeriti pri vrš enje kota a

UPOZORENJE!

Opasnost od razli itih gumaKvaliteta guma utje e na stabilnost i na in vožnje vili ara.

Kota i ne smiju imati promjer ve i od 15 mm.

Gume mijenjajte samo u paru. Nakon promjene gume provjerite pri vrš enost

matica kota a nakon 10 pogonskih sati.

Koristite samo gume istih proizvo a a, tipa i profila.

Provjera pri vrš enosti kota a

Preduvjeti– Vili ar treba pripremiti za održavanje i servisiranje

(siehe "Vili ar treba pripremiti za održavanje i

servisiranje" auf Seite 149).

Potreban alat i materijal– Momentni klju

Postupak• Pritegnite matice kota a (148) unakrsnim slijedom

momentnim klju em, pritezni momenti siehe "Gume" auf Seite 27.

Provjerena je pri vrš enost kota a.

Z Kod uporabe guma sa zrakom provjerite tlak zraka, tlak zraka siehe "Gume" auf

Seite 27.

148

Page 152:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

151

09

.12 H

R6.4 Zamjena kota a

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e zbog nagnutog vili araUzmite u obzir težinu vili ara na ozna noj plo ici.

Upotrijebite samo podiza e kolica minimalne nosivosti 3500 kg.

UPOZORENJE!

Opasnost od ozljede zbog prevrnutih kota aKota i vili ara su vrlo teški. Jedan kota može težiti i do 150 kg.

Zamjenu kota a obavljajte samo prikladnim alatom i radnom zaštitnom opremom.

Skinite kota e

Preduvjeti– Vili ar treba pripremiti za održavanje i

servisiranje (siehe "Vili ar treba pripremiti za

održavanje i servisiranje" auf Seite 149).

Potreban alat i materijal– Dizalica vozila

– etvrtasti komadi tvrdog drveta za podupiranje

– Ru ica za montažu

– Momentni klju

Postupak• Stavite podiza vozila na podiznu to ku vozila i podignite vozilo.

• Poduprite vili ar etvrtastim komadima tvrdog drveta.

• Otpustite pri vrš enje kota a (148).

• Skinite kota , po potrebi upotrijebite prikladnu ru icu za montažu.

Kota je skinut.

Montiranje kota a

Postupak• Montirajte kota , po potrebi upotrijebite prikladnu

ru icu za montažu.

• Montirajte u vrš enje kota a.

• Uklonite etvrtaste komade tvrdog drveta.

• Ispraznite vili ar.

• Pritegnite u vrš enje kota a (148) unakrsnim

slijedom momentnim klju em, pritezni momenti

siehe "Gume" auf Seite 27.

Kota je montiran.

148

148

Page 153:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

152

Z Kod uporabe guma sa zrakom provjerite tlak zraka, tlak zraka siehe "Gume" auf

Seite 27.

Page 154:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

153

09

.12 H

R6.5 Hidrauli ki sustav

OPREZ!

Hidrauli ko ulje je tijekom pogona pod tlakom te ugrožava zdravlje i okoliš.

Nemojte dirati hidrauli ke vodove pod tlakom.

Staro ulje zbrinite prema propisima. Staro ulje uvajte na sigurnom mjestu do

zbrinjavanja prema propisima.

Nemojte prolijevati hidrauli ko ulje.

Prolivenu i/ili teku inu koja je iscurila odmah uklonite prikladnim vezivnim

sredstvom.

Smjesu vezivnog i pogonskog sredstva zbrinite poštuju i važe e propise za zaštitu

okoliša.

Treba poštivati zakonske propise za rukovanje hidrauli kim uljima.

Prilikom rukovanja hidrauli kim uljima nosite zaštitne rukavice.

Ne dopustite da hidrauli ko ulje dospije na vru e dijelove motora.

Prilikom rukovanja hidrauli kim uljima nemojte pušiti.

Izbjegavajte kontakt i gutanje ulja. U slu aju progutanog ulja nemojte izazivati

povra anje, nego odmah potražite lije nika.

Nakon udisanja uljne maglice ili pare, omogu ite dotok svježeg zraka.

Ako ulja dospiju u dodir s kožom, isperite kožu vodom.

Ako ulja dospiju u dodir s o ima, isperite o i vodom i odmah potražite lije nika.

Odmah promijenite odje u i obu u koja je natopljena uljem.

OPREZ!

Pogonska sredstva i stari dijelovi opasnost su za okolišStari dijelovi i promijenjena pogonska sredstva treba pravilno zbrinuti sukladno

važe im odredbama za zaštitu okoliša. Kod zamjene ulja posebno vam za ovaj

zadatak na raspolaganju stoji stru an tim Službe za korisnike proizvo a a.

Uzmite u obzir sve sigurnosne propise za postupanje s ovim sredstvima.

Page 155:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

154

6.5.1 Provjerite razinu hidrauli kog ulja

Provjerite razinu hidrauli kog ulja i po potrebi nadolijte hidrauli ko ulje

Preduvjeti– Vili ar treba ostaviti samo na ravnoj podlozi.

– Vili ar treba pripremiti za održavanje i servisiranje (siehe "Vili ar treba pripremiti za

održavanje i servisiranje" auf Seite 149).

Postupak• Odvijte filtre za prozra ivanje (149) s mjernom šipkom (150).

• Vizualno provjerite razinu hidrauli kog ulja na mjernoj šipci (150).

Z Kod dovoljne razine napunjenosti spremnika razina hidrauli kog ulja treba se mo i

iš itati na gornjoj oznaci (maks.). Po potrebi napunite hidrauli ko ulje do predvi ene

razine (20 mm na mjernoj šipci otpr. 1,5l hidrauli kog ulja).

Razina hidrauli kog ulja je provjerena.

OPREZ!

Ošte enja uslijed uporabe neprikladnog hidrauli kog uljaVili ari s BIO-hidrauli kim uljem ozna eni su upozorenjem na

hidrauli kom spremniku „Puniti samo BIO-hidrauli ko ulje“.

Upotrijebite samo BIO-hidrauli ko ulje.

150max.

min.

149

Page 156:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

155

09

.12 H

R6.6 Zamjena filtra hidrauli kog ulja

Zamjena filtra ulja

Preduvjeti– Ostavljanje vili ara u sigurnom položaju siehe

"Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf Seite 74

Postupak• Odvijte zapornu kapicu (151) filtra hidrauli kog ulja,

element filtra nataknut je na zapornu kapicu.

• Promijenite umetak filtra; ako je O-prsten ošte en,

treba za zamijeniti. Malo nauljite O-prsten kod

ugradnje.

• Ponovno uvijte zapornu kapicu s nataknutim novim elementom filtra.

6.7 Zamjena filtra za prozra ivanje/odzra ivanje

Preduvjeti– Vili ar treba ostaviti samo na ravnoj podlozi.

– Vili ar treba pripremiti za održavanje i

servisiranje (siehe "Vili ar treba pripremiti za

održavanje i servisiranje" auf Seite 149).

– Uklonite podni lim tako da otpustite pri vrsne

vijke podnog lima.

Postupak• Skinite poklopac s hidrauli kog spremnika.

• Odvijte filtre za prozra ivanje (149).

• Zamjena filtara za prozra ivanje

Z Sakupite hidrauli ko ulje koje curi van. Hidrauli ko ulje i filtar hidrauli kog ulja

zbrinite prema važe im propisima za zaštitu okoliša.

151

149

Page 157:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

156

6.8 Provjera razine ulja prijenosnika

OPREZ!

Pogonska sredstva i stari dijelovi opasnost su za okolišStari dijelovi i promijenjena pogonska sredstva treba pravilno zbrinuti sukladno

važe im odredbama za zaštitu okoliša. Kod zamjene ulja posebno vam za ovaj

zadatak na raspolaganju stoji stru an tim Službe za korisnike proizvo a a.

Uzmite u obzir sve sigurnosne propise za postupanje s ovim sredstvima.

Provjera razine ulja prijenosnika

Preduvjeti– Ostavljanje vili ara u sigurnom

položaju siehe "Ostavite vili ar u

sigurnom položaju" auf Seite 74

Potreban alat i materijal– Korito za odvajanje ulja

Postupak• Stavite korito za odvajanje ulja

ispod prijenosnika

• Odvijte kontrolni vijak ulja (153).

• Provjerite razinu ulja prijenosnika,

po potrebi nadolijte ulje prijenosnika

u provrt za ulijevanje (152).

Z Razina punjenja treba dosezati do

donjeg ruba kontrolnog otvora

ulja (153).

Razina ulja prijenosnika je provjerena.

152

153

154

Page 158:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

157

09

.12 H

R

Ispuštanje ulja

Postupak• Ispustite ulje u toplom pogonskom

stanju.

• Stavite korito za odvajanje ulja

ispod prijenosnika

• Odvijte ispusni vijak (154) i ispustite

ulje prijenosnika.

Z Za potpuno ispuštanje ulja

prijenosnika, odvijte kontrolni vijak

ulja (153).

Ulje je ispušteno.

Ulijevanje ulja

Postupak• Uvijte vijak za ispuštanje ulja (154).

• Nadolijte novo ulje prijenosnika pri

odvijenom kontrolnom vijku ulja (153) u otvor za nadolijevanje (152).

Ulje je uliveno.

6.9 Zamijeniti usisni filtar na ventilatoru motora

Postupak• Otpustite vijak (155).

• Skinite rešetku (156) prema naprijed

• Zamijenite filtar

• Ponovno montirajte rešetku

Promijenjen je usisni filtar.

152

153

154

155 156

Page 159:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

158

6.10 Grijanje

Zamjena filtara za prozra ivanje

Postupak• Izvucite filtar za prozra ivanje (131).

• Ugurajte novi filtar za prozra ivanje (131) i

pazite da pravilno naliježe.

Promijenjen je uložak filtra.

Z Filtar provjeriti nakon 500 pogonskih sati, na

najkasnije nakon 1000 pogonskih sati

zamijeniti.

6.11 Nadolijevanje teku ine za pera stakla

Postupak• Provjerite ima li dovoljno teku ine za pera

stakla u spremniku (157).

• Po potrebi nadolijte sredstvo za zaštitu od

zale ivanja u teku inu za pranje stakla.

131

157

Page 160:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

159

09

.12 H

R6.12 Provjera elektri nih osigura a

UPOZORENJE!

Opasnost od nesre e uslijed elektri ne strujeradovi na elektri nom sustavu smiju se obavljati samo ako je isklju en napon. Prije

obavljanja održavanja elektri nog sustava:

Ostavite vili ar u sigurnom položaju (siehe "Ostavite vili ar u sigurnom položaju" auf

Seite 74).

Pritisnite sklopku za hitno isklju ivanje (NOTAUS).

Odspojite bateriju (izvucite utika za bateriju).

Skinite prstenje, metalne narukvice i sl. prije radova na elektri nim elementima.

OPREZ!

Opasnost od požara i ošte enja elemenata uporabom pogrešnih osigura aUporaba pogrešnih osigura a može dovesti do ošte enja na elektri nom sustavu i

požara. Sigurnost i funkcionalnost vili ara nisu zajam eni u slu aju uporabe

pogrešnih osigura a.

Upotrijebite samo osigura e s navedenom nazivnom strujom, siehe "Vrijednosti

osigura a" auf Seite 160.

Provjera elektri nih osigura a

Preduvjeti– Vili ar treba pripremiti za održavanje i servisiranje (siehe "Vili ar treba pripremiti za

održavanje i servisiranje" auf Seite 149).

Postupak• Otvorite stražnji pokrivni vijak vili ara, siehe "Otvaranje stražnjeg poklopca" auf

Seite 149.

• Odvijte pokrivnu kapicu elektri nog ure aja.

• Provjerite to nu vrijednost i ošte enje osigura a prema tablici.

• Zamijenite ošte ene osigura e prema tablici.

• Zatvorite pokrivnu kapicu elektri nog ure aja.

• Zatvorite stražnji pokrivni vijak vili ara.

Elektri ni osigura i su provjereni.

Page 161:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

160

6.12.1 Vrijednosti osigura a

Osigura i za elektri ni sustav

Poz. Oznaka Strujni krug Vrijednost/tip

158 F3.1 Upravlja ki osigura DC/DC-transformatora 10 A

159 F4 Upravlja ki osigura 5 A

160 F1.2 Upravlja ki osigura 15 A

161 F2.1 Upravlja ki osigura 10 A

162 1F9 Upravlja ki osigura elektronike 3 A

163 F1 Ukupni upravlja ki osigura 32 A

164 2F1 Osigura za hidrauli ki motor 355 A

165 1F Osigura trakcijskog motora 355 A

166 F4 Upravlja ki osigura glavnog sklopnika 5 A

167 5F2Upravlja ki osigura DC/DC-transformatora

(o)10 A

168 5F2Upravlja ki osigura DC/DC-transformatora

(o)15 A

169 3F1 Osigura pomo nog upravlja kog motora 40 A

170 F8 Glavni osigura plus-voda 425 A

166158 159 160 161 162 163

169

164 165

167

168

170

Page 162:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

161

09

.12 H

R6.13 Održavanje pridržnog remena

Provjera pridržnog remena

Postupak• Pridržni remen potpuno izvucite i provjerite habanje

• Provjeriti bravu remena i lako uvla enje pridržnog remena u namota

• Provjeriti ošte enje pokrova

Provjera automatske blokade

Postupak• Vili ar treba ostaviti samo na ravnoj podlozi

• Naglo izvucite pridržni remen

Z Automatika treba blokirati izvla enje remena.

Pridržni remen je servisiran.

OPASNOST!

Opasnost od neispravnog pridržnog remenaKorištenje neispravnog pridržnog remena može dovesti do ozljeda.

Vili ar vozite samo ako je pridržni remen potpuno ispravan. Odmah zamijenite

neispravan pridržni remen.

Vili ar treba držati u zaustavljenom stanju dok se ne postavi novi ispravan pridržni

remen.

Page 163:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

162

6.14 Ponovno puštanje vili ara u pogon nakon održavanja i servisiranjaPostupak• Temeljito o istite vili ar.

• Podmazivanje vili ara prema planu podmazivanja, siehe "Plan podmazivanja" auf

Seite 146.

• O istite bateriju, podmažite polne vijke mazivom za polove i spojite bateriju na

stezaljke.

• Napunite bateriju, siehe "Punjenje baterije" auf Seite 46.

• Provjerite kondenzat u ulju prijenosnika, po potrebi zamijenite ulje prijenosnika.

• Provjerite kondenzat u hidrauli kom ulju, po potrebi zamijenite hidrauli ko ulje.

Z Proizvo a raspolaže Službom za podršku koja je posebno osposobljena za taj

zadatak.

UPOZORENJE!Opasnost od nesre e zbog neispravnih ko nicaNeposredno nakon puštanja u pogon, izvršite probna ko enja radi provjere rada

ko nice.

Otkrivene nedostatne odmah treba javiti nadre enoj osobi.

Ozna ite neispravan vili ar i isklju ite ga.

Ponovno pustite u pogon vili ar nakon lokaliziranja i otklanjanja kvara.

• Pustite vili ar u pogon, siehe "Puštanje vili ara u pogon" auf Seite 61.

Z U slu aju poteško a s uklju ivanjem elektri nih ure aja, slobodne kontakte treba

poprskati raspršiva em za kontakte kako bi se uklonio mogu i sloj oksida s

kontakata upravlja kih elemenata zbog višekratnog korištenja.

Page 164:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

163

09

.12 H

R

7 Skladištenje vili ara

Z Ako se vili ar - primjerice iz razloga povezanih s cijevima tvrtke - ostavi da miruje

dulje od jednog mjeseca, smije se skladištiti samo u suhoj prostoriji u kojoj ne dolazi

do zale ivanja. Izvršite sljede e korake prije, tijekom i nakon skladištenja.

UPOZORENJE!

Sigurno podizanje i podbo ivanje vili araZa podizanje vili ara podizna sredstva smiju se namjestiti samo na mjesta predvi ena

u tu svrhu.

Radovi ispod podignutog sredstva za prihvat/podignute kabine tereta smiju se

provoditi samo ako su osigurani dovoljno jakim lancem ili sigurnosnim štiftom.

Za sigurno podizanje i podbo ivanje vili ara, u inite sljede e:

Podbo ite vili ar samo na ravnom tlu te ga osigurajte od neželjenog pomicanja.

Upotrijebite samo podiza vozila dovoljne nosivosti. Prilikom podbo ivanja treba

prikladnim sredstvima (klinovi, etvrtasti komadi tvrdog drveta) sprije iti

proklizavanje ili prevrtanje.

Za podizanje vili ara podizna sredstva smiju se namjestiti samo na mjesta

predvi ena u tu svrhu, siehe "Ozna ena mjesta i ozna ne plo ice" auf Seite 30.

Prilikom podbo ivanja treba prikladnim sredstvima (klinovi, etvrtasti komadi tvrdog

drveta) sprije iti proklizavanje ili prevrtanje.

Vili ar treba tijekom skladištenja namjestiti na na in da kota i ne dodiruju tlo. Samo

time se osigurava zaštita od ošte enja kota a i ležajeva kota a.

Ako se vili ar skladišti na dulje od 6 mjeseci, sa Službom za korisnike proizvo a a

dogovorite daljnje mjere.

Page 165:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

164

7.1 Mjere prije skladištenjaPostupak• Temeljito o istite vili ar.

UPOZORENJE!Opasnost od nesre e zbog neispravnih ko nicaNeposredno nakon puštanja u pogon, izvršite probna ko enja radi provjere rada

ko nice.

Otkrivene nedostatne odmah treba javiti nadre enoj osobi.

Ozna ite neispravan vili ar i isklju ite ga.

Ponovno pustite u pogon vili ar nakon lokaliziranja i otklanjanja kvara.

• Provjerite ispravnost ko nice.

• Provjerite razinu hidrauli kog ulja i po potrebi nadolijte hidrauli ko ulje, siehe

"Provjerite razinu hidrauli kog ulja" auf Seite 154.

• Sve mehani ke elemente bez sloja boje treba premazati tankim slojem ulja ili

maziva.

• Podmazivanje vili ara prema planu podmazivanja, siehe "Plan podmazivanja" auf

Seite 146.

• Napunite bateriju, siehe "Punjenje baterije" auf Seite 46.

• Odvojite bateriju sa stezaljke, o istite je i namažite polne vijke mazivom za polove.

Z Tako er obratite pozornost na podatke proizvo a a baterije.

• Sve slobodne elektri ne kontakte poprskajte raspršiva em za kontakte.

7.2 Mjere tijekom skladištenja

NAPOMENA

Ošte enje baterije dubokim pražnjenjemSamopražnjenjem baterije može do i do dubokog pražnjenja. Duboka pražnjenja

skra uju vijek trajanja baterije.

Bateriju punite najmanje svaka 2 mjeseca.

Z Napunite bateriju, siehe "Punjenje baterije" auf Seite 46.

Page 166:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

165

09

.12 H

R7.3 Ponovno puštanje u pogon nakon skladištenja

Postupak• Temeljito o istite vili ar.

• Podmazivanje vili ara prema planu podmazivanja, siehe "Plan podmazivanja" auf

Seite 146.

• O istite bateriju, podmažite polne vijke mazivom za polove i spojite bateriju na

stezaljke.

• Napunite bateriju, siehe "Punjenje baterije" auf Seite 46.

• Provjerite kondenzat u ulju prijenosnika, po potrebi zamijenite ulje prijenosnika.

• Provjerite kondenzat u hidrauli kom ulju, po potrebi zamijenite hidrauli ko ulje.

Z Proizvo a raspolaže Službom za podršku koja je posebno osposobljena za taj

zadatak.

UPOZORENJE!Opasnost od nesre e zbog neispravnih ko nicaNeposredno nakon puštanja u pogon, izvršite probna ko enja radi provjere rada

ko nice.

Otkrivene nedostatne odmah treba javiti nadre enoj osobi.

Ozna ite neispravan vili ar i isklju ite ga.

Ponovno pustite u pogon vili ar nakon lokaliziranja i otklanjanja kvara.

• Pustite vili ar u pogon, siehe "Puštanje vili ara u pogon" auf Seite 61.

Z U slu aju poteško a s uklju ivanjem elektri nih ure aja, slobodne kontakte treba

poprskati raspršiva em za kontakte kako bi se uklonio mogu i sloj oksida s

kontakata upravlja kih elemenata zbog višekratnog korištenja.

Page 167:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

09

.12 H

R

166

8 Sigurnosna provjera prema utvr enom intervalu i u izvanrednim situacijama

Z Treba provesti sigurnosnu provjeru sukladno nacionalnim propisima. Jungheinrich

preporu uje provjeru sukladno FEM Smjernici 4.004. Za ovu provjeru Jungheinrich

nudi posebnu servisnu uslugu s odgovaraju e osposobljenim osobljem.

Provjeru treba izvršiti posebno kvalificirana osoba najmanje jednom godišnje

(sukladno nacionalnim propisima) ili u izvanrednim situacijama. Ta osoba treba iznijeti

svoju procjenu i analizu neovisno o komercijalnim i radnim utjecajima isklju ivo sa

stajališta sigurnosti. Ona treba dokazati dostatnu razinu znanja i iskustva kako bi

mogla procijeniti stanje vili ara te u inak sigurnosnih naprava sukladno pravilima

tehnike i principima provjere vili ara.

Pritom treba izvršiti potpunu sigurnosnu provjeru tehni kog stanja vili ara. Tako er

treba provesti temeljitu provjeru ošte enja vili ara koja su mogla nastati nepravilnom

uporabom. Treba sastaviti protokol provjere. Rezultate provjere treba evidentirati

najmanje do druge sljede e provjere.

Za hitno otklanjanje nedostataka odgovoran je vlasnik stroja.

Z Kao opti ki dokaz, na vili ar se stavlja naljepnica koja potvr uje izvršenu provjeru.

Ta naljepnica navodi mjesec i godinu sljede e provjere.

Page 168:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

167

09

.12 H

R

9 Kona no stavljanje izvan pogona, zbrinjavanje

Z Kona no i pravilno stavljanje izvan pogona odn. zbrinjavanje vili ara treba izvršiti

sukladno važe im zakonskim propisima zemlje u kojoj se koristi. Posebice treba

paziti na odredbe za zbrinjavanje baterije, pogonskih sredstava te elektronike i

elektri nih dijelova.

Demontažu vili ara smije provesti samo odgovaraju e osposobljeno stru no

osoblje uz pridržavanje postupka koji je propisao proizvo a . Treba poštivati

sigurnosne napomene propisane u Servisnoj dokumentaciji.

10 Humane vibracije

Z To su vibracije koje tijekom dana prilikom vožnje utje u na voza a. Prejake humane

vibracije kod voza a dugoro no uzrokuju zdravstvene probleme. Radi zaštite

voza a na snagu je stupila europska Direktiva "2002/44/EZ/Vibracija" koja se

odnosi na korisnike stroja. Kako bi korisnik mogao lakše procijeniti uvjete primjene,

proizvo a pruža uslugu mjerenja tih humanih vibracija.

Page 169:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj
Page 170:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

1

03

.13 H

R

A Prilog trakcijska baterija

Sadržaj

A Prilog trakcijska baterija .......................................................... 1

1 Pravilna uporaba ..................................................................................... 2

2 Ozna na plo ica ...................................................................................... 2

3 Sigurnosne napomene, upozorenja i ostale napomene .......................... 3

4 Olovne baterije s oklopljenim plo astim elijama i teku im elektrolitom.. 4

4.1 Opis ......................................................................................................... 4

4.2 Pogon ...................................................................................................... 5

4.3 Održavanje olovnih baterija s oklopljenim plo astim elijama................. 8

5 Olovne baterije sa zatvorenim oklopljenim plo astim elijama PzV i PzV-

BS............................................................................................................ 9

5.1 Opis ......................................................................................................... 9

5.2 Pogon ...................................................................................................... 10

5.3 Održavanje olovnih baterija sa zatvorenim oklopljenim plo astim

elijama PzV i PzV-BS ............................................................................ 13

6 Sustav za nadolijevanje vode Aquamatik ................................................ 14

6.1 Struktura sustava za nadolijevanje vode ................................................. 14

6.2 Opis funkcije ............................................................................................ 15

6.3 Punjenje................................................................................................... 15

6.4 Tlak vode ................................................................................................. 15

6.5 Trajanje punjenja ..................................................................................... 16

6.6 Kvaliteta vode .......................................................................................... 16

6.7 Crijeva baterije......................................................................................... 16

6.8 Radna temperatura.................................................................................. 16

6.9 Mjere iš enja.......................................................................................... 17

6.10 Servisno vozilo ........................................................................................ 17

7 Cirkulacija elektrolita (CEL) ..................................................................... 18

7.1 Opis funkcije ............................................................................................ 18

8 iš enje baterija ...................................................................................... 20

9 Skladištenje baterije ................................................................................ 22

10 Pomo u slu aju smetnji .......................................................................... 22

11 Zbrinjavanje ............................................................................................. 22

Page 171:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

2

1 Pravilna uporaba

U slu aju zanemarivanja Uputa za uporabu korištenjem neoriginalnih zamjenskih

dijelova prilikom popravka, samoinicijativnim zahvatima ili primjenom dodataka

elektrolita ukida se pravo na jamstvo.

Poštujte napomene za održavanje vrste zaštite tijekom rada baterija sukladno

primjerima Ex I i Ex II ((zaštita od eksplozije) pogledajte pripadaju i certifikat).

2 Ozna na plo ica

1,2

4

8

10

11

6

3

5

9

7

1213

14

15

1 Oznaka baterije

2 Tip baterije

3 Tjedan proizvodnje/godina izrade

4 Serijski broj

5 Broj dobavlja a

6 Nazivni napon

7 Nazivni kapacitet

9 Težina baterije u kg

8 Broj elija

15 Koli ina elektrolita u litrama

10 Broj baterije

11 Proizvo a

13 Logotip proizvo a a

12 CE-oznaka samo kod baterija od 75 V

14 Sigurnosne napomene i upozorenja

Page 172:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

3

03

.13 H

R3 Sigurnosne napomene, upozorenja i ostale napomene

Iskorištene baterije spadaju u otpad koji se reciklira uz posebnu

kontrolu.

Baterije na kojima je istaknuta oznaka za reciklažu i prekrižena kanta

za sme e ne smiju se odlagati u otpad

iz doma instva.

Na in povrata i recikliranja treba dogovoriti s proizvo a em sukladno

lanu 8 njema kog Pravilnika o baterijama (BattG).

Zabranjeno pušenje!

Otvoreni plamen, žar ili iskre ne u blizini baterije, postoji opasnost

eksplo¬zi¬je i požara!

Izbjegnite opasnost od eksplozije i požara te kratkih spojeva uslijed

pregrijavanja!

Držite podalje od otvorenog plamena i jakih izvora topline.

Prilikom radova na elijama i baterijama treba nositi osobnu zaštitnu

opremu (npr. zaštitne nao ale i zaštitne

rukavice).

Nakon radova operite ruke. Upotrijebite samo izoliran alat. Nemojte

mehani ki obra ivati bateriju niti je

udarati, gnje iti, pritiskati, ožljebljivati, izvijati ili mijenjati na bilo koji

drugi na in.

Opasan elektri ni napon! Ne stavljajte nikakve strane predmete ili

alat na bateriju jer su metalni dijelovi elija baterije uvijek pod

naponom.

Slijedite nacionalne propise za zaštitu na radnome mjestu.

U slu aju curenja sadržaja baterije, nemojte udisati pare. Nosite

zaštitne rukavice.

Poštujte Upute za korištenje i stavite ih na vidljivo mjesto za

punjenje!

Radove na bateriji obavljajte samo uz upute koje ste dobili od

stru nog osoblja!

Page 173:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

4

4 Olovne baterije s oklopljenim plo astim elijama i teku imelektrolitom

4.1 OpisTrakcijske baterije Jungheinrich olovne su baterije s oklopljenim plo astim elijama i

teku im elektrolitom. Oznake trakcijskih baterija su PzS, PzB, PzS Lib i PzM.

Elektrolit

Nazivnu gusto u elektrolita odre uje temperatura od 30 °C i nazivna razina elektrolita

u potpuno napunjenom stanju. Više temperature smanjuju, dok niže temperature

pove avaju gusto u elektrolita. Pripadaju i korekcijski faktor iznosi ± 0,0007 kg/l po

K, npr. gusto a elektrolita od 1,28 kg/l pri 45 °C odgovara gusto i od 1,29 kg/l pri 30

°C.

Elektrolit treba udovoljavati propisima isto e shodno normi DIN 43530, dio 2.

4.1.1 Nazivni podaci baterije

1. Proizvod Trakcijska baterija

2. Nazivni napon (nominalni) 2,0 V x broj elija

3. Nazivni kapacitet C5 pogledajte ozna nu plo icu

4. Struja pražnjenja C5/5h

5. Nazivna gusto a elektrolita1

1. Postiže se unutar prvih 10 ciklusa.

1,29 kg/l

6. Nazivna temperatura2

2. Više temperature skra uju vijek trajanja, dok niže temperature smanjuju

dostupan kapacitet.

30 °C

7. Sustav utvr ivanja nazivne razine

elektrolita

do oznake maksimalne razine

elektrolita "Max"

Grani na temperatura3

3. Nije dozvoljena kao pogonska temperatura.

55 °C

Page 174:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

5

03

.13 H

R4.2 Pogon

4.2.1 Puštanje u pogon nenapunjenih baterija

Z Neophodne zadatke treba izvršiti Služba za korisnike na strani proizvo a a ili neka

druga Služba za korisnike koja ima njegovo ovlaštenje.

4.2.2 Puštanje u pogon napunjenih baterija

Provjere i zadaci prije svakodnevnog puštanja u pogon

Postupak• Provjerite besprijekorno stanje mehani kih dijelova baterije.

• Provjerite pravilnu polarnost (pozitivan na pozitivan, negativan na negativan) i

sigurnost kontakta spoja krajnjeg odvodnika.

• Provjerite pritezne momente polnih vijaka (M10 = 23 ±1 Nm) krajnjih odvodnika i

spojnika.

• Naknadno napunite bateriju.

• Provjerite razinu elektrolita.

Z Razina elektrolita treba biti iznad zaštite prelijevanja ili gornje rubne pregrade

odvaja a.

• Elektrolit nadopunite s pro iš enom vodom do nazivne razine.

Provjera je provedena.

4.2.3 Pražnjenje baterije

Z Za postizanje optimalnog vijeka trajanja, tijekom rada izbjegavajte pražnjenja od

preko 80% nazivnog kapaciteta (duboka pražnjenja). To odgovara minimalnoj

gusto i elektrolita od 1,13 kg/l po završetku pražnjenja. Odmah napunite

ispražnjene baterije.

Page 175:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

6

4.2.4 Punjenje baterije

UPOZORENJE!

Opasnost od eksplozije plinova nastalih prilikom punjenjaBaterija ispušta prilikom punjenja smjesu kisika i vodika (plin praskavac).

Uplinjavanje je kemijski proces. Ta je plinska smjesa izrazito eksplozivna i ne smije

se zapaliti.

Punja i bateriju spajajte ili odvajajte samo kada su punja i vili ar isklju eni.

Napon, kapacitet punjenja i tehnologija baterije trebaju odgovarati bateriji.

Prije punjenja provjerite vidljiva ošte enja kabela i uti nih spojeva.

Dovoljno prozra ite prostor u kojem se puni vili ar.

Površine elija baterije trebaju tijekom punjenja biti slobodne radi osiguravanja

dovoljnog prozra ivanja, pogledajte Upute za uporabu vili ara, poglavlje D,

Punjenje baterije.

Prilikom rukovanja baterijama ne smije se pušiti ni koristiti otvoreni plamen.

Na podru ju vili ara koji je namješten za punjenje, u razmaku od najmanje 2 m ne

smiju se nalaziti zapaljive tvari ni pogonska sredstva koja proizvode iskre.

Treba pripremiti sredstva za zaštitu od požara.

Ne stavljajte metalne predmete na bateriju.

Obavezno slijedite sigurnosne odredbe proizvo a a baterije i stanice punja a.

NAPOMENA

Baterija se smije puniti samo istosmjernom strujom. Dozvoljeno je svakopunjenje sukladno normama DIN 41773 i DIN 41774.

Page 176:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

7

03

.13 H

R

Z Prilikom punjenja dolazi do pove anja temperature elektrolita za otpr. 10 K. Stoga

punjenje treba pokrenuti tek kada je temperatura elektrolita ispod 45 °C.

Temperatura elektrolita baterija treba prije punjenja iznositi najmanje +10 °C, jer se

ina e ne postiže pravilno punjenje. Ispod 10 °C dolazi do nedovoljnog punjenja

baterije pri standardnom na inu punjenja.

Punjenje baterije

Preduvjeti– Temperatura elektrolita min. 10 °C do maks. 45 °C

Postupak• Otvorite ili skinite poklopac korita ili pokrove ugradnih prostora baterije.

Z Odstupanja su navedena u Uputama za uporabu vili ara. Zaporni epovi ostaju na

elijama odn. zatvoreni.

• Priklju ite bateriju na isklju eni punja tako da je polaritet pravilan (pozitivan na

pozitivan odn. negativan na negativan).

• Uklju ite punja .

Napunjena baterija

Z Punjenje je završeno kada gusto a elektrolita i napon baterije 2 sata ostajunepromijenjeni.

Izjedna avanje punjenja

Izjedna avanja punjenja služe osiguravanju vijeka trajanja i zadržavanju kapaciteta

nakon dubokih pražnjenja i višekratnog nedovoljnog punjenja. Struja punjenja kod

izjedna avanja punjenja može iznositi maks. 5 A/100 Ah nazivnog kapaciteta.

Z Punjenje za izjedna avanje provodite tjedno.

Me upunjenje

Me upunjenja baterije djelomi na su punjenja, koja produljuju dnevno trajanje

primjene. Kod me upunjenja se pojavljuju više prosje ne temperature, koje skra uju

vijek trajanja baterija.

Z Me upunjenja provodite tek od razine punjenja niže od 60 %. Umjesto redovitog

me upunjenja upotrijebite pri uvne baterije.

Page 177:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

8

4.3 Održavanje olovnih baterija s oklopljenim plo astim elijamaKvaliteta vode

Z Kvaliteta vode za naknadno punjenje elektrolita treba odgovarati vodi u istom odn.

destiliranom stanju. Pro iš ena voda može se dobiti iz vode iz slavine destilacijom

ili izmjenjiva em iona te je potom prikladna za proizvodnju elektrolita.

4.3.1 Svakodnevno

– Bateriju punite nakon svakog pražnjenja.

– Po završetku punjenja treba provjeriti razinu elektrolita.

– Po potrebi, nakon punjenja nadolijte pro iš enu vodu do nazivne razine.

Z Visina razine elektrolita ne smije biti niža od zaštite prelijevanja odn. gornjeg ruba

odvaja a ili oznake razine elektrolita „Min“ niti viša od oznake „Max“.

4.3.2 Tjedno

– Vizualna provjera one iš enja ili mehani kih ošte enja nakon ponovljenog

punjenja.

– Kod redovitog punjenja sukladno IU-smjernici, izvršite punjenje za izjedna avanje.

4.3.3 Mjese no

– Pri kraju punjenja treba izmjeriti i zabilježiti napone svih elija dok je punja

uklju en.

– Po završetku punjenja treba izmjeriti i zabilježiti gusto u i temperaturu elektrolita

svih elija.

– Usporedite izmjerene vrijednosti s prethodnim rezultatima mjerenja.

Z Ako utvrdite znatne promjene u odnosu na prethodna mjerenja ili razlike me u

elijama, kontaktirajte sa Servisnom službom proizvo a a.

4.3.4 Godišnje

– Izolacijski otpor vili ara izmjerite prema normi EN 1175-1.

– Izolacijski otpor baterije izmjerite prema normi DIN EN 1987-1.

Z Izmjereni izolacijski otpor baterije ne smije, sukladno normi DIN EN 50272-3, pasti

ispod vrijednosti od 50 po voltu nazivnog napona.

Page 178:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

9

03

.13 H

R5 Olovne baterije sa zatvorenim oklopljenim plo astim

elijama PzV i PzV-BS

5.1 OpisPzV-baterije su zatvorenog tipa s fiksnim elektrolitima, kod kojih tijekom cjelokupnog

vijeka trajanja nije dozvoljeno naknadno ulijevanje vode. Kao zaporni epovi koriste

se pretla ni ventili, koji se uništavaju prilikom otvaranja. Tijekom primjene postavljaju

se isti sigurnosni zahtjevi za zatvorene baterije kao i za baterije s teku im elektrolitom

radi izbjegavanja opasnosti od strujnog udara, eksplozije elektrolitskih plinova

punjenja te nagrizaju ih elektrolita u slu aju uništavanja elijskih posuda.

Z PzV-baterije imaju slabo uplinjavanje, no ono je prisutno.

Elektrolit

Elektrolit je sumporna kiselina, koja je vezana u gelu. Gusto a elektrolita ne može se

izmjeriti.

5.1.1 Nazivni podaci baterije

1. Proizvod Trakcijska baterija

2. Nazivni napon (nominalni) 2,0 V x broj elija

3. Nazivni kapacitet C5 pogledajte ozna nu plo icu

4. Struja pražnjenja C5/5h

5. Nazivna temperatura 30 °C

Grani na temperatura1

1. Više temperature skra uju vijek trajanja, dok niže temperature smanjuju

dostupan kapacitet.

Temperatura od 45 °C nije dozvoljena

kao pogonska temperatura

6. Nazivna gusto a elektrolita Ne može se izmjeriti

7. Sustav utvr ivanja nazivne razine

elektrolita

Ne može se izmjeriti

Page 179:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

10

5.2 Pogon

5.2.1 Puštanje u pogon

Provjere i zadaci prije svakodnevnog puštanja u pogon

Postupak• Provjerite besprijekorno stanje mehani kih dijelova baterije.

• Provjerite pravilnu polarnost (pozitivan na pozitivan, negativan na negativan) i

sigurnost kontakta spoja krajnjeg odvodnika.

• Provjerite pritezne momente polnih vijaka (M10 = 23 ±1 Nm) krajnjih odvodnika i

spojnika.

• Naknadno napunite bateriju.

• Napunite bateriju.

Provjera je provedena.

5.2.2 Pražnjenje baterije

Z Za postizanje optimalnog vijeka trajanja izbjegavajte pražnjenja od preko 60%

nazivnog kapaciteta.

Z Zbog pražnjenja tijekom rada više od 80% nazivnog kapaciteta zna ajno se

skra uje vijek trajanja baterije. Potpuno ili djelomi no ispražnjene baterije treba

odmah napuniti, a ne ostaviti.

5.2.3 Punjenje baterije

UPOZORENJE!

Opasnost od eksplozije plinova nastalih prilikom punjenjaBaterija ispušta prilikom punjenja smjesu kisika i vodika (plin praskavac).

Uplinjavanje je kemijski proces. Ta je plinska smjesa izrazito eksplozivna i ne smije

se zapaliti.

Punja i bateriju spajajte ili odvajajte samo kada su punja i vili ar isklju eni.

Napon, kapacitet punjenja i tehnologija baterije trebaju odgovarati bateriji.

Prije punjenja provjerite vidljiva ošte enja kabela i uti nih spojeva.

Dovoljno prozra ite prostor u kojem se puni vili ar.

Površine elija baterije trebaju tijekom punjenja biti slobodne radi osiguravanja

dovoljnog prozra ivanja, pogledajte Upute za uporabu vili ara, poglavlje D,

Punjenje baterije.

Prilikom rukovanja baterijama ne smije se pušiti ni koristiti otvoreni plamen.

Na podru ju vili ara koji je namješten za punjenje, u razmaku od najmanje 2 m ne

smiju se nalaziti zapaljive tvari ni pogonska sredstva koja proizvode iskre.

Treba pripremiti sredstva za zaštitu od požara.

Ne stavljajte metalne predmete na bateriju.

Obavezno slijedite sigurnosne odredbe proizvo a a baterije i stanice punja a.

Page 180:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

11

03

.13 H

R

NAPOMENA

Materijalna šteta zbog pogrešnog punjenja baterijeNepravilno punjenje baterije može dovesti do preoptere enja elektri nih vodova i

kontakata, nedopuštenog stvaranja plina te curenja elektrolita iz elija.

Bateriju punite samo istosmjernom strujom.

Punjenja sukladno normi DIN 41773 dozvoljena su isklju ivo na na in koji propisuje

proizvo a .

Priklju ite bateriju isklju ivo na punja e za dozvoljeni tip i veli inu baterije.

Pobrinite se da Servisna služba proizvo a a provjeri prikladnost punja a.

Nemojte prekora iti grani ne vrijednosti strujanja prema normi DIN EN 50272-3 u

podru ju uplinjavanja.

Page 181:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

12

Punjenje baterije

Preduvjeti– Temperatura elektrolita izme u +15 °C i 35 °C

Postupak• Otvorite ili skinite poklopac korita ili pokrove ugradnih prostora baterije.

• Priklju ite bateriju na isklju eni punja tako da je polaritet pravilan (pozitivan na

pozitivan odn. negativan na negativan).

• Uklju ite punja .

Z Prilikom punjenja dolazi do pove anja temperature elektrolita za otpr. 10 K. Ako su

temperature neprestano iznad 40 °C ili ispod 15° C, neophodna je regulacija

jednake razine napona punja a ovisno o temperaturi. Pritom treba koristiti

korekcijski faktor od -0,004 V/Z po stupnju K.

Napunjena baterija

Z Punjenje je završeno kada gusto a elektrolita i napon baterije 2 sata ostajunepromijenjeni.

Izjedna avanje punjenja

Izjedna avanja punjenja služe osiguravanju vijeka trajanja i zadržavanju kapaciteta

nakon dubokih pražnjenja i višekratnog nedovoljnog punjenja.

Z Punjenje za izjedna avanje provodite tjedno.

Me upunjenje

Me upunjenja baterije djelomi na su punjenja, koja produljuju dnevno trajanje

primjene. Kod me upunjenja se pojavljuju više prosje ne temperature, koje mogu

skratiti vijek trajanja baterija.

Z Me upunjenja provodite tek od razine punjenja niže od 50 %. Umjesto redovitog

me upunjenja upotrijebite pri uvne baterije.

Z Treba izbjegavati me upunjenja kod PZV-baterija.

Page 182:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

13

03

.13 H

R5.3 Održavanje olovnih baterija sa zatvorenim oklopljenim plo astim

elijama PzV i PzV-BS Z Ne nadolijevati vodu!

5.3.1 Svakodnevno

– Bateriju punite nakon svakog pražnjenja.

5.3.2 Tjedno

– Izvršite vizualnu provjeru one iš enja ili mehani kih ošte enja.

5.3.3 Kvartalno

– Izmjerite i zabilježite ukupan napon.

– Izmjerite i zabilježite pojedina ne napone.

– Usporedite izmjerene vrijednosti s prethodnim rezultatima mjerenja.

Z Izvršite mjerenja nakon potpunog punjenja i nakon najmanje 5 sati bez pokreta.

Z Ako utvrdite znatne promjene u odnosu na prethodna mjerenja ili razlike me u

elijama, kontaktirajte sa Servisnom službom proizvo a a.

5.3.4 Godišnje

– Izolacijski otpor vili ara izmjerite prema normi EN 1175-1.

– Izolacijski otpor baterije izmjerite prema normi DIN EN 1987-1.

Z Izmjereni izolacijski otpor baterije ne smije, sukladno normi DIN EN 50272-3, pasti

ispod vrijednosti od 50 po voltu nazivnog napona.

Page 183:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

14

6 Sustav za nadolijevanje vode Aquamatik

6.1 Struktura sustava za nadolijevanje vode

15 Spremnik vode

16 Hidrant s kuglastom slavinom

17 Indikator protoka

18 Zaporna slavina

19 Zaporna spojka

20 Zaporni utika na bateriji

15

16

17

18

19

20

> 3 m

+ -

Page 184:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

15

03

.13 H

R6.2 Opis funkcije

Sustav na nadolijevanje vode Aquamatik namijenjen je automatskoj regulaciji

nazivne razine elektrolita kod pogonskih baterija vili ara.

Baterijske elije crijevima su me usobno povezane te su uti nim priklju kom

priklju ene na posudu s vodom (npr. spremnik vode). Nakon otvaranja zaporne

slavine, sve elije napunit e se vodom. ep sustava Aquamatik regulira potrebnu

koli inu vode i pri odgovaraju em tlaku vode na ventilu omogu uje blokadu dotoka

vode te sigurno zatvaranje ventila.

Sustavi epova imaju opti ki pokaziva razine punjenja, dijagnosti ki otvor za

mjerenje temperature i gusto e elektrolita te otvor za otplinjavanje.

6.3 PunjenjePunjenje baterija vodom treba izvršiti što prije po završetku potpunog punjenja

baterije. Time se osigurava miješanje nadolivene koli ine vode s elektrolitom.

6.4 Tlak vodeSustav za nadolijevanje vode treba se pogoniti pri tlaku vode unutar dovodne cijevi

vode od 0,3 do 1,8 bara. Odstupanja od dozvoljenih podru ja tlaka ugrožavaju

sigurnost funkcioniranja sustava.

Padaju a voda

Visina namještanja iznad površine baterije je izme u 3 i 18 m. 1 m odgovara tlaku od

0,1 bara

Komprimirana voda

Razina redukcijskog ventila tlaka ovisi o sustavu i treba iznositi izme u 0,3 i 1,8 bara.

Page 185:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

16

6.5 Trajanje punjenjaTrajanje punjenja baterije ovisi o razini elektrolita, okolne temperature i tlaku

punjenja. Postupak punjenja automatski se završava. Dovod vode treba odvojiti po

završetku punjenja baterije.

6.6 Kvaliteta vodeZ Kvaliteta vode za punjenje elektrolita treba odgovarati vodi u istom odn.

destiliranom stanju. Pro iš ena voda može se dobiti iz vode iz slavine destilacijom

ili izmjenjiva em iona te je potom prikladna za proizvodnju elektrolita.

6.7 Crijeva baterijeCrijevo pojedina nog epa postavljeno je uzduž postoje eg elektri nog sklopa. Nisu

dozvoljene izmjene.

6.8 Radna temperaturaBaterije s automatskim sustavom za nadolijevanje vode smiju se držati samo u

prostorijama temperature > 0 °C, jer u protivnom postoji opasnost od zale ivanja

sustava.

Page 186:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

17

03

.13 H

R6.9 Mjere iš enja

iš enje sustava epova smije se provoditi isklju ivo pro iš enom vodom sukladno

normi DIN 43530-4. Pritom ne smije do i do kontakta nijednog dijela epova s tvarima

koje sadrže otapalo ni sapunima.

6.10 Servisno voziloPokretna vozila za nadolijevanje vode s crpkom i pištoljem za punjenja pojedina nih

elija. Potreban tlak punjenja omogu uje uranjaju a crpka smještena u

akumulacijskom spremniku. Ne smije postojati visinske razlike izme u razine stajanja

servisnog vozila i površine stajanja baterije.

Page 187:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

18

7 Cirkulacija elektrolita (CEL)

7.1 Opis funkcijeCirkulacija elektrolita omogu ava kroz dovod zraka tijekom punjenja koji se koristi za

miješanje elektrolita i time sprje ava taloženje kiseline, ubrzava punjenje (faktor

punjenja otpr. 1,07) te smanjuje stvaranje plinova tijekom punjenja. Punja treba biti

odobren za bateriju i cirkulaciju elektrolita.

Crpka ugra ena u punja proizvodi potreban komprimirani zrak, koji se putem

sustava crijeva provodi do baterijskih elija. Cirkulacija elektrolita odvija se pomo u

dovedenog zraka te dolazi do izjedna avanja gusto a elektrolita uzduž cjelokupne

elektrode.

Crpka

U slu aju smetnje, npr. kod neobjašnjivog pokretanja nadzora tlaka, potrebno je

provjeriti filtar i po potrebi ga zamijeniti.

Priklju ak baterije

Na modulu crpke postavljeno je crijevo, koje je s vodovima punjenja provedeno od

punja a do utika a za punjenje. Zrak se do baterije dovodi preko spojnih provodnika

za cirkulaciju elektrolita koji su ugra eni u utika . Prilikom polaganja vodova treba

paziti da ne do e do presavijanja crijeva.

Nadzorni modul tlaka

Crpka za cirkulaciju elektrolita uklju uje se na po etku punjenja. Preko nadzornog

modula tlaka nadzire se pove anje tlaka tijekom punjenja. On osigurava

raspoloživost potrebnog tlaka zraka pri punjenju sustavom cirkulacije elektrolita.

U slu aju smetnji, primjerice:

– zra ni spoj baterije i cirkulacijskog modula nije spojen (kod zasebnog spoja) ili nije

ispravan

– crijevni spojevi na bateriji su propusni ili neispravni

– zaprljan je usisni filtar

na punja u se pojavljuje opti ka poruka o smetnji.

Page 188:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

19

03

.13 H

R

NAPOMENA

Ako se sustav cirkulacije elektrolita ne upotrebljava uop e ili neredovito, ili jebaterija izložena ve im kolebanjima temperature, može do i do povratnog tokaelektrolita u sustav crijeva.

Na dovodu zraka ugradite zasebni spojni sustav, primjerice: zapornu spojku na

strani baterije i proto nu spojku na strani opskrbe zrakom.

Shematski prikaz

Ugradnja sustava cirkulacije elektrolita na bateriji te opskrbe zrakom preko punja a.

Page 189:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

20

8 iš enje baterija

iš enje baterija i korita potrebno je radi

– me usobnog odvajanja elija, odvajanja od uzemljenja ili održavanja stranih

provodljivih dijelova

– izbjegavanja ošte enja uslijed korozije i puzaju ih struja

– izbjegavanja razli itog samopražnjenja pojedina nih elija odn. blokova baterija

zbog puzaju ih struja

– izbjegavanja iskrenja koje uzrokuju puzaju e struje.

Prilikom iš enja baterija pobrinite se da se

– odabere mjesto namještanja za iš enje, koje omogu uje da se voda za ispiranje

koja je pritom nastala i sadrži elektrolit dovede do odgovaraju eg postrojenja za

pro iš avanje otpadne vode

– prilikom zbrinjavanja iskorištenih elektrolita odn. odgovaraju e vode za ispiranje

poštuju propisi o sigurnosti na radnom mjestu te zaštiti od nezgoda kao i zakonsku

regulativu u vezi s vodom i otpadom

– nose zaštitne nao ale i zaštitna odje a

– ne vade ni otvaraju epovi elija

– plasti ni dijelovi baterije, posebice elijske posude iste samo vodom odn.

krpicama za iš enje koje su natopljene vodom bez ikakvih dodataka

– nakon iš enja površina baterije osuši prikladnim sredstvima, primjerice

komprimiranim zrakom ili krpicama za iš enje

– teku ina, koja je dospjela u korito baterije, usisa i ukloni sukladno prethodno

navedenim propisima.

Page 190:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

21

03

.13 H

R

iš enje baterije visokotla nim ista em

Preduvjeti– Spojnici elija pritegnuti su ili vrsto utaknuti

– epovi elija su zatvoreni

Postupak• Slijedite upute za korištenje visokotla nih ista a.

• Ne koristiti dodatke za iš enje.

• Pridržavajte se dozvoljene postavke temperature od 140 °C kod ure aja za

iš enje.

Z Time se sprje ava prekora enje temperature od 60 °C na 30 cm iza izlazne

sapnice.

• Pridržavajte se maksimalnog radnog tlaka od 50 bara.

• Pridržavajte se razmaka od najmanje 30 cm od površine baterije.

• Mlazom prekrivajte ve u površinu baterije radi sprje avanja lokalnog pregrijavanja.

Z Tijekom iš enja mlazom nemojte se zadržavati dulje od 3 s na jednome mjestu

kako ne biste prekora ili maksimalnu površinsku temperaturu baterije od 60 °C.

• Nakon iš enja, prikladnim sredstvima osušite površinu baterije, primjerice

komprimiranim zrakom ili krpicama za iš enje.

iš enje baterije je završeno.

Page 191:  · 3 09.12 HR Izjava o sukladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvoÿaþ ili predstavnik sa sjedištem u Zajednici Dodatni podaci Prema nalogu Datum h EZ-Izj

03

.13 H

R

22

9 Skladištenje baterije

NAPOMENA

Baterija se u ispražnjenom stanju ne smije skladištiti dulje od 3 mjeseca, jer bi to

moglo uzrokovati trajno ošte enje.

Ako se baterije treba držati na dulje vrijeme u isklju enom stanju, treba ih potpuno

napunjene skladištiti u suhoj prostoriji u kojoj ne dolazi do zamrzavanja. Kako biste

osigurali sigurnu primjenu baterije, izvršite sljede e radnje kod punjenja:

– mjese no punjenje za izjedna avanje kod baterija tipa PzS i PzB, odn. kvartalno

potpuno punjenje kod baterija tipa PzV

– konzervatorska punjenja pri naponu punjenja od 2,23 V x broj elija kod baterija

tipa PzS, PzM i PzB, odn. 2,25 V x broj elija kod tipa PzV.

Baterije koje se na dulje vrijeme ( > 3 mjeseca) drže u isklju enom stanju, po

mogu nosti treba skladištiti pri razini punjenja od 50% u suhoj, prohladnoj prostoriji u

kojoj ne dolazi do zamrzavanja.

10 Pomo u slu aju smetnji

Ako se pojave smetnje na bateriji ili punja u, kontaktirajte sa Servisnom službom

proizvo a a.

Z Neophodne zadatke treba izvršiti Služba za korisnike na strani proizvo a a ili neka

druga Služba za korisnike koja ima njegovo ovlaštenje.

11 Zbrinjavanje

Baterije s oznakom za reciklažu i prekriženom kantom za sme e ne

smiju se odlagati u otpad iz doma instva.

Na in povrata i recikliranja treba dogovoriti s proizvo a em

sukladno lanu 8 njema kog Pravilnika o baterijama (BattG).